Philips Lumea Prestige SC2007/00 с 2 насадками Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для фотоэпилятора Philips Lumea SC2007. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, настройках интенсивности света, уходе за прибором и других аспектах. В руководстве подробно описана технология IPL, рекомендации по проведению процедур и меры предосторожности. Спрашивайте!
  • Как долго держится заряд батареи?
    Можно ли использовать фотоэпилятор на лице?
    Что делать, если после процедуры появилось покраснение?
    Как часто нужно проводить процедуры?
Lumea
SC2007
4222_100_4023_1_FrontCover_A5_fc.pdf 1 6/18/15 12:26 PM
B
1
2a
3
4
14
15
B
2b
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Русский
Общая информация
Добро пожаловать в мир красоты Lumea! Лишь несколько недель отделяют
вас от шелковисто-гладкой кожи.
Фотоэпилятор Philips Lumea использует технологию Интенсивных Световых
Импульсов (Intense Pulsed Light, IPL), известную как один из самых
эффективных методов постоянной профилактики роста волос. Тесно
сотрудничая с лицензированными дерматологами, мы адаптировали
технологию фотоэпиляции, которая изначально использовалась в салонах
красоты, для эффективного использования в домашних условиях. Щадящий
фотоэпилятор Philips Lumea предлагает удобную и эффективную
процедуру при комфортной для вас интенсивности света. Нежелательные
волосы наконец-то уйдут в прошлое. Наслаждайтесь гладкой кожей и
потрясающим видом и ощущениями каждый день.
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте продукт на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Дальнейшую информацию, включая советы наших экспертов, учебные
видео и часто задаваемые вопросы, см. на www.philips.com/lumea и
пользуйтесь своим фотоэпилятором Lumea в полной мере.
Описание устройства
1 Стеклянный УФ-фильтр
2 Насадки
a Прецизионная насадка
b Насадка для тела
3 Отражатель внутри насадки
4 Кольцо безопасности
5 Кнопка подачи светового импульса
6 Индикаторы интенсивности (1–5)
7 Кнопка увеличения интенсивности
8 Кнопка уменьшения интенсивности
9 Индикатор зарядки и индикатор низкого заряда аккумуляторов
10 Кнопка включения/выключения
11 Разъем устройства
12 Индикатор готовности к подаче импульса
13 Вентиляционные отверстия
14 Адаптер
15 Маленький штекер
Кому не следует пользоваться фотоэпилятором
Lumea? Противопоказания
-
Не пользуйтесь устройством, если у вас кожа VI типа (вы очень редко или
никогда не обгораете, загар имеет очень темный оттенок). В этом случае
для вас существует высокий риск развития кожных реакций, таких как
гиперпигментация или гипопигментация, сильное покраснение или ожоги.
36
Русский
-
Ни в коем случае не пользуйтесь устройством в период беременности
или лактации, так как оно не тестировалось на беременных или кормящих
женщинах.
-
Запрещается пользоваться устройством при следующих заболеваниях и
состояниях:
-
При наличии кожных заболеваний, таких как рак кожи в активной
стадии; при наличии перенесенных раковых поражений кожи или
других локальных раковых поражений на обрабатываемых участках.
-
При наличии на обрабатываемых участках предраковых поражений
или множественных атипичных родинок.
-
При наличии в анамнезе нарушений коллагенообразования, включая
формирование келоидов или нарушение процесса ранозаживления.
-
При наличии в анамнезе заболеваний сосудистой системы, таких как
варикозное расширение вен или сосудистая эктазия на
обрабатываемых участках.
-
При чувствительности кожи к свету и при быстром возникновении
аллергических реакций.
-
При наличии инфекционных заболеваний, экземы, ожогов,
воспаленных волосяных фолликулов, открытых ран, царапин, герпеса,
ранений, повреждений или гематом на обрабатываемых участках.
-
При наличии хирургических вмешательств в областях, которые
необходимо обработать,в течение последних трех недель.
-
При наличии эпилептических заболеваний с чувствительностью к
мигающему свету.
-
При наличии таких заболеваний, как диабет, туберкулезная волчанка,
порфирия или застойная сердечная недостаточность.
-
При наличии каких-либо нарушений свертываемости крови.
-
При наличии в анамнезе заболеваний, подавляющих иммунитет
(включая ВИЧ-инфекцию или СПИД)
-
Запрещается пользоваться устройством при приеме следующих
лекарственных препаратов:
-
На участках кожи, которые обрабатываются или обрабатывались в
течение последней недели препаратами, содержащими альфа-
оксикислоты (AHA), бета-оксикислоты (BHA), изотретиноин местного
применения или азелаовую кислоту.
-
При приеме какой-либо формы изотретиноина, Аккутана или
Роаккутана в течение последних шести месяцев. Такое лечение может
сделать кожу более восприимчивой к разрывам, ранам и
раздражениям.
-
В случае приема болеутоляющих средств, уменьшающих
чувствительность к теплу.
-
При приеме фотосенсибилизирующих медикаментов и средств
внимательно ознакомьтесь с инструкцией препарата и не используйте
устройство, если в инструкции указано, что прием препарата может
привести к фотоаллергической или фототоксической реакции, а также
если при приеме данного препарата рекомендуется избегать солнца.
-
При приеме антикоагуляционных препаратов, включая интенсивное
употребление аспирина, при котором недостаточно соблюдения
минимального периода вымывания (1 неделя) перед каждой
процедурой.
37
Русский
-
При приеме иммуносупрессорных препаратов.
-
Никогда не используйте устройство на следующих участках:
-
Вокруг глаз и рядом с бровями.
-
На сосках, ареолах, в области малых половых губ, влагалища, ануса, в
ноздрях или ушах.
-
Мужчины не должны использовать устройство в области мошонки и на
лице.
-
Непосредственно на или возле искусственных имплантатов, таких как
силиконовые имплантаты, кардиостимуляторы, каналы для
подкожного впрыскивания (система для введения инсулина) или
пирсинг.
-
На родинках, веснушках, крупных венах, зонах с более темной
пигментацией, шрамах, кожных аномалиях без предварительной
консультации с врачом. Это может привести к ожогам и изменению
оттенкакожи, что может потенциально усложнить определение
кожных заболеваний.
-
На бородавках, татуировках и перманентном макияже. Это может
привести к ожогам и изменению оттенка кожи.
-
На зонах, в которых вы используете стойкие дезодоранты. Это может
вызвать кожные реакции.
-
Запрещается использовать устройство на коже, обгоревшей на солнце,
на коже, которая недавно подверглась воздействию солнечных лучей или
воздействию искусственного загара:
Примечание. Данный список не является исчерпывающим. Если вы не
уверены в том, можно ли вам использовать устройство,
проконсультируйтесь с врачом.
Важная информация
Опасно!
-
Избегайте попадания жидкости на устройство и адаптер.
-
Во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних
частей устройства, если оно сломано.
-
Запрещается вставлять в устройство посторонние предметы.
Предупреждение
-
Данное устройство не предназначено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, двигательными или
умственными способностями; использование такими лицами возможно
только при условии наблюдения за использованием или инструктажа по
использованию устройства лицом, ответственным за их безопасность.
-
Не позволяйте детям играть с устройством.
38
Русский
-
Устройство не предназначено для детей в возрасте до 15 лет. Подростки
в возрасте от 15 до 18 лет могут использовать устройство с согласия
и/или при помощи своих родителей или лиц, исполняющих в отношении
них родительские обязанности.Взрослые в возрасте 18 лет и старше
могут пользоваться устройством без ограничений.
-
Заряжайте устройство только с помощьюприлагаемого адаптера.
-
Перед использованием всегда проверяйте устройство. Не используйте
устройство или адаптер,если они повреждены. Для замены
поврежденной детали выбирайте оригинальные комплектующие.
-
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять
оригинальный штекер адаптера: это опасно.
-
Не используйте устройство, если стеклянный УФ-фильтр сломан.
-
Не используйте прецизионную насадку, если разбит фильтр.
Меры безопасности
-
Обеспечьте беспрепятственную циркуляцию воздуха через
вентиляционные отверстия.
-
Не встряхивайте, не бросайте и не подвергайте прибор сильным ударам.
-
При перемещении прибора из очень холодного в теплое помещение (или
наоборот) подождите приблизительно 3часа перед началом
использования прибора.
-
Не обрабатывайте никакие другие поверхности, кроме кожи. Это может
привести к серьезным повреждениям насадки и/или стеклянного
фильтра. Подавайте импульс только тогда, когда фотоэпиллятор
находится в контакте с кожей.
Внимание!
-
Запрещается мыть устройство. Запрещается погружать устройство в
воду, а также промывать его под струей воды.
-
Из соображений гигиены устройством должен пользоваться только один
человек.
-
При использовании устройства выбирайте только те настройки, которые
подходят для вашего типа кожи. Использование более высоких настроек,
чем рекомендуемые, повышает риск возникновения кожных реакций и
побочных явлений.
-
Используйте это устройство только по назначению, как указано в
руководстве пользователя.
-
Запрещается использовать для чистки устройства сжатый воздух, губки с
абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
-
Для проверки или ремонта устройства обращайтесь только в
авторизованный сервисный центр Philips. Вследствие
неквалифицированного ремонта эксплуатация устройстваможет стать
чрезвычайно опасной.
Электромагнитные поля (ЭМП)
Это устройство Philips соответствует всем применимым стандартам и
нормам по воздействию электромагнитных полей.
39
Русский
Как работает технология IPL
С помощью технологии IPL, кожа обрабатывается щадящими импульсами
света, которые поглощаются корнемволоса. Чем темнее волос, тем лучше
поглощаются импульсы света.
Импульсы света заставляют волосяной фолликул переходить в фазу покоя.
Как следствие, волосы выпадают естественным образом, а их повторный
рост предотвращается, оставляя кожу постоянно шелковисто-гладкой.
Цикл роста волос состоит из разных фаз. Технология IPL эффективна
только тогда, когда волос находится в фазе роста.Не все волосы находятся
в фазе роста одновременно. Поэтому мы рекомендуем 8-недельный курс
процедур, за которым следуют корректирующие процедуры,
обеспечивающие эффективную обработку всех волос в фазе роста.
Примечание. Если у вас очень светлые или светлые (блондин) волосы,
процедуры с применением фотоэпилятора Lumea будет неэффективным,
поскольку светлые волосы поглощают недостаточно света. Ниже приведены
цвета волос, для которых подходит и будет эффективен фотоэпилятор
Lumea.
Подходящие цвета волос на теле
Чего ожидать от использования
Сразу же после первого использования
Чтобыволосы выпали, после первого использования может пройти от одной
до двух недель. В первые недели после первых процедур у вас все еще
будут расти некоторые волосы.Скорее всего, это волоски, которые не
находились в фазе роста во время первых процедур.
40
Русский
Через 2–3 процедуры
Через 2–3 процедуры вы заметите заметное уменьшение роста волос.
Однако, чтобы эффективно обработать все волосы, важно продолжать
проводить процедуры согласно рекомендуемой схеме.
Через 4–5 процедур
Через 4–5 процедур вы заметите значительное уменьшение роста волос в
зонах, обработанных фотоэпилятором Lumea. Будет заметно также
уменьшение плотности волос. Чтобы поддержать полученные
результаты,продолжайте обработку с помощью частых корректирующих
процедур (каждые 4–8 недель).
Советы по эпиляции при наличии загара
Загар с помощью естественного или искусственного солнечного
света
Преднамеренное воздействие на кожу естественного или искусственного
солнечного света с целью получения загара влияет на чувствительность и
тон вашей кожи. Поэтому важно следующее:
-
После каждой процедуры, подождите по крайне мере 24 часа, прежде
чем загорать. Даже через 24 часа убедитесь, что обработанная кожа
более не покраснела в результате процедуры.Принимая солнечные
ванны в течение 48 часов после процедуры, используйте на
обработанных участках кожи солнцезащитное средство со степенью
защиты SPF 50+. После завершения этого периода можно пользоваться
своим обычным солнцезащитным средством.
-
После загара подождите по крайне мере 48 часов, прежде чем
использовать фотоэпиллятор Lumea. Чтобы определить
соответствующие настройки интенсивности излучения, через 48 часов
после загара проведите тест на коже.
-
Не используйте фотоэпиллятор Lumea на тех участках тела, которые
подверглись солнечному ожогу.
Примечание. Случайное и непрямое воздействие солнца не считается
загаром.
Использование кремов для искусственного загара
Если вы наносили на кожу кремы или лосьоны для искусственного загара,
перед использованием устройства дождитесь полного исчезновения
искусственного загара.
41
Русский
Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea
Предварительная обработка кожи
Прежде чем использовать фотоэпилятор Lumea, обработайте кожу,удалив
волосы с ее поверхности. Это позволит поглощать светтем частям волоса,
которые находятся под поверхностью кожи, что обеспечит эффективность
процедуры. Волосы можно сбрить, коротко состричь, выщипать или
провести эпиляцию воском. Не используйте кремы для депиляции, так как
они могут вызвать кожные реакции.
Если вы используете депиляцию воском, подождите 24 часа, прежде чем
использовать фотоэпилятор Lumea, чтобы дать коже отдохнуть.Мы
рекомендуем принять душ перед процедурой, чтобы удалить с кожи любые
возможные остатки воска.
1 Проведите предварительную обработку участков, которые вы
собираетесь обработать фотоэпилятором Lumea.
2 Очистите кожу и убедитесь, что все волосы удалены, насухо вытрите ее и
удалите излишки жира и масла.
Примечание. Как только волосы перестанут расти (обычно это
происходит после 4–5 процедур), вам больше не нужно подготавливать
кожу перед использованием устройства.
Тест на небольшом участке кожи
Если вы используете фотоэпилятор Lumea впервые или после недавнего
загара, проведите тест на небольшом участке кожи в каждой зоне, которую
необходимо обработать. Такой тест необходим, чтобы проверить реакцию
кожи на процедуру и определить необходимые установки интенсивности
света для каждой зонытела.
1 Выберите участок, расположенный рядом с областью, на которой будет
проводиться эпиляция.
2 Включите устройство. Убедитесь, что выбрана интенсивность 1.
3 Прижмите устройство к коже и нажмите на кнопку подачи светового
импульса, чтобы вызвать вспышку.
4 Передвиньте устройство по коже к следующей области, которую
необходимо обработать.
5 Увеличьте интенсивность на один уровень, нажмите на кнопку подачи
светового импульса и передвиньте устройство на следующий участок.
Повторите эти шаги для всех уровней из диапазона, рекомендуемого для
вашего типа кожи.
6 После теста на небольшом участке подождите 24 часа и проверьте
наличие каких-либо реакций на коже. Если на коже развились реакции,
выберите для дальнейшего использования самый высокий уровень
интенсивности, который не вызвал каких-либо реакций.
42
Русский
Использование фотоэпилятора Philips Lumea
Насадки
Установка и снятие насадки
Чтобы установить насадку, просто защелкните ее на стеклянном фильтре.
Чтобы снять насадку, потяните за нее и снимите со стеклянного фильтра.
Насадка для тела
Насадку для тела можно использовать, чтобы обработать нежелательные
волосы на нескольких участках тела ниже шеи. Например, ее можно
использовать длябыстрой обработки таких крупных зон, как ноги.
Прецизионная насадка
Для большей безопасности, в прецизионную насадку входит
дополнительный встроенный световой фильтр,который позволяет
использовать устройство для обработки нежелательных волос на лице: на
верхней губе, подбородке и висках. Прецизионную насадку можно также
использовать для обработки таких труднодоступных зон как пальцы ног,
зона бикини или подмышки.
В то же время, фотоэпиллятором Lumea нельзя обрабатывать брови.
Выбор необходимой интенсивности света
Фотоэпилятор Lumea предлагает 5 разных уровней интенсивности света. В
зависимости от типа кожи и комфортного для вас уровня интенсивности,
можно выбрать подходящие установки интенсивности света.
1 Чтобы выбрать правильный режим, воспользуйтесь приведенной ниже
таблицей.
43
Русский
5
3
4
2
1
2 Для настройки интенсивности светового импульса используйте кнопку
увеличения интенсивности или кнопку уменьшения интенсивности.
3 Процедуры с фотоэпилятором Lumea никогда не должны вызывать боли.
При появлении дискомфорта интенсивность светового воздействия
необходимо снизить.
4 Если вы недавно загорали, проведите тест на коже, чтобы определить
соответствующие настройки интенсивности излучения.
Тип кожи
Оттенок кожи Уровень интенсивности света
I Очень светлый; вы всегда
обгораете и никогда не
загораете.
4/5
II Светлый; вы легко обгораете и
лишь слегка загораете.
4/5
III Светло-коричневый; вы легко
обгораете и медленно
загораетедо светло-
коричневого.
4/5
IV Коричневый; вы редко обгораете
и легко загораете.
3/4
V Темно-коричневый, вы редко
обгораете и очень легко
загораете.
1/2/3
VI Черно-коричневый или темнее;
вы редкоили никогда не
обгораете, загар имеет очень
темный оттенок.
Прибор вам не подходит
Примечание.По разным причинам кожа может по-разному реагировать в
разные дни и в разных ситуациях.
Эксплуатация устройства
1 Перед использованием следует зарядить устройство, очистить насадки и
стеклянный фильтр и выбрать интенсивность света, соответствующую
вашему типу кожи.
44
Русский
90°
2 Установите устройство под углом 90° к поверхности кожи, чтобы насадка
и кольцо безопасности касались кожи.
Кольцо безопасности предотвращает случайную генерацию светового
импульсабез контакта с кожей.
3 Плотно прижмитеустройство к коже, чтобы обеспечитьнеобходимый
контакт с кожей.
Индикаторготовности к подаче импульса на задней панели устройства
загорится зеленым, сигнализируя, что вы можете перейти к процедуре.
4 Для генерации световой вспышки нажмите кнопку подачи светового
импульса.Вы должны почувствовать тепло от вспышки.
Примечание. Свет, производимый данным устройством, безвреден для
глаз. Защитные очки не требуются. Используйте устройство в хорошо
освещенной комнате,чтобы свет не был слишком ярким для глаз.
5 Перейдите к следующей области, которую необходимо обработать.
После вспышки устройство будет готово к следующей вспышке
приблизительно через 3,5 секунды. Генерация вспышки возможна, когда
снова загорится индикатор готовности к подаче светового импульса.
6 Чтобы полностью обработать все зоны, располагайте вспышки близко
друг к другу. В то же время, не обрабатывайте один и тот же участок
более одного раза. Двойная обработка того же участка не улучшит
эффективность процедуры, но повысит вероятность кожных реакций
Два режима обработки: Stamp & Flash и Slide & Flash
Дляболее удобного использования на разных участках тела, фотоэпилятор
Philips Lumea имеет два режима работы:
45
Русский
-
Режим Stamp & Flash идеально подходит для обработки маленьких
илиизогнутых участков, таких как колени или подмышки. Чтобы получить
единичную вспышку, просто нажмите и отпуститекнопку подачи
светового импульса.
-
Режим Slide & Flash предлагает удобное использование на больших
зонах, таких как ноги. Чтобы выпустить несколько вспышек подряд,
нажмите и удерживайте кнопку подачи светового импульса, передвигая
устройство покоже.
Рекомендуемая схема процедур
Исходная фаза
В течение первых 4–5 процедур рекомендуется использовать фотоэпилятор
Philips Lumea раз в две недели, чтобы гарантированно обработать все
волосы.
Фаза корректирующих процедур
После исходной фазы обработки (4–5 процедур) рекомендуется каждые
4–8 недель проводить корректирующие процедуры,когда вы видите, что
волосы отрастают. Это позволит сохранить результаты и месяцами
наслаждаться гладкой кожей.Время между процедурами может изменяться
в зависимости от индивидуальных особенностей роста волос, а также от
одного участка тела к другому.
46
Русский
Рекомендуемая насадка и время воздействия для различных
участков
2
1
8 min.
1 min.
1 min.
1
4 min.
1 2
1 14 min.
1
После завершения работы
Распространенные кожные реакции
На коже может появиться небольшое покраснение и/или чувство зуда или
легкого жжения. Такая реакция абсолютно безопасна и быстро проходит.
Бритье или комбинация бритья с фотоэпиляцией могут вызвать сухость
кожи и зуд. Обработанную область можно охладить, положив на нее пакет со
льдом или влажное полотенце. Если сухость не проходит, через 24 часа
47
Русский
после процедуры на обработанные участки можно нанести увлажняющее
средство без отдушек.
Дальнейший уход
После использования можно без риска наносить на обработанные места
лосьоны, кремы, дезодорант, увлажняющие средства или косметику. Если
после процедуры у вас возникло раздражение или покраснение кожи,
дождитесь, пока он исчезнет, прежде чем наносить какой-либо продукт.
Если после нанесения продукта у вас возникло раздражение кожи, смойте
его водой.
Зарядка
Перед первым использованием устройства следует зарядить его
аккумуляторы. Зарядка занимает около 1 часа и 40 минут. Полностью
заряжайте аккумуляторы каждые 3–4месяца, даже если устройство не
используется в течение более длительного времени.
Во время зарядки устройства индикатор зарядки мигает зеленым.
Примечание.Данное устройство можно использовать только без шнура.
1 Убедитесь, что устройство выключено.
2 Вставьте маленький штекер в устройство и подключите адаптер к розетке
электросети.
Примечание.Данное устройство оснащено системой защиты
аккумуляторов от перегрева и не заряжается, если температура в
помещении превышает 40 °C.
Аккумулятор полностью заряжен
При полной зарядке аккумуляторовиндикатор зарядки непрерывно
горитзеленым. Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает
генерацию не менее 370вспышек при использовании 5уровня
интенсивности света.
48
Русский
Низкий уровень заряда аккумулятора
При низком уровне заряда аккумулятора индикатор зарядки начинает мигать
оранжевым светом.
Очистка и хранение
1 После использования выключите устройство, отсоедините его от сети и
дайте ему остыть.
2 Снимите насадку.
3 Несколькими каплями воды смочите мягкую ткань, входящую в комплект
устройства, и очистите с ее помощью следующие части:
-
стеклянный фильтр
-
внешние поверхности насадок
-
отражатель внутри насадок
-
красное стекло фильтра внутри прецизионной насадки
4 Дайте всем частям хорошо просохнуть на воздухе.
5 Храните устройство в сухом и не запыленном месте при температуре от
0 °C до 60 °C.
Утилизация
-
Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с
бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
49
Русский
-
Этот символ означает, что в данном изделии содержатся встроенные
аккумуляторы, которые не должны утилизироваться вместе с бытовыми
отходами (2006/66/EC). Настоятельно рекомендуется относить изделие
в специализированный пункт сбора или сервисный центр Philips, где вам
помогут извлечь аккумулятор.
-
Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических
и электронных изделий, а также аккумуляторов. Правильная утилизация
поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Извлечение аккумулятора
Предупреждение! Следует извлекать аккумуляторные батареи
только перед утилизацией прибора. Перед извлечением батареи
убедитесь, что она полностью разряжена.
1 Проверьте, нет ли винтов в передней или задней части прибора. При
наличии винтов извлеките их.
2 С помощью отвертки с плоским шлицом снимите с прибора лицевую
и/или заднюю панель. При необходимости также извлеките
дополнительные винты и/или детали, чтобы увидеть печатную плату с
аккумулятором.
3 Извлеките аккумулятор.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт
www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на
гарантийном талоне.
Технические характеристики
Номинальное напряжение 100–240 В
Номинальная частота 50–60 Гц
Потребляемая мощность 7,5 Вт
Защита от поражения электрическим током Класс II
Степень защиты IP 30 (EN 60529)
Условия эксплуатации Температура: от +15 ºC до 35 ºC
Относительная влажность: от 5 % до 95 %
Спектральный диапазон воздействия
прецизионной насадки
>600нм
Литий-ионный аккумулятор 2 x 3,7В 1500мАч
50
Русский
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с
которыми вы можете столкнуться при использовании устройства. Если не
удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы
на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или
обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная причина Способы решения
Прибор внезапно
выключается.
Аккумуляторы разряжены Зарядите прибор. См. главу «Зарядка».
Устройство/адаптер
нагреваетсяв процессе
зарядки
Это нормально. Не требуется никаких действий.
Я не могу использовать
прибор, подключенный к
электросети.
В целях безопасности когда
прибор подключен к
электросети, его
использование невозможно.
Устройство Philips Lumea можно
использовать только без шнура.
После того как насадка
устройства помещена на
кожу, индикатор готовности
к подаче импульса не
загорается, а
охлаждающий вентилятор
работает.
Сработала система защиты
от перегрева.
Когда срабатывает защита от перегрева,
вентилятор продолжает работать. Не
выключайте устройство, а дайте ему
остыть около 15 минут, прежде чем
продолжить использование.
Индикатор готовности к
подаче импульса горит
зеленым, но устройство не
дает вспышку, когда я
нажимаю кнопку генерации
светового импульса.
Необходимо сбросить
настройки устройства.
Чтобы сбросить настройки устройства,
выключите его, а затем снова включите.
Насадка или стеклянный
фильтр загрязнены.
Тщательно очистите насадку.При работе устройства
ощущается странный
запах.
Вы недостаточно тщательно
удалили волосы с
подлежащего обработке
участка. Эти волоски могут
гореть и вызывать странный
запах.
Проведите предварительную обработку
кожи, прежде чем пользоваться
фотоэпилятором Lumea.
51
Русский
Проблема Возможная причина Способы решения
Вы используете слишком
высокую интенсивность
светового импульса.
Проверьте, правильно ли выбран
уровень интенсивности светового
импульса. При необходимости
установите более низкую интенсивность.
Вы не удалили волосы с
подлежащих обработке
участков.
Проведите предварительную обработку
кожи, прежде чем пользоваться
фотоэпилятором Lumea.
Стеклянный УФ-фильтр
сломан.
Запрещается использовать устройство,
если стеклянный УФ-фильтр поврежден.
Обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране, в
торговую организацию Philips или в
сервисный центр Philips.
Вы обрабатывали участок,
для которого прибор не
предназначен.
Запрещается использовать устройство
на таких участках: малые половые губы,
влагалище, анус, соски, ареолы, губы, в
носу и ушах, вокруг глаз и у бровей.
Мужчинам запрещено использовать
прибор в области мошонки и на лице.
Во время процедуры кожа
становится более
чувствительной, чем
обычно / При
использовании устройства
возникает нестерпимая
боль.
Устройство не подходит для
вашего цвета кожи.
Не пользуйтесь устройством, если у вас
кожа VI типа, темно-коричневый или
более темный оттенок кожи.
Кожная реакция после
процедуры продолжается
дольше, чем обычно.
Вы установили слишком
высокую для вас
интенсивность светового
импульса.
В следующий раз используйте более
низкую интенсивность. См.главу
«Использование фотоэпилятора Philips
Lumea», раздел «Выбор необходимой
интенсивности света».
Вы установили слишком
низкую для вас
интенсивность светового
импульса.
В следующий раз выберите более
высокую интенсивность.
Вы не обработали участок,
соседний с уже
обработанным участком.
Вам необходимо делать вспышки близко
одна от другой.
Результаты обработки
неудовлетворительны.
Устройство неэффективно
при вашем цвете волос на
теле.
Если у вас очень светлые, светлые или
рыжие волосы, процедура будет
неэффективна.
В моей насадке для тела
нет встроенного
стекла/фильтра/окошка.
Это нормально. В насадке для тела нет
стекла/фильтра/окошка.
Фотоэпилятор IPL
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206
АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС",
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7
495 961-1111
100-240 В; 50/60 Гц
Съемный аккумулятор Li-ion
Для бытовых нужд
52
Русский
/