Comet Patriot Руководство пользователя

Категория
Высокодавление (мойки высокого давления)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

• Manuale d’Istruzione - Uso e Manutenzione
• Instruction manual - Use and Maintenance
• Notice technique - Utilisation et Entretien
• Manual de Instrucciones - Uso y Mantenimiento
• Návod k používání - používání a Údržba
• Instruktionsmanual - Brug og Vedligeholdelse
• Bedienungs- und Wartungsanleitung
• Εγχειριδιο Οδηγιων - Χρησησ και Συντηρησησ
• Használati kézikönyv - Használat és Karbantartás
• Instructiehandleiding - Gebruik en Onderhoud
• Instrukcja - Obsługi i Konserwacji
• Manual de Instruções - Uso e Manutenção
• Návod na použitie - použitie a Údržba
• Priročnik z navodili - Uporaba in Vzdrževanje
• Ohjekirja - Käyttö ja Huolto
• Bruks- och Underhållsanvisning
• Bruks- og Vedlikeholdsveiledning
• Руководство - Эксплуатация И Обслуживание
IT 12
EN 20
FR 28
ES 36
CS 44
DA 52
DE 60
EL 68
HU 76
NL 84
PL 92
PT 100
SK 108
SL 116
FI 124
SV 132
NO 140
RU 148
Italiano
English
Français
Español
Čeština
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Magyar
Nederlands
Polski
Português
Slovenčina
Slovenščina
Suomi
Svenska
Norsk
Русский
IT
CS
HU
SK
FR
DE
PL
FI
NO
EN
DA
NL
SL
ES
EL
PT
SV
RU
INDEX
148
RU

  
Прочитайте и учитывайте информацию, приведенную
в ИНСТРУКЦИИ – МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ.
   
PATRIOT 140 PATRIOT 150 GOLD
 
Сеть питания 230 V
1~ 50 Hz
230 V
1~ 50 Hz
Поглощаемая мощность (kW - HP) 2,1 - 2,7 2,3 - 3,1
Предохранитель 16 A 16 A
 
Максимальная температура воды питания (°C - °F) 40 - 104 40 - 104
Минимальная температура воды питания (°C - °F) 5 - 41 5 - 41
Минимальный расход воды питания (l/min - USgpm) 12 - 3,2 12 - 3,2
Максимальное давление воды питания (bar - psi) 8 - 116 8 - 116
Максимальная глубина наполнения (m - ft) 0 - 0 0 - 0


Максимальный расход (l/min - USgpm) 6,6 - 1,7 8 - 2,1
Номинальный расход (l/min - USgpm) 5,5 - 1,4 6,6 - 1,7
Максимальное давление (bar - psi) 140 - 2030 150 - 2175
Номинальное давление (bar - psi) 100 - 1450 110 - 1595
Максимальная температура воды
на выходе (°C - °F) 90 - 194 90 - 194
Максимальная сила реакции на водном пистолете
(N) 13 16,5
Уровень шумового давления - Допуск (dB(A)) 80 - 0,7
(1)
80 - 0,7
(1)
Уровень мощности шума (dB(A)) 96
(1)
96
(1)
Вибрация рука-плечо оператора - Допуск (m/s
2
) 1,73 - 0,24
(1)
1,73 - 0,24
(1)
  ENI MULTITECH THT
(2)
ENI MULTITECH THT
(2)
  
Длина x ширина x высота (mm - in) 580 x 440 x 930 - 22,8 x 17,3 x 36,6 580 x 440 x 930 - 22,8 x 17,3 x 36,6
Масса (kg - lb) 43 - 95 43 - 95
Топливный бак (l - USgal) 4 - 1,06 4 - 1,06
Флакон моющего средства (l - USgal) 0,35 - 0,09 0,35 - 0,09
(1)
Измерения выполнены в соответствии с EN 60335-2-79.
(2)
См. также таблицу соответствующих масел.
Характеристики и параметры являются приблизительными. Производитель сохраняет за собой право на внесение в аппарат любых, необходимых по его
мнению, изменений.
149
  ENI MULTITECH THT:
Mobil Mobiluid 424 Mobil Mobiluid 426 Petronas Arbor MTF Special 10W-30
Shell Spirax S4 TXM Total Dynatrans MPV Elf Tractelf BF16
Castrol Agri Trans Plus 80W Chevron Textran THD Premium Q8 Roloil Multivariax 35 HP
 
См.   1  8.
1. Главный выключатель
2. Дымоход
3. Ручка для перевозки и перемещения
4. Штуцер входа воды
5. Штуцер выхода воды
6. Шнур электропитания
7. Подвеска для кабеля
8. Колпачок топливного бака
9. Захват рукоятки
10. Винт крепления суппорта наматывателя кабеля
11. Маховик для закрепления рукоятки
12. Предупреждающая этикетка ”Перед
использованием оборудования необходимо
прочитать данные инструкции”
13. Предупреждающая этикетка ”Очень горячая
поверхность. Не прикасайтесь
14. Предупреждающая этикетка ”Не направляйте
струи в сторону людей, животных,
электрооборудования под напряжением или в
сторону самого оборудования”
15. Предупреждающая этикетка ”Оборудование не
может соединяться напрямую с водопроводной
сетью питьевой воды”
16. Табличка идентификации. Указывает серийный
номер, гарантируемую величину звуковой
мощности (в соответствии с Директивой
2000/14/CE) и основные технические
характеристики
17. Соединение водного пистолета G3/8” M
18. Гидропистолет
19. Струйная трубка
20. Головка держателя форсунки
21. Профессиональная форсунка с нерегулируемой
струей
22. Игла для чистки форсунки
23. Рычаг гидропистолета
24. Предохранительный фиксатор рычага гидропистолета
25. Соединение для шланга высокого давления G3/8” F
(сторона водного пистолета)
26. Шланг высокого давления
27. Быстрое соединение для шланга высокого давления
(сторона насоса)
28. Стакан фильтра входа воды
29. Фильтр входа воды
30. Прокладка
31. Переключатель холодной/горячей воды
32. Наконечник для пенообразования
33. Устройство регулирования всасывания моющего
средства
34. Флакон моющего средства
35. Трубка подачи (не в комплекте)
36. Разъединитель водопроводной сети типа BA (не в
комплекте)
37. Щит управления
   
Позиция “0” (выключено) главного выключателя (1).
Позиция “I” (включено) главного выключателя (1).
Главный выключатель.
Переключатель холодной/горячей воды
RU
150
 
 .
Устройство, останавливающее работу гидроочистителя в случае перегрева и/или повышенного
потребления тока.
В случае срабатывания, нужно действовать, как указано далее:
- установить главный выключатель (1) в положение “0” и вынуть штеккер из розетки;
- нажать рычаг (23) гидропистолета для выпуска оставшегося давления;
- обождать 10-15 минут для охлаждения аппарата;
- проверить соблюдение правил подсоединения к электролинии (см.
  

), обратив особое внимание на используемый удлинитель;
- вставить штеккер в розетку и повторить процедуру запуска, описанную в одном из абзацев главы
”
.
 .
Специально калиброванный клапан максимального давления, выпускающий лишнее давление в
случае возникновения неисправностей в системе регулировки давления.
  .
Устройство, останавливающее работу горелки в случае перегрева гидравлической системы
вследствие неисправности системы регулировки температуры.
 / .
Клапан, правильно настроенный Производителем, позволяет регулировать рабочее давление
(работа выполняется  ) и позволяет перекачиваемой жидкости
поступать назад к всасыванию насоса, не давая создаваться опасному давлению, при закрытии
гидропистолета или если делаются попытки задать значения давления выше максимально
допустимых величин.
   .
Предохранительный фиксатор (24), позволяющий заблокировать рычаг (23) гидропистолета (18) в
закрытом положении, предотвращая тем самым его случайное срабатывание (. 4,  C).
 
Удостоверьтесь, что в упаковке приобретенного изделия присутствуют следующие элементы:
• гидроочиститель высокого давления;
• нагнетательный шланг высокого давления с быстрым соединением;
• гидропистолет;
• струйная трубка;
• комплект всасывающего соединения;
Фильтр входа воды
;
Наконечник для пенообразования
;
• инструкция – меры безопасности;
• инструкция – эксплуатация и техобслуживание;
• декларация соответствия;
• гарантийный талон;
• брошюра с указанием адресов сервисных центров;
• игла для чистки форсунки.
В случае проблем, обращайтесь к продавцу или в авторизованный сервисный центр.
 
Вы можете дополнить стандартное оснащение очистного аппарата следующей гаммой аксессуаров:
• наматыватель шланга;
• гидропистолет с регулятором давления;
• устройство для защиты от известковых отложений и ионного ускорения;
пескоструйная насадка: предназначена для полировки поверхностей, удаления ржавчины, краски,
отложений и.т.д.;
• зонд для прочистки труб: предназначен для прочистки засоренных труб;
151
• насадка с вращающейся форсункой: предназначена для удаления устойчивых загрязнений;
• насадки и форсунки различных типов.
гидравлический разъединитель: спроектирован с учетом норм, действующих в вопросах
подсоединения к водопроводной сети питьевой воды;
ротационная гидрощетка: предназначена для более деликатной, но эффективной очистки больших
поверхностей, таких, как, например, кузов автомобиля;
    
Подсоедините быстрое соединение (27) шланга (26) к штуцеру выхода воды (5) и вручную зажмите
кольцо до упора.  H . 7.
Привинтите штуцер (25) шланга высокого давления к резьбе гидропистолета (17) и зажмите его до
упора с помощью двух жестких ключей 17/22мм (не входят в комплект).  G . 7.
Вставьте фильтр (29) и прокладку (30) в корпус фильтра (28); привинтите корпус фильтра (28) к
фитингу (4).  I . 8.
   
• Поместите суппорт наматывателя кабеля (7) на листовую пластину рукоятки (3) и прикрепите при
помощи саморежущего винта (10).  A . 2.
• Вставьте ручку (3) в стальные трубы, выступающие из машины, и прикрепите при помощи
поставляемого с оборудованием комплекта: установите и зафиксируйте резьбовые маховики (11)
на гайки, находящиеся в гнездах, расположенных на ручке.   . 2.
• Поместите моющий аппарат в рабочее положение, передвигайте его при помощи ручки(3).
• Полностью разверните шланг высокого давления(26).
С помощью быстроразъемного соединения (типа GARDENA® или аналогичного) прикрепите
подающую трубку (35) с внутренним диаметром 13 мм/0,51 in к корпусу фильтра для впуска воды
(28).  I . 8.
• Подсоедините шланг подачи воды к крану.
• Откройте кран подачи воды (в случае соединения с водопроводной сетью питьевой воды
необходимо использовать гидравлический разъединитель (36): его использование см. в
соответствующем руководстве по эксплуатации), проверив отсутствие капель (или введите шланг
всасывания в резервуар наполнения).
Убедитесь в том, что главный выключатель (1) находится в положении “0” и вставьте штеккер в
розетку.  D . 5.
• Переведите главный выключатель (1) в положение “I”.
• Нажмите на рычаг (23) гидропистолета и дождитесь выхода непрерывной водной струи.
Переведите главный выключатель (1) в положение “0” и подсоедините к гидропистолету (18)
струйную трубку (19), зажав ее до упора.  F . 7.
       
• Убедитесь, что переключатель горячей воды (31) находится в положении “0”.
• Вновь включите чистящий аппарат, переведя главный выключатель (1) в положение “I”.
Нажмите на рычаг (23) гидропистолета для проверки однородности выходящей из форсунки струи
и отсутствия капель.
Гидроочиститель настроен для работы при максимально допустимом давлении, если необходимо
использовать более низкие значения давления, следует обратиться к 
, который восстановит настройку клапана ограничения/регулирования давления.
       
• Убедитесь, что переключатель горячей воды (31) находится в положении “0”.
Открутите колпачок (8) и, стараясь не перелить жидкость через край (рекомендуется использовать
предназначенную исключительно для этой цели воронку), заполните бак (максимальный объем
4л/1,06галлонов США) автомобильным газойлем; закрутите колпачок.
RU
152
• Вновь включите чистящий аппарат, переведя главный выключатель (1) в положение “I”.
• Установите переключатель горячей воды (31) в положение “I”.
Нажмите на рычаг (23) гидропистолета для проверки однородности выходящей из форсунки струи
и отсутствия капель.
Гидроочиститель настроен для работы при максимально допустимом давлении, если необходимо
использовать более низкие значения давления, следует обратиться к 
, который восстановит настройку клапана ограничения/регулирования давления.
• В случае недостатка топлива, горелка остановится.
Горелка начинает работать примерно через три секунды после открытия гидропушки и прерывает
свою работу при закрытии гидропушки или при достижении максимально допустимой температуры.
Если вы хотите прервать работу с горячей водой, перейдя на холодную воду, установите
переключатель горячей воды (31) в положение “0”.
   
Рекомендуемые Производителем чистящие средства биоразлагаются более чем на 90%.
Способ его использования указывается на этикетке упаковки моющего средства.
• Наполните флакон (34) нужным моющим средством.
• Отрегулируйте объем моющего средства следующим образом:
- отсоедините устройство всасывания (33) от наконечника (32);
- дайте совпасть зубцу E устройства всасывания (33) с одним из номеров наконечника (32)
(1: минимальное всасывание, 6: максимальное всасывание);
- повторно вставьте устройство всасывания (33) в наконечник (32).
• Соедините флакон (34) с наконечником подачи пены (32).
• Установите главный выключатель (1) в положение “0” и соедините наконечник (32) с водным
пистолетом (18).
• Включите моющий аппарат, установив главный выключатель (1) в положение “I” и нажмите на рычаг
(23) (всасывание и смешивание выполняются автоматически при прохождении воды).
   TOTAL STOP
Отпустив рычаг (23) гидропистолета, прерывается подача струи высокого давления и
гидроочиститель переходит в режим байпас, немедленно выключаясь.
• Аппарат возобновит нормальную работу после следующего нажатия на рычаг гидропистолета.

Если вы должны прервать подачу струи высокого давления и положить водный пистолет, нужно
установить ручку блокировки (24). Операция C на Рис. 4.

• Включите аппарат на несколько минут без нагрева.
Полностью закройте кран подачи воды (или вынуть шланг всасывания из резервуара наполнения).
Выпустите всю воду из аппарата, используя его в течение нескольких секунд с нажатым рычагом(23)
гидропистолета.
• Установите главный выключатель (1) в положении “0”.
• Выньте вилку из розетки электротока.
Выведите возможно оставшееся в шланге высокого давления (26) остаточное давление, держа
нажатым в течение нескольких секунд рычаг (23) гидропистолета.
• Дождитесь охлаждения очистного аппарата.
  
Намотайте шланг высокого давления (26) действуя с осторожностью, чтобы избежать перегибов;
у модели без наматывателя шланга аккуратно поместите его на место, избегая повреждений.
• Тщательно намотайте электрический кабель питания (6), и повесьте его на подвеску (7).
153
• Осторожно поставьте аппарат в сухое и чистое место, не допуская повреждения шнура питания и
шланга высокого давления.
  
Выполните операции, описанные в разделе
“ ”
,соблюдая нижеприведенную таблицу.




После каждого
использования
  ,   , ,
,  .
В случае выявления повреждения одной или нескольких деталей,
запрещается дальнейшее использование аппарата и необходимо
обратиться к  
.
Еженедельно        (29).
Открутите корпус (28) и снимите фильтр (29) с фитинга (4).
Для очистки обычно достаточно провести фильтром под струей проточной
воды или продуть сжатым воздухом. В наиболее сложных случаях нужно
использовать средство от известковых отложений или заменить его,
обратившись за покупкой запчастей к  .
Вновь установите фильтр, действуя в обратной последовательности по
сравнению с описанной выше.
Ежемесячно  .
Для чистки обычно достаточно прочистить отверстие форсунки
входящей в комплект специальной иглой (22). Если не удается добиться
удовлетворительных результатов, заменить деталь, обратившись за
покупкой запчастей к  
.
Для замены
форсунки необходимо использовать ключ 14 мм/0,55 дюймов (не входит
в комплект).
 
Внеплановое техобслуживание должно выполняться только  ,
следуя нижеприведенной таблице (ориентировочные данные):




Каждые 100 часов Проверка гидравлической системы
(воды) насоса.
• Проверка креплений насоса.
• Регулировка электродов.
Контроль/восстановление уровня
масла насоса.
• Чистка топливной форсунки.
Проверка/замена топливного
фильтра.
Проверка/замена водного фильтра.
Каждые 300 часов • Замена масла в насосе.
• Замена электродов.
• Замена топливной форсунки.
Проверка всасывающих/
нагнетательных клапанов насоса.
• Проверка зажима винтов насоса.
Проверка регулировочного
клапана насоса.
• Чистка котла.
• Удаление накипи со змеевика.
Проверка предохранительных
устройств.
RU
154
,   
  
При переводе
выключателя (1) в
положение “I”, аппарат
не включается.
Срабатывает защитное
устройство системы, к
которой подсоединен
аппарат (предохранитель,
дифференциальный
выключатель и.т.д.).
Восстановить нормальную работу
защитного устройства.
   
,  
   
 .
Не правильно вставлен
штеккер в розетку.
Выньте штеккер из розетки и вставьте
его правильно.
Аппарат сильно
вибрирует и шумит.
Загрязнение фильтра входа
воды(29).
Следуйте инструкциям, приведенным
в разделе
“
 ”.
Аспирация воздуха. Проверьте целостность контура
всасывания.
Недостаточная подача воды
или избыточная глубина
закачивания
Проверьте, что кран полностью
открыт и что расход водопроводной
сети или глубина накачивания
соответствуют указаниям в параграфе
“  
”.
Аппарат не достигает
максимального
давления.
Износ форсунки. Замените форсунку, следуя
инструкциям раздела
“ 
”
.
Недостаточная подача воды
или избыточная глубина
закачивания
Убедитесь в том, что кран полностью
открыт и напор гидросети или
глубина погружения соответствуют
показателям, приведенным в разделе
“  
”.
Аномальная работа устройства
разъединителя водопроводной
сети.
См. в соответствующем руководстве.
Недостаточное
всасывание чистящего
средства.
Устройство регулирования
всасываниямоющего средства
(33) неправильно настроено.
Выполняйте указания, приведенные
в параграфе “  
”.
Нет моющего средства во
флаконе.
Добавьте моющее средство
Слишком вязкое чистящее
средство.
Используйте рекомендуемое
Производителем моющее средство,
соблюдая указанные на табличке
пропорции его разбавления.
(продолжается на следующей странице)
155
  
Из форсунки не выходит
вода или расход
недостаточный
Нет воды. Проверьте, что кран водопроводной
сети полностью открыт или что шланг
всасывания может наполняться.
Слишком большая глубина
всасывания.
Проверьте, что глубина наливания
соответствует информации,
приведенной в параграфе
“  
”.
Засорение водной форсунки. Прочистите и/или замените форсунку,
следуя инструкциям раздела
“ 
”
.
Аномальная работа устройства
разъединителя водопроводной
сети.
См. в соответствующем руководстве.
Подтекание воды под
высоконапорным
моющим аппаратом.
Срабатывание
предохранительного клапана.
  
  
    
 .
Гидроочиститель
останавливается во
время нормального
функционирования
Срабатывает защитное
устройство системы, к
которой подсоединен
аппарат (предохранитель,
дифференциальный
выключатель и.т.д.).
Восстановите нормальную работу
защитного устройства.
   
,  
   
 .
Срабатывание
амперометрического
защитного устройства.
Выполняйте указания, приведенные
в параграфе
“
”.
Аппарат произвольно
включается из режима
Total Stop.
Утечки в напорном контуре. Проверьте исправность напорного
контура.
При повороте главного
выключателя(1) мотор
гудит, но не включается.
Не подходящая
электроустановка и/или
удлинитель.
Проверьте соблюдение правил
подсоединения к электросети
(см.
  

, обратив особое
внимание на используемый
удлинитель.
Из аппарата не выходит
горячая вода.
Недостаток топлива в баке. Добавьте топлива.
Засорение топливного
фильтра.
Соблюдайте инструкции, приведенные
в разделе
“
”
.
Срабатывание
предохранительного
термостата котла.
Дождитесь охлаждения аппарата в
течение нескольких минут с целью
восстановления нормальной работы
устройства.
   
,  
   
 .
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Comet Patriot Руководство пользователя

Категория
Высокодавление (мойки высокого давления)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ