90-81000 National Geographic OBSERVATION CAMERA

National Geographic 90-81000 National Geographic OBSERVATION CAMERA, 9081000 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для наблюдательной камеры Bresser 90-81000. Готов ответить на ваши вопросы о её установке, настройке, использовании и просмотре отснятых материалов. В мануале подробно описаны этапы первоначальной настройки, подключение к компьютеру и форматирование карты памяти SD. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить время и дату на камере?
    Как просматривать файлы на компьютере?
    Как отформатировать карту памяти SD?
Schnellstart-Anleitung
Quick-start instructions
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Guía de inicio rápido
Краткое руководство пользователя
DE
EN
FR
IT
ES
RU
Art.No. 90-81000
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
2
B
Batterieabdeckung • Battery cover • Couvercle de la batterie • Coperchio
batterie • Tapa de la batería • Крышка батарейного отсека
C
Infrarot-LED • Infrared LED • LED infrarouge • LED a infrarossi • LED infrarrojo
Инфракрасный светодиод
D
Kameralinse • Camera lens • Objectif de la caméra • Lente fotocamera • Lente
de la cámara • Объектив
E
Test-Laserstrahl • Test laser beam • Faisceau laser test • Fascio laser di prova
Prueba rayo láser • Тестовый лазер
F
Mikrofon • Microphone • Microphone • Microfono • Micrófono • Микрофон
G
Passiver Infrarotsensor (PIR) • Passive Infrared Sensor (PIR) • Capteur Infrarouge
passif (PIR) • Sensore ad infrarossi passivo (PIR) • Sensor de infrarrojos pasivo
(PIR) • Пассивный инфракрасный датчик (PIR)
C
D
E
F
G
Vorderansicht/Front view/Vue de face/Vista anteriore/Vista frontal/Вид спереди
Batteriefach/Battery compartment
Compartiment batterie/vano batterie/
Compartimiento de batería/Крышка
батарейного отсека
+
B
4x C (LR14) required
3
H
I
Rückansicht/Back/Vue arrière/Vista posteriore/Vista trasera/Вид сзади
Untere Abdeckung öffnen/Open the
Bottom cover/Ouvrez le couvercle du
fond/apertura del coperchio inferiore/
Abra la tapa inferior/Нижняя крышка
DC 6V
+
OPEN
H
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
I
Halterung für Tragriemen • Strap holder • Passant de courroie • Attacco del
cinturino • Soporte para correa • Крепление для ремешка
J
Bodendeckel • Bottom cover • Couvercle inférieur • Coperchio inferiore
Cubierta inferior • Нижняя крышка
1)
Stativgewinde • Tripod thread • Support de trépied • Attacco treppiede
Conexión trípode • Адаптер для штатива
1!
6V DC-Anschlussabdeckung • DC 6Volts Port Cover • Port DC 6V Port
Presa DC a 6V • Puerto DC 6V • Порт 6 В постоянного тока
J
1)
1!
4
Bedienfeld/Control panel/Panneau de contrôle/pannello di controllo/Panel de control/
панель управления
CAM
VIDEO

PIR OUTDATE
M
OK
U
V
AV OUT USB
SD CARD SLOT
MENU UP DOWN CONFIRM
TEST OFF CAM PSET
DC 6V
1@
1#
1$
1%
1^
1&
1*
1(
2)
2!
1@
LCD-Display • LCD Display • Ecran LCD • Display LCD • Pantalla de LCD
ЖК-дисплей
1#
USB-Anschluss • USB Port • Port USB • Presa USB • Puerto USB • USB-порт
1$
AV-Ausgang • AV out Port • Port sortie AV • Presa uscita AV • Puerto salida AV
Аудио/видеовыход
1%
Menütaste • Menu button • Touche menu • Pulsante menu • Botón Menú
Меню [М]
1^
Nach oben Taste • Up button • Touche haut • Pulsante Su • Botón Arriba
Стрелка вверх
up to 32 GB
SD
5
1&
Schalter (Test/Power/Voreinstellung) • Switch (Test/Power/Preset) • Touche
(Test/Power/Préset) • Commutatore (prova/alimentazione/preimpostazione)
Conmutador (Test/Power/Preset) • Переключатель (Тест/Питание/
Предустановка)
1*
SD-Karten-Steckplatz (bis 32 GB) • SD card slot (up to 32 GB) • Port carte SD
(jusqu‘à 32 GB) • Slot per scheda SD (fi no a 32 GB) • Ranura para tarjetas SD
(hasta 32 GB) • Разъем для карт SD (до 32 Гб)
1(
Bestätigen-Taste • Confi rm button • Touche de confi rmation • Pulsante di
conferma • Botón Confi rmar • Клавиша подтверждения (ОК)
2)
Nach unten Taste • Down button • Touche bas • Pulsante Giù • Botón Abajo
Стрелка вниз
2!
6V DC-Anschluss • DC 6V Port • Port DC 6V • Presa DC a 6V • Puerto DC 6V
Порт 6 В постоянного тока
Anbringen an Pfosten/Baumstamm/Pillar or tree
mounting/Montage sur un pilier ou un arbre/Mon-
taggio su stativo o colonna/Pilar o árbol de montaje/
Крепление на столб или дерево
Effektive Reichweite/Effective Range/Portée
effi cace/Autonomia effettiva/Alcance efectivo/
Радиус действия
Wandmontage/Wall mounting/Montage mural
Montaggio a parete/Montaje en pared/Крепление
на стену
Effektiver Winkel/Effective Angle/Angle effi cace/
Angolazione effettiva/Ángulo efectivo/Угол
действия
6
DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000
• Eine ausführliche Anleitung steht für Sie auf unserer
Internetseite zu Ihrer Verfügung.
• A more detailed manual is available on our website.
• Un guide détaillé est disponible sur notre site.
• Un manuale di istruzioni dettagliato è disponibile sul nostro sito Web su internet.
• Un manual de Instrucciones detallado se encuentra disponible en nuestra
página Web en internet.
Подробное руководство можно найти на веб-сайте.
DE
Zu dieser Anleitung
Diese Schnellstart-Anleitung soll Ihnen helfen das Gerät in Betrieb zu nehmen ersetzt
aber nicht die ausführliche Bedienungsanleitung!
Lesen Sie vor Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die
ausführliche Bedienungsanleitung. Diese Schnellstart-Anleitung vermittelt die wich-
tigsten Schritte zur Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts. Eine ausführliche Bedie-
nungsanleitung mit weiteren Informationen und Hinweisen zur Fehlerbehebung fi nden
Sie auf unserer Internetseite:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
EN
About this manual
This quick-start guide will help you put the device into operation quickly, but is not
intended to replace the more detailed user manual.
Please read the safety instructions and the user manual carefully before using the
device. This quick-start manual contains the most important steps to start using your
new device. Comprehensive operating instructions and further information, including
troubleshooting, is available on our website:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
FR
A propos de ce manuel
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à mettre rapidement en service votre appareil,
mais n’a pas pour but de remplacer le manuel d’utilisation détaillé.
Lisez attentivement les instructions concernant la sécurité reprises dans le manuel avant
toute utilisation de l’appareil. Ce guide de démarrage rapide vous indique les principales
étapes vous permettant de mettre en service votre nouvel appareil. Des instructions d’uti-
7
lisation plus détaillées et d’autres informations comme les diagnostics de pannes peuvent
être trouvées sur notre site web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
IT
Informazioni sul presente manuale
Questa Guida Rapida vi aiuterà a mettere il dispositivo in funzione, ma non sostituisce
le istruzioni dettagliate!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza e il
manuale d’istruzioni completo. La presente guida rapida illustra le principali operazioni
da eseguire per mettere in funzione lo strumento. Un manuale di istruzioni dettagliate
con informazioni aggiuntive e le istruzioni per la risoluzione dei problemi, è disponibile
sul nostro sito web: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
ES
Sobre este manual
Esta Guía de inicio rápido le ayudará a poner en funcionamiento el dispositivo, pero
no sustituye al manual de Instrucciones detalladas!
Por favor leer las instrucciones de seguridad y el manual de usuario atentamente antes
de utilizar el producto. Esta guía de inicio rápido proporciona los pasos más importan-
tes para la puesta en servicio de su nuevo aparato. Un manual de instrucciones deta-
llado con información adicional e instrucciones para la solución de problemas, se en-
cuentra disponible en nuestro sitio web:
www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
RU
Краткое руководство пользователя
Краткое описание поможет вам быстро начать работу с устройством, но не за-
менит подробную инструкцию.
Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по безопас-
ности и руководство пользователя. Краткое руководство пользователя содержит
описание наиболее важных шагов по вводу в эксплуатацию вашего нового
устройства. Подробное руководство по эксплуатации с дополнительной информа-
цией и инструкциями по устранению неисправностей находится на нашей веб-
странице: www.bresser.de (DOWNLOAD: http://www.bresser.de/9081000)
38
Общие предупреждения
ОПАСНОСТЬ!
Этот прибор содержит электронные компоненты, приводимые в действие
от источника тока (сетевой адаптер и/или батарейки). Использование
должно осуществляться в соответствии с приведенными в руководстве ин-
струкциями, в противном случае существует ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРОТОКОМ!
Дети должны использовать прибор только под присмотром взрослых. Ис-
ключите доступ детей к упаковочным материалам (пластиковые пакеты,
резиновые ленты и т.д.)! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ!
При установке/замене батареек соблюдайте полярность. Вытекшие или по-
врежденные батарейки вызывают раздражения при контакте с кожей.
В случае необходимости надевайте подходящие защитные перчатки.
ОПАСНОСТЬ!
Не допускайте нагревания прибора до высокой температуры. Используйте
только входящий в комплект поставки сетевой адаптер или рекомендован-
ные батарейки. Не закорачивайте прибор и батарейки, не бросайте бата-
рейки в огонь! Перегрев и неправильное обращение могут стать причиной
короткого замыкания, пожара и даже взрыва!
УКАЗАНИЕ!
Не разбирайте прибор! В случае неисправности обращайтесь к дилеру. Он
свяжется с сервисным центром и может переслать прибор для выполнения
ремонта.
• Заменяйте весь комплект разряженных или использованных батареек це-
ликом. Не устанавливайте батарейки разных марок, типов или емкостей.
Если прибор не будет использоваться в течение длительного времени, из-
влеките из него батарейки!
RU
39
Краткое руководство
Это Краткое руководство проведет вас через основные этапы камеры
Bresser наблюдения.Более подробное руководство можно найти на нашем
сайте.
Начальная настройка камеры:
1. Откройте крышку батарейного отсека и поставьте 4 батарейки класса
“C”, соблюдая полярность (+/-), как указано в батарейном отсеке.
2. Откройте нижнюю крышку.
3. Вставьте карту SD.
4. Поставьте переключатель на “CAM” для настройки даты и времени.
5. В течение 30 секунд нажмите кнопку [M] один раз, чтобы войти в режим
программирования.
6. Когда замигает слово PIR, нажмите [OK] для подтверждения работы
камеры в режиме PIR.
7. Нажимайте стрелки вверх или вниз, пока не замигает буква “T”.
8. Нажмите кнопку [OK] для установки времени.
9. Нажимайте стрелки вверх или вниз, пока не выставите нужные минуты,
затем нажмите [OK] для подтверждения и перехода к выбору часа.
10. Повторите те же действия для установки нужного часа, затем нажмите
[OK] для подтверждения и перехода к установке даты.
11. С помощью стрелок вверх и вниз выберите месяц, день и год. После
каждой настройки НАДО нажать кнопку [OK] для подтверждения и
перехода к настройке следующего значения.
12. Когда все настроено, замигает слово - dEL -, которое означает “Delete”
далить) и позволит вам отформатировать SD-карту. (ВАЖНО: при этом
будут удалены ВСЕ изображения).
13. Нажимайте стрелки вверх или вниз, пока не замигает слово CAM или
VIDEO.
14. Нажмите [OK] один раз для подтверждения режимы работы CAM или
Video, будут мигать звездочки.
15. Нажмите [OK] для перехода к настройкам разрешения изображений.
16. Нажимайте стрелки вверх или вниз для выбора нужного разрешения,
затем нажмите [OK] для подтверждения.
17. Теперь замигает текущее количество кадров (в режиме CAM) или
текущая длина видео (в режиме Video).
18. Нажмите [OK] для перехода к настройкам.
40
19. Нажимайте стрелки вверх или вниз для выбора настроек, затем нажмите
[OK] для подтверждения.
20. Нажмите кнопку [M] для выхода из режима настроек.
21. Через 30 секунд после того как вы завершили настройки лазер начнет
мигать и включится таймер. В течение 1 минуты надо выйти из зоны
покрытия.
22. Закройте нижнюю крышку.
Просмотр файлов на компьютере с помощью USB-соединения
1. Убедитесь, что переключатель выставлен в положение “OFF”.
2. Вставьте более широкий разъем USB-кабеля в USB-порт компьютера.
3. Подключите меньший разъем USB-кабеля к боковой панели камеры.
4. Камера автоматически включится (“ON”), на дисплее появится слово USB.
5. В то же время компьютер распознает камеру как съемное устройство. Вы
найдете ее в “Мой компьютер”.
У вас есть несколько возможностей:
Просмотр изображений и видеозаписей:
Нажмите “Съемное устройство”, выберите нужный файл и дважды щелкните
имя файла.
Сохранение изображений и видеозаписей:
Выделите файлы, которые хотите сохранить, и перетащите их на жесткий диск
компьютера.
Удаление изображений и видеозаписей:
Выделите файлы, которые хотите удалить, и нажмите кнопку [DELETE].
Удаление всех файлов и форматирование карты памяти:
Нажмите правой кнопкой мыши “Съемное устройство” в разделе “Мой
компьютер” и выберите “FORMAT”, затем нажмите “START”. Появится
предупреждение – нажмите [OK]. Затем нажмите “CLOSE” для выхода из
этого режима.
RU
41
Примечание: Перед началом форматирования убедитесь, что вы выбрали
нужное съемное устройство.
По завершении работы с камерой просто отключите USB-кабель от
компьютера и от камеры. Камера автоматически выключится.
УКАЗАНИЯ по чистке
Перед выполнением чистки отключите прибор от источника питания (из-
влеките штепсельную вилку из розетки или достаньте батарейки)! Очистите
прибор только снаружи с помощью сухой ткани.
Сертификат соответствия ЕС
Сертификат соответствия был составлен с учетом действующих
правил и соответствующих норм компанией Bresser GmbH. Его
можно просмотреть по запросу в любое время.
42
УТИЛИЗАЦИЯ
Утилизируйте упаковку как предписано законом. При необходимости
проконсультируйтесь с местными властями.
Не выбрасывайте электронные детали в обычный мусорный контей-
нер. Европейская директива по утилизации электронного и электрического
оборудования 2002/96/EU и соответствующие ей законы требуют отдельного
сбора и переработки подобных устройств.
Элементы питания не являются бытовыми отходами, поэтому в
соответствии с законодательными требованиями их необходимо сдавать в
пункты приема использованных элементов питания. Вы можете бесплатно
сдать использованные элементы питания в нашем магазине или рядом с
вами (например, в торговых точках или в пунктах приема).
На элементах питания изображен перечеркнутый контейнер, а также указано
содержащееся ядовитое вещество: «Cd» обозначает кадмий, «Hg» – ртуть,
а «Pb» – свинец.
A D ?
1 Элемент питания содержит кадмий
2 Элемент питания содержит ртуть
3 Элемент питания содержит свинец
RU
43
Гарантия и продление гарантийного срока
Гарантийный срок составляет два года со дня покупки. Сохраняйте кассовый
чек как подтверждение покупки. Для продления гарантии еще на 3 года за-
регистрируйтесь на веб-сайте и заполните анкету: www.bresser.de/warranty.
Регистрацию необходимо пройти в течение трех месяцев со дня покупки (дня,
указанного на чеке). Если вы зарегистрируетесь позже, гарантийный срок не
будет продлен.
При обнаружении неисправности изделия обратитесь сначала в нашу сер-
висную службу; не следует отправлять нам изделие без предварительной
консультации по телефону. Обычно мы можем организовать доставку изде-
лия от вас и обратно, а многие проблемы можно решить по телефону. Если
неисправность возникла после окончания гарантийного срока или не покры-
вается условиями гарантии, мы бесплатно оценим стоимость ремонта.
Сервисная служба онлайн: +49 (0) 2872 - 80 74-210
При возврате изделия:
убедитесь, что изделие правильно и тщательно упаковано в оригинальную
упаковку — это предотвратит повреждения изделия во время транспорти-
ровки. Приложите чек (или его копию) и краткое описание неисправности.
Данная гарантия не ограничивает ваши законные права.
Ваш дилер: ....................................... Артикул №: .......................................
Описание неисправности: .....................................................................................
.................................................................................................................................
.................................................................................................................................
Имя: ..................................................
Улица: ................................................
Индекс / Город: ................................
Телефон: ...........................................
Дата покупки: ...................................
Подпись: ...........................................
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede
www.bresser.de · service@bresser.de
© 2014 National Geographic Society
NATIONAL GEOGRAPHIC and Yellow Border Design
are trademarks of the National Geographic Society,
used under license. All rights reserved.
Visit our website:
www.nationalgeographic.com
ANL9081000QSMSP0215NG
BEOBACHTUNGSKAMERA
OBSERVATION CAMERA
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
Errors and technical changes reserved.
/