BROWIN 330123 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации генератора дыма BROWIN 330123. Я знаю о его функциях, таких как регулировка интенсивности дыма и возможность использования для разных типов копчения. Задавайте мне вопросы — я с удовольствием на них отвечу!
  • Какие типы копчения поддерживает генератор дыма?
    Какой объем щепы вмещает цилиндр генератора?
    Как регулируется интенсивность дымообразования?
    Из какого материала изготовлен генератор?
    Можно ли использовать генератор в неблагоприятных погодных условиях?
- INSTRUKCJA OBSŁUGI -
GENERATOR DYMU
Z ELEKTRYCZNĄ POMP
No 330123
2
JĘZYKI
- Instrukcja obugi -
GENERATOR DYMU Z ELETRYCZNĄ
POMKĄ
PL - 3
Operation manual -
SMOKE GENERATOR WITH ELECTRIC
PUMP
EN - 8
Bedienungsanleitung -
RAUCHGENERATOR MIT
ELEKTRISCHER PUMPE
DE - 14
Руководство по эксплуатации -
ДЫМОГЕНЕРАТОР С
ЭЛЕКТРОНАСОСОМ
RU - 19
3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GENERATOR DYMU Z ELEKTRYCZNĄ POMPKĄ
Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed jego użyciem koniecznie zapoznaj s z niniejszą instrukcją, co pozwoli Ci właściwe i bezpieczne
korzystać z urządzenia oraz zapewnić mu optymalną żywotność.
Instrukcję zachowaj i zawsze postępuj zgodnie z zawartymi w niej zaleceniami.
Opis produktu:
Generator dymu wyposażony jest w elektryczną pompkę.
Do zestawu losowo dołączona jest pompka czarna o mocy 4 W i wydajności 2x4,5 L/min lub pompka zielona o
mocy 3,8 W i wydajności 2x200 L/h. Jej wybór nie ma wpływu na funkcjonalność generatora dymu.
Praca każdej z pompek w czasie generowania dymu jest analogiczna. Różnica polega jedynie na sposobie
regulacji przepływu powietrza, pozwalającej kontrolować poziom generowanego zadymienia. W przypadku
pompki czarnej przepływ powietrza regulowany jest jest za pomocą dwóch pokręteł, w przypadku pomki zielonej
do dyspozycji mamy jedno pokrętło.
Urządzenie przeznaczone jest zarówno do wędzenia na zimno oraz na ciepło/gorąco w każdym rodzaju
wędzarni. Całość konstrukcji wykonana jest ze stali nierdzewnej, co pozwala na wędzenie nawet w
niesprzyjających warunkach atmosferycznych i wydłuża żywotność urządzenia.
Przemyślana konstrukcja pozwoliła na połączenie niewielkich gabarytów generatora z wysoką wydajnośc i
możliwością regulowania ilości wytwarzanego dymu odpowiednio do potrzeb i wielkości używanej wędzarni
(pojemności komory wędzarniczej). Całość zestawu dopełnia wieczko (dekielek) z wygodnym drewnianym
uchwytem, zabezpieczający komorę ze zrębkami.
4
Jedną z istotnych zalet tego generatora z elektryczną pompką jest jego
wysoka wydajność przy niskim zużyciu zrębków. W przeciwieństwie
do klasycznych metod wykorzystujących tradycyjny sposób zadymiania,
wystarczy w generatorze umieścić niewielką ilość zrębków, aby osiągnąć
nawet dużą ilość dymu (jeśli jest taka potrzeba). Zasypanie generatora do
pełna pozwala dostarczać dym do wędzarni w sposób ciągły przez kilka
godzin, bez konieczności częstego dosypywania zrębków. Wydajność
generatora jest zasługą pompki wtłaczającej wygenerowany dym do
komory wędzarniczej. Wyjątkową zaletą prezentowanego generatora jest
jego prosty montaż i demontaż oraz łatwe czyszczenie urządzenia
dzięki zastosowaniu innowacyjnej, rozkładanej, dwuczęściowej
dyszy oraz cylindra zdejmowanego z podstawy dymogeneratora.
Do cylindra generatora mieści się ok. 450 g zrębków wędzarniczych. Do generatora można użyć każdego
rodzaju zrębków, jednak zalecamy zrębki o stopniu rozdrobnienia 8-12 mm, co pozwala na uzyskanie
najlepszego efektu zadymienia.
W cylindrze generatora należy umieścić zrębki dedykowane do danego rodzaju wędzonych produktów. W
naszej ofercie znajdziesz zrębki, które idealnie sprawdzą się do przygotowania różnego rodzaju mięs czy ryb:
WIEPRZOWINA
WOŁOWINA
DRÓB
DZICZYZNA
RYBY
BUK
˅
˅
˅
˅
˅
CZEREŚNIA
˅
˅
˅
˅
GRUSZA
˅
˅
JABŁOŃ
˅
˅
ŚLIWA
˅
OLCHA
˅
˅
˅
˅
˅
ORZECH WŁOSKI
˅
˅
DĄB
˅
˅
˅
˅
˅
5
Elementy zestawu i przykładowy montaż do wędzarni:
wymiary generatora
6
LP.
NAZWA
ILOŚĆ
SZTUK
LP.
NAZWA
ILOŚĆ
SZTUK
1
Wieczko z uchwytem
7
Adapter do łączenia wężyków
1
1a
Drewniany uchwyt
do wieczka
1
8
Silikonowy wężyk
Ø8/5 mm o długości 100 mm
1
1b
Wieczko ze stali nierdzewnej
1
9
Podkładka nierdzewna M8
4
1c
Nierdzewny wkręt M4x10
1
10
Śruba nierdzewna M8x40
2
2
Cylinder generatora dymu ze
stali nierdzewnej 304
1
11
Nakrętka nierdzewna M8
2
3
Pompka elektryczna czarna
4W lub zielona 3,8W
1
12
Dwuczęściowa dysza generatora
1
4
Silikonowy wężyk Ø5/4 mm
o długości 210 mm
2
12a
Rurka dymna
1
5
Trójnik do łączenia wężyków
1
12b
Rurka powietrzna
1
6
Silikonowy wężyk Ø5/4 mm
o długości 820 mm
1
13
Podstawa generatora z kołnierzem do
montażu cylindra
1
Sposób użycia:
W dolnej części ścianki wędzarni zamontuj podstawę
generatora [13] (sposób montażu opisany jest w dalszej
części instrukcji). Na podstawę nóż cylinder [2] wg
przedstawionego rysunku. Następnie przez otwór w
cylindrze [2] przełóż rurkę dymną [12a] w taki sposób,
aby podłużne wycięcie w jej ściance skierowane było w
dół w pra-widłowym ustawieniu pomoże nacięcie
w krążku rurki dymnej, które trzeba naprowadzić na
bolec w korpusie cylindra (patrz: rysunek powyżej).
Następnie umieść rurkę powietrzną [12b] w rurce dymnej (ogranicznik na rurce powietrznej powinien
opierać się o krążek rurki dymnej).
Cylinder generatora wypełnij zrębkami zaleca się zasypanie większą ich ilością, by zapewnić
optymalną pra generatora.
Połącz elementy wieczka za pomocą wkrętu [1c] przykręć drewniany uchwyt [1a] do stalowego
wieczka [1b].
Zamknij cylinder wieczkiem [1]. Załóż dwa wężyki Ø5/4 mm o długości 210 mm [4] na króćce pompki [3],
a wolne końce połącz trójnikiem [5]. Do wolnego króćca trójnika podłącz wężyk Ø5/4 mm o długości 820
mm [6]. Do podłączonego wężyka włóż adapter [7], a na adapter załóż wężyk Ø8/5 mm o długości 100
mm [8]. Drugi koniec tego wężyka załóż na króciec rurki powietrznej generatora. Podłącz pompkę do
źródła zasilania i używając pokręteł ustaw maksymalną moc.
Do małych otworów po obu stronach dolnej części cylindra przyłóż kolejno płomień zapalarki/zapalniczki
i poczekaj chwilę, aby został on zassany do wewnątrz i by zrębki zaczęły się wyżarzać.
Kiedy dym zacznie być równomiernie wytwarzany, możesz ustawić jego natężenie, używając pokręteł na
pompce do momentu uzyskania pożądanego efektu.
Porada jaką metodę wędzenia wybrać?
Można wyróżnić trzy podstawowe metody wędzenia:
wędzenie na zimno
wędzenie na ciepło/gorąco
wędzenie z podpiekaniem (charakterystycznym dla BBQ [barbecue])
7
Wędzenie na zimno:
Odbywa się zazwyczaj w temperaturze do 25⁰C i trwa od kilku godzin do 14 dni. W zależności od potrzeb
stosuje się odpowiedn gęstość dymu. Zazwyczaj prędkość jego przepływu powinna mieścić się w granicach 6-
15 m na minutę. Ten sposób wędzenia stosuje się głównie do produktów, które mają być długo przechowywane
lub dojrzewać, gdyż dym wnika w produkt głęboko i powoli go konserwuje. Wędzonki poddane tej metodzie
obróbki schną równomiernie, a efekt jest doskonały także przy dojrzewaniu długoterminowym.
Wędzenie na ciepło/gorąco:
Jest to oddziaływanie na produkt dymem o temperaturze powyżej 25⁰C. Można tutaj mówić o dwóch przyjętych
górnych granicach temperaturowych wędzenie do ok. 45⁰C nazywamy wędzeniem na ciepło, a do 60⁰C
wędzeniem na gorąco. W przypadku wędzenia na gorąco produkty możemy podpiec w samej wędzarni,
podnosząc temperaturę w komorze wędzarniczej nawet do 80-90⁰C.
W przypadku podpiekania można odłącz generator dymu i oddziaływać na produkt tylko samą temperaturą.
Bez względu na to, jaki typ wędzenia wybierzesz, pamiętaj, jest to proces końcowy, a podstawą jest
odpowiednie przygotowanie wyrobów do wędzenia oraz bardzo dobre ich osuszenie przed wędzeniem
(ewentualnie dosuszenie w wędzarni), co bardzo pozytywnie wpływa na jakość dzonek oraz zapobiega ich
zakwaszeniu.
Sposób montażu generatora do dzarni bez otworów
Do montażu potrzebne są: miarka, punktak, młotek, pilnik do metalu, śrubokręt krzyżakowy oraz 3 wiertła
odpowiednie do materiału, z jakiego wykonana jest Twoja wędzarnia:
- wiertło Ø5 do 3 otworów prowadzących,
- wiertło Ø9 do powiększenia otworów mocujących,
- wiertło Ø20 do otworu na dyszę generatora.
Przydatny będzie także środek antykorozyjny do otworów w ściance wędzarni.
Dokładnie zapoznaj się z instrukcją montażu generatora i z szablonem (przymiarem) do nawiercania
otworów, dołączonym do instrukcji.
przykładowe połączenie generatora dymu z wędzarnią szablon (przymiar) do nawiercania otworów w skali
1:1 dołączony jako wkładka do instrukcji.
Zależnie od rodzaju i rozmiaru wędzarni wymierz na środku dolnej części boku jej korpusu najlepsze
miejsce do zamocowania generatora by dysza znalazła się w odpowiednim miejscu komory wędzarni
pod paleniskiem (jak na przykładowym rysunku powyżej). Wykorzystaj w tym celu posiadaną miar
oraz dołączony do instrukcji szablon (przymiar).
Używając przymiaru, punktaka oraz młotka zaznacz środkowy punkt miejsc, w których będą nawiercone
otwory montażowe.
W zaznaczonych punktakiem miejscach wywierć używając odpowiednich, wskazanych powyżej wierteł
2 mniejsze otwory na śruby i 1 większy (środkowy) do wprowadzenia dyszy.
Przy pomocy pilnika usuń zadziory po wierceniu.
Otwory zabezpiecz środkiem antykorozyjnym.
Po przygotowaniu otworów wg schematu przykręć podstawę genaratora [13] do ścianki wędzarni,
używając podkładek [9], śrub [10] i nakrętek [11] znajdujących się w zestawie. Użyj po jednej podkładce
zarówno od strony łba śruby, jak od strony nakrętki.
Nastęnie nałóż odpowiednio wg wcześniejszych wskazówek cylinder generatora wraz z dyszą dymną.
Podłącz pompkę i przygotuj generator do pracy.
8
Bezpieczeństwo użytkowania
Generator
Przed yciem upewnij się, że wszystkie elementy do siebie odpowiednio dopasowane.
Urządzenie nie może być używane w pobliżu materiałów łatwopalnych.
Urządzenie podczas pracy jest gorące i utrzymuje ciepło przez długi czas po wygaszeniu. Generator
należy obsługiwać w rękawicach ochronnych. Nie wolno dotykać urządzenia w czasie pracy oraz
po wygaszeniu, do jego samoczynnego wystygnięcia.
Nie przenos urządzenia w trakcie pracy.
W czasie pracy generatora dymu niedopuszczalne jest pozostawienie dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej.
Zabrania się obsługi urządzenia osobom nieletnim.
Produkt nie jest zabaw chronić przed dostępem ze strony dzieci.
Pompka
Uwaga: Pompki nie wolno zanurzać w wodzie. Chronić przed opadami atmosferycznymi. Nie
używać pompki w przypadku uszkodzenia przewodu lub wtyczki.
Przed uruchomieniem upewnij się, że napięcie zasilania i częstotliwość odpowiadają parametrom
podanym na tabliczce znamionowej pompki. Używaj standardowego gniazda sieciowego. Jeśli
urządzenie nie działa poprawnie, nie próbuj naprawiać go samodzielnie, mogą to robić tylko
wykwalifikowani technicy. Podłączaj pompkę do gniazdka z uziemieniem.
W przypadku, kiedy pompka znajdzie się w wodzie NIE próbuj jej usuwać! Najpierw odłącz wtyczkę
przewodu zasilającego od gniazdka elektrycznego, a następnie wyjmij pompkę. Jeśli woda dostanie się
na elektryczne części urządzenia, natychmiast odłącz pompkę od źródła zasilania.
Uwaga: Niniejszy sprzęt nie może być użytkowany przez dzieci i przez osoby o obniżonych możliwościach
fizycznych, umysłowych oraz przez osoby, które nie zaznajomiły się z zasadami działania sprzętu oraz
korzystania z niego w prawidłowy i bezpieczny sposób.
Zawsze wyłączaj pompkę, gdy nie jest ona w użyciu i przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac dotyczących
jej montażu, demontażu, konserwacji i czyszczenia.
Gospodarowanie odpadami
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać do śmietnika. Selekcjonowanie i
prawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego. Użytkownik jest
odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie on
przyjęty bezpłatnie. Informację o takim punkcie można uzyskać u adz lokalnych lub w punkcie zakupu.
OPERATING INSTRUCTIONS (USER MANUAL)
SMOKE GENERATOR WITH ELECTRIC PUMP
Thanks you for your choosing our product.
Before using it, make sure to become familiar with this manual, which will allow you to use the device properly
and safely and ensure its optimal lifetime.
Retain the manual and always proceed in line with recommendations included in it.
9
Product description:
The smoke generator is fitted with an electric pump.
The set is accompanied either by a black pump with power of 4 W and efficiency of 2x4.5 L/min or a green
pump with power of 3.8 W and efficiency of 2x200 L/h, chosen at random. The choice has no impact on the
functionality of the smoke generator.
The functioning of each pump during smoke generation is identical. The only difference consists in the method of
air flow regulation, which allows to control the amount of smoke generated. In the case of the black pump,
the air flow is adjusted using two knobs, while in the green one there is only a single knob for adjustment
purposes.
The device is intended for cold smoking and warm/hot smoking in any kind of smoker. Its whole structure is
made of stainless steel, which allows smoking even in unfavourable atmospheric conditions and
extends the lifetime of the device.
Its thoughtful design enables combining the small form factor of the generator with high efficiency and possibility
of adjusting the amount of smoke generated according to the needs and the size of the smoker used (capacity
of the smoking chamber). The whole set is completed with a lid with a convenient wooden handle, securing the
wood chip chamber.
One of the important advantages of this generator with electric pump is
its high efficiency with simultaneous low consumption of wood
chips. In contrast to classic methods that employ the traditional method
of smoking, it is enough to place a small amount of wood chips in the
generator in order to obtain even a large amount of smoke (if necessary).
Filling the generator full enables providing smoke to the smoker
continuously for several hours, without having to add wood chips
frequently. The efficiency of the generator comes from the pump injecting
the smoke generated into the smoking chamber. An exceptional
advantage of the generator presented is its straightforward assembly
and disassembly, as well as east cleaning of the device thanks to application of an innovative, foldable
two-part nozzle and a cylinder that can be removed from the smoke generator base.
The smoke generator cylinder can hold up to about 450 of wood chips for smoking. While any kind of wood
chips can be used in the generator, we recommend using those fragmented to 8-12 mm pieces, as it
allows achieving the best smoking effect.
10
It is best to place in the generator cylinder the wood chips dedicated for a given type of products smoked. You
can fin in our offer the wood chips that will be perfect for preparing various types of meat and fish:
PORK
BEEF
POULT
RY
VENISON
MUTTON
FISH
BEECH
˅
˅
˅
˅
˅
˅
CHERRY
˅
˅
˅
˅
PEAR
˅
˅
APPLE
˅
˅
PLUM
˅
ALDER
˅
˅
˅
˅
˅
˅
WALNUT
˅
˅
OAK
˅
˅
˅
˅
˅
˅
Elements of the set and example mounting onto a smoker:
11
generator dimensions
NO.
NAME
NUMBER
OF
PIECES
NO.
NAME
NUMBER
OF
PIECES:
1
Lid with handle
7
Adapter for connecting hoses
1
1a
Wooden holder for the lid
1
8
Silicone hose
Ø8/5 mm with length of 100 mm
1
1b
Stainless steel lid
1
9
M8 stainless washer
4
1c
M4x10 stainless screw
1
10
M8x40 stainless bolt
2
2
Smoke generator cylinder
made of stainless steel 304
1
11
Stainless M8 nut
2
3
Black 4 W electric pump or
green 3.8 W electric pump
1
12
Two-part generator nozzle
1
4
Ø5/4 mm silicone hose with
length of 210 mm
2
12a
Smoke tube
1
5
Tee for connecting hoses
1
12b
Air tube
1
6
Ø5/4 mm silicone hose with
length of 820 mm
1
13
Generator base with a flange for
mounting the cylinder
1
12
How to use:
In the bottom part of the smoker wall, install the generator
base [13] (the method of installation is described further in
the manual). Place the cylinder [2] on the base in line with
the drawing presented. Next, insert the smoke tube [12a]
through the opening in the cylinder [2] so that the
longitudinal cutout in its wall is directed downwards -
proper arrangement will be facilitated by making a
cutout in the smoke tube disc that need to be guided
onto the pin in the cylinder body (see the drawing
above). Next, place the air tube [12b] inside the smoke tube (the limiter on the air tube should rest on
the disc of the smoke tube).
Fill the generator cylinder with wood chips it is recommended to use a larger quantity in order to
ensure optimal functioning of the generator.
Combine the lid elements - use the screw [1c] in order to connect the wooden handle [1a] to the steel lid
[1b].
Close the cylinder with the lid [1]. Install the two Ø5/4 mm silicone hoses with length of 210 mm [4] on
the stub pipes of the pump [3] and connect the free ends by means of the tee [5]. Connect the Ø5/4 mm
silicone hose with length of 820 mm [6] to the free stub pipe of the tee. Insert the adapter [7] into the
hose connected, an then install the Ø8/5 mm hose with length of 100 mm onto the adapter. Install the
other end of that hose onto the stub pipe of the generator air tube. Connect the pump to a power source
and use the knobs to set the maximum power.
Move the lighter flame close to the small openings on both sides of the lower part of the cylinder
subsequently and wait for a moment for it to be aspirated to the inside and for the wood chips to start
burning.
Once the smoke starts being produced at an even rate, you can adjust its intensity by using knobs on the
pump - until you obtain the effect desired.
Tip - which smoking method to choose?
Three main methods of smoking can be distinguished:
cold smoking
warm/hot smoking
smoking with roasting (characteristic for BBQ)
Cold smoking:
It usually takes place in the temperature of up to 25⁰C and takes from several hours to 14 days. The smoke
density used depends on the needs. Its flow rate should usually be within 6-15 m per minute. This method of
smoking is used mainly for products that are supposed to be stored for a long time or matured, as the smoke
penetrates the product deeply and preserves it slowly. The products smoked using this method dry uniformly
and the effect is perfect even in case of long-term maturing.
Warm/hot smoking:
It consists in using smoke with temperature of more than 25⁰C on the product. Here we can distinguish two
upper temperature limits adopted smoking up to about 45⁰C is called warm smoking, and up to 60⁰C - hot
smoking. In case of hot smoking, we can roast the products inside the smoker by raising the temperature in the
smoking chamber even up to 80-90⁰C.
In case of roasting, it is possible to disconnect the smoke generator and process the products using temperature
only.
Irrespective of the type of smoking you select, remember that it is the final process, and the basis consists in
properly preparing the products for smoking, including drying them very well prior to it (it is possible for the final
stage of drying to take place inside the smoker), which has a very positive impact on the quality of smoked
products and prevents their acidification.
How to mount the generator onto a smoker without holes
The following are required for mounting the generator: a measure, a punch, a hammer, a file for metal, a cross-
head screwdriver, and 3 drill bits suitable for the material of which your smoker is made:
- a Ø5 drill bit for 3 guiding holes,
- a Ø9 drill bit for enlarging the mounting holes,
- a Ø20 drill bit for the generator nozzle hole,
Some anti-corrosion agent for holes in the smoker wall will also come in handy.
Familiarise yourself well with the generator mounting instructions and with the template (gauge) for hole
drilling, attached to the manual.
13
example connection of the smoke generator to the smoker template (gauge) for hole drilling - in 1:1 scale,
attached as an insert to the manual
Depending on the smoker type and size, determine the best place for mounting the generator in the
middle of the lower part of the side of its body, so that the nozzle is located at the right location within the
smoker chamber under the furnace (as on the example drawing above). To this end, use the measure
you have and the template (gauge) attached to the manual.
Using the measure, punch, and hammer, mark the central point of places where the mounting holes will
be drilled.
At the spots marked with the punch, use the appropriate drill bits indicated above to drill 2 smaller holes
for bolts and 1 larger (central) hole for inserting the nozzle.
Using a file, remove the burrs left after drilling.
After preparing the openings according to the diagram, screw the generator base [13] to the smoker
wall using the washers [9], bolts [10], and nuts [11] included in the set. Use one washer on the side
of the bolt head and one on the side of the nut.
Next, install the generator cylinder together with the smoke nozzle accordingly, in line with the
previous indications.
Connect the pump and prepare the generator for work.
Safety of use
Generator
Prior to using the generator make sure that all the elements fit one another well.
The device must not be used when in proximity to flammable materials.
During operation, the device is hot and retains heat for a long time after the burning is stopped. The
generator should be operated in protective gloves. It is forbidden to touch the device when it is
operating and after the burning is stopped, until it cools down on its own.
Do not move the device when it is operating.
When the smoke generator is working, it is not allowed to leave children without attention of an adult.
It is forbidden to allow underage persons to operator the device.
The product is not a toy keep it away from children.
Pump
Caution: The pump must not be immersed in water. Protect it against atmospheric precipitation.
Do not use the pump in the event of damage to the cable or the plug.
Prior to starting the pump, make sure that the power supply voltage and frequency correspond to the
parameters provided on the pump rating plate. Use a standard grid socket. If the device does not work
correctly, do not attempt repairing it on your own - only well qualified technicians are authorised to do
that. Connect the pump to a grounded socket.
If the pump ends up in water, DO NOT try to remove it! First, disconnect the power supply cable plug
from the power socket. Only then remove the pump from the water. If any live parts of the device come
in contact with water, disconnect the pump immediately from the power source.
Caution: This equipment must not be used by children, persons with physical and mental disabilities, and
persons who have not become familiar with principles of equipment functioning and correct and safe operation
thereof.
Always turn off the pump when it us not used, as well as before commencing any works within the scope of
pump assembly, disassembly, maintenance, and cleaning.
14
Waste management
Waste electrical and electronic equipment must not be discarded into a waste bin. Selection and correct disposal
of waste of this type contributes to protection of the natural environment. The user is liable for delivering the
waste equipment to a specialised collection point, where it will be accepted without charging any fee. Information
on such collection point can be obtained from local authorities or at the point of purchase.
BEDIENUNGSANLEITUNG
RAUCHGENERATOR MIT ELEKTRISCHER PUMPE
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gewählt haben.
Vor dem Gebrauch machen Sie sich unbedingt mit dieser Gebrauchsanleitung bekannt, was Ihnen eine
ordnungsgemäße und sichere Nutzung des Geräts ermöglichen sowie dem Gerät eine optimale Lebensdauer
gewährleisten wird.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und befolgen Sie immer die in ihr enthaltenen
Sicherheitsanweisungen.
Produktbeschreibung:
Der Rauchgenerator ist mit einer elektrischen Pumpe ausgestattet.
Dem Set ist eine schwarze Pumpe von 4 W mit einer Leistung von 2x4,5 L/min oder eine grüne Pumpe von 3,8
W und einer Leistung von 2x200 L/h hinzugefügt. Ihre Wahl hat keinen Einfluss auf die Funktion des
Rauchgenerators.
Der Betrieb jeder Pumpe während der Raucherzeugung ist derselbe. Der Unterschied besteht einzig in der
Regelung des Luftstroms, die es erlaubt, die Menge des generierten Rauchs zu kontrollieren. Im Fall der
schwarzen Pumpe wird der Luftstrom mithilfe von zwei Drehknöpfen geregelt, im Fall der grünen Pumpe haben
wir einen Drehknopf zur Verfügung.
Das Gerät für sowohl für das Kalträuchern, als auch für das Warmräuchern/Heißräuchern in jedem
Räucheröfen bestimmt. Er ist gänzlich aus rostfreiem Stahl gefertigt, was es erlaubt sogar bei
ungünstigen Wetterbedingungen zu uchern.
15
Die durchdachte Konstruktion verbindet die kleinen Abmessungen des Generators mit einer hohen Leistung und
der Möglichkeit der Regelung der Rauchmenge je nach Bedarf und Größe des Räucherofens (Kapazität des
Räucherofens). Das Set wird von einem Deckel mit bequemem hölzernem Griff, der die Kammer mit den
Räucherspänen sichert, ergänzt.
Einer der größten Vorteile des Generators mit elektrischer Pumpe ist seine
hohe Leistung bei einem niedrigen Verbrauch von Räucherspänen. Im
Gegensatz zu klassischen Methoden der Raucherzeugung genügt es, eine
kleine Menge an Räucherspänen im Generator zu platzieren, um eine große
Rauchmenge zu erhalten. Die Befüllung des Generators zur Gänze erlaubt
eine kontinuierliche, mehrstündige Raucherzeugung ohne die häufige
Dazugabe von Räucherspänen. Die Leistung des Generators wird durch die
Pumpe gewährleistet, welche den erzeugten Rauch in den Räucherofen
drückt.
Ein außergewöhnlicher Vorzug des Generators ist seine einfache Montage
und Demontage sowie seine einfache Reinigung, dank der Verwendung
einer innovativen, ausziehbaren, zweiteiligen Düse sowie einem Zylinder, der von der Basis des
Rauchgenerators abgenommen wird.
Im Zylinder des Generators finden ca. 450 g Räucherspäne Platz. Für den Generator können Räucherspäne
jeglicher Art verwendet werden, wir empfehlen jedoch Späne von einem Zerkleinerungsgrad von 8-12
mm, dank dessen eine optimale Rauchmenge erlangt wird.
Im Zylinder des Generators Räucherspäne platzieren, die für die entsprechenden Produkte geeignet sind. In
unserem Angebot finden Sie Räucherspäne, die sich ideal für die Zubereitung von verschiedenen Fleischsorten
sowie Fisch eignen:
SCHWEINEFLEI
SCH
RINDFLEISC
H
GEFLÜ
GELFL
EISCH
WILDFLEISC
H
HAMMELFLE
ISCH
FISCH
BUCHE
˅
˅
˅
˅
˅
˅
KIRSCHE
˅
˅
˅
˅
BIRNE
˅
˅
APFEL
˅
˅
PFLAUME
˅
ERLE
˅
˅
˅
˅
˅
˅
WALNUSS
˅
˅
EICHE
˅
˅
˅
˅
˅
˅
16
Elemente des Sets und Beispiel der Montage für den Räucherofen:
17
Abmessungen des Generators
OZ
NAME
STÜCKZ
AHL
OZ
NAME
STÜCKZ
AHL
1
Deckel mit Griff
7
Adapter für das Zusammenfügen der
Schläuche
1
1 a
Holzgriff für den Deckel
1
8
Silikonschlauch Ø 8/5 mm von einer
Länge von 100 mm
1
1b
Deckel aus rostfreiem Stahl
1
9
rostfreie Unterlegscheibe M8
4
1c
Rostfreie Schraube M4x10
1
10
rostfreie Schraube M8x40
2
2
Zylinder des
Rauchgenerators aus
rostfreiem Stahl 304
1
11
rostfreie Mutter M8
2
3
Schwarze Elektropumpe 4 W
oder grüne Elektropumpe 3,8
W
1
12
Zweiteilige Düse des Generators
1
4
Silikonschlauch Ø 5/4 mm
von einer nge von 210 mm
2
12 a
Rauchröhrchen
1
5
T-Stück für das
Zusammenfügen der
Schläuche
1
12b
Luftröhrchen
1
6
Silikonschlauch Φ5/4 mm
von einer nge von 820 mm
1
13
Basis des Generators mit Flansch zur
Montage des Zylinders
1
Verwendungsweise:
Im unteren Teil der Wand des Räucherofens die Basis des
Generators [13] montieren (die Montageweise ist im weiteren Teil
der Anleitung beschrieben). Auf die Basis den Zylinder [2]
gemäß Zeichnung stülpen. Anschließend durch die Öffnung
im Zylinder [2] das Räucherröhrchen [12a] durchlegen,
sodass die längliche Kerbe in seiner Wand nach unten zeigt
eine Kerbe in der Kreisscheibe des Rauchröhrchens, die
auf den Bolzen am Körper des Zylinders geführt werden
muss, ist dabei behilflich (siehe Zeichnung oben). Anschließend das Luftröhrchen [12b] im
Rauchröhrchen (der Begrenzer auf dem Luftröhrchen sollte auf der Kreisscheibe des Rauchröhrchens
liegen) platzieren.
Den Zylinder des Generators mit Räucherspänen füllen wir empfehlen eine größere Menge zu
nehmen, um einen optimalen Betrieb des Generators zu gewährleisten.
Die Elemente des Deckels verbinden mithilfe einer Schraube [1c] den Holzgriff [1a] an den Stahldeckel
schrauben [1b].
Den Zylinder mit dem Deckel schließen [1]. Zwei Schläuche Ø 5/4mm von einer Länge von 210 mm [4]
auf die Stutzen der Pumpe [3] stecken und die losen Enden mit einem T-Stück [5] verbinden. An den
losen Stutzen des T-Stücks den Schlauch Ø 5/4 mm von einer Länge von 820 mm [6] anschließen. Im
angeschlossenen Schlauch den Adapter [7] platzieren und auf den Adapter den Schlauch Ø 8/5 mm von
einer Länge von 100 mm [8] stecken. Das zweite Ende dieses Schlauchs auf den Stutzen des
Luftröhrchens des Generators stecken. Die Pumpe an die Spannungsversorgungsquelle anschließen
und mithilfe der Drehknöpfe auf maximale Leistung einstellen.
An die kleinen Öffnungen an beiden Seiten des unteren Teils des Zylinders die Flamme des Anzünders
anlegen und eine Weile warten, bis sie nach innen gesaugt wird und die Räucherspäne ausglühen.
Wenn der Rauch bereits gleichmäßig erzeugt wird, können Sie seine Menge mithilfe von Drehknöpfen
regeln bis das gewünschte Ergebnis erreicht wird.
18
Welche Räuchermethode soll ich wählen?
Es gibt drei grundlegende Räuchermethoden:
Kalträuchern
Warmräuchern/Heißräuchern
Räuchern mit Anbraten (für Barbecue charakteristisch)
Kalträuchern:
Findet gewöhnlich bei einer Temperatur von 25ºC statt Räuchern und dauert einige Stunden bis 14 Tage. Je
nach Bedarf wird eine unterschiedliche Rauchmenge benötigt. Für gewöhnlich sollte die
Durchflussgeschwindigkeit 6-15 m pro Minute betragen. Diese Räuchermethode wird hauptsächlich für Produkte
angewandt, die lange gelagert oder reifen sollen, da der Rauch tief ins Produkt gelangt und es langsam
konserviert. Die Räucherprodukte, die dieser Methode unterzogen werden, trocknen gleichmäßig und das
Ergebnis ist auch bei langer Reifedauer hervorragend.
Warmräuchern/Heißräuchern:
Das ist eine Einwirkung auf das Produkt mit Rauch von einer Temperatur von über 25⁰C. Man kann hier von
zwei oberen Temperaturgrenzen sprechen uchern bis ca. 45⁰C, das Warmräuchern und Räuchern bis 60⁰C,
das Heißräuchern genannt wird. Im Fall von Heißräuchern können wir die Produkte direkt im Räucherofen
anbraten, indem wir die Temperatur auf bis zu 80-90⁰C erhöhen.
Beim Anbraten man den Rauchgenerator abschalten und nur die Temperatur allein einwirken lassen.
Unabhängig davon, welche Räuchermethode Sie wählen, beachten Sie, dass das Räuchern ein Endvorgang ist
und die entsprechende Vorbereitung der Produkte r das Räuchern und ihr sehr sorgfältiges Abtrocken vor dem
Räuchern (eventuelles Nachtrocknen im Räucherofen) von grundlegender Bedeutung ist, damit die
Räucherprodukte nicht sauer werden und eine gute Qualität haben.
Montageweise des Generators für einen Räucherofen ohne Öffnungen
Für die Montage ist Folgendes nötig: ein Maß, Körner, eine Metallfeile, ein Kreuzschraubendreher sowie 3
Bohrer, die für das Material, aus welchem Ihr Räucherofen gefertigt ist, geeignet sind:
- ein Bohrer Ø5 für 3 Führungsöffnungen,
- ein Bohrer Ø9 für das Vergrößern von Befestigungsbohrungen,
- ein Bohrer Ø20 für die Öffnung der Düse des Generators.
Nützlich wird auch Antikorrosionsmittel für die Öffnungen in der Wand des ucherofens sein.
Machen Sie sich genau mit der Montageanleitung des Generators und der Schablone für das Bohren
der Öffnungen, die der Anleitung beigefügt ist, bekannt.
Beispiel einer Verbindung des Rauchgenerators mit dem Räucherofen Schablone für das Bohren der Öffnungen
im Maßstab 1:1 als Einlage zur Anleitung beigefügt
Je nach Art und Größe des Räucherofens in der Mitte des unteren Teils seiner Seitenwand die beste
Stelle für die Befestigung des Generators ausmessen, damit sich die Düse am richtigen Platz des
Räucherofens, unter der Feuerstelle (wie z. B. auf der Zeichnung oben), befindet. Zu diesem Zweck ein
Maß und die der Anleitung beigefügte Schablone nutzen.
Mithilfe der Schablone, des Körners und Hammers den mittleren Punkt der Stellen markieren, an denen
die Montageöffnungen ausgebohrt werden.
An den mithilfe des Körners markierten Stellen, mit den oben angeführten Bohrern, zwei kleinere
Öffnungen für die Schrauben und eine größere (mittlere) Öffnung zwecks Einführung der Düse
ausbohren.
Mit Hilfe einer Feile die Späne, die nach dem Bohren entstanden sind, entfernen.
Nach Vorbereitung der Öffnungen gemäß Schema die Basis des Generators [13] an die Wand des
Räucherofens mithilfe der im Set enthaltenen Unterlegscheiben [9], Schrauben [10] und Muttern [11]
anschrauben. Je eine Unterlegscheibe sowohl auf der Seite des Schraubenkopfes und als auch auf der
Seite der Mutter verwenden.
Anschließend den Zylinder des Generators zusammen mit der Rauchdüse gemäß den vorigen
Anweisungen aufsetzen.
Die Pumpe anschließen und den Generator für den Betrieb vorbereiten.
19
Sichere Benutzung
Generator
Vor der Anwendung sicherstellen, dass alle Elemente aneinander entsprechend angepasst sind.
Das Gerät darf nicht in der in der Nähe von feuergefährlichen Stoffen verwendet werden.
Das Gerät ist während des Betriebs heiß und speichert noch lange nach der Anwendung Wärme. Den
Generator nur in Schutzhandschuhen bedienen. Das Gerät nie während des Betriebs und auch
nicht einige Zeit danach anfassen; warten bis es von selbst abgekühlt ist.
Das Gerät während des Betriebs nicht an einen anderen Platz bringen.
Während des Betriebs des Rauchgenerators nie Kinder ohne Aufsicht einer erwachsenen Person
lassen.
Die Bedienung des Geräts von Minderjährigen ist untersagt.
Das Produkt ist kein Spielzeug sicher vor Kindern aufbewahren.
Pumpe
Achtung: Die Pumpe nicht ins Wasser tauchen. Vor Niederschlägen schützen. Die Pumpe darf
nicht bei beschädigtem Kabel/Stecker benutzt werden.
Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass die Versorgungsspannung und Frequenz den Parametern
auf dem Typenschild entsprechen. Eine standardmäßige Steckdose verwenden. Sollte das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktionieren, darf es nicht vom Benutzer repariert, sondern muss qualifizierten
technischen Fachkräften übergeben werden. Die Pumpe an eine geerdete Steckdose anschließen.
Sollte sich die Pumpe im Wasser befinden, darf sie NICHT herausgezogen werden! Zuerst den Stecker
des Stromversorgungskabels aus Steckdose ziehen und danach die Pumpe herausnehmen. Sollte das
Wasser auf die Elektroteile des Geräts gelangen, muss die Pumpe sofort von der
Spannungsversorgungsquelle getrennt werden.
Achtung: Dieses Gerät sollte nicht von Kindern und Personen, die körperlich und geistig behindert sind sowie
von Personen, die sich nicht mit den Grundsätzen der ordnungsgemäßen Funktions- sowie Nutzungsweise des
Geräts bekannt gemacht haben, bedient werden.
Die Pumpe immer wenn sie außer Betrieb ist und vor allen Arbeiten im Rahmen ihrer Montage, Demontage,
Wartung und Reinigung abschalten.
Abfallwirtschaft
Gebrauchte Elektrogeräte nicht in den Müll werfen. Die Trennung und ordnungsgemäße Entsorgung von Abfall
dieser Art trägt zum Umweltschutz bei. Der Benutzer ist für die Abgabe von gebrauchten Geräten an
spezialisierten Sammelpunkten, wo diese Geräte kostenfrei angenommen werden, verantwortlich. Informationen
über solch einen Punkt können bei den örtlichen Behörden oder beim Verkäufer erlangt werden.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЫМОГЕНЕРАТОР С ЭЛЕКТРОНАСОСОМ
Благодарим за выбор нашего изделия.
Перед его использованием обязательно прочтите это руководство, которое позволит вам правильно и
безопасно пользоваться устройством и обеспечить оптимальный срок его службы. Сохраните данное
руководство и всегда следуйте содержащимся в нем инструкциям.
20
Описание изделия:
Генератор дыма оснащен электронасосом.
В комплект входит черный насос мощностью 4 Вт и производительностью 2х4,5 л/мин или зеленый
насос мощностью 3,8 Вт и производительностью 2х200 л/ч. Его выбор не влияет на функциональность
генератора дыма.
Работа каждого из насосов при генерировании дыма идентична. Разница лишь в способе регулировки
потока воздуха, что позволяет контролировать уровень образующегося дыма. В случае черного
насоса поток воздуха регулируется двумя рычажками, в случае зеленого насоса имеется один рычажок.
Устройство предназначено как для холодного, так и для теплого/горячего копчения в коптильнях
любого типа. Вся конструкция выполнена из нержавеющей стали, что позволяет коптить даже в
неблагоприятных погодных условиях и продлевает срок службы устройства.
Продуманная конструкция позволила совместить небольшие габариты генератора с высоким КПД и
возможностью регулировать количество вырабатываемого дыма - в соответствии с потребностями и
размерами используемой коптильни (вместимостью коптильной камеры). Генератор комплектуется
крышкой с удобной деревянной ручкой, защищающей камеру с щепой.
Одним из важных преимуществ этого генератора с електронасосом
является его высокая производительность при низком расходе
щепы. В отличие от классических методов, с использованием
традиционного метода дымления, достаточно положить в генератор
небольшое количество древесной щепы, чтобы получить даже большое
количество дыма (при необходимости). Полная засыпка генератора
позволяет подавать дым в коптильню непрерывно в течение нескольких
часов без необходимости частого добавления щепы. Эффективность
генератора обусловлена тем, что насос нагнетает образующийся дым в
коптильную камеру. Уникальным преимуществом представленного
генератора является его простота сборки и разборки, а также легкая чистка устройства благодаря
использованию инновационной раскладной, состоящей из двух частей насадки и цилиндра,
снимаемого с основания дымогенератора.
Цилиндр генератора вмещает около 450 г коптильной щепы. В генераторе можно использовать
любые виды щепы, но мы рекомендуем использовать щепу толщиной 8-12 мм для лучшего
/