DeLonghi EOI406.W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
2
IT
EN
FR
DE
pag. 4 page 7 page 10 S. 13
NL
ES
PT
EL
pag. 16 pág. 19 pág. 22 σελ. 25
RU
HU
CS
SK
стр. 28 old. 31 str. 34 str. 37
PL
NO
SV
DA
str. 40 sid. 43 sid. 46 sid. 49
FI
HR
SL
BG
siv. 52 str. 55 sid. 58 стр. 61
RO
TR
KZ
FA
pag.
64 say. 67 70 Бет. 6
AR
2
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY)
A) If your appliance comes tted with a plug, it will in-
corporate a 13 Amp fuse. If it does not t your socket,
the plug should be cut o from the mains lead, and an
appropriate plug tted, as below.
WARNING: Very carefully dispose of the cut o plug after
removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket el-
sewhere in the house as this could cause a shock hazard.
With alternative plugs not incorporating a fuse, the
circuit must be protected by a 15 Amp fuse. If the plug
is a moulded-on type, the fuse cover must be re-tted
when changing the fuse using a 13 Amp Asta approved
fuse to BS 1362. In the event of losing the fuse cover, the
plug must NOT be used until a replacement fuse cover
can be obtained from your nearest electrical dealer. The
colour of the correct replacement fuse cover is that as
marked on the base of the plug.
B) If your appliance is not tted with a plug, please follow
the instructions provided below:
WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED
IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in accordance with
the following code:
Green and yellow: Earth
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead may not corre-
spond with the coloured markings identifying the terminals
in your plug, proceed as follows:
The green and yellow wire must be connected to the termi-
nal in the plug marked with the letter E or the earth symbol
or coloured green or green and yellow.
The blue wire must be connected to the terminal marked
with the letter N or coloured black.
The brown wire must be connected to the terminal marked
with the letter L or coloured red.
3
A
B
I
H
G
E
F
ML
DC
28
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A Верхний нагревательный элемент
B Внутренняя подсветка (только для некоторых моде-
лей)
C Решетка
D Противень (только для некоторых моделей)
E Рукоятка термостата/функций
F Рукоятка таймера
G Индикатор термостата
H Нижний нагревательный элемент
I Стеклянная дверца
L Поддон для сбора крошек
M Диетическая решетка (только для некоторых моде-
лей)
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Поглощенная мощность: 1100 Вт
Размеры LxHxP: 435 x 220 x 320 мм
Вес: 5.74 кг
РУКОЯТКА ТЕРМОСТАТА/ФУНКЦИЙ
ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ БЛЮД: идеально под-
ходит для поддержания блюд горячими.
Установите рукоятку термостата/функций (E) в положе-
ние .
ФУНКЦИЯ ТРАДИЦИОННОЙ ДУХОВКИ: идеально под-
ходит для всех видов традиционного приготовления.
Установите рукоятку термостата/функций (E) на темпера-
туру в диапазоне от до .
ФУНКЦИЯ ТОСТ: идеально подходит для подрумянива-
ния хлебных ломтиков.
Установите рукоятку термостата/функций (E) в положе-
ние .
ФУНКЦИЯ ГРИЛЬ: идеально подходит для приготовле-
ния блюд на гриле.
Установите рукоятку термостата/функций (E) в положе-
ние .
РУКОЯТКА ТАЙМЕРА
Рукоятка таймера (F) предусматривает максимальное
время приготовления 45 минут. Если требуется более
длительное приготовление, после завершения 45 минут
еще раз поверните рукоятку таймера.
ИНДИКАТОР ТЕРМОСТАТА
Индикатор термостата (G) загорается, когда печь вклю-
чена; индикатор гаснет, когда печь достигает заданной
температуры.
Примечание. Дополнительные указания по раз-
личным функциям и таблицы приготовления см. в изо-
бражениях на стр. 74-81.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип изделия см. маркировку на корпусе устройства
Модель: “
Напряжение:
Частота: “
Мощность: “
Сделано в Китае для:
De’Longhi Appliances s.r.l.
via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy
Де’Лонги Апплайансиз с.р.л.
Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия
Импортер и ответственный за претензии потребителей
на территории Таможенного Союза:
ООО «Делонги»
127055 Россия, г. Москва, ул. Сущëвская, д. 27, стр. 3
Тел. +7 (495) 781-26-76
Изделие использовать по назначению в соответствии с
руководством по эксплуатации. Срок службы изделия
составляет 2 года с даты продажи потребителю.
Дату изготовления изделия можно определить по серий-
ному номеру, расположенному на корпусе изделия
(Сер. № ASSCC, где A – последняя цифра года изготовле-
ния, SS – производственная неделя, CC – дата печати,
рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. №
30411, год изготовления – 2003, производственная не-
деля – 4)
29
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием прибора внимательно прочтите
настоящую инструкцию. Бережно храните данную ин-
струкцию.
Примечание.
Данный символ указывает на рекомендации и важную инфор-
мацию для пользователя.
• Передпервымиспользованиемпечиудалитевсювнутрен-
нюю бумажную упаковку: защитную картонную упаковку,
инструкции, пластиковые пакеты и проч.
• Прибордолженнаходитьсянарасстояниинеменее20см
от электрической розетки подключения.
• Передпервымиспользованиемвключитепорожнийпри-
бор на 20 минут, установив термостат на максимальное
значение. Это делается для устранения запаха новых де-
талей и небольшого количества дыма, который образуется
из-за нанесения защитных покрытий на нагревательные
элементы перед транспортировкой. Во время этой опера-
ции проветрите помещение.
• Тщательнопромойтевсекомплектующиепередиспользо-
ванием.
• Для очистки варочного отсека и комплектующих
печи не пользуйтесь средствами с содержанием
кислоты или с агрессивными свойствами. Не исполь-
зуйте для внутренней и внешней очистки прибора
обезжиривающие средства, абразивные губки или
железные щетки.
Внимание!
Несоблюдение предписаний может привести к травмам или к
повреждению прибора.
• Настоящая печь разработана для приготовления пищи.
Она не должна использоваться для других целей и не
должна подвергаться модификации или каким-либо пере-
делкам.
• После снятияупаковкис прибора проверьте сохранность
дверцы. Поскольку дверца выполнена из стекла, реко-
мендуется запросить ее замену, если на ней имеются ви-
димые сколы, порезы или царапины. Кроме того, во время
применения прибора, действий по очистке и перемещений
следует избегать хлопанья дверцей, резких ударов по ней
и пролития холодных жидкостей на горячую поверхность
дверцы.
• Установитеприборнагоризонтальнойповерхностинавы-
соте не менее 85 см в месте, недоступном для детей.
• Пользоваться данным прибором могут
дети старше 8 лет, люди с ограниченны-
ми физическими, сенсорными или пси-
хическими способностями, а также лица
с недостаточным опытом и знаниями
при условии, что все они находятся под
присмотром или получили рекоменда-
ции по безопасному применению прибо-
ра и были осведомлены об опасностях,
которые из этого вытекают. Следите, что-
бы дети не играли с прибором. Действия
по очистке и уходу могут выполняться
детьми старше 8 лет под постоянным
присмотром взрослых.
• Держите прибор и шнур питания в ме-
стах, недоступных для детей младше 8
лет.
• Неперемещайтеработающийприбор.
• Неиспользуйтеприбор,если:
- его шнур питания поврежден;
- прибор упал, имеет видимые повреждения или неполадки
в работе. В этих случаях, во избежание любого риска, при-
бор следует доставить в ближайший центр послепродаж-
ного обслуживания.
• Неразмещайтеприборрядомсисточникамитепла.
• Неиспользуйтеприборвкачествеисточникатепла.
• Нивкоемслучаенепомещайтебумагу,картонилипласт-
массу внутрь печи и не размещайте никаких предметов на
ней (кухонные приспособления, решетки, другие предме-
ты).
• Ничегоневставляйтевотверстиядлявентиляции.Неза-
крывайте их.
• Этапечьнепредусмотренадлявстраивания.
• Неставьтенаоткрытуюдверцутяжелыепредметы,раска-
ленные сковородки или другие емкости. Не тяните ручку
вниз.
• Любое применение профессионального,
ненадлежащего или несоответствую-
щего характера означает прекращение
ответственности и гарантии производи-
теля.
• Данный прибор предназначен исклю-
чительно для применения в домашних
30
условиях. Не предусмотрено его приме-
нение в помещениях, отведенных для
приготовления пищи для персонала ма-
газинов, офисов и других рабочих мест,
в агротуристических комплексах, го-
стиницах, мотелях и других структурах,
предназначенных для приема гостей, в
пансионах.
• Всегдаотсоединяйтеприборотсети,еслионнеиспользует-
ся или перед его очисткой.
• Прибор не может работать от внешнего
таймера или через отдельную систему
дистанционного управления.
• Прибордолженразмещатьсяиработатьвположении,ког-
да его задняя часть обращена к стене.
• Передочисткойвсегдавыключайтеприборпутемприве-
дения таймера в положение «0» и отключения вилки из
электрической розетки.
Опасность ожогов!
Несоблюдение данных мер предосторожно-
сти может привести к ошпариванию или к
ожогам.
• Когда прибор работает, температура его
дверцы и доступных наружных поверх-
ностей может быть очень высокой. Всег-
да пользуйтесь рукоятками, ручками и
кнопками. Ни в коем случае не прика-
сайтесь к металлическим частям или к
стеклу дверцы. При необходимости ис-
пользуйте кухонную рукавицу.
Настоящий электрический прибор ра-
ботает на повышенных температурах,
которые могут вызвать ожоги.
• Нивкоемслучаенеразмещайтевоспламеняющиесяпро-
дукты поблизости от духовки или под мебелью, на которой
она установлена.
• Нивкоемслучаенеоставляйтеприборработатьподна-
весной полкой или шкафом либо поблизости от воспламе-
няющихся материалов, как, например, штор, занавесок,
жалюзей и проч.
• Если случится возгорание пищи или других частей
печи, ни в коем случае не пытайтесь тушить огонь
водой. Держите дверь закрытой, отключите вилку
питания и потушите возгорание влажной тряпкой.
Опасно!
Несоблюдение данных мер предосторожности может привести к
опасному для жизни поражению электрическим током.
• Перед подключением вилки в розетку электриче-
ского питания убедитесь, что:
- напряжение сети соответствует указанному на па-
спортной табличке значению;
- электрическая розетка имеет мощность 16 A и осна-
щена проводом заземления.
Производитель не несет никакой ответственности,
если такая норма по технике безопасности не будет
соблюдаться.
• Не допускайтесвисания шнура питания и его контактас
горячими частями печи. Ни в коем случае не отключайте
прибор, потянув за шнур питания.
• Еслитребуетсяиспользованиеудлинителя,убедитесьвего
исправном состоянии, в наличии штепсельной вилки с за-
землением и в наличии соединительного провода анало-
гичного сечения, что и шнур питания в комплекте прибора.
• Чтобыизбежатьлюбогорискаэлектрическогопоражения,
ни в коем случае не погружайте шнур питания, штепсель-
ную вилку или сам прибор в воду или в другие жидкости.
• Если шнур питания поврежден, он дол-
жен быть заменен производителем или
его сервисной технической службой, или
квалифицированным специалистом, что
позволит предотвратить любой риск.
• В целях собственной безопасности ни в коем случае не
разбирайте прибор самостоятельно. Следует всегда обра-
щаться в уполномоченный сервисный центр.
Прибор соответствует следующим европейским дирек-
тивам ЕС:
• директиваонизкомнапряжении2006/95/ЕСипоследую-
щие поправки;
• директива об электромагнитной совместимости EMC
2004/108/ЕС и последующие поправки;
• материалыипредметы,предназначенныедляконтактас
пищевыми продуктами, отвечают распоряжениям Евро-
пейского регламента (ЕС) № 1935/2004.
74
°C
20min
20min
20 cm Min
85 cm Min
10 cm
Min
10 cm Min
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ding!
75
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
2
1
C
9
Ding!
76
3
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
2
1
C
Ding!
77
1
/
2
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
1
2
1
C
D
Ding!
Click!
78
1
2
3
46
7
8
2
1
C
9
Ding!
toast
max 7’
5
79
°C
20min
80
kg
600g
2
2
1
180 °C 30-40 min
500g
2
2
1
200 °C 25-30 min
400g
2
2
1
200 °C 20-25 min
500g
2
2
1
180 °C 35-40 min
800g
2
2
1
180 °C 35-40 min
1000g
2
2
1
200 °C 60-70 min
800g
2
2
1
190 °C 75-85 min
500g
2
2
1
40-45 min
2
2
2
1
25-30 min
400g
2
2
1
35-45 min
600g
2
2
1
200 °C 25-30 min
81
kg
600g
2
2
1
200 °C 60-65 min
600g
2
2
1
200 °C 60-65 min
800g
2
2
1
200 °C 20-25 min
300g
2
2
1
180 °C 20-25 min
6
2
2
1
180 °C 15-18 min
600g
2
2
1
180 °C 20-25 min
700g
2
2
1
180 °C 30-40 min
12
2
2
1
170 °C 30-35 min
500g
2
2
1
160 °C 90-100 min
2
2
2
1
220 °C 4-5 min
4
2
2
1
220 °C 5-6 min
Технические характеристики
Модель Напряжение Частота Мощность
DL вспениватель молока EMFI.BK 220-240V 50-60Hz 500W
DL вспениватель молока EMFI.BZ 220-240V 50-60Hz 500W
DL вспениватель молока EMFI.CP 220 -240V 50-60Hz 500W
DL вспениватель молока EMFI.W 220-240V 50-60Hz 500W
DL гриль CGH912 220-240V 50-60Hz 1500W
DL капельная кофеварка ICMI211.BK черная 220-240V 50-60Hz 900W
DL капельная кофеварка ICMI211.BZ бронзовая 220-240V 50-60Hz 900W
DL капельная кофеварка ICMI211.CP медная 220-240V 50-60Hz 900W
DL капельная кофеварка ICMI211.W белая 220-240V 50-60Hz 900W
DL мини-печь EOI406.BK 220-240V 50-60Hz 1400W
DL мини-печь EOI406.BZ 220-240V 50-60Hz 1400W
DL мини-печь EOI406.CP 220 -240V 50-60Hz 1400W
DL мини-печь EOI406.W 220-240V 50-60Hz 1400W
DL мультиварка FH1394/1.BK(черная) 220-240V 50-60Hz 1400/1 000W
DL рожковая кофеварка ECI341.BK черная 220-240V 50-60Hz 1050W
DL рожковая кофеварка ECI341.BZ бронзовая 220-240V 50-60Hz 1050W
DL рожковая кофеварка ECI341.CP медная 220-240V 50-60Hz 1050W
DL рожковая кофеварка ECI341.W белая 220-240V 50-60Hz 1050W
DL тостер CTI2103.BK 220-240V 50-60Hz 900W
DL тостер CTI2103.BZ 220-240V 50-60Hz 900W
DL тостер CTI2103.CP 220 -240V 50-60Hz 900W
DL тостер CTI2103.W 220-240V 50-60Hz 900W
DL электрочайник KBI2000.BK 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2000.BZ 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2000.CP 220 -240V 50-60Hz 18 50-2200W
DL электрочайник KBI2000.W 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2001.BK 1.7L 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2001.BZ 1.7L 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2001.CP 1.7L 220 -240V 50-60Hz 18 50-2200W
DL электрочайник KBI2001.W 1.7L 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2011.BK 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2011.BZ 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
DL электрочайник KBI2011.CP 220 -240V 50-60Hz 18 50-2200W
DL электрочайник KBI2011.W 220-240V 50-60Hz 1850-2200W
22.11.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

DeLonghi EOI406.W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ