7180 Silk-épil 7

Braun 7180 Silk-épil 7, 7185 Silk-épil 7, 7681 Silk-epil 7 Wet & Dry Спецификация

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для эпиляторов Braun Silk-épil 7 моделей 7380 и 7180. В нем подробно описаны функции устройства, включая систему Close-Grip, высокочастотную массажную систему и подсветку smartlight. Задавайте свои вопросы – я готов ответить на них!
  • Как подготовить кожу к эпиляции?
    Какую длину волос рекомендуется иметь перед эпиляцией?
    Как чистить эпилятор?
    Что делать при раздражении кожи после эпиляции?
    Какие есть режимы работы эпилятора?
71
êÛÒÒÍËÈ
Руководство по эксплуатации
Наши товары созданы в соответствии
с высочайшими стандартами качества,
функциональности и дизайна.
Мы надеемся, что Вам понравится
использовать эпилятор Braun Silk·épil 7.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
данное руководство по эксплуатации
перед использованием прибора.
Braun Silk·épil 7 делает удаление
нежелательных волосков максимально
эффективным, мягким и простым. Его
эпилирующая система удаляет волоски
с корнем, оставляя кожу гладкой на
несколько недель. А вновь появившиеся
волоски cтанут мягкими и тонкими.
Вaжно:
В целях соблюдения гигиены не пере-
давайте прибор другим людям.
Этот прибор оснащен специальным
шнуром с безопасным низковольтным
блоком питания. Не извлекайте его и не
вскрывайте, иначе возникнет опасность
поражения током.
Прибор можно мыть под проточ-
ной водой.
Внимание: перед мытьем прибора
под проточной водой обязательно
выньте шнур из розетки.
Прибор не предназначен для
использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими,
чувственными или умственными
способностями или при отсутствии у них
опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться
под контролем для недопущения игры с
прибором.
Во время работы прибор никогда не
должен контактировать с волосами на
голове, бровями во избежание какой-
либо травмы, а также для предотвра-
щения блокировки или повреждения
прибора.
Не используйте эпилятор без насадок
на эпилирующую головку.
Общая информация по эпиляции
Все методы удаления волос с корнем
могут привести к врастанию волосков
под кожу и раздражению (например, зуд,
дискомфортные ощущения или покрасне-
ние кожи) в зависимости от состояния
кожи и волос. Это нормальная реакция,
которая должна быстро пройти, но она
может быть и более сильной, если Вы
удаляете волосы впервые или если у Вас
чувствительная кожа.
Если после 36 часов кожа все еще раздра-
жена, мы рекомендуем Вам обратиться
к врачу. Обычно кожная реакция и
дискомфортные ощущения значительно
уменьшаются при повторном использо-
вании Silk·épil.
В некоторых случаях может возникнуть
воспаление в результате проникновения
бактерий в кожу, например, при сколь-
жении эпилятора по коже. Тщательное
очищение эпилятора перед каждым
использованием уменьшит риск
инфицирования.
Если у Вас есть какие-либо сомнения
по поводу использования эпилятора,
пожалуйста, проконсультируйтесь со
своим врачом. В следующих случаях этот
прибор должен использоваться только
после предварительной консультации
с лечащим врачом:
99569461_SE7380_CEE.indd 7199569461_SE7380_CEE.indd 71 22.11.10 08:3422.11.10 08:34
72
экзема, раны, реакция воспаленной
кожи как фолликулит (гнойные
фолликулы волос) и варикозное
расширение вен,
родинки, пониженный иммунитет кожи,
например, сахарный диабет, во время
беременности, болезнь Рейно,
гемофилия или иммунодефицит.
Некоторые полезные советы
Эпиляция осуществляется легче и более
комфортно, когда волосы имеют длину
2–5 мм. Если волосы длиннее мы реко-
мендуем предварительно подрезать их
до этой длины.
Проводя эпиляцию в первый раз, делайте
это вечером, чтобы любое возможное
покраснение могло исчезнуть за ночь.
Для расслабления кожи мы рекомендуем
нанести увлажняющий крем после
эпиляции.
Тонкие волоски, которые вновь вырас-
тают, могут не прорасти на поверхность
кожи. Регулярное использование мас-
сажных губок (например, после душа)
или пилинг помогают предотвратить
врастание волос, так как нежная чистка
удаляет верхний слой кожи и тонкие
волоски могут появиться на поверхности
кожи.
Описание и комплектность
1a Высокочастотная массажная система
1b Насадка EfficiencyPro cap
2 Эпилирующая головка
3 Подсветка «smartlight»
4 Кнопка включения
5 Кнопка высвобождения эпилирующей
головки
6 Шнур
7 Насадка для эпиляции чувствительных
участков тела (не для всех моделей)
Подготовка в эпиляции
Кожа перед эпиляцией должна быть
сухой и чистой.
Перед использование эпилятора
убедитесь, что эпилирующая головка
чистая.
Всегда одевайте на эпилирующую
головку (2) массирующую насадку (1).
Чтобы сменить насадку, нажмите на
боковые ребра.
Чтобы сменить эпилирующую головку,
нажмите кнопку высвобождения
эпилирующей головки (5).
Как проводить эпиляцию
Эпилирующая головка (2) оснащена новой
технологией Close-Grip Technology для
обеспечения эффективности эпиляции
особенно при удалении коротких волосков:
40 пинцетов всегда находятся в плотном
контакте с кожей для удаления даже
самых коротких волосков. Для максималь-
ной тщательности плавающая головка
идеально повторяет контуры тела.
Высокочастотная массажная система (1a)
расслабляет кожу, способствуя
максимально нежной эпиляции.
Насадка EfficiencyPro сap (1b) помогает
держать эпилятор в оптимальном положе-
нии к поверхности кожи и обеспечивает
идеальный результат эпиляции.
1 Включение
Нажмите на один из и блокирующих
ключей и поверните переключатель
по часовой стрелке для выбора
предпочтительной для вас скорости:
«I» = максимально мягкая
«II» = максимально эффективная
Подсветка «smartlight» загорается и
работает непрерывно пока прибор
99569461_SE7380_CEE.indd 7299569461_SE7380_CEE.indd 72 22.11.10 08:3422.11.10 08:34
73
работает. Яркий дневной свет позво-
ляет увидеть даже самые тонкие
волоски, делая эпиляцию максималь-
но эффективной.
2 Как правильно держать эпилятор
Немного натяните кожу на эпилируе-
мом участке.
Убедитесь, что эпилирующая головка
между массажными роликами плотно
соприкасается с кожей.
Плавающая массирующая насадка
точно следует контурам тела в про-
цессе эпиляции.
Медленно без надавливания ведите
эпилятор в направлении против роста
волос. Поскольку волосы могут расти
в различных направлениях, можете
проводить эпилятором в разных
направлениях. Пульсирующие движе-
ния массажных роликов расслабляют
кожу до и после прохождения эпили-
рующей головки.
Если Вы используете эпилятор уже
не первый раз, можете снять массаж-
ные ролики (1а) и надеть насадку
EfficiencyPro cap (1b) для ускорения
процесса эпиляции.
3 Эпиляция ног
Производите эпиляцию ног снизу вверх
по голени. Держите ногу вытянутой во
время эпиляции с обратной стороны.
4 Эпиляция подмышками и в зоне
бикини
Для эпиляции подмышками и в зоне
бикини была разработана специальная
насадка (7), устанавливаемая на эпили-
рующую головку (2).
Следует учитывать, что, особенно
в начале, эти зоны особенно чувстви-
тельны, поэтому мы рекомендуем
выбрать скорость «I» для нескольких
первых процедур проведения эпиляции.
При повторном использовании
чувствительность кожи уменьшится. Для
максимального комфорта эпиляции,
длина волосков должна быть 2–5 мм.
Перед эпиляцией тщательно очисти те
данные области, чтобы удалить остатки
дезодоранта. Затем, промакивающими
движениями, чтобы избежать
раздражения, осушите кожу полотенцем.
При эпил яции подмышечной впадины
руку необходимо держать вытянутой
вверх для того, чтобы кожа была
натянутой.
После эпиляции кожа особенно
чувствительна, поэтому избегайте
использовать любые раздражаю щие
вещества, такие как дезодо ранты,
содержащие алкоголь.
5 Чистка эпилирующих головок
После эпиляции выньте эпилятор из
розетки и прочистите эпилирующую
головку.
a Очистка щеточкой:
Cнимите исполь зуемую насадку, а
затем очистите ее с помощью щеточки.
Для очистки пинцетов используйте
щеточку, смоченную спиртом.Очистите
пинцеты с помощью щеточки с тыльной
стороны эпилирующей головки, повора-
чивая барабан вручную. После очистки
наденьте выбранную Вами насадку
обратно на эпилирующую головку.
b Очистка под проточной водой:
После каждого использования прибора
для эпиляции в ванне или под душем
очищайте его под проточной водой.
Снимите используемую насадку. Повер-
ните эпилятор эпилирующей головкой
под струю воды. Затем нажмите кнопку
99569461_SE7380_CEE.indd 7399569461_SE7380_CEE.indd 73 22.11.10 08:3422.11.10 08:34
74
высвобождения эпилирующей головки
(6). Промойте ее.
Встряхните эпилятор и эпилирующую
головку, чтобы избавиться от капель
на поверхности. Положите обе части
эпилятора на просушку. Перед исполь-
зованием убедитесь, что все детали
высохли.
Шнур рассчитан на международный
стандарт напряжения сети переменного
тока.
В изделие могут быть внесены изменения
без объявления.
Электрический эпилятор для удаления
волос т.м. Braun Silk-epil 7, тип 5376
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам
безопасности и гигиены.
Изготовлено в Германии, БРАУН ГмбХ,
Braun GmbH,
Waldstr. 9, 74731 Walldürn, Germany
RU: Импортер/Служба потребителей:
OOO «Проктер энд Гэмбл
Дистрибьюторская Компания», Россия,
125171, Москва, Ленинградское шоссе,
16А, стр.2. Тел. 8-800-200-20-20.
BY: Импортер: ООО «Электросервис и
Ко», Беларусь, 220012, г. Минск, ул.
Чернышевского, 10А, к. 412А3. Сервисный
центр: ООО «Катрикс», Беларусь, 220012,
г. Минск, ул. Чернышевского, 10А, к.409.
ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ BRAUN
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲
̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡
ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl.
Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚
·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡,
Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚Ò„Ó
ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ
χÚÂˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡
‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ
·˚Ú¸ Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓÂ
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ “é Á‡˘ËÚ Ô‡‚
ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ”.
ɇ‡ÌÚËfl Ó·ÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ, ÚÓθÍÓ ÂÒÎË
‰‡Ú‡ ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛
Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛ ‰ËÎÂ‡ (χ„‡ÁË̇) ̇
ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ оригинального
руководства ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË BRAUN,
ÍÓÚÓ‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ
ÒÚ‡ÌÂ, ‚ ÍÓÚÓÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËÏÓÈ BRAUN ËÎË
̇Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚË·¸˛ÚÓÓÏ, Ë „‰Â
ÌË͇ÍË ӄ‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓÚÛ ËÎË
‰Û„Ë Ô‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl ÌÂ
ÔÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲
„‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
ɇ‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍ˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl,
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔ‡‚ËθÌ˚Ï
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ. Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ)
Ë ÌÓχθÌ˚È ËÁÌÓÒ ·ËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë
ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚, Ó͇Á˚‚‡˛˘ËÂ
ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‡·ÓÚ˚ ÔË·Ó‡.
ùÚ‡ „‡‡ÌÚËfl ÚÂflÂÚ ÒËÎÛ, ÂÒÎË ÂÏÓÌÚ
ÔÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ
ÎˈÓÏ, Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ ÌÂ
ÓË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË BRAUN.
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ô‰˙fl‚ÎÂÌËfl ÂÍ·χˆËË ÔÓ
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡‡ÌÚËË, ÔÂ‰‡ÈÚÂ
ËÁ‰ÂÎË ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï
99569461_SE7380_CEE.indd 7499569461_SE7380_CEE.indd 74 22.11.10 08:3422.11.10 08:34
/