Breitling for Bentley GT II, Bentley GT II Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации часов Breitling Bentley GT II. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке, использовании хронографа и тахиметра, уходе за часами, а также о функциях и характеристиках этой модели. Задавайте вопросы!
  • Как завести часы Breitling Bentley GT II?
    Как использовать тахиметр на часах?
    Как настроить дату и время?
    Какова водостойкость часов?
101100
&$<942120)64
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная орга низация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действую щими предписаниями.
В процессе сертифицирования в соответсвии со стандартом ISO 3159 каждый мех
анизм
н
аручного хронометра с осцилятором, состоящим из маховика и спиралевидного волос-
ка, испытывается 15 дней и ночей в пяти разных позициях и при разной температуре (8,
23 и 38°С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи очень
строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода механизма от
– 4 до + 6 секунды в день.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хро
нограф
это часы, дополнительный
механизм которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не
каждый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
reItlIng
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.
&&)()1,)&?.53/7$6$:,@
+$&2(#756$12&.$&4)0)1,
Важно: механические часы с индикатором даты, дня недели, месяца и фазы
луны оснащены механизмом, который включается между 2
0 часами и 3
часами. B это время ни в коем случае не следует корректировать показания
календаря или времени передвигая стрелки в обратном направлении!
1. Отблокируйте водонепроницаемую завинченную головку
завода, поворачивая ею против направления движения стре-
лок. Вращайте ею в направлении движения стрелки часов
приблизительно 40 раз.
2. Головку завода, вытянув установить в позицию 2. Для уста-
новле
ния к
алендаря на день, предшествующий введению в
эксплуатацию: для установки даты (а) вращать головкой впе-
ред по часовой стрелке, для установки дня недели (b) вращать
головкой в противоположном направлении.
3. Вытяните головку завода в позицию 3. Вращайте стрелками
вперед до изменения даты в полночь. После этого установите
время.
4. Нажатием верните головку завода в позицию 1. Для того,
чтобы опять завин
тить г
оловку завода, следует ею вращать в
направлении движения стрелок часов и при этом слегка на нее
нажимать до появления сопротивления. 1HJCUBFKECU\
a b
103102
2%5/7*,&$1,)94212'4$8$
I. Пpoctoe изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи
1. Нажатием на кнопку $ хронограф приводится в движение.
Стрелка позволяет определить количество прошедших
секунд.
2. Для остановки хронографа еще раз нажмите на кнопку $.
Показания об измеряемом отрезке времени можно прочитать:
в часах (счетчик ), минутах (счетчик ), в секундах и в 1/4
доли секунды (cтрелка ).
3. Обнуление хронографа
производится путем нажатия на
кнопку &.
II. изmepehиe kopotkoгo otpeзka bpemehи c octahobkoй
1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку $. Стрелка
начинает двигаться и отсчитывает секунды.
2. Для прекращения измерения следует опять нажать кнопку $.
Таким образом можно измерить несколько отрезков времени
и суммировать их.
3. После окончания измерения производится обнуление
показаний нажатием на кнопку &.
105104
2
1
b
a
3
(а) неподвижная шкала
(b) мобильная шкала (диск)
1.1 Использование
Данные о расстоянии всегда помещайте напротив отметки, служащей в качестве основы
для расчетов.
на
SECONDS
, если интервал измеряется в секундах;
на MINUTES, если интервал измеряется в минутах;
на HOURS, если интервал измеряется в часах.
Примечание: Показания времени, полученные при измерении с помощью хронографа,
должны быть в случае необходимости переведены в секунды, минуты или часы, ч
тобы
они соответствовали одной из трех отметок на неподвижной шкале. Например, 1 минута
20 секунд = 80 секунд; 1 час 10 минут = 70 минут и т.д.
252%)11256,
,53/>+,)$9,04
Вариабельный тахиметр позволяет определить среднюю скорость вне зависимости от
расстояния, времени или скорости.
Вариабельный тахиметр состоит из неподвижной шкалы (а) и мобильной шкалы или
диска (b). Показания на неподвижной шкале считываются в направлении движения
стрелок часов, а на мобильной шкале в противоположном направлении. Деления на
шкале между двумя цифра
ми представляют собой десятую часть единицы. При считы-
вании результата важно правильно поместить запятую. Например, цифра 3.2 может
представлять 0.32, 3.2, 32, 320 и т.д. На неподвижной шкале находятся три отметки:
секунды (1) на цифре 3.6 (один час соответствует 3600 секундам);
минуты (2) на цифре 6 (один час соответствует 60 минутам);
часы (3) на цифре 1 (один час является исходной единицей для всех расчетов).
AVG
SPEED
107106
Пример 1: при условии, что автомобиль преодолеет 1,5 км (или
1,5 мили) за 45 секунд, какова его средняя скорость?
Решение: поместите цифру 1.5 (преодоленное расстояние) на
отметку SECONDS на неподвижной шкале, прочитайте резуль-
тат напротив цифры 45 (интервал времени); в данном случае это
120 км/час (или 120 милей/час).
Пример 2: при условии, что автомобиль за 1 минуту 30 секунд
(90 секунд) преодолеет р
асстояние в 4,5 км (или 4,5 мили),
какова будет его средняя скорость?
Решение: поместите цифру 4.5 (преодоленное расстояние) на
отметку SECONDS на неподвижной шкале, а результат прочи-
тайте напротив цифры 90 (= 1 минута 30 секунд); в данном слу-
чае это 180 км/час (или 180 милей/час).
Пример 3: при условии, что автомобиль преодолеет расстояние
в 50 км (или 50 милей) за 15 минут, какова его средняя ско-
р
ость?
Решение: поместите цифру 50 (преодоленное расстояние) на
отметку MINUTES на неподвижной шкале, а результат прочи-
тайте напротив цифры 15; в данном случае это 200 км/час (или
200 милей/час).
Пример 4: при условии, что автомобиль преодолеет расстояние
в 800 км (или 800 милей) за 5 часов, какова будет его средняя
скорость?
Решение: поместите цифру 800 (преодоленное расстояние) на
отметку HOURS на неподвижной шкале, а результат прочитайте
напротив цифры 5; в данном случае это 160 км/час (или 160
милей/час).
1.2 Другие возможности использования
Вариабельная шкала может быть использована для выполнения других расчетов: умно-
жение, деление, правило трех, производительность или потребление в час, расход жид-
кости в час, пульс и т.д.
Умножение: 3 х 18; поместите цифру 18 на неподвижной шкале
или на мобильной шкале напротив цифры 3. На отметке HOURS
на неподвижной шкале или у цифры 1 на мобильной шкале
результат соответствует на каждой цифре 54.
109108
Деление: Деление осуществляется в обратном порядке по срав-
не-нию с умножением. Чтобы разделить 54 на 2 следует поме-
стить цифру 54 напротив отметки HOURS на неподвижной
шкале или у цифры 1 на мобильной шкале. Результат считыва-
ется напротив цифры 2 на одной из этих шкал. Эта простая опе-
рация приносит следующие результаты при делении цифры 54:
54 : 2 = 27
54 : 3 = 18
54 : 18 = 3 и т.д.
Правило трех: обе шкалы позволяют производить умножение
и потом деление в одной операции. Например, для определения
стоимости 6 метров кабеля при стоимости 1,5 метров 9 фунтов,
следует поместить цифру 9 напротив цифры 6. Результат счи-
тывается напротив цифры 1.5, в данном случае 36 фунтов.
Производительность или потребление в час: расчет произво-
дителлльности или потребления в час соответствует принципам
расчета средней скорости. Например, если станок производит
15 единиц продукции за 45 секунд, какова его производитель-
ность в час?
Решение: поместите цифру 15 (количество) на отметку
SECONDS на неподвижной шкале и считайте показания напротив
цифры 45 (время); в данном случае это 1200 един
иц п
родукции в
час.
Пульсометр: пульсометр позволяет сделать быстрый расчет
пульса. Например, если 27 ударов сердца было сделано за 24
секунды, то для получения результата следует поместить цифру
27 (количество ударов) напротив отметки MINUTES и затем счи-
тать результат напротив цифры 24 (время), в данном случае это
67 ударов в минуту.
111110
52/1);1=-.203$5
Хронометр B
reItlIng можно также использовать в качестве солнечного компаса при
определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует
принимать во внимание сдвиг времени на один час.
Использование на северном полушарии
Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу.
В центре промежутка между аутентичным временем и 12-ча-
совой отметкой на циферблате находится юг. Север же находится
н
а диагонально противоположной стороне цифер блата.
Использование на южном полушарии
Индекс, расположенный у 12-часовой отметки, направить точно
к солнцу. В середине расстояния между аутентичными показа-
ниями времени и 12-часовой отметкой на циферблате находится
север. Юг находится на диагонально противо положной стороне
циферблата.
S
N
%4$5/)6
Браслет SPeeD оснащен механизмом для удобной установки его размера. Этот меха-
низм встроен в застежку / пряжку. Это приспособление вы оцените во время жары или
в ходе длительного путешествия.
3SKOHYCPKH При покупке часов длина браслета устанавливается с помощью
удлинительного звена в позиции 1.
112 113
4)0216
Ваш хронометр BreItlIng это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена изно-
шенных деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать ревизию. Эти услуги вам с удовольствием
предоставят все официальные продавцы марки B
reItlIng.
&2(21)3421,:$)0256>
Механизм вашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, хлорированная или соленая вода, кос-
метические средства, духи или пыль могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения
должны регулярно обмениваться. При интенсивном использовании в воде рекомендуем
контрольный сервис проходить ежегодно. Часы, которые вступают в контакт с водой
лишь иногда, должны проверяться каждые два года. Мы рекомендуем вам поэтому про-
верять водонепроницаемость ваших часов один раз в год в сервисном центре фирмы
B
reItlIng или у официального продавца марки BreItlIng. Этот тест длится всего лишь
несколько минут.
115114
Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что
приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глуби-
ны для погружения. Запрещено манипулировать головкой завода и кнопками под водой
и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица для разумного использования ваших
ч
асов в зависимости от уровня водонепроницаемости.
52&)6=
Ремешки B
reItlIng из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения кожи. При частом
контакте с водой или во в
лажной среде рекомендуем с часами марки B
reItlIng исполь-
зовать металлический браслет или синтетический ремешок.
Корпус марки B
reItlIng и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей
пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло -
рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного в
нешнего вида. Это отно-
сится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна соприкосаться с водой.
&$*12
Так как и каждый ценный предмет хронометр марки BreItlIng требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном р
ежиме от 0 до 50 °С.
P
&,(()A6)/>1256,742&)1>&2(21)3421,:$)0256,
!"!" !" !"
%S[JFCPKHEQGQL
3SKPBUKHGVZCRNCECPKHJCPBUKHTRQSUQOPCEQGBPQLRQEHSXPQTUK
&QGP[HN[IKRS[IMKEEQGVP[SBPKHRQFSVIHPKH
'NVDKPP[LEQGQNCJP[LTRQSU
✔✔
/