51
Расщепление/Скобление/Разрушение
Рис.19
Переведите рычаг переключения в положение
символа
.
Держите инструмент крепко обеими руками.
Включите инструмент и немного надавите на него,
чтобы предотвратить неконтролируемое
подпрыгивание инструмента. Слишком сильное
нажатие на инструмент не повысит эффективность.
Сверление дерева или металла
Рис.20
Рис.21
Рис.22
Для модели HR3200C,HR3210C
Используйте дополнительный сверлильный патрон.
При его установке, см. параграф "Установка или
снятие биты" на предыдущей странице.
Переведите рычаг переключения в такое положение,
в котором стрелка будет указывать на символ
.
Для модели HR3210FCT
Используйте быстро сменяемый сверлильный
патрон как стандартное оборудование. При его
установке, см. параграф "Замена быстро сменяемого
сверлильного патрона для SDS-plus" на предыдущей
странице.
Удерживайте кольцо и поверните втулку против
часовой стрелки для освобождения кулачков
зажимного патрона. Вставьте биту в зажимной
патрон как можно глубже. Крепко удерживая кольцо,
поверните втулку
по часовой стрелке для затяжки
зажимного патрона.
Для снятия биты удерживайте кольцо и поверните
втулку против часовой стрелки.
Установите рычаг переключения в положение
.
Вы можете просверлить отверстие диаметром до 13
мм в металле и до 32 мм в дереве.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Запрещается использовать режим сверления с
перфорацией, если на инструменте установлен
быстросъемный зажимной патрон. Это может
привести к поломке быстросъемного зажимного
патрона.
• Чрезмерное нажатие на инструмент не ускорит
сверление. На самом деле, чрезмерное
давление только повредит наконечник Вашего
сверла, снизит производительность
инструмента и сократит срок его службы.
• Когда просверливаемое отверстие становится
сквозным, на инструмент/биту воздействует
значительное усилие. Крепко удерживайте
инструмент и будьте осторожны, когда сверло
начинает проходить сквозь обрабатываемую
деталь.
• Всегда закрепляйте небольшие
обрабатываемые детали в тисках или подобном
зажимном устройстве.
Сверление колонковым алмазным долотом
При сверлении колонковым алмазным долотом
всегда переводите рычаг переключения в положение
для использования "только вращения".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Если выполнять сверление колонковым
алмазным долотом с использованием
"вращения с ударным действием", колонковое
алмазное долото можно повредить.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Перед проверкой или проведением
техобслуживания всегда проверяйте, что
инструмент выключен, а штекер отсоединен от
розетки.
Смазка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Эту процедуру обслуживания следует
выполнять только в уполномоченных
сервис-центрах Makita или в мастерских
предприятия-изготовителя.
Этот инструмент не требует выполнения
периодической или ежедневной смазки, так как он
оснащен встроенной системой консистентной смазки.
Смазывайте инструмент каждый раз при замене
угольных щеток.
Включите инструмент на несколько минут, чтобы он
прогрелся. Отключите инструмент и
выньте штекер
из розетки питания.
Рис.23
Открутите четыре винта и снимите ручку. Обратите
внимание на то, что верхние винты отличаются от
других винтов.
Рис.24
Отсоедините две клеммы (белую и черную), потянув
за них.
Рис.25
Ослабьте два винта на крышке кривошипа и снимите
ее.
Рис.26
Совместите рычаг переключения с символом
,
ослабьте пять винтов, а затем снимите крышку
кривошипа.
Рис.27
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ:
• Всегда снимайте крышку кривошипа только
после того, как совместите рычаг переключения
с символом
. Никогда не снимайте крышку,
прилагая к ней усилие, если рычаг