Kraft KF-DF340W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR
FREEZER
KF-DF340W
Надежно! Выгодно! Доступно!
Safe! Reliable! Affordable!
WWW.KRAFTLTD.COM
Телефон службы поддержки клиентов / Phone customer service:
8 (800) 200-79-97
2
3
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ВАЖНО! Перед началом эксплуатации холодильника
внимательно изучите инструкцию по эксплуатации!
Содержание
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ..............................................................................3
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ХОЛОДИЛЬНИКА .....................................................................6
УСТАНОВКА .................................................................................................................6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ..........................................................................................................7
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ..............................................................................................7
ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ХОЛОДИЛЬНИКА ..........................................................8
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ ............................................................................................9
РАЗМОРОЗКА..............................................................................................................9
УБОРКА ......................................................................................................................10
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЕЙ ...............................................................................10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .........................................................................10
УТИЛИЗАЦИЯ ............................................................................................................12
СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ ....................................................................13
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ............................................................................................19
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
TM
KRAFT.
Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в Ва-
шем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена тем-
пературы (например, внесение устройства с мороза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги внутри устройства и нарушить его работоспособность
при включении.
Устройство должно отстояться в теплом помещении не менее 8 часов. Ввод
устройства в эксплуатацию после транспортировки производить не ранее, чем че-
рез 8 часов после внесения его в помещение.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание риска травмы, ущерба имуществу при неправильном использо-
вании холодильника, необходимо выполнять следующие инструкции по безопас-
ности. (После ознакомления с данной инструкцией ее следует хранить в безопас-
ном и доступном месте).
Чтобы избежать ошибок и несчастных случаев, необходимо убедиться, что
все люди, использующие устройство, хорошо знакомы с принципами его работы
и функциями безопасности. Храните данное руководство вместе с устройством,
чтобы вслучае его передачи или продажи, новый владелец смог ознакомиться с
его содержанием.
Для безопасности жизни и имущества, соблюдать меры предосторожности,
содержащиеся в настоящем руководстве, поскольку изготовитель не несет ответ-
ственности за ущерб, вызванный бездействием.
Перед началом использования данный холодильник следует установить и
подключить должным образом в соответствии с инструкцией по установке.
ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К ИСТОЧНИКУ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ:
Следует использовать отдельную розетку. Использование одной розетки для
нескольких приборов может привести к возгоранию.
Запрещается разбирать, ремонтировать или вносить изменения в конструк-
цию данного электроприбора. Это может привести к пожару или неполадкам в
его работе, что может быть причиной несчастного случая.
Для снижения риска возникновения пожара, поражения электрическим током
или травм при эксплуатации данного изделия, необходимо соблюдать основ-
ные меры предосторожности.
Если обнаружено повреждение сетевого шнура или вилки или неплотный кон-
такт гнезд розетки, пользоваться ими нельзя. Это может привести к пораже-
нию электрическим током или к короткому замыканию, что может стать причи-
ной пожара.
Не допускайте попадания воды на вилку сетевого шнура. Попадание воды на
вилку или повреждение вилки может стать причиной пожара или поражения
электрическим током.
Не допускайте перегибания сетевого шнура и убедитесь, что он не прижат тя-
желым предметом. Прижатый шнур может повредиться, что может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Запрещается заменять сетевой шнур или менять его длину. Это может вызвать
его повреждение и привести к короткому замыканию и стать причиной пожара.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен
производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифициро-
ванный персонал.
Не следует тянуть за шнур или касаться вилки влажными ру-
ками. Это может привести к поражению электрическим током
или травме. Вытрите насухо вилку, очистите ее от пыли и ак-
куратно вставьте в розетку. Пыль, вода или слабый контакт
могут стать причиной пожара или поражения электрическим
4
5
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
током.
Холодильник должен быть заземлен. Неправильно выполненное заземление
может привести к выходу из строя или к поражению электрическим током.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА:
Не следует ставить тяжелые предметы на холодильник. При открывании
или закрывании дверцы эти предметы могут упасть и привести к травме.
Не используйте рядом с холодильником и не храните в нем горючие ма-
териалы, такие как эфир, бензин, спирт, сжиженный нефтяной газ (про-
пан-бутан), распылители или косметику. Это может привести к взрыву или
пожару.
Разбирать, ремонтировать холодильник или вносить какие-либо измене-
ния в его конструкцию разрешено только квалифицированному специа-
листу.
Запрещается использовать холодильник для не бытовых целей (испыта-
тельных материалов, лекарственных препаратов и т. д.). Это может при-
вести к неожиданному риску, такому как пожар, поражение электрическим
током, порча хранящихся продуктов или химическая реакция.
Установите холодильник на твердый ровный пол, чтобы предотвратить его
падение и избежать ранений или гибели людей.
Не следует пользоваться обогревательными приборами рядом с холо-
дильником. Это может стать причиной пожара.
Не допускайте попадания жиров и масел (в том числе и
растительных) на пластмассовые детали холодильни-
ка. Это вызывает их порчу и разрушение.
После отключения холодильника от сети повторно
включать его следует не ранее, чем через 5 минут. В
противном случае холодильник может выйти из строя.
Для отключения холодильника от сети держитесь за
вилку, а не за сетевой шнур. Извлечение вилки из розетки за шнур может
привести к поражению электрическим током, короткому замыканию или пожа-
ру.
Запрещается использовать горючие аэрозоли рядом с
холодильником. Это может стать причиной пожара.
Розетка должна быть легкодоступна на случай необхо-
димости быстрого отключения.
Храните все упаковочные материалы вне доступа детей, так
как существует риск удушья.
Если вы выбрасываете устройство, выньте вилку из розет-
ки, отрежьте соединительный кабель (как можно ближе к
устройству) и снимите дверцу, чтобы дети не пострадали от
электрического тока или не закрыли себя внутри.
Если устройство оснащено магнитным уплотнением двери,
и нужно заменить старое устройство, имеющее пружин-
ный замок (защелку) на двери или крышке, перед тем как выбросить старое
устройство, убедитесь, что пружина замка выведена из строя. Тогда устройст-
во не станет смертельной ловушкой для ребенка.
При утилизации холодильника следует снять с двери уплотнитель. В про-
тивном случае ребенок может оказаться запертым внутри.
ВНИМАНИЕ!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, чувственными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контр-
олем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответствен-
ным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопуще-
ния игры с прибором.
ВНИМАНИЕ! Не используйте электрические приборы внутри отделений
приборов для хранения продуктов, если только их тип не соответствует
рекомендациям изготовителя.
Данное устройство предназначено для использования в бытовых и аналогич-
ных целях, таких как
- кухни для персонала в магазинах, офисах и других рабочих помещениях;
- частные дома, номера в отелях, мотелях и других жилых зонах;
- гостиницы типа «постель и завтрак»,
- кухни и прочие места, не относящиеся к розничной торговле.
Хладагент
В холодильном контуре прибора содержится хладагент изобутан (R600a). Это
природный газ с высоким уровнем экологической совместимости, который, тем
не менее, огнеопасен. Во время транспортировки и при установке холодильника
убедитесь, что ни один из компонентов системы охлаждения не поврежден.
Хладагент (R600a в) является легковоспламеняющимся веществом.
Замена ламп освещения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Замена ламп освещения не должна производиться
пользователем!
В случае повреждения лампы освещения, позвоните на горячую линию для по-
лучения дополнительной информации. Данное предупреждение касается только
холодильников, в которых установлены лампы освещения.
6
7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ХОЛОДИЛЬНИКА
УСТАНОВКА
Холодильник не является встраиваемым. Сверху, с задней и боковых его сто-
рон должно быть свободное пространство (не менее 10 см) для циркуляции
воздуха и снижения энергопотребления.
Не устанавливайте холодильник вблизи источников тепла и в зоне действия
прямых солнечных лучей или повышенной влажности.
Убедитесь, что напряжение электрического тока указанное в инструкции соот-
ветствуют параметрам сети Вашего дома.
При установке холодильника боковой стороной к стене помещения предусмот-
рите наличие достаточного пространства для открывания дверей на угол бо-
лее 90 градусов, чтобы обеспечить возможность извлечения полок и ящиков.
*Все схемы и иллюстрации представленные в инструкции носят
ознакомительный характер. Внешний вид и комплектация модели
может отличатся от представленной в данной инструкции.
1. Полка морозильного
отделения.
2. Панель управления.
3. Полка холодильного
отделения.
4. Крышка ящика для
овощей.
5. Ящик для овощей и
фруктов.
6. Регулируемые ножки.
7. Дверца морозильного
отделения.
8. Верхние дверные
полки.
9. Нижняя дверная полка.
10. Дверь холодильного
отделения.
Чтобы исключить вибрацию, проверьте установку холодильника по уровню.
При необходимости отрегулируйте ножки, чтобы компенсировать неровность
пола. Для того чтобы дверца лучше закрывалась, холодильник должен быть
слегка наклонен назад. Для того, чтобы повернуть регулируемые ножки, не-
много наклоните холодильник. Для того чтобы приподнять переднюю часть хо-
лодильника, поверните регулируемые ножки против часовой стрелки, а чтобы
опустить — по часовой стрелке.
Перед использованием тщательно вымойте холодильник.
Установите съемные детали, такие как форма для льда и др., на соответству-
ющие места.
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. Не включайте в эту розетку другие
электроприборы.
ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,
холодильник должен легко подключаться к энергоснабжению.
Размещение
Установите прибор в помещении, где температура окружающей среды соот-
ветствует маркировке о климатическом классе холодильника.
Климатический класс Температура окружающей среды
N Субнормальный от +10°C до +32°C
SN Нормальный от +16°C до +32°C
ST Субтропический от +16°C до +38°C
T Тропический от +16°C до +43°C
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При первой установке холодильника дайте ему поработать 2 4 часа, чтобы
внутри установилась рабочая температура, и только затем заполняйте его све-
жими или замороженными продуктами. После отключения холодильника от сети
повторно включать его следует не ранее, чем через 5 минут.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Термостат находится на задней стороне холодильной камеры.
1. Поверните ручку термостата в положение «3» и включите холодильник.
8
9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
2. Подождите 24 часа перед тем, как поместить продукты в холодильник. По исте-
чению данного времени температура внутри холодильника будет оптимальной
для хранения продуктов.
Регулировка температуры
1. Температура в холодильнике и морозильной камере контролируется термоста-
том, установленным на внутренней стенке холодильной камеры.
2. Значения на термостате - это температурные режимы, а не точные градусы тем-
пературы. Положение термостата «0» - холодильник выключен, а «7» - уста-
новлена самая низкая температура.
3. Рекомендуется установить термостат в положении «3-4». Для контроля темпе-
ратуры внутри холодильника рекомендуется использовать подходящий термо-
метр. Температуру рекомендуется измерять в течении 2-х часов. Температура
холодильника в режиме «3-4» установится между + 2 °С и + 5 °С в холодильной
камере и от -10°С до -18°С в морозильной. Для снижения температуры холо-
дильника, поворачивайте ручку термостата в сторону «6».
ПРИМЕЧАНИЕ! Холодильник не может работать правильно, если он
находится в зоне высоких или низких температур, или Вы слишком часто
открываете дверцу холодильника.
Рекомендации по заморозке
1. Быстрое замораживание препятствует образованию внутри пищевых продук-
тов мелких кристаллов льда, которые приводят к нарушению вкусовых качеств
продуктов. При этом сохраняется исходная свежесть и качество пищевых про-
дуктов после разморозки.
2. Свежие продукты и рыба, которые планируется хранить в течение длительного
времени, рекомендуется замораживать при самых низких температурах. Для
быстрого замораживания поверните термостат в крайнее положение перед по-
мещением продуктов в морозильное отделение.
ПРИМЕЧАНИЕ! Быстрая заморозка эффективна при добавлении продуктов
массой не более 2 кг.
3. После быстрого замораживания поверните термостат в исходное положение
(рекомендуется использовать режим суперзаморозки не более 4-х часов).
ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ ХОЛОДИЛЬНИКА
Не перемещайте и не наклоняйте холодильник во время его работы. В комп-
рессоре может возникнуть шум. Данная особенность не влияет на работоспособ-
ность компрессора.
ВНИМАНИЕ! В результате температурных деформаций составных частей
холодильника может слышаться потрескивание. Характерные звуки включения
терморегулятора и компрессора являются нормальными звуками, возникающими
при работе электрооборудования прибора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Хладагент, циркулирующий внутри системы охлаждения,
может негромко булькать, даже если компрессор не работает. Не беспокойтесь,
это совершенно нормально.
В процессе работы холодильника могут быть слышны: шелест крыльчаток
вентиляторов; щелчки срабатывания датчика-реле температуры; жужжание при-
вода воздушных заслонок; журчание хладагента, циркулирующего по трубкам
холодильной системы; легкие потрескивания при температурных деформациях
материалов. Данные звуки не связаны с каким-либо дефектом и носят функцио-
нальный характер.
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
Не рекомендуется хранить в холодильнике продукты, которые быстро портятся
при низкой температуре, такие как бананы и дыни.
Перед тем, как поставить в холодильник, горячие продукты и напитки следует
охладить до комнатной температуры.
Горячие продукты и напитки могут привести к порче других продуктов.
При хранении продуктов пользуйтесь ёмкостями с крышками. Это предотвратит
испарение влаги и поможет сохранить вкус и питательные вещества продуктов.
Не заслоняйте вентиляционные отверстия продуктами. Непрерывная цирку-
ляция холодного воздуха позволяет поддерживать постоянную температуру в
холодильнике.
Не следует часто открывать дверцы. При открывании дверей теплый воздух
попадает внутрь, что приводит к повышению температуры.
Во избежание проблем с закрыванием дверцы холодильника не рекомендует-
ся хранить в дверной корзине слишком много продуктов.
Не замораживайте ранее оттаявшие продукты. Это приведет к потере вкусо-
вых качеств и полезных веществ.
Не следует хранить в холодильнике фармацевтическую продукцию или другие
продукты, требующие строгого соблюдения температурного режима.
Если необходимо быстро заморозить свежие продукты, поставьте их в нижний
выдвижной ящик морозильного отделения.
Замороженные продукты следует хранить в упаковке (в полиэтиленовой плен-
ке, алюминиевой фольге и т.п.) в морозильном отделении.
Не храните бутылки в морозильном отделении при замерзании они могут
лопнуть.
РАЗМОРОЗКА
Через некоторое время в некоторых местах, на стенках и ящиках морозильни-
ка будет нарастать иней. В качестве временной меры этот иней следует очистит
пластиковым скребком.
НИКОГДА не используйте металлический или острый инструмент!
Полную разморозку рекомендуется проводить один раз в год, или если слой
инея превышает 5 мм. Выберите время, когда запас замороженных продуктов бу-
дет небольшим, и действуйте следующим образом:
10
11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
1. Выньте замороженные продукты. Отключите холодильник от электросети и
оставьте дверцы открытыми. Рекомендуется переложить замороженные про-
дукты в другой морозильник или холодильник. Если это невозможно, оберните
еду, сначала, в несколько листов газеты или полотенец, а затем в толстое оде-
яло и положите в прохладном месте.
2. Счистите как можно больше инея, используя пластиковый скребок. Для уско-
рить процесс оттаивания, поместите чаши с горячей воды в морозильное отде-
ление. По мере таяния льда удаляйте его пластиковым скребком.
3. После завершения разморозки почистите и протрите холодильник.
УБОРКА
Перед уборкой убедитесь, что электропитание отключено.
Снаружи и внутри холодильник следует мыть чистой салфеткой, смоченной в
тёплой воде с жидким моющим средством. Затем насухо вытрите сухой сал-
феткой.
После уборки проверьте, что сетевой шнур не повреждён. Затем плотно вставь-
те вилку в розетку.
ВНИМАНИЕ! Запрещается пользоваться абразивными веществами,
бензином, бензолом, растворителем, хлоргидратом, горячей водой, грубой
щеткой и т.д., которые могут повредить поверхность холодильника.
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЕЙ
Холодильник спроектирован так, что дверцы могут открываться вправо или
влево, в зависимости от планировки Вашей кухни. В случае необходимости пере-
навесить двери следует вызвать мастера по обслуживанию. Гарантийные обяза-
тельства не распространяются на перенавешивание дверей.
Перед перенавешиванием дверей холодильника отсоедините сетевой шнур и
разгрузите холодильник от продуктов питания, извлеките незакрепленные ак-
сессуары — полки и ящики.
Не укладывайте холодильник на пол.
Соблюдайте осторожность и не роняйте дверь в процессе разборки или сборки.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем звонить в ремонтную службу, прочитайте этот раздел. Данный
список включает в себя наиболее распространенные случаи, которые не являются
результатом плохого качества сборки или некачественных материалов, использо-
ванных в данном приборе.
ВНИМАНИЕ! Перед устранения неполадок отключите электропитание.
Только квалифицированный электрик обязано сделать поиск и устранение
неисправностей, которых нет в этом руководстве.
ВНИМАНИЕ! При нормальном использовании могут появляться характерные
звуки (компрессор, циркуляции хладагента).
Проблема Возможная причина
Холодильник не работает
Холодильник не подключен к сети.
Низкое напряжение.
Отключение электросети или сработал
предохранитель.
Неприятный запах в
холодильнике
Продукты плохо упакованы.
Испорченные продукты.
Частое открывание двери холодильника.
Слабое охлаждение
Высокая внешняя температура.
Одновременно загружено слишком много продук-
тов.
Загружены «неостывшие» продукты.
Частое открывание двери холодильника.
Лампа не горит
Если холодильник включен в сеть и работает,
лампа нуждается в замене.
Наросты льда на уплотни-
тельной ленте
Разогрейте уплотнительную ленту теплым воз-
духом, используя фен для сушки волос. Однов-
ременно распрямите ленту руками, придавая ей
необходимую для обеспечения герметичности
форму.
Громкие звуки
Отрегулируйте ножки и выровнейте холодильник.
Холодильник установлен слишком близко к стене
или другим объектам.
Неправильно установлены аксессуары.
В процессе эксплуатации при обнаружении неисправностей, которые потре-
битель не может устранить своими силами, необходимо обратиться в сервисную
мастерскую по ремонту холодильной техники
12
13
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизация холодильного прибора производится в соответствии с нормами и пра-
вилами, принятыми местной администрацией.
Правильная утилизация холодильного прибора, после окончания срока
службы (эксплуатации), поможет предотвратить потенциально вредное
воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
Этот холодильный прибор содержит компоненты из горючего материала
и не может быть утилизирован с обычным бытовым мусором (отходами).
Основные этапы утилизации:
отсоедините от сети вилку и перережьте сетевой шнур;
корпус, глухие двери, боковые части оборудования подлежат захоронению на
полигонах бытовых и промышленных отходов;
сжигание теплоизоляции корпуса, боковых частей категорически запрещается
ввиду образования при горении токсических веществ;
компрессор, пускозащитное реле, проводка, теплообменники, алюминиевый
профиль дверей, вентиляторы могут утилизироваться как лом черных и цвет-
ных металлов на предприятиях по переработке металла;
элементы стеклянной структуры утилизируются на специализированном пред-
приятии по утилизации стекла;
лампы освещения утилизируются на специализированном предприятии по
утилизации люминесцентных ламп.
СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
Модель KF-DF340W
Общий полезный объем (л) 205
Полезный объем холодильной камеры (л) 164
Полезный объем морозильной камеры (л) 41
Тип компрессора / количество герметичный / 1
Хладагент R600a
Пенообразователь C-Pentane
Система разморозки ручная
Напряжение (В) / Частота тока (Гц) 220-240 / 50
Температурный контроль механический
Класс энергоэффективности
A+
Энергопотребление (кВтч/год) 217
Климатический класс N, ST
Уровень шума (дБ) 40
Количество камер (шт.) 2
Количество дверей (шт.) 2
Тип ручки / материал встроенный / пластик
Тип дверей перенавешиваемые
Панель материал / цвет белый
Тип испарителя скрытый
Характеристики холодильной камеры
Тип разморозки ручная
Подсветка да
Материал полок / количество (шт.) ударопрочное стекло / 2
Материал полки над ящиком / количество (шт.) ударопрочное стекло / 1
Материал ящика / количество (шт.) пластик / 1
Материал дверных полок / количество (шт.) пластик / 3
Характеристики морозильной камеры
Рейтинг замораживания 4 Star: -18°C
Мощность замораживания, в сутки 2 кг
Тип испарителя скрытый
Тип разморозки ручная
Количество полок 1
Габаритные размеры
Габаритные размеры без упаковки (ШxГxВ) (мм) 550х542х1434
Габаритные размеры в упаковке (ШxГxВ) (мм) 580x567x1485
Вес нетто / брутто (кг) 39 / 42,5
Комплектация
Холодильник
1 шт.
Инструкция по экплуатации с гарантийным талоном
1 шт.
Упаковка 1 шт.
14
15
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
КОРЕШОК талона № 1 на гарантийный ремонт холодильника
KRAFT модель________________серийный №_______________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ __________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы_______________________________
Линия отреза
ТАЛОН №1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
холодильника KRAFT модель __________________
серийный номер________________________
Продан _________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
КОРЕШОК талона № 2 на гарантийный ремонт холодильника
KRAFT модель________________серийный №_______________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ __________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы__________________________________
Линия отреза
ТАЛОН № 2 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
холодильника KRAFT модель __________________
серийный номер____________________
Продан _________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
16
17
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Холодильник KRAFT модель ______________________
cерийный номер ___________________________________
Владелец, его адрес_________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность)_____________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: ___________________________________________
подпись
Механик:_____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
Холодильник KRAFT модель ______________________
cерийный номер ___________________________________
Владелец, его адрес_________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность)_____________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: ___________________________________________
подпись
Механик:_____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
КОРЕШОК талона № 3 на гарантийный ремонт холодильника
KRAFT модели________________серийный №_______________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ __________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы_______________________________
Линия отреза
ТАЛОН № 3 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
холодильника KRAFT модель __________________
серийный номер________________________
Продан _________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
КОРЕШОК талона № 4 на гарантийный ремонт холодильника
KRAFT модели________________серийный №_______________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ __________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы__________________________________
Линия отреза
ТАЛОН № 4 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
холодильника KRAFT модель __________________
серийный номер____________________
Продан _________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
18
19
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Холодильник KRAFT модель ______________________
cерийный номер ___________________________________
Владелец, его адрес_________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность)_____________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: ___________________________________________
подпись
Механик:_____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
Холодильник KRAFT модель ______________________
cерийный номер ___________________________________
Владелец, его адрес_________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность)_____________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: ___________________________________________
подпись
Механик:_____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
1. Гарантийные обязательства изготовителя действительны только для холодильни-
ка марки KRAFT. Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на
сайте http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки 8 (800)
200-79-97. В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукци-
ей KRAFT, просим Вас обращаться в письменном виде по адресу: ЗАО «ЛЕБЕДИН-
СКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ», ул. Днепро петровская 50 В, г. Ростов-на-Дону, 344093,
Россия, либо по электронной почте: [email protected].
2. Изготовитель гарантирует устранение заводских дефектов или неисправностей тех-
ники, выявленных в течение периода гарантийного обслуживания. Все претензии по
внешнему виду предъявляйте продавцу при покупке товара. После покупки товара
ответственность за все внешние повреждения возлагается на потребителя.
3. Гарантия не распространяется на царапины, трещины и аналогичные механичес-
кие повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.
4. Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
недействительности гарантийного талона;
наличия повреждений и неисправностей, возникших в результате неправильного
обращения или использования техники с нарушением правил эксплуатации, а так-
же возникших в результате небрежной транспортировки техники клиентом или тор-
гующей организацией;
установления факта ремонта (попытки ремонта) техники посторонними лицами.
5. Гарантийный талон является недействительным в следующих случаях:
неправильное или неполное его заполнение магазином;
отсутствие даты продажи и штампа магазина.
6. Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный людям,
животным и помещениям по причине нарушения правил эксплуатации холодильни-
ка марки KRAFT.
7. Гарантийное обслуживание не распространяется на регулировку, чистку и уход за
изделием.
8. Для консультаций по установке холодильника обязательно обратитесь в cервис-
центр. Для подключения и установки Вы можете воспользоваться услугами квалифи-
цированных специалистов местной сервисной службы. В случае неправильного под-
ключения и установки, Вы лишаетесь права на бесплатный гарантийный ремонт.
Дата продажи
«____» ____________________ 20___ г.
Штамп магазина
Продавец обязан при продаже
заполнить гарантийные
талоны. Дата изготовления
и серийный номер товара
находятся на упаковке
и на задней стенке товара.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Изготовитель несет гарантийные обязательства в течение 1 года с даты продажи,
но не более 3 лет с даты производства. Срок службы изделия — 5 лет с даты при-
обретения.
20
21
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade name
ТМ
KRAFT.
We are sure that our devices will become faithful and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit
is moved from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the
unit and a malfunction when it is switched on.
In this case leave the unit at room temperature for at least 8 hours before switching
it on. If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 8 hours before starting
operation.
Contents
Safety Tips...................................................................................................................21
General Description of Refrigerator .............................................................................22
Installation ...................................................................................................................23
Start ............................................................................................................................24
Tips for keeping food perfect in the Fridge ..................................................................25
Tips for shopping for frozen foods ...............................................................................26
Freezing fresh foods, useful tips ..................................................................................26
Defrosting ....................................................................................................................27
Cleaning ......................................................................................................................28
Vacation Time ..............................................................................................................28
How to save energy .....................................................................................................28
Servicing ......................................................................................................................29
Trouble shooting ..........................................................................................................29
This appliance must be earthed ..................................................................................30
Correct Disposal of this product ..................................................................................30
Key technical data .......................................................................................................31
WARNING! Before installing and first
using the appliance read this manual carefully!
SAFETY TIPS
WARNING! It is hazardous for anyone other than authorized service personnel
to carry out servicing or repairs which involves the removal of covers. To avoid
the risk of an electric shock do not attempt to repair this appliance yourself.
Do not use electrical appliances such as a hair dryer or heater to defrost your Fridge/
Freezer.
Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures.
Do not store any containers with flammable materials, such as spray cans, fire
extinguisher refill cartridges etc. in the Fridge/Freezer.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the Freezer compartment. Ice lollies can
cause “Frost/Freeze burns”. If consumed straight from the Fridge/Freezer.
Do not remove items from the Fridge/Freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or “Frost/Freezer burns”. Bottles and cans
must not be placed in the Freezer compartment as they can burst when the contents
freeze. Manufacturer’s recommended storage times should be adhered to. Refer to
relevant instructions.
Do not allow children to tamper with the controls or play with the Fridge/Freezer. The
Fridge/Freezer is heavy. Care should be taken when moving it. It is dangerous to alter
the specification or attempt to modify this product in any way.
Do not store inflammable gases or liquids inside you Fridge/Freezer.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of type recommended by the manufacturer.
22
23
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Locks
If your Fridge/Freezer is fitted with a lock, to prevent children being entrapped keep
the key out of reach and not in the vicinity of the appliance. If disposing of an old Fridge/
Freezer break off any old locks or latches as a safeguard.
GENERAL DESCRIPTION OF REFRIGERATOR
1.Freezer shelf
2.Controller box and LED light
3.Refrigerator shelf
4.Vegetable drawer cover
5.Vegetable drawer
6.Adjustable bottom feet
7.Freezer door
8.Upper door shelf
9.Lower door shelf
10.Refrigerator door
* All images in this instruction
manual are for indication only;
please refer to your individual
unit for details.
INSTALLATION
Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm,
and the room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker,
boiler or radiator. Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption.
Extreme cold ambient temperatures may also cause the unit not to perform properly.
This unit is not designed for use in a garage or outdoor installation. Do not drape the unit
with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm
at the rear and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the
wine cooler and improve the efficiency of the cooling process.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
CLIMATE CLASS Ambient temperature
N Sub Normal +10°C to +32°C
SN Normal +16°C to +32°C
ST Sub Tropical +16°C to +38°C
T Tropical +16°C to +43°C
Door Space Requirements
The unit’s door must be able to open fully as shown.
Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit.
If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered
properly. Make sure that the foot touches the ground before use. Look down from the
top, clockwise and counterclockwise loosening, tightening.
Reversing the Door Swing
Reversing the Door Swing by professionals.
Cleaning Before Use
Wipe the inside of the Fridge/Freezer with a weak solution of bicarbonate of soda.
Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wash the baskets and
shelves in warm soapy water and dry completely before replacing in the Fridge/Freezer.
The external parts of the Fridge/Freezer can be cleaned with wax polish.
24
25
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Electrical Connection
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the
power cord is damaged, have it replaced by an authorized service center.
This refrigerator should be properly grounded for your safety. The power cord of this
refrigerator is equipped with a three-prong plug which mates with standard three
prong wall outlets to minimize the possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the
power cord supplied.
This refrigerator requires a standard 220-240 V A.C. ~/50 Hz electrical outlet with
three-prong ground.
This refrigerator is not designed to be used with an inverter.
The cord should be secured behind the refrigerator and not left exposed or dangling
to prevent accidental injury.
Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have
a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance. Use of
an extension cord can negatively affect the performance of the unit.
Before Plugging in! You must check that you have a socket which is
compatible with the plug supplied with the unit.
Before switching on! Do not turn on until two hours after moving the unit.
DO NOT SWITCH ON UNTIL FOUR HOURS AFTER MOVING THE FRIDGE/
FREEZER. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off
at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid
to settle.
Interior Accessories
Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance — different
models have different combinations.
You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set
of guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this position. To do
this, pull the storage shelf forward until it can be swiveled upwards or downwards and
removed.
Note: Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and
frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers,
out of the appliance, according to your daily use.
START
1. Before connecting the Fridge/Freezer to the mains supply position. The thermostat
control dial is located inside the Fridge compartment.
2. Turn the thermostat knob to the “3” position and turn on the electricity. The compressor
and the light inside the refrigerator will begin to work.
3. Wait 24 hours before placing food into the Fridge/Freezer, the temperature inside your
Fridge/Freezer will then be cool enough to chill and freeze foods sufficiently.
Adjusting the temperature
1. The temperature in the refrigerator and freezer compartment is controlled by the
temperature controller installed on the inside wall of the refrigerator compartment.
We strongly recommend you use a freezer thermostat to check that the temperature
is below -18 centigrade before loading any food. This can take 2-3 hours.
2. The marks on the knob are the temperature grades, NOT the exact degrees of
temperature. “0” is “OFF” AND “7” represents the lowest temperature.
3. Please start with the knob set to position “4”. Use a suitable thermometer to check
the temperature after two hours. The refrigerator temperature should be set between
+2°C and +5°C and the freezer will vary between -10 and -18 degrees centigrade
over a typical cycle. To reduce the refrigerator temperature turns the knob towards”6”
and check after one hour.
NOTE: The Fridge/Freezer may not operate at the correct temperature if it is in a
particularly hot or cold room or is you open the Fridge/Freezer door too often.
Super Freezing
1. Quick freezing allows moisture inside foodstuffs to form fine ice-crystals which
prevent the cell membrane from being damaged and the cytoplasm being lost when
unfreezing, thus the original freshness and nutrition constituent of foodstuffs can be
retained.
2. Fresh meal and fish to be stored for long time must be done by quick freezing. To quick
freeze turn the temperature knob to setting “6” before adding food.
NOTE: the maximum allowable capacity is 3KG at a time.
3. After quick freezing, turn the knob back to the original position (Normally time for quick
freezing shall not exceed 4 hours).
Tips for keeping food perfect in the Fridge
Take extra care with meat and fish
Cooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid bacterial
transfer. Keep raw meats on a plate which is large enough to collect juices and cover it
with cling film or foil.
Leave space around food
This allows cold air to circulate around the Fridge, ensuring all parts of the Fridge are
kept cool.
26
27
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Wrap up food!
To prevent transfer of flavors and drying out, food should be separately packed or
covered. Fruit and vegetables need not be wrapped.
Pre-cooked food should be cooled properly
Allow pre-cooked food to cool down before placing in the Fridge. This will help to stop
the internal temperature of the Fridge from rising.
Shut the door!
To prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door. When
retuning from shopping, sort foods to be kept in your Fridge before opening the door.
Only open the door to put food in or take it out.
Tips for shopping for frozen foods
Your Freezer is 4 star
When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging.
You will be able to store each item of frozen food for the period shown against the 4
star rating. This is usually the period stated as “Best, Before”, found on the front of the
packaging.
Check the Fridge/Freezer temperature. Check the temperature of the frozen food
cabinet in the shop where you buy your frozen foods. It should show a temperature lower
than -18°C.
Choose packs carefully. Make sure the frozen food package is in perfect
condition.
Purchase frozen food last. Always buy frozen products last on your shopping trip
or visit to the supermarket.
Keep frozen foods together. Try to keep frozen food together whilst shopping, and
on the journey home as this will help to keep the food cooler.
Store food straight away. Don’t buy frozen food unless you can freeze it straight
away. Special insulated bags can be bought from most supermarkets and hardware
shops. These keep frozen food cold for longer.
Thawing frozen food
For some foods, thawing before cooking is unnecessary. Vegetables and pasta can
be added directly to boiling water or steam cooked. Frozen sauces and soups can be put
into a saucepan and heated gently until thawed.
Freezing fresh foods, useful tips
Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities,
it freezes faster, takes less time to thaw and enables you to eat it in the quantity you
need.
Freezing fresh foods
First, estimate the amount of food you will be freezing. If you are freezing large
amounts of fresh food, remember to turn the control dial to Max. This will lower the
temperature in the Freezer (approx -30°C), freezing your food quicker and helping to
keep the goodness in. However you should do this sparingly to conserve energy.
Preparations for freezing
Leave cooked food to cool completely.
Chill food in a Fridge before freezing if possible.
Consider how you want to cook the food before freezing it.
Don’t freeze food in metal containers as you may want to microwave it straight from
the Freezer.
Use special Freezer bags available from supermarkets, Freezer film, polythene bags,
plastic containers, aluminum foil for acidic foods(such as citrus fruits).
Do not use thin cling film or glass. Do not use used food containers (unless cleaned
thoroughly first).
Exclude as much air from the container as possible. You could buy a special vacuum
pump which sucks excessive air out of the packaging.
Leave a small amount of “air space” when freezing liquids, to allow for expansion.
You can use the space in the Freezer most efficiently if you freeze liquids(or solids
with liquids, such as stew) in square blocks. This is known as “performing” Pour the
liquid into a polythene bag which is inside a square sided container. Freeze it like this,
then remove it from the container and seal the bag.
Defrosting
After a period of time frost will build up in certain areas in the Fridge/Freezer
compartment. After a period of time frost will build up in certain areas in the Fridge/
Freezer compartment. As a temporary measure, this frost should be scraped away using
a plastic scraper.
NEVER use a metal or sharp instrument!
Complete defrosting will however become necessary approximately once per year, or
if the frost layer exceeds 5mm to maintain the efficiency of the Fridge/Freezer. This
should be carried out if the frost build-up cannot be scraped away, or if it begins to
interfere with the food storage. Chose a time when the stock of frozen food is low and
proceed as follow:
Take out the frozen food, turn the Fridge/Freezer off at the mains supply and leave
the doors open. Ideally the frozen food should be put into another Fridge/Freezer or
refrigerator. If this is not possible wrap the food, firstly in several sheets of newspaper
or large towels and then in a thick rug or blanket and keep it in a cool place.
Scrape away as much frost build-up as possible using the plastic scraper. To
accelerate the thawing process place bowls of hot water inside the Fridge/Freezer
cabinet. As the solid frost loosens, prize it away with the plastic scraper and remove.
When defrosting is completed, clean your Fridge/Freezer.
28
29
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Recommended storage periods
For recommended food storage time, refer to the information given on your food
packaging.
Cleaning
Cleaning inside the Fridge/Freezer
You should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate of
soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry.
Wash the baskets in warm soapy water and ensure they are completely dry before
replacing in the Fridge/Freezer.
Cleaning outside the Fridge/Freezer
Use standard non-abrasive detergent diluted in warm water to clean the Fridge/
Freezer exterior.
The grille of the condenser at the back of the Fridge/Freezer and the adjacent
components can be vacuumed using a soft brush attachment.
Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the Fridge/
Freezer.
Vacation Time
Turn off the refrigerator first and then unplug the unit from the wall outlet.
Remove all the food.
Clean the refrigerator.
Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation, mold, or
odors.
Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible to
child’s play.
Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than three
weeks.
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food
and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor
and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary or have
the door removed.
How to save energy
1. Install the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away
from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-producing
appliances such as a range, oven or dishwasher.
2. The refrigerator door should remain open only as long as necessary; do not place hot
food inside the refrigerator.
3. Organize the refrigerator to reduce door openings .Remove as many items as needed
at one time and close the door as soon as possible.
4. The refrigerator door should be properly closed to avoid increased energy
consumption, and the formation of excess ice and / or condensation inside.
5. Constantly circulating cold air keeps the temperature homogenous inside the
refrigerator. For this reason, it is important to properly distribute the food, to facilitate
the flow of air.
6. Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator. This cuts
down on moisture build-up inside the unit.
7. Do not overcrowd the refrigerator or block cold airvents. Doing so causes the
refrigerator to run longer and use more energy. Shelves should not be lined with
aluminum foil, wax paper or paper toweling. Liners interfere with cold air circulation,
making the refrigerator less efficient, which could cause food spoilage.
8. During prolonged absences (example: vacations), it is advisable to disconnect the
refrigerator, remove all the food, and clean it . The door should be left slightly open
to avoid mold and unpleasant odors. This will not affect the refrigerator when it is
reconnected.
9. During short absences (example: holidays), the refrigerator can remain on. However,
remember that prolonged power outages may occur while you are gone.
Servicing
This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare
parts should be used.
Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious
malfunctioning. Contact the local store where your purchase was made.
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity
supply, empty all foods and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent
unpleasant smells.
Trouble shooting
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale
service department if the issues are not settled.
Power cut
If the internal temperature of the Fridge/Freezer compart-
ment is -18°C or less when the power returns, your food
is safe. The food in your Fridge/Freezer will remain frozen
for approx 16 hours with the door closed. Do not open the
Fridge/Freezer door more than necessary.
The Fridge/Freezer is exceptionally
cold
You may have accidentally set the refrigerator temperature
to a higher position.
The Fridge/Freezer is exceptionally
warm
The compressor may not be working. Turn the display
panel button to the coldest gear 2 and wait a few minutes.
If there is no humming noise, it is not working. Contact the
local store where your purchase was made.
The Fridge/Freezer is not working
Check it is plugged in and switched on. Check that the
fuse in the plug has not blown. Plug In another appliance,
such as a lamp, to see if the socket is working. The Fridge/
Freezer should be placed in a well ventilated room with an
ambient temperature of between 16°C and 32°C. Leave the
Fridge/Freezer for 30 minutes.
Condensation appears on the
outside of the Fridge/Freezer
This may be due to a change in the room temperature.
Wipe off any residue of moisture. If the problem continues
contact the local store where your purchase was made.
30
31
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Loud noises
Whether the food is leveled, whether the refrigerator is
balanced;
Whether the refrigerator parts are properly placed.
Gurgling, whooshing: These noises are caused by the circulation of the refrigerant
liquid in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of
CFC free gases. This is not a fault and will not affect the performance of your Fridge/
Freezer.
Humming, purring or pulsating: This is the compressor motor working, as it pumps
the refrigerant around the system.
This appliance must be earthed
This appliance is fitted with a plug which will be suitable for use in all houses fitted
with sockets to current specifications.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and carefully
disposed of. To avoid a possible shock hazard, do not insert the discarded plug into a
socket.
This appliance complies with the following EEC Directives:
2014 / 35/ EU (Low Voltage Directive) 2014 / 30/ EU (EMC Directive).
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Key technical data
Model KF-DF340W
Net Volume Total (l) 205
Net Volume Fridge (l) 164
Net Volume Freezer (l) 41
Compressor Type & Number Hermetic / 1
Refrigerant R600a
Defrost Defrost
Power Voltage (V / Hz) 220-240 / 50
Temperature Control Mechanical
Energy Class A+
Energy Consumption (kWh/year) 217
Climate Class N, ST
Noise Level dB(A) 40
Number of Doors 2
Reversible Door Yes
Handle Type & Material Recessed
Door Type Flat
Door Panel Material & Color PCM / White
Cabinet Color White
Evaporator Type
Inside
Defrost
Defrost
Interior Lamp
Yes
Adjustable shelf type / number
glass / 2 pcs
Crisper cover type / number
glass / 1 pcs
Crisper Drawer Material / Number / Color
1 pcs
Door Balcony Material / Number /Color
HIPS / 3
Freezer Rating
4
Freezing Capacity
2 kg/24h
Evaporator Type
Inside
Defrost
Defrost
Freezer Drawer Type / Number / Color
1
Dimension Product (mm)
550х542х1434
Dimension Package (mm)
580x567x1485
Weight (kg) Net / Gross
39/42.5
32
33
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
The manufacturer does not accept responsibility for errors in these instructions that
occurred during the printing process.
The manufacturer reserves the right to change designs, specifications, appearance,
configuration of the product without impairing its consumer qualities, without prior notice to the
customer.
All information presented in the instructions regarding the configuration, technical
specifications, functions, color combinations, etc. is informational in nature and under no
circumstances is a public offer.
Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции,
возникшие в процессе печати.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций, техни-
ческих характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухудшающие его потреби-
тельских качеств, без предварительного уведомления потребителя.
Вся представленная в инструкции информация, касающаяся комплектации, техни-
ческих характеристик, функций, цветовых сочетаний и т.д. носит информационный характер
и ни при каких условиях не является публичной офертой.
34
35
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
ХОЛОДИЛЬНИК
REFRIGERATOR-FREEZER
Manufacturer:
Hisense (Shandong) Refrigerator CO., Ltd
Address: No.8 Hisense Road, Nancun Town,
Pingdu, Qingdao, Shandong, P. R. China.
Importer:
SARMAT LLC.
Address: No 50 V, Dnepropetrovskaya str.,
apt. 2, Rostov-on-Don, PC 344093, Russia
Phone: 8 (800) 200-79-97
Made in China
Изготовитель:
Хайсенс (Шандонг) Рефригератор Ко., ЛТД
Адрес: №8 Хайсенсе Роад, Нанцун Тоун,
Пингду, Циндао, Шандонг, Китай.
Импортер:
ООО «САРМАТ»
Адрес: ул. Днепропетровская, 50 В, офис 2,
г. Ростов-на-Дону, 344093, Россия
Телефон: 8 (800) 200-79-97
Cделано в Китае
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kraft KF-DF340W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках