Philips SC1992/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
Always here to help you
SC1992
SC1991
55

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Фотоэпиляция — один из наиболее эффективных методов избавления от нежелательных
волос на теле, обеспечивающий длительные результаты. Фотоэпиляция превосходит
существующие методы удаления волос, используемые в домашних условиях, благодаря
значительному сокращению повторного роста волос. Компания Philips в сотрудничестве с
ведущими дерматологами занималась исследованием этого метода более 15 лет. Теперь вы
можете использовать эту инновационную технологию в комфортных домашних условиях в
любое время и в любом месте.
Прибор был разработан для женщин, но он также может использоваться мужчинами.
Фотоэпилятор Philips Lumea Essential позволяет проводить эпиляцию на участках тела ниже шеи.
Фотоэпилятор Philips Lumea Essential предназначен только для индивидуального
использования.
Дополнительную информацию о фотоэпиляторе Philips Lumea Essential вы можете найти на
веб-сайте www.philips.com/lumea. Регулярно проверяйте наличие обновлений на главной странице.

Данный прибор обладает следующими преимуществами.

В фотоэпиляторе Philips Lumea Essential применяется технология интенсивного светового
импульса (Intense Pulsed Light, IPL), которая используется в профессиональной косметологии
для удаления волос на протяжении последних пятнадцати лет. Благодаря фотоэпилятору
Philips Lumea Essential теперь вы сможете воспользоваться этой инновационной технологией
в комфортных домашних условиях.

Этот метод на длительное время предотвращает повторный рост волос, и ваша кожа
надолго остается гладкой как шелк. Наши исследования показали, что значительное снижение
роста волос наблюдается уже после двух сеансов, а оптимальных результатов удается
достичь после четырех-пяти применений прибора. С каждым новым сеансом наблюдается
заметное сокращение густоты волос. Эффективность и длительность эффекта эпиляции
индивидуальны. Для получения дополнительной информации см. раздел “Как достичь
наилучшего результата” в главе “Использование прибора”.

Фотоэпилятор Philips Lumea Essential был разработан в тесном сотрудничестве с ведущими
дерматологами и обеспечивает эффективное, но в то же время мягкое воздействие даже на
самых чувствительных участках.

Фотоэпилятор Philips Lumea Essential оснащен высокопроизводительной лампой, не
требующей замены. Лампа рассчитана на 100 000 вспышек, что позволяет поддерживать кожу
гладкой в течение более 5 лет* и экономить на приобретении дорогостоящих ламп.
*При условии обычного применения одним пользователем в течение рекомендованных
периодов времени.




Интенсивность роста волос индивидуальна, она зависит от возраста, обмена веществ и других
факторов. Однако в норме волосы проходят три фазы роста.
1 Фаза роста (фаза анагена) (Рис. 1)
Активный рост волос от корня. В этой фазе наблюдается максимальная концентрация
меланина. Меланин отвечает за пигментацию волос. Концентрация меланина также является
определяющим фактором эффективности технологии IPL. Только в фазе анагена волосы
чувствительны к световому воздействию.
2 Регрессивная фаза (фаза катагена)
Рост волос останавливается, перед выпадением волоса происходит сокращение корня.
3 Фаза покоя (фаза телогена)
Волос отделяется от фолликула и выпадает. Фолликул остается в состоянии покоя до тех пор,
пока биологические часы не вернут его в активное состояние, после чего начинается рост
нового волоса.

- Прибор удаляет волосы путем нагревания волоса и корня, находящегося под кожей.
Меланин, содержащийся в волосе и его корне, поглощает световые импульсы. Чем темнее
цвет волос, тем больше поглощается света. Этот процесс стимулирует переход волоса в
фазу покоя (Рис. 2).
- Между процедурами волосы выпадают естественным путем, а их повторный рост
останавливается. Для выпадения волос может потребоваться одна или две недели (Рис. 3).
- Оптимальных результатов удаления волос нельзя достичь за один сеанс, поскольку
волосы чувствительны к световому воздействию только в фазе роста. Обычно во время
эпиляции волосы находятся в разных стадиях роста. Для успешного удаления волос
процедуру следует повторять раз в две недели в течение первых двух месяцев. (Рис. 4)
Встроенный оптический фильтр предотвращает попадание УФ-лучей на кожу, обеспечивая
безопасность проведения процедуры.

1 Индикаторы интенсивности (1–5)
2 Кнопка включения/выключения
3 Индикатор готовности к подаче импульса
4 Вентиляционные отверстия
5 Разъем прибора
6 Кнопка подачи светового импульса
7 Отверстие для подключения электронных контактов
8 Стеклянный УФ-фильтр
9 Электронные контакты
10 Насадка для тела (подходит для всех участков тела ниже шеи)
11 Металлическая рамка внутри насадки для тела
12 Встроенная система безопасности
13 Адаптер
14 Маленький штекер
15 Футляр
Также в комплект входит: салфетка для очистки
56

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с руководством пользователя и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Вода и электричество — опасное сочетание! Не пользуйтесь прибором в местах с
повышенной влажностью (например, рядом с включенным душем, наполненной ванной
или бассейном) (Рис. 6).
- Избегайте попадания жидкости на прибор и адаптер.
- Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних частей прибора,
если он сломан.
- Запрещается вставлять в прибор посторонние предметы.

- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или
физическими способностями, кроме случаев, когда прибор используется под контролем и
руководством лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Прибор не предназначен для детей младше 15 лет. Подростки от 15 до 18 лет должны
использовать прибор с согласия и/или при помощи родителей или лиц, ответственных за
их безопасность. Взрослые от 19 лет и старше могут свободно пользоваться прибором.
- Пользуйтесь только тем адаптером, который входит в комплект поставки.
- Не используйте прибор или адаптер, если они повреждены.
- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
присоединять к нему другие штекеры: это опасно.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же адаптером, чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора.
- Если стеклянный фильтр сломан, прекратите использование прибора.

- Обеспечьте беспрепятственную циркуляцию воздуха через вентиляционные отверстия.
- Не встряхивайте, не бросайте и не подвергайте прибор сильным ударам.
- При перемещении прибора из очень холодного в теплое помещение (или наоборот)
подождите приблизительно 3 часа перед началом использования прибора.
- Храните прибор в футляре (входит в комплектацию прибора), это поможет защитить его
от пыли.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра. Всегда выключайте прибор после
использования.
- Во избежание повреждения не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных
лучей или УФ-лучей в течение нескольких часов подряд.
- При срабатывании световых вспышек прибор можно подносить только к коже.
Несоблюдение данного условия может привести к серьезному повреждению насадки для
тела и/или стеклянного фильтра. Включайте кнопку подачи светового импульса только при
полном контакте с кожей.
 57

- Чтобы избежать повреждения зрения, не подносите включенный прибор близко к глазам
и бровям.
- При использовании прибора выбирайте только те настройки интенсивности, которые
подходят для вашего типа кожи (см. таблицу в разделе “Рекомендуемая интенсивность
светового воздействия” главы “Подготовка к использованию прибора”). Использование
настроек, интенсивность которых превышает рекомендованный уровень, повышает риск
возникновения кожных реакций и побочных явлений.
- Данный прибор предназначен только для удаления нежелательных волос с участков тела
ниже шеи. Запрещается использовать прибор для других целей.


- Температура среды при использовании прибора не должна быть ниже 15 °C или выше
35 °C.
- Прибор оснащен встроенной системой защиты от перегрева. При перегреве прибор
перестает вырабатывать световые импульсы. Не выключайте прибор и дайте ему остыть в
течение 15 минут, а затем возобновите процедуру. Через 5 минут прибор выключится
автоматически. Дайте ему остыть в течение 10 минут.
- Для выполнения проверки или ремонта прибора обращайтесь только в авторизованный
сервисный центр Philips. Вследствие неквалифицированного ремонта эксплуатация
прибора может стать чрезвычайно опасной.
- Не используйте прибор при наличии состояний или заболеваний, описанных в разделе
“Противопоказания”.

Данный прибор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При
правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение прибора безопасно в соответствии с современными научными данными.


Фотоэпилятор Philips Lumea Essential подходит не для всех. Если хотя бы одно из следующих
положений относится к вам, вы  можете использовать данный прибор!




- Если ваша кожа относится к типу V (вы редко сгораете на солнце и загораете до очень
темного оттенка, ваша кожа имеет темно-коричневый оттенок) или к типу VI (вы редко
или никогда не сгораете на солнце и загораете до очень темного оттенка, ваша кожа
имеет шоколадно-коричневый или более темный оттенок). В этом случае при
использовании прибора Philips Lumea Essential довольно высок риск развития кожных
реакций, таких как сильное покраснение, ожоги и изменение цвета кожи. Также
ознакомьтесь с главой “Использование прибора”, разделом “Возможные побочные
эффекты и кожные реакции” и таблицей с рекомендуемыми настройками интенсивности
света в кратком руководстве пользователя.
- Если на обрабатываемых участках волосы светло-русые, седые, пепельные или рыжие
(натуральный цвет). Процедура не будет эффективной.
58


- При наличии кожных заболеваний, таких как рак кожи в активной стадии; при наличии
перенесенных раковых поражений кожи или других локальных раковых поражений на
обрабатываемых участках.
- При наличии на обрабатываемых участках предраковых лезий или множественных
атипичных родинок.
- При наличии в анамнезе нарушений коллагенообразования, включая формирование
келоидов или нарушение процесса ранозаживления.
- При наличии в анамнезе заболеваний сосудистой системы, таких как варикозное
расширение вен или сосудистая эктазия на обрабатываемых участках.
- При чувствительности кожи к свету и при быстром возникновении аллергических реакций.
- При наличии инфекционных заболеваний, экземы, ожогов, воспаленных волосяных
фолликулов, открытых ран, царапин, герпеса, ранений, лезий или гематом на
обрабатываемых участках.
- При наличии послеоперационных шрамов на обрабатываемых участках.
- При наличии эпилептических заболеваний с чувствительностью к мигающему свету.
- При наличии таких заболеваний, как диабет, туберкулезная волчанка, порфирия или
застойная сердечная недостаточность.
- При наличии каких-либо нарушений свертываемости крови.
- При наличии в анамнезе заболеваний, подавляющих иммунитет (включая ВИЧ-инфекцию
или СПИД).


- На участках кожи, которые обрабатываются или недавно были обработаны препаратами,
содержащими альфа-оксикислоты (AHA), бета-оксикислоты (BHA), изотретиноин
местного применения или азелаовую кислоту.
- В случае приема изотретиноина (Accutane
®
или Roaccutance
®
) в течение последних шести
месяцев. Лечение такими препаратами может повысить склонность кожи к появлению
повреждений, ран и раздражения.
- В случае приема болеутоляющих средств, уменьшающих чувствительность к теплу.
- При приеме фотосензибилизирующих медикаментов и средств внимательно
ознакомьтесь с инструкцией препарата и не используйте прибор, если в инструкции
указано, что прием препарата может привести к фотоаллергической или фототоксической
реакции, а также если при приеме данного препарата рекомендуется избегать солнца.
- При приеме антикоагуляционных препаратов (включая интенсивное употребление
аспирина), прием которых не позволяет делать не менее чем недельные перерывы перед
каждой процедурой фотоэпиляции с помощью прибора Lumea.
- При приеме иммуносупрессорных препаратов.

- На лице.
- На сосках, ареолах, в области малых половых губ, влагалища, ануса, в ноздрях или ушах. См.
главу “Использование прибора”’, раздел “Использование прибора в зоне бикини”.
- Мужчины не должны использовать прибор в области мошонки и на лице.
- Непосредственно на или возле искусственных имплантатов, таких как силиконовые
имплантаты, кардиостимуляторы, каналы для подкожного впрыскивания (система для
введения инсулина) или пирсинг.
- На участках с родинками, веснушками, увеличенными венами, пигментными пятнами,
шрамами, кожными аномалиями без предварительной консультации с врачом. Это может
стать причиной ожога или изменения пигментации, что может затруднить диагностику
кожных заболеваний (рака кожи и пр.).
 59
- На бородавках, татуировках или перманентном макияже. Это может привести к ожогу
или изменению цвета кожи (гипопигментация или гиперпигментация).
- На участках нанесения дезодорантов длительного действия. Это может привести к
аллергическим кожным реакциям. См. главу “Использование прибора”, раздел “Возможные
побочные эффекты и кожные реакции”.
Запрещается использовать прибор на коже, обгоревшей на солнце, на коже, которая
недавно (в последние 2 недели) подверглась воздействию солнечных лучей или
искусственного загара. (Рис. 7)
- На безопасность процедуры может повлиять наличие загара любого типа. Это относится
как к естественному солнечному загару, так и к искусственно приобретенному (при
помощи лосьонов, специального оборудования и пр.). Если вы недавно загорали или
собираетесь загорать/наносить средства для загара, ознакомьтесь с главой “Подготовка к
использованию прибора”, раздел “Советы по эпиляции при наличии загара”.
Примечание Это не полный список. Если вы не уверены в том, можно ли вам использовать
прибор, проконсультируйтесь с врачом.

Для достижения оптимальных результатов подготовьте участки, на которых вы планируете
использовать прибор, как описано ниже.

1 Сбривайте волосы на обрабатываемых участках до тех пор, пока на них наблюдается
повторный рост волос. (Рис. 8)
Примечание Не используйте вместо бритья кремы-депиляторы.
Примечание Если во время последней процедуры эпиляции волосы были удалены с корнем
(например, при помощи эпилятора или воска), процедуру можно проводить без
предварительной подготовки. Для оптимальных результатов рекомендуется сбривать волосы
между процедурами эпиляции.


- Со временем на стеклянном фильтре и насадке для тела может скопиться грязь и остатки
волос. При загрязнении стеклянного фильтра и насадки для тела сокращается срок службы
и эффективность работы прибора. Кроме того, загрязнения на стеклянном фильтре могут
вызвать болезненные ощущения во время эпиляции и кожные реакции, такие как
покраснение и изменение цвета кожи.
- Волосы на коже могут сгорать, что вызывает неприятный запах.
2 Очистите кожу и убедитесь, что все волосы сбриты, затем насухо вытрите ее и удалите
излишки жира и масла (которые могут входить в состав некоторых косметических
средств, таких как дезодорант, лосьон, духи и крем для/от загара).
3 Проверьте, не загрязнен ли прибор, особенно стеклянный фильтр и насадка для тела,
волосами, пылью или волокнами. При обнаружения загрязнения очистите прибор
согласно инструкциям, приведенным в главе “Очистка и уход”.
Если после бритья на коже остаются ранки или повреждения, вероятно, у вас
чувствительная кожа, и процедура фотоэпиляции иногда может вызывать неприятные
ощущения.
4 Как только волосы перестанут расти (обычно это происходит после 4—5 процедур),
вам больше не нужно бриться перед использованием прибора.
60

По сравнению с профессиональными устройствами прибор Philips Lumea Essential генерирует
гораздо более щадящие световые импульсы, делая процедуру эпиляции  и
 при выборе комфортной интенсивности воздействия.
В фотоэпиляторе Philips Lumea Essential используется пять различных уровней интенсивности
света. Чтобы удаление волос было комфортным, необходимо настроить интенсивность света,
оптимальную для цвета вашей кожи и волос на теле.
Таблица с рекомендуемыми настройками интенсивности светового импульса, приведенная
ниже, поможет выбрать подходящую интенсивность светового воздействия.
1 Чтобы определить настройки интенсивности светового импульса, наиболее
подходящие для вашего цвета кожи и волос на теле, см. таблицу ниже.
2 При появлении дискомфорта или болезненных ощущений интенсивность светового
воздействия необходимо снизить.
Люди с темной кожей в большей степени подвержены риску возникновения кожного
раздражения, поскольку их кожа поглощает больше света. Поэтому, если у вас темная кожа,
рекомендуем выбирать настройки более низкой интенсивности.
Под воздействием светового импульса на коже может появляться ощущение тепла или
жара, однако процедура не должна быть болезненной. Так как для различных участков
может требоваться разная интенсивность светового воздействия, ознакомьтесь с таблицей
ниже. Информацию о предотвращении кожных реакций см. в главе “Использование
прибора”, в разделе “Возможные побочные эффекты и кожные реакции”.

В таблице ниже символ “х” означает, что прибор для вас не подходит.
Примечание Цвет кожи может меняться под воздействием разных факторов, например
загара, в результате чего кожа может стать темнее, чем во время предыдущих процедур.
Поэтому необходимо подбирать настройку интенсивности светового воздействия для каждой
зоны перед каждым сеансом эпиляции. В некоторых областях кожа может быть темнее.
Цвет волос на теле: Темно-русые/светло-
каштановые/
каштановые/темно-
каштановые/черные
Седые/рыжие/
белые/светлые
(блонд)
Цвета и характеристики кожи:
Белый (всегда появляются ожоги, не загорает) 4/5 x
Бежевый (часто появляются ожоги, слабо
загорает)
4/5 x
Светло-коричневый (иногда появляются
ожоги, хорошо загорает)
4/5 x
Коричневый (ожоги появляются редко, кожа
быстро и хорошо загорает)
1/2/3 x
Темно-коричневый (ожоги появляются редко,
очень хорошо загорает)
x x
Черно-коричневый и более темный (кожа
редко/никогда не сгорает и имеет очень
темный оттенок)
x x
 61

Чтобы определить, подходит ли вам прибор Philips Lumea Essential, см. раздел “Кто не может
пользоваться фотоэпилятором Philips Lumea Essential?”.

- 

Воздействие солнечных лучей может вызвать потемнение кожи (загар) или привести к ожогу
(покраснение кожи). Использование фотоэпилятора Philips Lumea Essential на темной
(загорелой) и/или обгоревшей коже повышает риск возникновения побочных и кожных
реакций. См. главу “Использование прибора”, раздел “Возможные побочные эффекты и
кожные реакции”.
- 

Перед использованием прибора после загара подождите не менее 2 недель. Выполните тест
на участке кожи (см. главу “Использование прибора”, раздел “Первое использование и тест на
небольшом участке кожи”), на котором будет проводиться эпиляция, чтобы определить
подходящий уровень интенсивности воздействия. Невыполнение такого теста повышает риск
возникновения кожных реакций после использования фотоэпилятора Philips Lumea Essential.
- 


Между процедурой фотоэпиляции и сеансом загара должно пройти не менее 48 часов. Даже
спустя 48 часов необходимо убедиться, что на обработанных участках нет следов
покраснений, перед тем как подвергать их воздействию солнечного света. Во время
пребывания на солнце закрывайте обработанные участки кожи или используйте
солнцезащитные средства с высоким фактором защиты (SPF 30+) в течение 2 недель после
процедуры. Если не применять защитные меры, воздействие солнечных лучей на
обработанные участки сразу после процедуры может повысить риск возникновения
побочных эффектов и кожных реакций. См. главу “Использование прибора”, раздел
“Возможные побочные эффекты и кожные реакции”.
- 
Следуйте изложенным выше инструкциям в разделе “Прием солнечных ванн до процедуры” и
“Прием солнечных ванн после процедуры”.
- 
Если вы наносили на кожу крема или лосьоны для искусственного загара, перед
использованием прибора Philips Lumea Essential дождитесь полного исчезновения
искусственного загара.
Примечание Дополнительную информацию о нежелательных кожных реакциях см. в главе
“Использование прибора”, раздел “Возможные побочные эффекты и кожные реакции”.

Для определения параметров интенсивности света, наиболее подходящих вашему цвету
кожи и волос на теле, выберите настройку интенсивности светового воздействия в главе
“Подготовка к использованию прибора”, разделе “Интенсивность света”.
Перед использованием прибора побрейте область, подлежащую обработке (см. главу
“Подготовка к использованию прибора”, раздел “Подготовка обрабатываемых участков”).
Если в какой-то момент процедура становится болезненной, уменьшите интенсивность,
пока процедура снова не станет комфортной. Если вы заметили более сильную кожную
реакцию, чем легкое покраснение, немедленно прекратите процедуру и прочтите раздел
“Возможные побочные эффекты и кожные реакции” в этой главе.
62

Если прибор используется впервые или после недавнего сеанса загара, рекомендуется
выполнить тест на  участках кожи, на которых будет проводиться эпиляция, чтобы
проверить реакцию кожи на воздействие прибора и привыкнуть к процедуре фотоэпиляции.
1 Выберите участок, расположенный рядом с областью, на которой будет проводиться
эпиляция.
2 Вставьте маленький штекер в прибор и подключите адаптер к розетке
электросети (Рис. 9).
Примечание На приборе должна быть установлена насадка для тела.
3 Нажмите кнопку включения/выключения для включения прибора (Рис. 10).
, Загорится индикатор интенсивности № 1 (Рис. 11).
Примечание На приборе автоматически включается самая низкая интенсивность светового
воздействия. Для выбора подходящей настройки светового воздействия см. раздел
“Интенсивность света” в главе “Подготовка к использованию прибора”.
4 Для настройки интенсивности светового импульса используйте кнопку включения/
выключения. На дисплее будет загораться индикатор выбранного уровня
интенсивности.
5 Установите прибор под углом 90 ° к поверхности кожи, так чтобы насадка для тела
касалась кожи. (Рис. 12)
Совет. Для упрощения процедуры растяните кожу на участке, подлежащем обработке.
, На задней панели прибора начнет мигать индикатор готовности к подаче импульса,
сигнализируя о подготовке прибора к генерации вспышки. (Рис. 13)
, Когда прибор будет готов к генерации вспышки, индикатор готовности к подаче
импульса загорится зеленым светом.
6 Для генерации световой вспышки нажмите кнопку подачи светового импульса (Рис. 14).
Примечание Видимый свет, поступающий из прибора, является отражением светового
импульса на коже и безопасен для глаз. Во время использования прибора нет необходимости
надевать защитные очки. Используйте прибор в  помещении;
достаточное количество света сокращает видимую яркость вспышек.
7 После генерации вспышки отпустите кнопку подачи светового импульса.
8 Переместите прибор на следующую область. Повышайте интенсивность на один
уровень в границах значений интенсивности светового импульса, рекомендованных для
вашего типа кожи, не допуская дискомфорта (болезненных ощущений), и выполняйте
по одной вспышке для каждой настройки. Не выполняйте более одной вспышки на
одном и том же участке.
9 По окончании процедуры нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в
течение 2 секунд, чтобы выключить прибор.
10 После пробного использования подождите 24 часа, обратите внимание на наличие
кожных реакций. В случае появления кожных реакций выберите максимальную
интенсивность, при которой кожные реакции отсутствуют.

1 Перед каждым использованием проводите очистку насадки для тела, стеклянного
фильтра и металлической рамки внутри насадки для тела. Для получения более
подробной информации см. главу “Очистка и уход”.
 63
2 Перед каждой процедурой тщательно подбирайте настройку интенсивности светового
импульса с учетом уровня чувствительности кожи и вашими ощущениями в данный
момент. Чтобы выбрать настройку интенсивности света, подходящую вашему типу
кожи и цвету волос, см. раздел “Рекомендуемая интенсивность светового воздействия”.
Существует множество причин, по которым в разное время и в разных ситуациях кожа
может по-разному реагировать на воздействие прибора. Дополнительную информацию см. в
разделе “Возможные побочные эффекты и кожные реакции” в этой главе.
3 Следуйте инструкциям, описанным в шагах 2-6 в предыдущем разделе (“Первое
использование и тест на небольшом участке кожи”).
Примечание В процессе использования прибор и насадка для тела нагреваются — это
нормально.
4 Переместите прибор на следующую область и повторите шаги 5 и 6 в разделе “Первое
использование и тест на небольшом участке кожи” этой главы. Устройство готово к
подаче следующей вспышки спустя 3,5 секунды. На задней панели прибора начинает
мигать индикатор готовности к подаче импульса, сигнализируя о зарядке прибора.
Перед продолжением работы дождитесь, когда индикатор загорится постоянным
светом.
Рекомендации для модели SC1992: Для более эффективного воздействия, перемещая прибор,
удерживайте кнопку подачи светового импульса нажатой.
Во время сеанса эпиляции не обрабатывайте один и тот же участок несколько раз. Это не
повышает эффективность работы прибора, а лишь увеличивает риск возникновения
кожных реакций.
5 Чтобы избежать пропуска участков, следите за тем, чтобы обрабатываемые области
пересекались. Действующий световой импульс поступает только из стеклянного
фильтра. Убедитесь, что области воздействия световых импульсов находятся рядом
друг с другом (Рис. 15).
6 По окончании процедуры нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в
течение 2 секунд, чтобы выключить прибор.
7 Проверьте, не загрязнены ли стеклянный фильтр и насадка для тела остатками волос и
пылью, всегда очищайте прибор после использования. См. главу “Очистка и уход”.


- После первых сеансов волосы будут по-прежнему видны, так и должно быть (см. главу
“Введение”, раздел “Принцип действия”).
- Для успешного удаления волос и предотвращения повторной активизации волосяных
фолликулов в течение первых двух месяцев процедуру следует повторять раз в две
недели. После этого кожа должна стать полностью гладкой. Для поддержания
достигнутого результата ознакомьтесь с главой “Поддерживающий уход”.

- Для поддержания гладкости кожи рекомендуем повторять процедуру раз в 4—6 недель.
Промежуток между процедурами может различаться в зависимости от индивидуальных
особенностей интенсивности роста волос, а также темпов роста волос на разных
участках тела. Если же количество отросших за это время волос будет слишком велико,
достаточно уменьшить интервал между сеансами (однако он не должен быть меньше
двух недель). При более частом использовании прибора его эффективность остается
прежней, а риск кожных реакций увеличивается.
64


Участок Приблиз. время воздействия
Подмышки 1 минута на обработку области подмышки
Линия бикини 1 минута на обработку каждой стороны
Зона бикини полностью 4 минуты
Одна голень 8 минут
Одна нога полностью 14 минут
Примечание Указанные выше средние значения времени воздействия были получены в ходе
исследований и тестирования прибора. Оптимальное время воздействия является
индивидуальным.

Прибор предназначен для удаления нежелательных волос в области подмышек, на руках,
животе, ногах и в области бикини. Он не предназначен для применения на лице.

Выберите настройку интенсивности светового воздействия, рекомендуемую для применения
в области ног, в таблице, приведенной в главе “Подготовка к использованию прибора”,
разделе “Интенсивность света”.
- Во время эпиляции ног прибор можно перемещать вверх, вниз или в стороны, в
зависимости от ваших предпочтений. Для поддержания хорошего контакта с кожей
прибор можно прикладывать сбоку (Рис. 16).
Примечание Участки, где кости расположены близко к коже (такие, как голени и лодыжки)
более чувствительны, чем другие участки тела. Слишком сильное нажатие на насадку для
тела на таких участках может повысить риск кожных реакций, таких как раздражение и
покраснение. См. раздел “Возможные побочные эффекты и кожные реакции” в этой главе.
Прижимайте насадку к коже настолько сильно, насколько это необходимо, чтобы загорелся
индикатор готовности к подаче импульса, но не более того.

Выберите настройку интенсивности светового воздействия, рекомендуемую для применения
в области бикини, в таблице, приведенной в главе “Подготовка к использованию прибора”,
разделе “Интенсивность света”.
Благодаря безопасному и мягкому воздействию, прибор Philips Lumea Essential может
использоваться для эпиляции всей области бикини (например, для создания бразильской или
голливудской стрижки). Для обработки более темных и чувствительных участков зоны бикини
выберите настройки более низкой интенсивности. Не используйте прибор в области малых
половых губ, влагалища или ануса. При обработке лобковой области мужчины не должны
использовать прибор в области мошонки.
Примечание Из гигиенических соображений всегда очищайте насадку для тела перед началом
обработки другой области (см. главу “Очистка и уход”).
 65

Выберите настройку интенсивности светового воздействия, рекомендуемую для применения
в области подмышек, в таблице, приведенной в главе “Подготовка к использованию прибора”,
разделе “Выбор уровня интенсивности светового импульса”.
Перед проведением эпиляции очистите кожу от остатков дезодоранта, крема или другого
продукта по уходу за кожей.
Совет. Для достижения оптимальных результатов во время эпиляции в области подмышек
встаньте напротив зеркала, чтобы получить хороший обзор области эпиляции и индикатора
готовности к подаче импульса. Поднимите руку и положите ее на затылок, чтобы кожа в
области подмышек натянулась (Рис. 17).
Примечание Отраженный свет не оказывает негативного воздействия на зрение. Однако если
свет вызывает у вас чувство дискомфорта, нажимая кнопку подачи светового импульса,
закрывайте глаза.


- На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство покалывания, зуда или
легкого жжения. Такая реакция абсолютно безопасна и быстро проходит.
- На короткое время на обработанном участке может возникнуть кожная реакция, похожая
на солнечный ожог. Если раздражение не проходит через 3 дня, рекомендуем
проконсультироваться с врачом.
- Бритье и последующая фотоэпиляция могут вызвать сухость кожи и зуд. Эти явления не
опасны и проходят через несколько дней. На обработанные области можно положить
пакет со льдом или влажную салфетку из махровой ткани. Если сухость не проходит, по
истечении 24 часов можно нанести на обработанные участки увлажняющее средство без
отдушек.

- Ожоги, сильное покраснение и отек. Эти явления крайне редки и являются результатом
использования слишком высокой для вашего цвета кожи интенсивности светового
импульса. Если эти реакции не пройдут через 3 дня, рекомендуем проконсультироваться с
врачом. Не выполняйте повторную процедуру, пока кожа полностью не восстановится, а
для последующих процедур используйте более низкую интенсивность светового
импульса.
- Изменение цвета кожи. Крайне редкое явление. Изменение цвета кожи выглядит как
появление более темных или более светлых участков на поверхности кожи и является
результатом использования слишком высокой для вашего цвета кожи интенсивности
светового импульса. Если нормальный цвет кожи не восстановится через 2 недели,
рекомендуем обратиться к врачу. Не применяйте прибор на таких участках, пока не
восстановится нормальный цвет кожи.
- Воспаление кожи и инфекционные заболевания. Эти явления крайне редки и возникают
вследствие использования прибора на участках с повреждениями кожи после бритья,
прочими ранами, а также на участках с вросшими волосами.
- Сильная боль. Боль может возникнуть во время или после эпиляции, если: прибор
применялся на участках, на которых предварительно не было проведено бритье; была
выбрана слишком высокая для вашего цвета кожи интенсивность светового импульса; на
один и тот же участок вспышка была направлена более одного раза; прибор
использовался на участках с открытыми ранами, воспалением, инфекционными
заболеваниями, татуировками, ожогами и пр. Дополнительные сведения см. в главе
“Важная информация”, раздел “Противопоказания”.
66

- Не наносите парфюмированные косметические вещества на обработанные участки
непосредственно после процедуры.
- Не используйте дезодорант после процедуры, пока покраснение полностью не исчезнет.
- Информацию о воздействии солнечного света и средствах для искусственного загара см.
в главе “Подготовка к использованию прибора”, раздел “Советы по эпиляции при наличии
загара”.

Чтобы достичь оптимальных результатов и продлить срок службы прибора, очищайте его
каждый раз до и после использования, а также во время использования, если необходимо.
Если не очищать прибор должным образом, эффективность его работы снижается.
Запрещается промывать прибор или его детали под струей воды или в посудомоечной
машине (Рис. 18).
Запрещается использовать для очистки прибора губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
Защищайте от царапин стеклянный фильтр и металлическую рамку внутри насадки для
тела.
Примечание Прекратите использование прибора, если стеклянный фильтр или насадка для
тела больше не поддается очистке.
1 Выключите прибор, отсоедините его от сети и дайте ему остыть.
Примечание Стеклянный фильтр нагревается в процессе использования. Дайте ему остыть
перед очисткой.
2 Чтобы снять насадку для тела, поставьте пальцы в углубления в верхней и нижней части
и осторожно потяните на себя (Рис. 19).
3 При необходимости протрите внешнюю поверхность прибора сухой мягкой тканью,
входящей в комплект прибора.
4 Несколькими каплями воды смочите мягкую ткань, входящую в комплект прибора, и
очистите с ее помощью следующие части:
- стеклянный фильтр
- внешняя поверхность насадки для тела
- металлическая рамка внутри насадки для тела
Избегайте попадания влаги на электронные контакты.
Примечание Если очистки водой недостаточно, смочите ткань несколькими каплями
высокопроцентного изопропилового спирта и очистите перечисленные выше части.
Примечание Очищайте прибор каждый раз до и после использования, а также во время
использования (если необходимо) в соответствии с инструкциями, приведенными в этом
разделе (Рис. 20).

1 Выключите прибор, отсоедините его от сети и дайте ему остыть.
2 Очистите прибор перед тем, как убрать его на хранение.
3 Храните прибор в футляре, входящем в комплектацию прибора, при температуре от -
20 °C до +70 °C.
 67

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт 
 или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Вы также можете
обратиться в местный центр поддержки потребителей Philips (контактные данные указаны на
гарантийном талоне).

В продаже имеются следующие детали:
- Насадка для тела
- Адаптер

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 21).

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт 
или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.

Модели SC1992 и SC1991
Номинальное напряжение 100–240 В
номинальная частота 50–60 Гц
Потребляемая мощность 24 Вт
Защита от поражения электрическим током Класс II Q
Степень защиты IP 30 (EN 60529)
Условия эксплуатации Температура: от +15° до +35°C
Относительная влажность: от 30 % до
95 %
Условия хранения Температура: от -20 °C до +70 °C
Относительная влажность: от 5% до 95%
Спектральный диапазон воздействия насадки
для тела
>565 нм

Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при
использовании прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не
удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб-странице 
или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
68
Проблема Возможная
причина
Способы решения
В процессе зарядки
нагревается адаптер/
прибор
Это нормально. Не требуется никаких действий.
Прибор был включен,
но мне не удается
изменить настройку
интенсивности света.
Необходимо
сбросить
настройки
прибора.
Для сброса настроек выключите и снова
включите прибор. Если и после этого не
удается изменить настройку интенсивности
света, обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране, в торговую
организацию Philips или в сервисный центр
Philips.
При контакте прибора
с кожей индикатор
готовности к подаче
импульса не загорается.
Прибор
неправильно
расположен на
коже.
Установите прибор под углом 90° к
поверхности кожи таким образом, чтобы 4
стороны встроенной системы безопасности
касались кожи. Убедитесь, что индикатор
готовности к подаче импульса горит ровным
светом, нажмите кнопку подачи светового
импульса.
Если это не помогает, приложите прибор к
части тела, на которой прибор легко
соприкасается с кожей (например, предплечье).
Затем проверьте, работает ли индикатор
готовности к подаче импульса. Если, после того
как прибор помещен на кожу, индикатор не
начинает мигать, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране, в
торговую организацию Philips или в сервисный
центр Philips.
После того как насадка
для тела помещена на
кожу, индикатор
готовности к подаче
импульса не загорается,
а охлаждающий
вентилятор работает.
Включена
система защиты
от перегрева.
При включении системы защиты от перегрева
вентилятор продолжает работать. Не
выключайте прибор, дайте ему охладиться
около 15 минут, затем возобновите сеанс.
Через 5 минут прибор выключится
автоматически. Дайте ему остыть в течение
10 минут. Если после того как прибор помещен
на кожу, индикатор готовности к подаче
импульса не загорается, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране, в
торговую организацию Philips или в сервисный
центр Philips.
 69
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Индикатор готовности
к подаче импульса
горит ровным светом,
однако прибор не
выполняет вспышку при
нажатии кнопки подачи
светового импульса.
Необходимо
сбросить
настройки
прибора.
Для сброса настроек выключите и снова
включите прибор. Если после этого индикатор
готовности к подаче импульса продолжает
гореть ровным светом, а прибор не выполняет
вспышку при нажатии кнопки подачи светового
импульса, обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране, в торговую
организацию Philips или в сервисный центр
Philips.
Индикатор
интенсивности № 1
продолжает мигать, не
удается изменить
настройку
интенсивности.
Насадка для
тела
неправильно
установлена на
приборе.
Установите насадку соответствующим
образом.
Попеременно
загораются все
индикаторы
интенсивности.
Необходимо
сбросить
настройки
прибора.
Для сброса настроек выключите и снова
включите прибор. Если и после этого
индикаторы интенсивности продолжаются
попеременно загораться, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране, в
торговую организацию Philips или в сервисный
центр Philips.
Одновременно
мигают все индикаторы
интенсивности.
Прибор
поврежден.
Обратитесь в центр поддержки потребителей
в вашей стране, в торговую организацию Philips
или в сервисный центр Philips.
При работе прибора
ощущается странный
запах.
Насадка для
тела и/или
стеклянный
фильтр
загрязнены.
Осторожно очистите стеклянный фильтр и
насадку для тела. Если не удается тщательно
очистить насадку, обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране, в
торговую организацию Philips или в сервисный
центр Philips для замены насадки для тела.
Подлежащий
обработке
участок не
выбрит как
полагается.
Если на участке, подлежащем обработке, есть
волосы, они могут сгорать во время работы
прибора и в результате появляется странный
запах. Для упрощения процедуры побрейте
этот участок перед использованием прибора.
Если бритье вызывает раздражение кожи, с
помощью триммера подровняйте волосы как
можно короче, а затем установите
подходящую настройку на фотоэпиляторе
Lumea Essential.
Прибор
хранился в
пыльном
помещении.
Очистите прибор и насадку для тела (см. главу
“Очистка и уход”).
70
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Во время процедуры
кожа становится более
чувствительной, чем
обычно.
Установленная
интенсивность
светового
импульса
слишком
высокая.
Проверьте, правильно ли выбран уровень
интенсивности светового импульса. При
необходимости установите более низкую
интенсивность.
Подлежащие
обработке
участки не
выбриты.
Перед использованием прибора всегда
выбривайте соответствующие участки. Если
бритье вызывает раздражение кожи, с
помощью триммера подровняйте волосы как
можно короче, а затем установите
подходящую настройку на фотоэпиляторе
Lumea Essential.
Стеклянный
фильтр сломан.
Во избежание риска кожных реакций не
используйте прибор со сломанным стеклянным
фильтром. Обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране, в торговую
организацию Philips или в сервисный центр
Philips.
При использовании
прибора я испытываю
нестерпимую боль.
Подлежащие
обработке
участки не
выбриты.
Перед использованием прибора всегда
выбривайте соответствующие участки. Если
бритье вызывает раздражение кожи, с
помощью триммера подровняйте волосы как
можно короче, а затем установите
подходящую настройку на фотоэпиляторе
Lumea Essential.
Вы
обрабатывали
участок, для
которого
прибор не
предназначен.
Использование прибора на лице, в области
малых половых губ, влагалища, ануса, сосков,
ареол не допускается. Мужчины не должны
использовать прибор в области мошонки и на
лице.
Вы установили
слишком
высокую
интенсивность
светового
импульса.
Уменьшите интенсивность света до
комфортного уровня. См. главу “Подготовка к
использованию прибора”, раздел
“Интенсивность света”.
Стеклянный
фильтр сломан.
В случае повреждения стеклянного фильтра
насадки для тела, прекратите использование
прибора с этой насадкой. Обратитесь в
торговую организацию, сервисный центр Philips
или центр поддержки потребителей Philips для
замены насадки для тела.
 71
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Прибор не
подходит для
вашего цвета
кожи или волос.
Не используйте прибор, если волосы на теле
светлые, рыжие, седые или белые. Также не
используйте прибор, если кожа очень темная.
Ознакомьтесь с таблицей цвета кожи и волос
на теле в кратком руководстве пользователя.
После процедуры
обработанные области
краснеют.
Небольшое
покраснение —
нормальная,
безопасная
реакция,
которая быстро
проходит.
Не требуется никаких действий.
Кожная реакция после
процедуры
продолжается в
течение более
длительного времени,
чем обычно.
Выбрана
слишком
высокая
интенсивность
светового
импульса.
В следующий раз используйте более низкую
интенсивность. См. главу “Подготовка к
использованию прибора”, раздел
“Интенсивность света”. Если кожная реакция
продолжается более 3 дней, обратитесь к
врачу.
Результаты эпиляции
неудовлетворительны.
Выбрана
слишком низкая
интенсивность
светового
импульса.
В следующий раз выберите более высокую
интенсивность светового импульса.
Во время
процедуры вы
оставляли
промежутки
между
обработанными
участками.
Для достижения оптимальных результатов при
удалении волос необходимо, чтобы
обрабатываемые участки частично налагались
друг на друга. См. главу “Использование
прибора”, раздел “Последующие процедуры”,
шаг 4.
Вы используете
прибор не так
часто, как
рекомендовано.
Для успешного удаления волос и
предотвращения повторной активизации
волосяных фолликулов в течение первых двух
месяцев процедуру следует повторять раз в
две недели. Для поддержания гладкости кожи
рекомендуем повторять процедуру раз в 4—
6 недель. Промежуток между процедурами
может различаться в зависимости от
индивидуальных особенностей интенсивности
роста волос, а также темпов роста волос на
разных участках тела. Если же количество
отросших за это время волос будет слишком
велико, достаточно уменьшить интервал между
сеансами (однако он не должен быть меньше
двух недель). При более частом использовании
прибора его эффективность остается прежней,
а риск кожных реакций увеличивается.
72
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Прибор не
подходит для
вашего цвета
кожи или волос.
Не используйте прибор, если волосы на теле
светлые, рыжие, седые или белые. Также не
используйте прибор, если кожа очень темная.
Ознакомьтесь с таблицей цвета кожи и волос
на теле в кратком руководстве пользователя.
В некоторых местах на
обработанных участках
рост волос
возобновляется.
Во время
процедуры вы
оставляли
промежутки
между
обработанными
участками.
Для достижения оптимальных результатов при
удалении волос необходимо, чтобы
обрабатываемые участки частично налагались
друг на друга. См. главу “Использование
прибора”, раздел “Последующие процедуры”,
шаг 4.
Волосы
начинают
отрастать снова,
что является
частью
естественного
цикла роста
волос.
Это нормальное явление. Повторное
отрастание волос — часть естественного
цикла роста волос. Тем не менее, заново
отросшие волосы должны быть мягче и
тоньше.
Прибор не работает. Прибор
поврежден.
Обратитесь в центр поддержки потребителей
в вашей стране, в торговую организацию Philips
или в сервисный центр Philips.
Прибор для фотоэпиляции
Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД,
Драхтен, Нидерланды
Импортер: ООО «Филипс», Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13,
тел. +7(495) 937 93 00
36W, 220-240V, 50-60Hz
Для бытовых нужд
Класс защиты от электрического тока: Класс II
 73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Philips SC1992/00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ