TEXET DVR-620FHD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство
по эксплуатации
1
Содержание
Общая информация ....................................................................................2
Указания по эксплуатации ...........................................................................2
Общие указания по эксплуатации ..............................................................2
Комплектность .............................................................................................5
Общий вид устройства ................................................................................5
Общие назначения клавиш .........................................................................6
Основные функции и возможности ............................................................7
Универсальное крепление ..........................................................................8
Начало работы .............................................................................................8
Режим видео ................................................................................................9
Режим просмотра видеозаписи ..................................................................9
Режим просмотра фото .............................................................................10
Меню настроек ...........................................................................................10
Значения индикации дисплея ................................................................... 11
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер ...............................................................................11
Сводная таблица параметров функционала ...........................................12
Возможные неисправности
и методы их устранения .............................14
Спецификация ...........................................................................................16
2
Общая информация
Благодарим за то, что Вы выбрали автомобильный видеорегистратор
DVR-620FHD. Прежде чем начать эксплуатацию устройства, внимательно
прочтите данное руководство, чтобы воспользоваться всеми возможно-
стями видеорегистратора и продлить срок его службы. Сохраните это
руководство, чтобы обратиться к нему, если в будущем возникнет такая
необходимость.
Данное Руководство содержит информацию о технических характерис-
тиках устройства,
кнопках управления устройством и его программном
обеспечении, перечень мер безопасности, игнорирование или несоблю-
дение которых может привести к повреждению устройства, сбоям в его
работе или к выходу из строя. В Руководстве так же содержатся советы по
использованию видеорегистратора. Приведённая информация позволит
избежать ошибок, связанных с неправильной эксплуатацией устройства.
За информацией о значении используемых терминов обращайтесь
к «Словарю терминов», приведенному в конце Руководства, а также к
специализированной литературе, тематическим форумам или в службу
поддержки пользователей.
Указания по эксплуатации
Автомобильный видеорегистратор DVR-620FHD произведен и пред-
назначен для мобильного использования. Нижеследующие указания по
эксплуатации предназначены для того, чтобы помочь Вам правильно ис-
пользовать устройство без угрозы чьей-либо безопасности и сохранять
его в рабочем состоянии.
Внимательно прочитайте этот раздел и строго следуйте приведенным
в нем инструкциям.
Общие указания по эксплуатации
Устройство следует держать вдали от зон с экстремальным изме-
нением температуры, предохранять от воздействия прямых солнечных
лучей или устройств излучающих тепло. Защищайте устройство от по-
падания влаги и не помещайте его в пыльную или задымленную среду.
3
Не допускайте контакта с активными химическими веществами.
Предохраняйте устройство от ударов, не кладите на него тяжелые
предметы и не вставляйте в него устройства или предметы, которые не
подходят к стандартным разъёмам. Падение устройства может привести
к повреждению ЖК экрана и к нарушению его нормального функциони-
рования.
Заряжайте устройство только от совместимых зарядных устройство
(mini-USB/входит в комплект). При первой зарядке рекомендуется за-
ряжать его в течение 4-5 часов.
Соблюдайте законы и правила дорожного движения в стране Вашего
пребывания.
Меры безопасности при работе с адаптером питания
При зарядке устройства используйте только стандартный тип адап-
тера питания (включен в комплект поставки). Использование нестан-
дартного или иного типа зарядного устройства может привести к пов-
реждениям видеорегистратора и потере гарантии на устройство.
Адаптер можно подключать только к тому типу электрической сети,
параметры которой указаны на маркировке. Если Вы не уверены в соот-
ветствии параметров электрической сети и адаптера питания, прокон-
сультируйтесь со специалистами, обратитесь в службу поддержки или в
один из авторизованных изготовителем сервисных центров.
Не наступайте на кабель адаптера питания и не ставьте на него
тяжелые предметы.
Не допускайте растяжения кабеля, его запутывания и завязывания
узлами.
При отсоединении адаптера питания от прикуривателя следует вы-
тягивать вилку, а не тянуть за сам кабель.
Не подключайте адаптер питания к каким-либо иным устройствам,
помимо устройств данной модели.
Храните адаптер питания в недоступном для детей месте.
Меры безопасности при обращении с жидкокристаллическим
дисплеем устройства
Экран жидкокристаллического (ЖК) дисплеяхрупкое устройство,
требующее бережного обращения.
Для протирки экрана ЖК-дисплея используйте только мягкую ткань
или специальные салфетки.
4
Используйте только специальные средства для очистки дисплея.
Не касайтесь поверхности экрана острыми предметами.
Не оказывайте на экран сильного давления и не размещайте на нем
какие-либо предметы. Это может привести к повреждениям дисплея и
потере гарантии на устройство.
Не оставляйте дисплей под прямыми солнечными лучами.
Меры безопасности при работе с разъемами
Не применяйте силу при подключении к разъемам внешних
устройств. Это может привести к повреждению контактов.
Не допускайте попадания в разъемы посторонних предметов, а так
же жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению разъёма,
так и устройства в целом.
Перед установкой убедитесь, что штекер подсоединяется правиль-
ной стороной. При необходимости переверните штекер.
Меры безопасности при обращении с картами памяти
Устанавливайте карту памяти только правильной стороной.
Не прилагайте усилия, если карта не входит в слот устройства.
Это может привести к повреждению, как самого слота, так и карты
памяти.
Не допускайте попадания в разъем карты памяти посторонних пред-
метов, а также жидкости и пыли. Это может привести как к повреждению
разъёма, так и устройства в целом.
Перед установкой убедитесь, что карта устанавливается правиль-
ной стороной. При необходимости переверните карту.
Если не удается установить карту в разъем, убедитесь в её соот-
ветствии спецификации microSD/microSDHC.
Не извлекайте карту памяти во время доступа устройства к ее со-
держимому (запись, чтение, копирование, воспроизведение файлов).
Это может привести к потере данных или к выходу карты из строя.
Не используйте карту памяти при повышенной температуре.
Берегите карту от попадания жидкости или эрозийных материалов.
5
Комплектность
Автомобильный видеорегистратор 1 шт.
USB-кабель 1 шт.
Автомобильный адаптер питания 1 шт.
Руководство по эксплуатации 1 экз.
Универсальное крепление 1 шт.
Гарантийный талон 1 экз.
Упаковка 1 шт.
HDMI-кабель 1 шт.
Общий вид устройства
6
1 – Reset (Сброс)
2 – Динамик
3 – Разъем HDMI
4 – Разъем USB
5 – Разъем AV
6 – Кнопка включения/выключения
7 – Кнопка съемки скриншотов/фотографий (SNAP/DELETE KEY)
8 – Инфракрасные светодиоды
9 – Объектив
10 – Кнопка MODE
11 – Кнопка REC/OK
12 – Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО
13 – Слот для карты памяти
14 – Кнопка блокировки файла
15 - Микрофон
16 – Универсальный разъем
Общие назначения клавиш
MODE: Переключение режимов ВИДЕО/ФОТО/ПРОСМОТР ФАЙЛОВ/
НАСТРОЙКИ, ручная защита файла от перезаписи
SNAP/DELETE KEY: В режиме видеозаписипросмотр установлен-
ного качества записи; переход в режим «Фото»; в режиме «Просмотр
файлов» – удаление файла, возврат к режиму записи.
REC/OK: Включить запись/подтвердить настройки, снятие скриншо-
тов во время записи, фотографий.
ВПРАВО/ВЛЕВО
: Выбор пункта меню/элемента в меню настроек/
просмотре файлов, настройка звука.
POWER : короткое нажатиевкл., нажатие и удержание в течении
2 сек. – выкл.; в режиме «Фото» – включение вспышки; в режиме
просмотра файлов (по 6 эскизов файлов на экране) – включение защиты
файла от перезаписи.
LOCK/UNLOCK KEY: Защита файла от перезаписи в режиме просмотра
и записи
7
Основные функции и возможности
Процессор Ambarella A2S60, FullHD1080p
Запись видео: 1920*1080(30 к/с); 1440х1080 (30к/с); 1280*720(30 к/с);
WVGA(60 к/с); 848х480 (30к/с) , MPEG-4/AVC H.264 сжатие видео
Фотосъемка JPEG, 2560x1920Р
Объектив 120°, широкоугольный, F/2.0, фокусное расстояние 3.4мм
Цифровой стабилизатор изображения, шумоподавитель
Матрица 5.0 Мпикс, 1/2.5” физ. размер,
высокая светочувствительность
Цифровое увеличение 4х(при разрешении 1280х720 и ниже)
Электронный затвор
Встроенные динамик, микрофон, запись
в формате AAC/AC3
Дисплей 2.7” TFT LCD
Поддержка внешних карт памяти до 32 Гб
(SD, SDHC от 4-огокласса).
Встроенная память 256 Мb
Функция автоматического включения и выключения
записи после подачи питания
Функция автоматического отключения дисплея
по заданному промежутку времени
Ночной режим видеосъемки с функцией «Антиблик»
Автостарт по включению двигателя
Возможность просмотра видеофайлов во время записи
Циклическая запись, 1, 2, 5, 10, 15 мин. фрагменты, беспрерывная,
без потерянных секунд
Видео выход HDMI/AV, форматы NTSC/PAL
Запись штампа времени/даты на видеофайле,
возможность отключения
• Li-ion батарея емкостью 400 мАч, 3.7В
8
Универсальное крепление
1) Переведите ручку крепления в
положение
2) Установите крепление на ло-
бовом стекле автомобиля
3) Придерживая крепление, по-
верните ручку в положение
для закрепления устройства
Примечание: USB-слот на уни-
версальном креплении может
использоваться для подключе-
ния питания.
Начало работы
1. Включите устройство, для этого, нажмите кнопку POWER
2. Проверьте степень заряда:
Полный заряд батареи Средний заряд батареи
Низкий заряд батареи Заряд недостаточен, подсоедините
совместимое зарядное устройство.
3. При необходимости, зарядите устройство.
Устройство может быть заряжено как с помощью USB-кабеля, под-
ключенного к компьютеру, так и с помощью сетевого или автомобильного
зарядного устройства с силой тока не более 1.5А.
Внимание! При зарядке используйте только совместимые зарядные
устройства!
4. Вставьте карту памяти:
Внимание! Для полноценной работы устройства используйте высоко-
скоростные карты памяти microSDHC с маркировкой CLASS4 и выше!
9
a) Проверьте не заблокирована ли карта памяти (переключатель на
карте памяти не находится в положении LOCK)
b) Вставьте карту памяти, не прилагая усилий до щелчка;
c) Если устройство не может инициализировать карту памяти или
файловая система на ней не оптимальна, возможно, потребуется от-
форматировать ее на устройстве (При этом все данные на карте памяти
будут удалены).
Режим видео
1. Режим записи видео включается автоматически при включении
устройства.
Для ручного переключения режимов нажимайте кнопку MODE.
2. Нажмите кнопку REC/ОК для записи видео, повторное нажатие
кнопки REC/ОК остановит запись
3. Включение/Выключение светодиодной подсветки:
Кратковременным нажатием кнопки Вы можете выбрать режим све-
тодиодной подсветки
4. Цифровой зум: Вы можете использовать цифровое увеличение в
режиме записи нажатием кнопок
ВПРАВО/ВЛЕВО
5. В режиме видеозаписи кнопкой MODE Вы можете заблокировать
текущий файл от перезаписи. Используйте повторное нажатие кнопки,
чтобы разблокировать файл.
6. Для снятия скриншота во время записи используйте кнопку REC/OK.
Режим просмотра видеозаписей
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переклю-
чения в режим просмотра видео.
2. Для переключения файлов нажимайте
ВПРАВО/ВЛЕВО
.
3. Для просмотра видеозаписи нажмите REC/ОК.
4. Во время просмотра видеозаписи
ВПРАВО/ВЛЕВО
:
Кратковременное нажатиерегулировка громкости звука
Нажатие с удерживаниемперемотка файла, ускорение видеозаписи.
5.
Для возврата к списку файлов (6 файлов в экране), нажимайте MODE.
6. Для блокировки файла от перезаписи в режиме просмотра видео-
записей, нажмите кнопку POWER . Используйте повторное нажатие
кнопки, чтобы разблокировать файл.
10
7. Для того чтобы скопировать видеофайл с карты памяти на внутреннюю
память видеорегистратора, в режиме просмотра зажмите кнопку SNAP/
DELETE до появления диалогового окна: «Copy to ash?». Выберите
ДА(YES) и нажмите REC/OK для подтверждения копирования.
8. Для того чтобы скопировать определенный отрезок видеофайла
с карты памяти на внутреннюю память, в режиме просмотра зажмите
кнопку REC/OK до появления строки воспроизведения, затем короткими
нажатиями кнопки REC/OK выберите начало и конец желаемого отрезка.
При появлении диалогового окна «Crop and copy?» выберите ДА (YES)
и нажмите REC/OK для подтверждения.
9. Для удаления файлов коротким движением нажмите SNAP/
DELETE KEY, в появившемся диалоговом окне «Удалитьвыберите
ДА(YES) и нажмите REC/OK для подтверждения удаления.
Режим просмотра фото
1. Для переключения режимов нажимайте кнопку MODE до переклю-
чения в режим просмотра файлов. Фотографии отображаются на весь
экран без каких-либо значков/панелей.
2. Для переключения файлов нажимайте .
3. Для удаления файлов коротким движением нажмите SNAP/DELETE
KEY, в появившемся диалоговом окне «Удалитьвыберите ДА(YES)
и нажмите REC/OK для подтверждения удаления.
Меню настроек
Для переключения в режим настроек нажимайте кнопку MODE.
1. Для переключения пунктов меню используйте кнопки ВПРАВО/
ВЛЕВО .
2. Для изменения параметра пункта меню нажимайте кнопку REC/OK,
затем изменяйте параметр нажатием кнопок ВПРАВО/ВЛЕВО .
3. Для сохранения изменений и выхода из меню используйте REC/OK.
11
Значения индикации дисплея:
Ночной режим Вкл.
Режим подсветки Авто
Видеозапись
Датчик движения Вкл.
Режим Антиблик Вкл.
Циклическая запись Вкл.
Файл защищен от перезаписи
Запись звука Вкл.
Баланс белого Авто
Подключение к компьютеру/копирование
файлов на компьютер
Для подключения к компьютеру используйте кабель USB.
Включите видеорегистратор. В папке «Мой Компьютер» появится
съемный диск. Записанные вами видео и фотографии будут сохранены
на этом диске в папке: /DCIM/100MEDIA.
Вы можете сохранять, передавать, копировать, изменять файлы с по-
мощью операционной системы.
12
Сводная таблица параметров функционала
Режим Параметр Описание параметра
Видео Разрешение 1920 x 1080 (30 к/c) , 1440 x 1080 (30 к/c), 1280 x 720
(30 к/c), 848x480 (60 к/c), 848x480 (30 к/c)
Качество H высокое качество, M – среднее качество,
видео L низкое качество
Цикл зап. Выбор длительности фрагмента видеозаписи.
НЕТ (непрерывно)/1 мин./2 мин./5 мин./10 мин./
15 мин./30 мин./45 мин.
Примечание: При установке маленькой длитель-
ности фрагментов, например, «1 мин» при записи
видео в течение часа Вы получите 60 видеофайлов
.
Датчик движ.
Выбор длительности фрагмента автоматической
видеозаписи при наличии движущегося объекта
в зоне видимости видеорегистратора:
НЕТ (выкл)/1 мин./3 мин./5 мин.
Запись Функция, позволяющая начинать видеозапись
при вкл. автоматически через несколько секунд, после
подключения питания (при старте двигателя,
например)
Задержка Задержка выключения видеорегистратора
автовыкл. при отключения питания
Задержка Задержка
включения видеорегистратора, после
вкл. отключения питания (например, 10 секзадержка
после подачи питания/запуска двигателя после
которой включится регистратор и начнет запись)
Примечание: Данная функция полезна, например,
если после включения двигателя Вы не сразу
начинаете движение (разогрев двигателя/
простой/выезд со двора)
Mic Включение/Выключение записи звука
(микрофона)
13
Язык Выбор языка интерфейса
Тип TV Выбор режима вывода на телевизор NTSC/PAL
Установка Установка текущих даты и времени
времени
Внимание! При включенной функции Штамп Дата/
время, информация, накладываемая на видео/
фото, берется из настроек данного пункта!
Будьте внимательны!
Штамп даты
и времени Выкл./Дата/Время/Скорость
Авто- Установка длительности работы в режиме видео-
выключение записи ВЫКЛ/1 мин./3 мин./5 мин.
Формат Принудительное форматирование карты памяти
Внимание! В процессе форматирования все
файлы на карте
памяти будут удалены!
Автовыкл. Выключение дисплея через заданный промежуток
дисплея времени при отсутствии нажатий клавиш.
Рекомендуется включать функцию, чтобы изобра-
жение на дисплее не отвлекало водителя от дороги.
При отключении экрана запись не останавливается.
Значение
по умолчанию
Сброс настроек на заводские
Частота Частота электросети 50Гц/60Гц(50Гц для России)
Ноч реж. Включение автоматического ночного режима/
включение режима «Антиблик»/
выключение ночного режима
Настройка Установка временных рамок для автоматического
ночного перехода в «Ночной режим»
Баланс Ручная установка Баланса белого:
белого
Авто/Солнечный/Облачный/Флуоресцентный/Яркий
Экспозиция Ручная установка экспозиции:
-2/-1.7/-1.3/-1/-0.7/-0.3/0/0.3/0.7/1/1.3/1.7/2
Часовой пояс
Выбор часового пояса
Систем-
ные
14
Настройка Уровень яркости экрана от 1 до 7,
яркости где 1 – самый низкий,
по LCD 7 – самый высокий уровень.
Настройки Выбор типа памяти
актив. слота (TF карта/встроенная память)
Внимание! Циклическая видеозапись доступна
только в режиме записи на внешнюю карту
памяти.
Версия Версия программного
прошивки обеспечения (Прошивки)
Возможные неисправности и методы
их устранения
Не удается записать видео или снять фотографию:
Проверьте наличие свободного места на карте памяти и блокировку
карты.
Регистратор останавливает запись видеофайла в процессе съемки:
Из-за высоких требований к скорости записи карты памяти, регистра-
тор не успевает записать данные на карту. Пожалуйста, используйте
карту памяти более высокого класса скорость. Рекомендуются
карты
microSDHC CLASS6 и выше.
При попытке проигрывания видеофайла появляется сообщение с
ошибкой:
Возможно, повреждена структура файловой системы карты памяти.
Отформатируйте карту памяти через меню системных настроек.
Изображение не появляется при подключении регистратора к теле-
визору через HDMI:
Проверьте гнезда подключения регистратора и телевизора, проверьте,
включен ли необходимый HDMI-вывод на телевизоре.
Изображение выглядит туманным/запыленным:
Проверьте чистоту линзы, также, при перепаде температур (выход из
15
дома на холод) линза может запотевать. Для чистки используйте только
специальные средства, продающиеся в специализированных магазинах.
Изображение слишком яркое или слишком темное, по сравнению с
реальными условиями съемки:
Проверьте не установлена ли ручная коррекция экспозиции EV. По
умолчанию значение должно быть +0.
Цвета изображения уходят в синеву или в желтизну:
Проверьте Баланс
Белого (white balance). При необходимости, скор-
ректируйте его вручную
Вспышка не срабатывает, хотя установлена «принудительно»:
При недостаточном заряде батареи вспышка не срабатывает, также,
вспышка не срабатывает, если включен режим АВТО, при достаточном
количестве освещенности.
На изображении появляются белые линии:
Измените частоту подсветки (light frequency) в системных настройках.
Некорректно отображаются дата и время на
видеофайле/фотогра-
фии:
Проверьте правильность установки даты и времени в системных
настройках.
16
Спецификация
Матрица
5 МПикс CMOS, 1/2.5” физический размер; 1920х1080 (30 к/с);
1440x1080 (30 к/с); 1280x720 (30 к/с); 848x480 (60 к/с) 848х480
(30 к/с);
MPEG-4/AVC h.264 технология сжатия видеозаписи,
формат MOV
Процессор Ambarella A2S60, FullHD1080p
Объектив 4-элементный, 3.4мм f/2.0, широкоугольный,
угол обзора 120°
Зум 4-кратный цифровой
Дисплей 2,7 ”, 16:9 TFT LCD
Вывод HDMI CTS 1.2 1920x1080i50/1920x1080i60 (30к/сек)
изображения AV-выход композитный, формат NTSC/PAL
Фото JPG, 5 МПикс
Затвор Электронный затвор
Звук Встроенные микрофон и динамик, запись в формате AAC
Память 256Мб встроенная, поддержка внешних карт памяти
формата SDHC до 32Гб.
Внимание! рекомендуется использовать высокоскоростные
карты памяти Class 4 и выше!
Подсветка
Светодиодная, инфракрасная, автоматическая, отключаемая
Аккумулятор 400 мАч, 3.7В, Li-ion
Габаритные
размеры 78,2х52,6х27,5 мм
Вес 88 г
Рабочая
температура ~ -10°С - +40°С
Разработано ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Изготовлено: Шеньжень Самун Технолоджи, 518054, Шенжень, округ Нашан,
ул. Денглианг, центр Хенгу, здание Б, 4 этаж, офис 401
(Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd, Room 401, Tower B, Floor 4,
Hengyu Center, Dengliang Road, Nanshan District, Shenzhen, 518054)
на заводе: Шеньжень Самун Технолоджи, ул. Донгбин, промышленный район
Логчуантанг, секция Ц, Шеньжень, Китай
(Shenzhen Samoon Technology Co., Ltd, Block C, Longchuantang Industrial District,
Dongbin Road, Nanshan Area, Shenzhen, China)
по заказу и под контролем ЗАО «Электронные системы «Алкотел»
Страна происхождения: Китай
Импортер: ЗАО «
Дженерал Фрейт»
Адрес: 115114, Москва, 1-ый Кожевнический переулок, д. 6, стр. 1, комната 13
Сертификат соответствия POCC CN.AB29.B13814
Срок действия с 12.10.2011 по 11.10.2012
Орган по сертификации ООО «ТРАНСКОНСАЛТИНГ»
POCC RU.0001.11AB29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

TEXET DVR-620FHD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ