Cl606

Remington Cl606 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для стайлера для завивки Remington CI606. В этом документе описаны функции, такие как вращающийся барабан, регулировка температуры и автоматическое отключение. Задавайте свои вопросы – я готов вам помочь!
  • Как выбрать подходящую температуру для моих волос?
    Как долго нагревается прибор?
    Что делать, если прибор перестал работать?
    Как очистить стайлер?
    Какое напряжение поддерживает прибор?
CI606
Curl Revolution Styler
3
C KEY FEATURES
1 Rotating Barrel 7 Temperature display
2 Opening in barrel 8 2-way rotation switch
3 Shorter opening side 9 Cool tip
4 On-o switch 10 Heat resistant pouch
5 Temperature controls 11 Swivel cord
6 Temperature lock function
C PRODUCT FEATURES
Instant curl technology – barrel rotates either way at the touch of a switch.
4 x Protection coated barrel for smooth shine and less static – anti static,
ceramic, tourmaline ionic, smooth glide coating
5 variable heat settings - 160°C-230°C
Fast heat up - ready in 15 seconds.
Automatic safety shut o – this unit will switch itself o if no button is
pressed or it is left on after 60 minutes.
Multivoltage: for home or abroad. At 120V times and temperatures may vary.
ENGLISH
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSI
AE HR
UA
9
8
7
5
4
3
2
1
11
6
10
72
Спасибо за покупку нового изделия Remington®. Перед использованием
внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед
применением изделия снимите с него упаковку.
, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: прибор горячий. Всегда храните в недоступном
для детей месте.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше
восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и
опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями возможно только после
соответствующего инструктажа и под надлежащим присмотром взро
слого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей,
связанных с его эксплуатацией.
2 Прежде чем подключить устройство к сети, всегда проверяйте,
соответствует ли используемое напряжение значению, указанному на
устройстве.
3 Предупреждение: Не пользуйтесь устройством вблизи ванны,
душа, бассейна или прочих емкостей с водой.
4 Если устройство применяется в ванной, после использования
отключите его, поскольку близость к воде составляет опасность даже
при выключенном приборе.
5 Только для домашнего использования в Великобритании. На
сегодняшний день установка в ванной электрической розетки, к
которой можно было бы подключить фен/выпрямитель, не разрешена
м. BS7671).
6 Не наматывайте шнур на устройство. Регулярно проверяйте шнур на
наличие повреждений.
7 При повреждении шнура следует немедленно прекратить
использование устройства и вернуть устройство в ближайший
авторизованный сервисный центр Remington® для ремонта или замены,
чтобы избежать опасности.
8 Не используйте прибор, если он поврежден или работает с перебоями.
9 Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
10 Включенный в розетку прибор нельзя оставлять без присмотра.
11 Устройство следует клас ть только на термостойкую поверхность.
12 Не кладите устройство на мягкую мебель.
13 Используйте только оригинальные аксессуары.
PУCCKИЙ
73
14 Данное устройство не предназначено для коммерческого
использования или применения в салонах.
15 Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
1 Вращающиеся щипцы
2 Щипцы со специальным отверстием
3 Укороченная часть щипцов
4 Переключатель Вкл./Выкл.
5 Регулировка температуры
6 Функция блокировки температуры
7 Отображение температуры
8 Переключатель двунаправленного вращения
9 Ненагревающийся наконечни
10 Термостойкий чехол
11 Вращающийся шнур
C ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
Быстрая технология завивки — щипцы вращаются в любую сторону
при касании переключателя.
Четыре уровня защиты волос для создания блестящих и послушных
волос: керамика, антистатика, турмалин для ионизации, идеально
гладкая поверхность.
5 температурных режимов: 160°C—230°C
Быстрый нагрев - готовность в течение 15 секунд.
Автоматическое отключение — Устройство самостоятельно
отключается, если не нажимать на кнопки и оставить его включенным
на 60 минут.
Разное напряжение: для местной и зарубежной сети. При напряжении
120 В время и температура нагрева могут отличаться.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1 Перед эксплуатацией устройства убедитесь, что волосы чистые, сухие
и не спутаны.
2 Для дополнительной защиты используйте теплозащитный спрей.
, Спреи для волос содержат воспламеняемые вещества – не
применяйте их во время эксплуатации устройства.
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSI
AE HR
UA
74
3 Перед укладкой разделите волосы. Сначала уложите нижние слои.
4 Для получения оптимального результата убедитесь, что волосы чистые,
не пушатся и не торчат в разные стороны.
5 Для формирования локонов разного размера берите разную ширину
прядей, а также изменяйте температуру.
6Ниже приведено руководство о том, как получить локоны разного
размера, однако все будет зависеть от вашего типа волос.
Тип локонов Ширина пряди волос Температурный
режим
Тугие локоны 1cm 230°C
Средние локоны 3cm 200°C
Крупные локоны 5cm 160°C
7 Включите стайлер в розетку, нажмите и подержите кнопку включения.
8 Сначала выполните укладку при низкой температуре.
9 Исходя из типа ваших волос, выберите подходящую температуру при
помощи кнопок управления сбоку стайлера.
10 Регулировка температуры осуществляется регуляторами +/- сбоку
изделия. «+» увеличивает температуру, «-» уменьшает температуру.
, Рекомендуемые температуры:
Температура Тип волос
160°C - 180°C Тонкие / Поврежденные или
обесцвеченные волосы
200°C - 220°C Нормальные, здоровые волосы
230°C Толстые, сильно вьющиеся, сложно
укладываемые волосы
, Предупреждение: Высокой температурой должны пользоваться только
опытные стилисты.
11 Индикатор температуры прекратит мигать, когда изделие будет готово
к работе.
PУCCKИЙ
75
12 Удерживая стайлер одной рукой, расположите укороченную часть
щипцов (обозначена ) так, чтобы она была сверху пряди. Другой
рукой удерживайте край пряди в натянутом состоянии. Рис. 1.
13 Пропустите прядь волос в отверстие щипцов. Рис. 2.
14 Удерживая край пряди, убедитесь, что прядь волос расположена в
стайлере по диагонали. На блестящей части щипцов указан
правильный угол расположения волос в стайлере. Рис. 3.
15 Все еще удерживая край пряди, нажмите переключатель вращения в
том направлении, в котором вы хотите завить волосы. Рис. 4.
PУCCKИЙ
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSI
AE HR
UA
76
16 Нажатие переключателя вправо приведет к вращению щипцов по
часовой стрелке.
17 Нажатие переключателя влево приведет к вращению щипцов против
часовой стрелки.
18 Отпустите прядь волос и удерживайте стайлер в таком же положении с
включенным переключателем вращения в то время, как прядь
автоматически пропускается в стайлер и вращается, до тех пор пока не
дойдет до конца.
19 Перед укладкой дайте волосам остыть.
20 Повторите эту процедуру на всей голове столько раз, сколько завитых
локонов желаете получить.
21 После использования нажмите и удерживайте кнопку выключения в
течение 2 секунд, чтобы выключить устройство, и отсоедините его от
сети.
, Функция блокировки температуры
Необходимая температура выставляется кнопками +/- и фиксируется
нажатием на кнопку ‘-‘ в течение 2 секунд. Загорится светодиодный
индикатор блокировки управления.
Для разблокировки управления температурой нажмите и удерживайте
в течение 2 секунд кнопку ‘-‘.
Перед чисткой или хранением устройства его необходимо остудить.
C ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Отключите устройство от сети и дайте ему остыть.
Протрите все поверхности влажной тряпкой.
Не используйте агрессивные, абразивные моющие вещества или
растворители.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных
веществами, содержащимися в электрических и электронных
устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует
утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов; они
подлежат восстановлению, повторному использованию или
переработке.
PУCCKИЙ
116
Model No CI606
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.
Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA,
Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 76
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
120-240В~50/60Гц
14/INT/ CI606 T22-0003186 Version 12 /14
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com
© 2014 SBI
/