Bosch GOP 18V-28 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3BT (2016.05) T / 320
GOP 18V-28 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs vodní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ko 용 설명서 원본
ar
fa
ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ
ΖЎϩʉ ˒μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 1 Thursday, June 30, 2016 9:51 AM
168 | Русский
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Русский
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе
изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице облож-
ки Руководства.
Контактная информация относительно импортера содер-
жится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется
к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго-
товления без предварительной проверки (дату изготовле-
ния см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия
персонала или пользователя
не использовать с поврежденной рукояткой или повре-
жденным защитным кожухом
не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
не использовать с перебитым или оголенным электри-
ческим кабелем
не использовать на открытом пространстве во время
дождя (в распыляемой воде)
–не включать при попадании воды в корпус
не использовать при сильном искрении
не использовать при появлении сильной вибрации
Критерии предельных состояний
перетёрт или повреждён электрический кабель
–поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо-
го использования.
Хранение
–необходимо хранить в сухом месте
–необходимо хранить вдали от источников повышенных
температур и воздействия солнечных лучей
–при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
хранение без упаковки не допускается
–подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ 15150 (Условие 1)
Транспортировка
–категорически не допускается падение и любые механи-
ческие воздействия на упаковку при транспортировке
при разгрузке/погрузке не допускается использование
любого вида техники, работающей по принципу зажима
упаковки
–подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопасности для
электроинструментов
Прочтите все указания и
инструкции по технике
безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по
технике безопасности может стать причиной поражения
электрическим током, пожара и тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
использования.
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
Безопасность рабочего места
Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
Не работайте с этим электроинструментом во взры-
воопасном помещении, в котором находятся горю-
чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к вос-
пламенению пыли или паров.
Во время работы с электроинструментом не допу-
скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
Электробезопасность
Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае
не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроинструментов с
защитным заземлением. Неизмененные штепсель-
ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
Предотвращайте телесный контакт с заземленными
поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-
пления, кухонными плитами и холодильниками. При
заземлении Вашего тела повышается риск поражения
электротоком.
Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.
Проникновение воды в электроинструмент повышает
риск поражения электротоком.
Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию, например, для транспортировки или подвески
электроинструмента, или для вытягивания вилки из
штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-
ствия высоких температур, масла, острых кромок
или подвижных частей электроинструмента. Повре-
жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-
ния электротоком.
При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-
линители. Применение пригодного для работы под от-
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 168 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Русский | 169
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-
жения электротоком.
Если невозможно избежать применения электроин-
струмента в сыром помещении, подключайте элек-
троинструмент через устройство защитного отклю-
чения. Применение устройства защитного отключения
снижает риск электрического поражения.
Безопасность людей
Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-
лаете, и продуманно начинайте работу с электро-
инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-
дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-
го опьянения или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с электроинстру-
ментом может привести к серьезным травмам.
Применяйте средства индивидуальной защиты и
всегда защитные очки. Использование средств инди-
видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на
нескользящей подошве, защитного шлема или средств
защиты органов слуха, в зависимости от вида работы
с электроинструментом снижает риск получения
травм.
Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед подключением
электроинструмента к электропитанию и/или к
аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца на выключа-
теле при транспортировке электроинструмента и под-
ключение к сети питания включенного электроинстру-
мента чревато несчастными случаями.
Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-
храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
луч
ше контролировать электроинструмент в неожидан-
ных ситуациях.
Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы,
одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-
гут быть затянуты вращающимися частями.
При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
ваемую пылью.
Применение электроинструмента и обращение с ним
Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для Вашей работы предназначенный для этого
электроинструмент. С подходящим электроинстру-
ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном
диапазоне мощности.
Не работайте с электроинструментом при неисправ-
ном выключателе. Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению, опасен и дол-
жен быть отремонтирован.
До начала наладки электроинструмента, перед за-
меной принадлежностей и прекращением работы
отключайте штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-
торожности предотвращает непреднамеренное вклю-
чение электроинструмента.
Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-
инструментом лицам, которые не знакомы с ним
или не читали настоящих инструкций. Электро-
инструменты опасны в руках неопытных лиц.
Тщательно ухаживайте за электроинструментом.
Проверяйте безупречную функцию и ход движу-
щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно влияющих на
функцию электроинструмента. Поврежденные ча-
сти должны быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-
троинструментов является причиной б
ольшого числа
несчастных случаев.
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли-
ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного инст
румента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных
устройствах, рекомендуемых изготовителем. За-
рядное устройство, предусмотренное для определен-
ного вида аккумуляторов, может привести к пожарной
опасности при использовании его с другими аккумуля-
торами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и по-
жарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других маленьких металлических предметов, кото-
рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-
ния с ней. При случайном контакте промойте соот-
ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 169 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
170 | Русский
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо-
щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость
может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для много-
функциональных аккумуляторных резаков
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку,
держите электроинструмент за изолированные руч-
ки. Контакт с находящейся под напряжением провод-
кой может заряжать металлические части электроин-
струмента и приводить к удару электрическим током.
Используйте настоящий электроинструмент только
для сухого шлифования. Проникновение воды в элек-
троинструмент повышает риск поражения электрото-
ком.
Осторожно, опасность пожара! Предотвращайте пе-
регрев шлифуемого материала и шлифовальной
машины. Перед перерывом в работе всегда опо-
рожняйте пылесборник. Шлифовальная пыль может
воспламениться в сборном мешке, микрофильтре, бу-
мажном мешке (в фильтрующем мешке или в фильтре
пылесоса) при неблагоприятных условиях, например,
при возникновении снопа искр при шлифовании ме-
таллов. Особая опасность возникает при перемеши-
вании горячей от продолжительной работы пыли от
шлифования с остатками лака, полиуретана или других
химических веществ.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Применяйте соответствующие металлоискатели
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и
водоснабжения или обращайтесь за справкой в
местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару
и поражению электротоком. Повреж
дение газопрово-
да может привести к взрыву. Повреждение водопрово-
да ведет к нанесению материального ущерба.
Всегда держите электроинструмент во время рабо-
ты обеими руками, заняв предварительно устойчи-
вое положение. Двумя руками Вы работаете более
надежно с электроинструментом.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-
сность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от вы-
соких температур, напр., от длительного на-
гревания на солнце, от огня, воды и влаги. Су-
ществует опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении жа-
лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-
жение дыхательных путей.
Используйте аккумулятор только совместно с Ва-
шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так
аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Острыми предметами, как напр., гвоздем или от-
верткой, а также внешним силовым воздействием
можно повредить аккумуляторную батарею. Это мо-
жет привести к внутреннему короткому замыканию,
возгоранию с задымлением, взрыву или перегреву ак-
кумуляторной батареи.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. При продолжительной работе
рабочий инструмент нагревается.
Не скоблите увлажненные материалы (например,
обои) и влажные поверхности. П
роникновение воды
в электроинструмент повышает риск поражения элек-
тротоком.
Не наносите на подлежащую обработке повер-
хность жидкости с содержанием растворителя. При
нагреве материалов при скоблении могут возникнуть
ядовитые газы.
Будьте особенно осторожны при работе с шабером.
Инструмент очень острый – опасность травмирования.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Упущения в отно-
шении указаний и инструкций по технике
безопасности могут стать причиной пораже-
ния электрическим током, пожара и тяже-
лых травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с иллюстра-
циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по-
ка Вы изучаете руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для распиливания и
разрезания древесных материалов, пластмассы, гипса,
цветных металлов и крепежных элементов (напр., незака-
ленных гвоздей, скрепок). Он также пригоден для обра-
ботки мягкой плитки для стен, сухого шлифования и ша-
брения небольших поверхностей. Он в особенной степени
пригоден для работ вблизи края и заподлицо. Используй-
те для эксплуатации электроинструмента только принад-
лежности Bosch.
Лампочка на электроинструменте предназначена для под-
светки непосредственной зоны работы, она не пригодна
для освещения помещения в доме.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 170 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Русский | 171
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов выполнена по
изображению на странице с иллюстрациями.
1 Выключатель
2 Вентиляционные прорези
3 Аккумулятор
4 Колесико установки числа колебаний
5 Индикатор заряженности аккумулятора*
6 Кнопка индикатора заряженности*
7 Рычаг SDS для разблокировки рабочего инструмента
8 Патрон
9 Пильное полотно для работы с утапливанием*
10 Подсветка
11 Кнопка разблокировки аккумулятора
12 Пылеотсасывающее устройство*
13 Шлифовальная плита
14 Шлифовальная шкурка*
15 Зажимной рычаг ограничителя глубины
16 Ограничитель глубины*
17 Рукоятка (с изолированной поверхностью)
18
Зажимной рычаг пылеотсасывающего устройства
19 Патрубок отсоса
20 Адаптер отсасывания*
21 Шланг отсасывания*
*Изображенные или описанные принадлежности не входят в
стандартный объем поставки. Полный ассортимент принад-
лежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с
EN 60745-2-4.
А-взвешенный уровень шума от электроинструмента со-
ставляет обычно: уровень звукового давления 84 дБ(А);
уровень звуковой мощности 95 дБ(А). Недостоверность
K=3дБ.
Применяйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
h
(векторная сумма трех направ-
лений) и погрешность K определены в соответствии с
EN 60745-2-4:
Шлифование: a
h
=3,4м/с
2
, K=1,5 м/с
2
,
распиливание погружным пильным полотном: a
h
=8м/с
2
,
K=1,5м/с
2
,
распиливание сегментированным пильным полотном:
a
h
=5,7м/с
2
, K=1,5 м/с
2
,
шабрение: a
h
=8,6м/с
2
, K=1,5 м/с
2
.
Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-
лен в соответствии со стандартизованной методикой из-
мерений, прописанной в EN 60745, и может использо-
ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден
также для предварительной оценки вибрационной нагруз-
ки.
Уровень вибрации указан для основных видов работы с
электроинструментом. Однако если электроинструмент
будет использован для выполнения других работ, с раз-
личными принадлежностями, с применением сменных ра-
бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,
или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-
саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может
значительно повысить вибрационную нагрузку в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение
определенного временного интервала нужно учитывать
также и время, когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может зна
читель-
но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-
бочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-
ганизация технологических процессов.
Сборка
Зарядка аккумулятора
Пользуйтесь только зарядными устройствами, ука-
занные в технических данных. Только эти зарядные
устройства пригодны для литиево-ионного аккумуля-
тора Вашего электроинструмента.
Указание: Аккумулятор поставляется не полностью заря-
женным. Для обеспечения полной мощности аккумулято-
ра зарядите его полностью перед первым применением.
Литий-ионный аккумулятор может быть заряжен в любое
время без сокращения срока службы. Прекращение про-
цесса зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Аккумуляторный универсальный
резак Multi-Cutter
GOP 18V-28
Товарный
3 601 HB6 ...
Номинальное напряжение
В= 18
Число оборотов холостого
хода n
0
мин
-1
8000–20000
Угол качания налево/
направо
°1,4
Вес согласно
EPTA-Procedure 01:2014
кг 1,8
Допустимая температура
внешней среды
–во время зарядки
при эксплуатации
1)
и
хранении
°C
°C
0...+45
–20...+50
Рекомендуемые
аккумуляторы
GBA 18V ...
GBA 18V ... W
Рекомендуемые зарядные
устройства
AL 18..
GAL 18.. W
GAL 3680
1) ограниченная мощность при температуре <0 °C
Технические данные определены с аккумуляторной батареей,
входящей в объем поставки.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 171 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
172 | Русский
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Извлечение аккумулятора
Аккумулятор 3 оснащен двумя ступенями фиксирования,
призванными предотвращать выпадение аккумулятора
при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокиров-
ки 11. Пока аккумулятор находится в электроинстру-
менте, пружина держит его в соответствующем положе-
нии.
Для изъятия аккумулятора 3 нажмите кнопку разблоки-
ровки 11 и вытяните аккумулятор из инструмента назад,
не прилагая чрезмерных усилий.
Индикатор заряженности аккумулятора
Три зеленых СИД индикатора заряженности 5 показывают
состояние аккумулятора 3. По причинам безопасности
опрос заряженности возможен только в состоянии покоя
электроинструмента.
Нажмите кнопку 6, чтобы проверить степень заряженно-
сти аккумуляторной батареи. Это возможно также и при
извлеченной аккумуляторной батарее 3.
Если после нажатия на кнопку
6 не загорается ни один
СИД, то аккумулятор неисправен и должен быть заменен.
Замена рабочего инструмента
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении вынимайте аккумулятор из электроин-
струмента. При непреднамеренном включении возни-
кает опасность травмирования.
При смене рабочего инструмента пользуйтесь за-
щитными перчатками. Прикосновение к рабочим ин-
струментам может привести к травме.
Выбор рабочего инструмента
Нижеприведенная таблица содержит примеры рабочих инструментов. Прочие рабочие инструменты Вы найдете в об-
ширном ассортименте принадлежностей Bosch.
СИД Емкость
Непрерывный свет 3 зеленых свето-
диодов 2/3
Непрерывный свет 2 зеленых свето-
диодов 1/3
Непрерывный свет 1 зеленого све-
тодиода <1/3
Мигание 1 зеленого светодиода Резерв
Рабочий инструмент GOP 18V-28
Рабочий инструмент Материал Применение
Биметалличес-
кое сегментное
пильное полотно
древесные материалы,
пластмасса,
цветные металлы
Отрезание и пиление с погружением; также пиление
вблизи края заготовки, в углах и труднодоступных ме-
стах;
пример: укорачивание уже уложенных плинтусов или
рам дверей, пиление с погружением при подгонке пане-
лей
Шлифовальная
плита для шкурок
серии Delta
93 мм
В зависимости от шлиф.
шкурки
Плоское шлифование краев, углов или труднодоступ-
ных областей;
в зависимости от шлифовальной шкурки, напр., для
шлифования древесины, лакокрасочных покрытий,
камня
Нетканое волокно для очистки и структурирования дре-
весины, удаления ржавчины с металлов и подшлифовки
лаков, полировальный войлок для предварительной по-
лировки
Насадка для шли-
фования профи-
лей
древесина,
Трубы/Профили,
краска,
лак,
наполнитель,
Металл
Удобное и эффективное шлифование профилей диаме-
тром 55 мм;
красные шлифовальные шкурки для шлифования дре-
весины, труб/профилей, лака, наполнителя и металла
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 172 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Русский | 173
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Биметалли-
ческое полотно
для пиления с по-
гружением
мягкие породы древеси-
ны,
мягкие пластмассы,
гипсокартон,
тонкостенные профили
из алюминия и цветных
металлов,
тонкий листовой металл,
незакаленные гвозди и
шурупы
Для небольших работ по отрезанию и врезанию;
пример: прорезание пазов для розеток, отрезание мед-
ных труб заподлицо, пиление с погружением в гипсо-
картонных плитах
Филигранные работы по подгонке в древесине;
пример: пропиливание пазов для замков и фурнитуры
Высокоуглеро-
дистое пильное
полотно (HCS)
для пиления дре-
весины с погру-
жением
древесные материалы,
мягкие пластмассы
Распилы и глубокие пропилы с погружением; также для
распиливания близко к краям, в углах и труднодоступ-
ных областях;
напр.: тонкий пропил с погружением в цельной древе-
сине для установки вентиляционной решетки
Биметалличе-
ское полотно для
пиления с погру-
жением в твер-
дых породах дре-
весины
твердые породы древе-
сины,
плиты с покрытием
Пиление с погружением в плитах с покрытием или твер-
дых породах древесины;
пример: встраивание чердачных окон
Твердосплавное
полотно для пи-
ления с погруже-
нием в металле
Металл,
высокоабразивные ма-
териалы,
стекловолокно,
гипсокартон,
древесноволокнистые
плиты с цементным свя-
зующим
Пиление с погружением в высокоабразивных материа-
лах или металле;
пример: резка кухонных фасадов, простая резка зака-
ленных шурупов, гвоздей и нержавеющей стали
Биметалли-
ческое полотно
для пиления с по-
гружением
мягкие породы древеси-
ны,
твердые породы древе-
сины,
фанерованные плиты,
покрытые пластиком
плиты,
незакаленные гвозди и
шурупы
Пиление с погружением в плитах с покрытием или твер-
дых породах древесины;
пример: укорачивание дверной коробки, выемки для
полки
Твердосплавное
рифленное сег-
ментное пильное
полотно
цементные швы,
мягкая настенная плитка,
армированная стеклово-
локном пластмасса,
пористый бетон
Обрезание и разрезание вблизи края, в углах и трудно-
доступных местах;
пример: удаление швов в настенной плитке для ремон-
тных работ, прорезание пазов в плитке, гипсовых пли-
тах или пластмассе
Алмазное рифле-
ное сегментное
пильное полотно
цементные швы,
мягкая настенная плитка,
эпоксидная смола,
армированная стеклово-
локном пластмасса
Точная фрезеровка и отрезание плитки/шовного мате-
риала, эпоксидных смол и армированных стекловолок-
ном пластмасс;
пример: прорезание небольших пазов в мягкой настен-
ной плитке и пазов в армированной стекловолокном
пластмассе
Твердосплавная
рифленая дель-
та-плита
цементный раствор,
остатки бетона,
древесина,
абразивные материалы
Обработка рашпилем и шлифование твердых поверхно-
стей;
пример: удаление цементного раствора или плиточного
клея (напр., при замене поврежденной плитки), удале-
ние остатков клея для коврового покрытия
Рабочий инструмент Материал Применение
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 173 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
174 | Русский
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Твердосплавное
рифленое полот-
но для удаления
цементных рас-
творов
цементный раствор,
швы,
эпоксидная смола,
армированная стеклово-
локном пластмасса,
абразивные материалы
Фрезерование и отрезание шовного и плиточного мате-
риала, а также обработка рашпилем и шлифование
твердых поверхностей;
пример: удаление плиточного клея и цементного рас-
твора в швах
Высокоуглероди-
стый (HCS) уни-
версальный нож
рубероид,
ковровое покрытие,
искусственный газон,
картон,
пол из ПВХ
Быстрое и точное резание мягких материалов и гибких
абразивных материалов;
пример: резание коврового покрытия, картона, полов
из ПВХ, рубероида и т.д.
Жесткий шабер
ковровое покрытие,
цементный раствор,
бетон,
плиточный клей
Шабрение твердых поверхностей;
пример: удаление цементного раствора, плиточного
клея, остатков бетона и клея для коврового покрытия
Гибкий шабер
клей для коврового по-
крытия,
остатки краски,
силикон
Шабрение гибких мягких поверхностей;
пример: удаление силиконовых швов, остатков клея
для коврового покрытия и краски
Биметалличес-
кий сегментиро-
ванный нож с
волнистой заточ-
кой
изоляционный материал,
изоляционные плиты,
напольные плиты,
звукоизоляционные пли-
ты для защиты от удар-
ных шумов,
картон,
ковровое покрытие,
резина,
кожа
Точное резание мягких материалов;
пример: раскройка изоляционных плит, отрезание вы-
ступающего изоляционного материала заподлицо
Твердосплавный
рифленый шли-
фовальный
штифт
древесина,
краска
Шлифование древесины или краски в труднодоступных
местах без шлифовальной шкурки;
пример: полировка краски между створками оконных
ставен, шлифование деревянных полов в углах
Твердосплавное
пильное полотно
для пиления с по-
гружением
стекловолокно,
цементный раствор,
древесина
Пиление с погружением в высокоабразивных материа-
лах;
пример: фрезерование тонкой мозаичной плитки
Высокоуглероди-
стый (HCS) уни-
версальный нож
для швов
компенсационные швы,
оконная замазка,
изоляционные материа-
лы (минеральная вата)
Резание и отрезание мягких материалов;
пример: резание силиконовых компенсационных швов
или оконной замазки
Биметалли-
ческое полотно
для пиления с по-
гружением
мягкие породы древеси-
ны,
твердые породы древе-
сины,
фанерованные плиты,
покрытые пластиком
плиты,
незакаленные гвозди и
шурупы
Быстрое и глубокое пиление с погружением в древеси-
не и металле;
пример: быстрое резание древесины с гвоздями, глубо-
кое пиление с погружением в плитах с покрытием и точ-
ное укорачивание дверных коробок
Рабочий инструмент Материал Применение
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 174 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Русский | 175
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Установка/смена рабочего инструмента
Выньте возможно уже установленный рабочий инстру-
мент.
Для этого откройте рычаг SDS 7 до упора. Рабочий инстру-
мент высвобождается.
Поставьте желаемый рабочий инструмент (например,
пильное полотно для пиления утапливанием 9) так на кре-
пление инструмента 8, чтобы изгиб был обращен вниз (см.
рис. на стр. изображений, надпись на рабочем инстру-
менте читаема сверху).
При этом устанавливайте рабочий инструмент в необходи-
мом для будущей работы положении. Возможны двенад-
цать положений с интервалом 30°.
Крепко нажимайте рабочим инструментом в необходи-
мом положении на зажимные кулачки патрона, пока он не
заф
иксируется автоматически.
Проверяйте прочную посадку рабочего инструмен-
та. Неправильно или ненадежно закрепленные рабо-
чие инструменты могут во время работы разболтаться и
подвергнуть Вас опасности.
Монтаж и настройка ограничителя глубины
Ограничитель глубины 16 можно использовать при рабо-
тах с сегментированными и погружными пильными полот-
нами.
Выньте возможно уже установленный рабочий инстру-
мент.
Наденьте ограничитель глубины 16 в необходимом рабо-
чем положении до упора через патрон 8 на зажимную
шейку электроинструмента. Дайте ограничителю глубины
войти в зацепление. Возможны двенадцать положений с
интервалом 30°.
Установите необходимую рабочую глубину. Закройте за-
ж
имной рычаг 15 ограничителя глубины, чтобы зафикси-
ровать ограничитель глубины.
Установка шлифовальной шкурки на шлифовальную
плиту/смена шлифовальной шкурки
Шлифовальная плита 13 оснащена липучками для бы-
строй и простой смены шлифовальной шкурки, также
оснащенной липучкой.
Перед установкой новой шлифовальной шкурки 13 вы-
бейте ткань липучки на шлифовальной плите 14 для обес-
печения оптимального сцепления.
Приложите шлифовальную шкурку 14 с одной стороны
шлифовальной плиты 13 заподлицо с краем плиты, затем
наложите всю шлифовальную шкурку на плиту и хорошо
прижмите.
Для обеспечения оптимального отсоса пыли следите за
совпадением отверстий в шлифовальной шкурке с отвер-
стиями в шлифовальной плите.
Для снятия шли
фовальной шкурки 14 возьмитесь за кон-
чик шкурки и снимите шкурку со шлифовальной плиты 13.
Вы можете использовать любые шлифовальные шкурки,
полировальные и очистные накладки из нетканого мате-
риала серии Delta 93 мм из ассортимента принадлежно-
стей Bosch.
Принадлежности для шлифования, как то, нетканная на-
кладка/полировальный войлок, закрепляются на шлифо-
вальной плите таким же образом.
Твердосплавное
полотно для пи-
ления с погруже-
нием в металле
нержавеющая сталь
(Inox),
шурупы и гвозди,
эпоксидная смола,
армированная стеклово-
локном пластмасса,
стекловолокно,
гипсокартон,
пористый бетон
Быстрое и глубокое пиление с погружением в высокоа-
бразивных материалах или металле;
пример: быстрая резка кухонных фасадов, простая рез-
ка закаленных шурупов, гвоздей и нержавеющей стали
Биметалли-
ческое полотно
для пиления с по-
гружением
древесина,
абразивные древесные
материалы,
пластмассы,
закаленные гвозди и шу-
рупы,
трубы из цветных метал-
лов
Быстрое и глубокое пиление с погружением в древеси-
не, абразивных древесных материалах и пластмассе;
пример: быстрое отрезание труб из цветных металлов и
профилей малого размера, простое резание незакален-
ных гвоздей, шурупов и стальных профилей малого раз-
мера
Высокоуглеро-
дистое пильное
полотно (HCS)
для пиления дре-
весины с погру-
жением
мягкие породы древеси-
ны,
дюбели,
штифты,
элементы мебели
Быстрое и глубокое отрезание и пиление с погружени-
ем; также пиление вблизи края заготовки, в углах и труд-
нодоступных местах;
пример: глубокое пиление с погружением в мягкой дре-
весине для установки вентиляционной решетки
Рабочий инструмент Материал Применение
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 175 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
176 | Русский
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Выбор шлифовальной шкурки
В зависимости от обрабатываемого материала и нужной производительности шлифования в распоряжении имеются раз-
личные шлифовальные шкурки:
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с
содержанием свинца, некоторых сортов древесины,
минералов и металлов, может быть вредной для здоро-
вья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыха-
тельные пути может вызвать аллергические реакции
и/или заболевания дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считают-
ся канцерогенными, особенно совместно с присадка-
ми для обработки древесины (хромат, средство для за-
щиты древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только специалистам.
По возможности используйте пригодный для мате-
риала пылеотсос.
Хорошо проветривайте рабочее место.
Рекомендуется пользоваться респираторной ма-
ской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-
ния для обрабатываемых материалов.
Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Присоединение пылеотсоса (см. рис. А)
Пылеотсасывающее устройство 12 предназначено только
для работы со шли
фовальной плитой 13, в комбинации с
другими сменными рабочими инструментами его исполь-
зование нецелесообразно.
Для шлифования всегда подключайте пылеотсос.
Для монтажа пылеотсасывающего устройства 12 (принад-
лежность) необходимо снять сменный рабочий инстру-
мент и ограничитель глубины 16.
Наденьте пылеотсасывающее устройство 12 до упора че-
рез патрон 8 на зажимную шейку электроинструмента.
Поверните его в нужное положение. Закройте зажимной
рычаг 18, чтобы зафиксировать пылеотсасывающее
устройство.
Наденьте муфту 20 шланга отсоса 21 на патрубок отсоса
19. Соедините шланг отсоса 21 с пылесосом (принадлеж-
ность). Об
зор подсоединения к различным пылесосам по-
казан на странице с иллюстрациями.
Пылесос должен быть пригоден для обрабатываемого ма-
териала.
Применяйте специальный пылесос для отсасывания осо-
бо вредных для здоровья видов пыли возбудителей ра-
ка или сухой пыли.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Установка аккумулятора
Применяйте только оригинальные литиево-ионные
аккумуляторы фирмы Bosch с напряжением, ука-
занным на заводской табличке Вашего электроин-
струмента. Применение других аккумуляторов может
привести к травмам и пожарной опасности.
Указание: Применение непригодных для Вашего электро-
инструмента аккумуляторов может привести к сбоям фун-
кции или к повреждению электроинструмента.
Шлифоваль-
ная шкурка
Материал Применение Зернистость
Все древесные
материалы (например,
твердые и мягкие древе-
сные породы, стружеч-
ные плиты, строи-
тельные плиты)
Металлические
материалы
Для предварительного шлифования, например,
нестроганных балок и досок
грубая 40
60
Для плоского шлифования и для выравнивания
небольших неровностей
средняя 80
100
120
Для окончательного и тонкого шлифования древесины
мелкая 180
240
320
400
Краска
Лак
Наполнитель
Шпаклевка
Для сошлифовывания краски
грубая 40
60
Для шлифования грунтовочной краски (например,
удаление следов от кисти, каплей краски и подтеков)
средняя 80
100
120
Для окончательной шлифовки грунтовки перед лакиро-
ванием
мелкая 180
240
320
400
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 176 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Русский | 177
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Вставьте заряженный аккумулятор 3 сзади в ножку элек-
троинструмента. Полностью вдавите аккумулятор в нож-
ку, чтобы красной полоски не стало видно и аккумулятор
надежно зафиксировался.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента передвиньте выклю-
чатель 1 вперед так, чтобы на выключателе появилось
обозначение «I».
Для выключения электроинструмента передвиньте вы-
ключатель 1 назад так, чтобы на выключателе появилось
обозначение «0».
В целях экономии электроэнергии включайте электроин-
струмент только тогда, когда Вы собираетесь работать с
ним.
Подсветка улучшает видимость в непосредственной зоне
работы. Она автоматически включается и выключается
вместе с электроинструментом.
Не смотрите прямо на подсветку, она может Вас
ослепить.
Электронная система «Electronic Cell Protection (ECP)» за-
щищает литиево-ионный аккумулятор от глубокой разряд-
ки. Защитная схема выключает электроинструмент при
разряженном аккумуляторе рабочий инструмент оста-
навливается.
Указание: При автоматическом выключении электроин-
струмента из-за разрядки или перегрева аккумулятора
сразу выключайте электроинструмент выключателем 1.
Зарядите аккумулятор или дайте ему остыть перед повтор-
ным включением электроинструмента. Иначе аккумуля-
тор может быть поврежден.
Настройка частоты колебаний
С помощью установочного колесика 4 Вы можете регули-
ровать частоту колебаний также и во время работы.
Необходимая частота колебаний зависит от материала и
условий работы и может быть определена практическим
способом.
Указания по применению
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении вынимайте аккумулятор из электроин-
струмента. При непреднамеренном включении возни-
кает опасность травмирования.
Дайте электроинструменту полностью остановиться
и только после этого выпустите его из рук.
Указание: Не закрывайте вентиляционные отверстия 2
электроинструмента при работе, так как это снижает срок
службы электроинструмента.
Принцип работы
Качающийся привод качает рабочий инструмент из сторо-
ны в сторону до 20000 раз в минуту под углом 2,8°. Это
позволяет точно работать в стесненных условиях.
Работайте с незначительной и равномер-
ной силой прижатия, иначе производи-
тельность работы снижается и возможно
заклинивание рабочего инструмента.
Во время работы перемещайте электро-
инструмент из стороны в сторону, чтобы
рабочий инструмент сильно не нагревал-
ся и не заклинивал.
Пиление
Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
При распиливании легких строительных материа-
лов выполняйте законные предписания и рекомен-
дации изготовителя материала.
Методом утапливания можно обрабатывать только
мягкие материалы, например, древесину, гипскар-
тон и т.п.!
До начала пиления высокоуглеродистыми пильными по-
лотнами проверьте древесину, стружечные плиты, строй-
материалы и т.д. на предмет посторонних тел, как напр.,
гвоздей, винтов и т.п. При наличии таковых удалите их или
воспользуйтесь биметаллическими пильными полотнами.
Отрезание
Указание: При разрезании плитки для стен учитывайте,
что при продолжительной работе инструменты подвер-
гнуты высокому износу.
Шлифование
Производительность съема и характер шлифованной по-
верхности в основном определяются выбором шлифо-
вальной шкурки, частоты – колебаний и усилия прижатия.
Только безупречные шлифовальные шкурки обеспечива-
ют хорошую производительность и щадят электроинстру-
мент.
Следите за равномерным усилием прижатия, чтобы повы-
сить срок службы шлифовальных шкурок.
Чрезмерное повышение усилия прижатия не ведет к по-
вышению производительности, а к более сильному изно-
су электроинструмента и шлифовальной шкурки.
Для точного точе
чного шлифования углов, кромок и труд-
нодоступных участков допускается работа также и только
лишь кончиком или кромкой шлифовальной плиты.
При точечном шлифовании абразивная шкурка может
сильно нагреваться. Уменьшите частоту колебаний и при-
жимное усилие и регулярно охлаждайте абразивную
шкурку.
Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обра-
батывали металл, для обработки других материалов.
Применяйте только оригинальные принадлежности
Bosch.
Для шлифования всегда подключайте пылеотсос.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 177 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
178 | Русский
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Шабрение
Осуществляйте шабрение на высокой частоте колебаний.
На мягкой поверхности (например, древесина) работайте
с плоским углом и малым усилием прижатия. В противном
случая шпатель может врезаться в обрабатываемую по-
верхность.
Тепловая защита от перегрузки
При использовании электроинструмента по назначению
его перегрузка не возможна. Чрезмерная нагрузка или
несоблюдение допустимого диапазона температур для ак-
кумулятора приводит к снижению частоты вращения или
отключению электроинструмента. Если снизилась частота
вращения, то полное число оборотов электроинструмент
наберет только после того, как температура аккумулятора
достигнет допустимого диапазона или снова уменьшится
нагрузка. При автоматическом отключении выключите
электроинструмент, дайте аккумуляторной батарее
остыть и затем опять включите электроинструмент.
Указания по оптимальному обращению с аккумулято-
ром
Защищайте аккумулятор от влаги и воды.
Храните аккумулятор только в диапазоне температур от
–20 °C до 50 °C. Не оставляйте аккумулятор летом в авто-
мобиле.
Знач
ительное сокращение продолжительности работы
после заряда свидетельствует о старении аккумулятора и
указывает на необходимость его замены.
Учитывайте указания по утилизации.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении вынимайте аккумулятор из электроин-
струмента. При непреднамеренном включении возни-
кает опасность травмирования.
Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру-
мент и вентиляционные щели в чистоте.
Регулярно очищайте проволочной щеткой рифленый ра-
бочий инструмент (принадлежности).
Сервис и консультирование на предмет ис-
пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям
Вы найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-
сультации на предмет использования продукции, с удо-
вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного
нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-
ской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-
вителя производятся на территории всех стран только в
фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
берт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош»
Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г.Химки, Московская обл.
Россия
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Полную и актуальную информацию о расположении сер-
висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:
–на официальном сайте www.bosch-pt.ru
–либо по телефону справочно сервисной службы
Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-ser[email protected]
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
г. Алматы
Казахстан
050050
пр. Райымбека 169/1
уг. ул. Коммунальная
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 233 07 87
Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 178 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Українська | 179
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Транспортировка
На вложенные литиево-ионные аккумуляторные батареи
распространяются требования в отношении транспорти-
ровки опасных грузов. Аккумуляторные батареи могут пе-
ревозиться самим пользователем автомобильным тран-
спортом без необходимости соблюдения дополнительных
норм.
При перевозке с привлечением третьих лиц (напр.: само-
летом или транспортным экспедитором) необходимо со-
блюдать особые требования к упаковке и маркировке. В
этом случае при подготовке груза к отправке необходимо
участие эксперта по опасным грузам.
Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре-
жденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упа-
куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме-
щалась внутри упаковки.
Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнитель-
ные национальные предписания.
Утилизация
Электроинструменты, аккумуляторные батареи,
принадлежности и упаковку нужно сдавать на эко-
логически чистую рекуперацию.
Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторные
батареи/батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой
2012/19/EU отслужившие электро-
инструменты и в соответствии с европей-
ской директивой 2006/66/ЕС поврежден-
ные либо использованные аккумулято-
ры/батарейки нужно собирать отдельно и
сдавать на экологически чистую рекупе-
рацию.
Аккумуляторы, батареи:
Li-Ion:
Пожалуйста, учитывайте указание в
разделе «Транспортировка»,
стр. 179.
Возможны изменения.
Українська
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для електроприладів
Прочитайте всі застере-
ження і вказівки. Недотри-
мання застережень і вказівок може призвести до уражен-
ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і
вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях
мається на увазі електроприлад, що працює від мережі
(з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без
електрокабелю).
Безпека на робочому місці
Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте
добре освітлення робочого місця. Безлад або погане
освітлення на робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
Не працюйте з електроприладом у середовищі, де
існує небезпека вибуху внасл
ідок присутності
горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади
можуть породжувати іскри, від яких може займатися
пил або пари.
Під час праці з електроприладом не підпускайте до
робочого місця дітей та інших людей. Ви можете
втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде
відвернута.
Електрична безпека
Штепсель електроприладу повинен підходити до
розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
Для роботи з електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте адаптери.
Використання оригінального штепселя та належної
розетки зменшує ризик ураження електричним
струмом.
Уникайте контакту частин тіла із заземленими
поверхнями, як напр., трубами, батареями
опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше
тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води
в електроприлад збільшує ризик ура
ження
електричним струмом.
Не використовуйте кабель для перенесення
електроприладу, підвішування або витягування
штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла,
олії, гострих країв та деталей приладу, що
рухаються. Пошкоджений або закручений кабель
збільшує ризик ураження електричним струмом.
Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте
лише такий подовжувач, що придатний для
зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик
ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 179 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
190 | Қaзақша
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Қaзақша
Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану
құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы
нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін.
Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар.
Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің
корпусында және қосымшада көрсетілген.
Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде
көрсетілген.
Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
Өнімді пайдалану мерзімі
Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазыл
ған)
істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз
(сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды.
Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен
істен шығу себептерінің тізімі
–тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді
пайдаланбаңыз
өнім корпусынан тікелей түтін шықса, пайдаланбаңыз
–тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса,
пайдаланбаңыз
жауын –шашын кезінде сыртта (далада)
пайдаланбаңыз
корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз
–қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз
қатты діріл кезінде пайдалан
баңыз
Шекті күй белгілері
тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы
өнім корпусының зақымдалуы
Қызмет көрсету түрі мен жиілігі
Әр пайдаланудан соң өнімді тазалау ұсынылады.
Сақтау
–құрғақ жерде сақтау керек
жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің
әсерінен алыс сақтау керек
сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан
қорғау керек
–орамасыз сақтау мүмкін емес
сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін
МЕМСТ 15150 (Шарт 1) құжатын қараңыз
Тасымалдау
тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген
механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады
босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды
пайдалануға рұқсат берілмейді.
тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150
(5 шарт) құжатын оқыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулары
Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік
нұсқаулықтары
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техни-
калық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді
сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Болашақ жұмыстар үшін қауіпсіздік нұсқаулықтары
мен ескертпелерді сақтап қойыңыз.
Қауіпсіздік нұсқаулықтарында пайдаланылған “Электр
құрал” атауының желіден қуат алатын электр құралдарына
(желілік кабелі менен)
және аккумуляторден қуат алатын
электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар.
Жұмыс орнының қауіпсіздігі
Жұмыс орнын таза және жақсы жарықталған
жағдайда ұстаңыз. Тәртіп немесе жарық болмаған
жұмыс аймақтары жазатайым оқиғаларға алып келуі
мүмкін.
Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған
жарылыс қауіпі бар қоршауда электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралдары ұшқын шығарып,
шаң немесе
буларды жандыруы мүмкін.
Электр құралдарын пайдалану кезінде балалар
және басқа адамдарды ұзақ жерге шеттетіңіз.
Ауытқу кезінде құрал бақылауын жоғалтуыңыз мүмкін.
Электр қауіпсіздігі
Электр құрал штепселінің айыры розеткаға сыюы
қажет. Айырды ешқандай өзгерту мүмкін емес.
Жерге қосулы электр құралдарменен ешқандай
адаптерлік айырды пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген
айыр және жарамды розеткаларды пайдалану электр
тоқ соғу қауіпін төмендетеді.
Құбыр, жылытатын жабдық, плита және суытқыш
сияқты жерге қосулы құралдар сыртына тимеңіз.
Егер денеңіз жерге қосулы болса, электр тоғының соғу
қаупі артады.
Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз.
Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының
соғу қаупін арттырады.
Элекр құралды алып жүру, асып қою немесе
айырын розеткадан шығару үшін кабельді
пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтан, майдан, өткір
шеттерден немесе құралдың жылжыма
бөлектерінен алыс жерде ұстаңыз. Зақымдалған
немесе шиеленіскен кабель электр тоғының соғ
у қаупін
арттырады.
Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз,
тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған
ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін
төмендетеді.
Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану
қажет болса, автоматты сақтандырғыш
ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты
сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін
төмендетеді.
Адамдар қауіпсіздігі
Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл
бө
ліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз.
Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь
ЕСКЕРТ
У
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 190 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Қaзақша | 191
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
немесе дәрі әсері астында электр құралды
пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда
секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып
келуі мүмкін.
Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш
көзілдірікті киіңіз. Электр құрал түріне немесе
пайдалануына байланысты шаңтұтқыш, сырғудан
сақтайтын бәтеңке, сақтайтын шлем немесе құлақ
сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию
жарақаттану қаупін төмендетеді.
Байқаусыз пайдаланудан аула
қ болыңыз. Электр
құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда,
оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі
болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп
тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе
құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым
оқиғалға алып келуі мүмкін.
Электр құралын қосудан алдын реттейтін
аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
Айналатын бөлшекте тұрған аспап немесе кілт
жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
Қалыпсыз дене күй
інде тұрмаңыз. Тірек күйде
тұрып, әрқашан өзіңізді сенімді ұстаңыз. Осылай сіз
күтпеген жағдайда электр құралды жақсырақ
бақылайсыз.
Жұмысқа жарамды киім киіңіз. Кең немесе сәнді
киім кимеңіз. Шашыңызды, киім және қолғапты
қозғалмалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Кең киім,
әшекей немесе ұзын шаш қозғалмалы бөлшектерге
тиюі м
үмкін.
Шаңсорғыш және шаңтұтқыш жабдықтарды
құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс
пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты
пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады.
Электр құралдарын пайдалану және күту
Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін
жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды
электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі
сенімді жұмыс істейсіз.
Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын
пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын
электр құралы қауіпті болып, оны жөндеу қажет
болады.
Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру
немесе құралды алып қоюдан алдын айырды
розеткадан шығарыңыз және/немесе
аккумуляторды алып тастаңыз. Бұл сақтық әрекеті
электр құралдың байқаусыз қосылуына жол бермейді.
Пайдаланылмайтын электр құралдарды балалар
қолы жетпейтін жайға қойыңыз. Осыларды
білмейтін немесе осы ескертпелерді оқымаған
адамдарға бұл құралды пайдалану
ға жол бермеңіз.
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті
болады.
Электр құралдарын ұқыпты күтіңіз. Қозғалмалы
бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп
қалмауына, бөлшектердің ақаусыз немесе
зақымдалмаған болуына, электр құралының
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. Зақымдалған
бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын
жөндеңіз. Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі
жазатайым оқиғалар
ға себеп болып жатады.
Кескіш аспаптарды өткір және таза күйде сақтаңыз.
Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір кескіш
аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай бағытталады.
Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы
аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай
пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен
орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр
құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану
қауіпті.
Аккумуляторды пайдалану және күту
Аккумуляторлық батареяны тек өндіруші
көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаң
ыз.
Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне
арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін
пайдалану өрт қаупін тудырады.
Электр құралдарына арналған аккумуляторларды
ғана пайдаланыңыз. Басқа аккумуляторларды
пайдалану жарақаттарға немесе өртке әкелуі мүмкін.
Пайдаланылмайтын аккумуляторды түйіспелерді
тұйықтауы мүмкін қыстырғыштардан, тиындардан,
кілттерден, шегелерден, винттерден және басқа
ұсақ темір заттардан сақтаңыз. Аккумулятор
түйіспелерінің арасындағы қысқа тұйықталу күйіктерге
немесе өртке әкелуі м
үмкін.
Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан
сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ
тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық
көзге тисе, медициналық көмек алыңыз.
Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе
күйдіруі мүмкін.
Қызмет
Электр құралыңызды тек білікті маманға және
арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы
электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз.
Аккумуляторлық мультикескіш үшін
қауіпсіздік нұсқаулары
Алмалы-салмалы аспаптың жасырын тоқ сымына
тиюі ықтимал жұмыстарды орындауда құралды
оқшауландырылған тұтқасынан ұстаңыз. Тоқ өтетін
сымына тию металлды құрал бөлшектеріне тоқ беріп
тоқ соғуына алып келуі мүмкін.
Электр құралын тек құрғақ ажарлау үшін
пайдаланыңыз. Электр құралының ішіне су кірсе, ол
электр тоғының соғу қаупін арттырады.
Өрт қаупі бар! Ажарланатын материалды немесе
ажарлау құрылғысын қызып кетуден сақтаңыз.
Шаңтұтқыш
қабын жұмыс істеуден алдын
тазартыңыз, босатыңыз. Шаң қабындағы,
микросүзгідегі, қағазқабындағы ажарлау шаңы
(немесе сүзгі қабында немесе шаңсорғыш сүзгісіндегі)
металлды ажарлауда болатын ұшқындар жануы, өрт
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 191 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
192 | Қaзақша
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
тудыруы мүмкін. Ажарлау шаңы лак, полиуретан
қалдықтары немесе химиялық заттектермен араласуы,
ажарлау материалының ұзақ өңделуінен қызуы аса
жоғары қауіп тудырады.
Қолыңызды аралау өрісінен тыс ұстаңыз.
Дайындама астынан ұстамаңыз. Ара полотносына
тию жарақаттану қауіпін тудырады.
Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырынған
қорек сымдарын табыңыз немесе жергілікті қорек
үйымдарын шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт
немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Газ құбырын
зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын
зақымдау материалдық зиянға алып келуі м
үмкін.
Электр құралды пайдалануда оны екі қолмен берік
ұстап, тұрақты қалыпта тұрыңыз. Электр құралы екі
қолмен сенімді басқарылады.
Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе
қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен
салыстырғанда, берік ұсталады.
Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қаупі
бар.
Мысалы, аккумуляторды жылудан, сондай-
ақ, үздіксіз күн жарығынан, оттан, судан
және ылғалдан қорғаңыз. Жарылу қаупі бар.
Аккумулятордан зақымданған немесе дұрыс
пайдаланба
ған жағдайда бу шығуы мүмкін. Бұл
жағдайда ішке таза ауа кіргізіңіз және шағымдар
болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс
алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.
Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен
пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті
артық жүктеуден сақтайсыз.
Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе
сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы
мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп,
аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе
қызып кетуі мүмкін.
Алмалы-салмалы аспаптарды алмастыру кезінде
қорғау қ
олғабын киіңіз. Алмалы-салмалы аспаптар
ұзақ уақыт жұмыс істегеннен қызады.
Ылғалды материалдарды (мысалы тұсқағаз) және
ылғалды жерде қырмаңыз. Электр құралының ішіне
су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін артады.
Өңделетін бетті құрамында еріткіш бар
сұйықтықтармен сүртпеңіз. Қыру кезіндегі
материалдар қызып кетуі себебінен улы булар пайда
болуы мүмкін.
Қырғышпен жұмыс істеу кезінде сақ болыңыз.
Аспап тым өткір болып
жарақаттауы мүмкін.
Өнім және қызмет сипаттамасы
Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын
және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық
қауіпсіздік нұсқаулықтарын және
ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт
және/немесе ауыр жарақаттануларға
апаруы мүмкін.
Электр құралының суреті бар бетті ашып пайдалану
нұсқаулығын оқу кезінде оны ашық ұстаңыз.
Тағайындалу бойынша қолдану
Электр құралы ағаш заттектер, пластмасса, гипс, түсті
металды және бекіту элементтерін (мысалы шыңдалмаған
шеге, қапсырма) аралау және ажыратуға арналған.
Жұмсақ қабырға плиткаларын өңдеу және кіші
аймақтарды құрғақ ажарлау мен қыруға да арналған.
Әсіресе қыруға жақын және біріктіру жайындағы
жұмыстарға арналған. Электр құралын тек Bosch
жабдықтарымен пайдалану қажет.
Осы элекр құралының жарығы электр құралының тікелей
жұмыс жайын жарықтандыруға арналған
болып үйде
бөлмені жарықтандыруға арналмаған.
Бейнеленген құрамды бөлшектер
Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар
беттегі электр құралының сипаттамасына сай.
1 Қосқыш/өшіргіш
2 Желдеткіш саңылауы
3 Аккумулятор
4 Тербелу көлемін таңдау дөңгелегі
5 Аккумулятордың зарядталу күйі индикаторы*
6 Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының
пернесі*
7 Аспаптың құлпын ашатын SDS-тұтқышы
8 Аспап пантроны
9 Қысқа ара полотносы*
10 Жұмыс жарықтығы
11 Аккумуляторды босату түймесі
12 Шаңсорғыш*
13 Тегістеу пластинасы
14 Тегістеу дискі*
15 Тереңдік шектегішінің тарту тұ
тқышы
16 Тереңдік шектегіші*
17 Тұтқа (беті оқшауландырылған)
18 Шаңсору үшін тартқыш қысқыш
19 Аспирациялық келте құбыр
20 Сору адаптері*
21 Сорғыш шланг*
*Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты
жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің
жабдықтар бағдарламамыздан табасыз.
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 192 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Қaзақша | 193
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
Техникалық мәліметтер
Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат
Шу эмиссиясының мәндері EN 60745-2-4 бойынша
есептелген.
A-мен белгіленген электр құралын шуыл деңгейі әдетте
төмендегіге тең: дыбыс күші 84 дБ(A); дыбыс қуаты
95 дБ(A). Өлшеу дәлсіздігі K=3 дБ.
Құлақты қорғау құралдарын киіңіз!
Жиынтық діріл мәні a
h
(үш бағыттың векторлық
қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60745-2-4 стандартына
сай анықталған:
Ажарлау: a
h
=3,4м/с
2
, K=1,5 м/с
2
,
Батырмалы ара дискмен аралау: a
h
=8м/с
2
, K=1,5 м/с
2
,
Сегменттік ара дискімен аралау: a
h
=5,7м/с
2
, K=1,5 м/с
2
,
Қыру: a
h
=8,6м/с
2
, K=1,5 м/с
2
.
Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN 60745
ережесінде мөлшерленген өлшеу әдісі бойынша
есептелген болып электр құралдарды бір-бірімен
салыстыру үшін пайдаланылуы мүмкін. Ол дірілдеу қуатын
шамалап өлшеу үшін де жарамды.
Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі
жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа
жұмыстар үшін түрлі керек-жарақтармен басқа алмалы-
салмалы аспаптар менен немесе жетімсіз күтумен
пайдаланылса дірілдеу көлемдері өзгереді. Бұл жұмыс
барысындағы діріл қуатын арттырады.
Дірілдеу қуатын нақты есептеу үшін құрал өшірілген және
қосылған
болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру
қажет. Бұл дірілдеу қуатын бүкіл жұмыс уақытында қатты
төмендетеді.
Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша
қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр
құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту,
қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру.
Жинау
Аккумуляторды зарядтау
Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтау
құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау
құралдары сіздің электр құралыңыздың ішінде литий-
иондық аккумулятормен сәйкес.
Ескертпе: аккумулятор ішінара зарядталған күйде
жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын қамтамасыз
ету үшін пайдалану алдында аккумуляторды зарядтау
құрылғысында толығымен зарядтаңыз.
Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін
қысқартусыз кез келген уақытта зарядтауға болады.
Зарядтау процесін үзу аккумулятордың зақымдалуына
әкелмейді.
Аккумуляторды шешу
Аккумулятордың 3 екі бекіту басқышы бар, олар
аккумудяторды ашу пернесі 11 кездейсоқ басылып
аккумулятор түсіп кетуінен сақтайды. Аккумулятор электр
құралында орнатулы болса, оны серіппе жайында ұстап
тұрады.
Аккумуляторды 3 шығару үшін аккумуляторды босату
түймесін 11 басыңыз және аккумуляторды электр
құралдан артқа шығарыңыз. Тартқан кезде күш
салмаңыз.
Аккумулятор зарядталу күйі индикаторы
Аккумулятор зарядталу күйі индикаторының 5 үш жасыл
жарық диоды аккумулятор 3 зарядталу күйін көрсетеді.
Қауіпсіздік салдарынан зарядталу күйін сұрау тек электр
құралын тоқтатып орындау мүмкін.
Зарядталу күйін көрсету үшін 6 түймешесін басыңыз.
Бұлны алынған аккумулятор 3 менен да орындау мүмкін.
6 пернесін
басқаннан соң ешбір жарық диоды жанбаса
оны алмастыру қажет.
Жұмыс құралын ауыстыру
Аккумуляторды электр құралмен кез келген
жұмыстарды (мысалы, орнату, қызмет көрсету,
т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды
тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.
Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар.
Аспап алмастыру кезінде қорғау қолғабын киіңіз.
Алмалы-салмалы аспаптарға тию жарақаттану қаупін
туындатады.
Аккумуляторлық мультикескіш GOP 18V-28
Өнім нөмірі
3 601 HB6 ...
Жұмыс кернеуі
В= 18
Бос істеу айналымдар саны
n
0
мин
-1
8000–20000
Тербелу бұрышы солға/оңға
°1,4
EPTA-Procedure 01:2014
құжатына сай салмағы
кг 1,8
Рұқсат етілген қоршау
температурасы
–зарядтауда
–пайдалану
1)
мен сақтауда
°C
°C
0...+45
–20...+50
ұсынылған аккумуляторлер
GBA 18V ...
GBA 18V ... W
ұсынылатын зарядтау
құралдары
AL 18..
GAL 18.. W
GAL 3680
1) <0 °C температураларда шектелген қуат
Техникалық мәліметтер жинақтағы аккумулятормен жұмыс істеуге
есептелген.
Жарық диоды Қуаты
Үздіксіз жарық 3 x жасыл 2/3
Үздіксіз жарық 2 x жасыл 1/3
Үздіксіз жарық 1 x жасыл <1/3
Жыпылықтайтын жарық 1 x жасыл Резерв
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 193 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
194 | Қaзақша
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Алмалы-салмалы аспаптарты таңдау
Төмендегі кестеде алмалы-салмалы аспап түрлері көрсетілген. Басқа алмалы-салмалы аспаптарды Bosch ұсынатын
жабдықтар тізімінен табуға болады.
Жұмыс құралы GOP 18V-28
Жұмыс құралы GOP 18V-28
Жұмыс құралы Материал Пайдалану
Биметалды
сегменттік ара
полотносы
Ағаштық заттектер,
Пластмасса,
Түсті металдар
Ажырататын және қысқа ара кесіктері; шетіне жақын,
бұрыштарда және әрең жететін жайларды да аралау
үшін;
Мысал: орнатылған еденкемерді немесе есік рамасын
қысқарту, еден панельдерін лайықтауда жасырын
кесіктер
Delta сериялық
93 мм ажарлау
дискі үшін
ажарлау
пластинасы
тегістеу дискіне
байланысты
Шеттерді, бұрыштарды және әрең жететін жайлар
беттерін тегістеуге арналған;
тегістеу дискіне байланысты, мысалы, ағаш, бояу, лак,
тасты тегістеуге арналған
Флизелин ағашты тазалау және құрамдастыру үшін,
металдан тот кетіру және лактарды ажарлау үшін, алдын
ала жылтырату үшін киіз
Профильдік
ажарлағыш
Ағаш,
Құбырлар/Профильдер,
бояу,
Лактар,
Толтырғыш,
Метал
Диаметрі 55 мм дейін болған профильдерді оңай және
тиімді ажарлау;
Қызыл ажарлау дискілерді ағашты,
құбырларды/профильдерді, лактарды,
толтырғыштарды және металды ажарлау үшін
қос металдық
қолдық ара дискі
ағаш пен метал
Жұмсақ ағаш,
жұмсақ пластиктер,
гипскартон,
жұқа қабырғалық
алюминий және түсті
металп профильдері,
жұқа табалар,
суарылған шегелер мен
бұрандамалар
Кіші ажырату мен бастырма кесіктер;
Мысал: розеткалар үшін саңылауды кесу, мыстық
құбырды бетке жақын ажырату, гипскартон
плиталарында батырма кесіктер
Ағаштағы әшекейлік жұмыстар;
Мысал: құлыптар мен қаптамалар үшін саңылауларды
аралау
HCS-қысқа ара
полотносы ағаш
Ағаштық заттектер,
жұмсақ пластиктер
Ажырататын және терең жасырын кесіктері; шетіне
жақын, бұрыштарда және әрең жететін жайларды да
аралау үшін;
Мысал: жіңішке жасырын кесік массивты ағашта
желдеткіш торын орнату үшін
Биметалды
батырма ара
дискісі қатты
ағаш үшін
Қатты ағаш,
қабатталған плиталар
Қабатталған плиталар немесе қатты ағашта батырма
кесіктер;
Мысал: шатырдағы терезелерді орнату
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 194 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
Қaзақша | 195
Bosch Power Tools 1 609 92A 3BT | (30.6.16)
ҚҚ батырма
аралау дискісу
метал
Метал,
қатты абразивті
заттектер,
Шыны талшық,
гипскартон,
цементтелген талшықты
плиталар
Қатты абразивті зеттек немесе металда батырма
кесіктер;
Мысал: асүй беттік қаптамаларды кесу, суарылған
бұрандамалар, шегелер және тот баспайтын болатты
қарапайым кесу
қос металдық
қолдық ара дискі
ағаш пен метал
Жұмсақ ағаш,
Қатты ағаш,
шерелік плиталар,
пластикпен қапталған
плиталар,
суарылған шегелер мен
бұрандамалар
Батырма кесіктер қабаттық плиталар немесе қатты
ағашта;
Мысал: есік рамасын қысқарту, сөре үшін саңылаулар
HM-бүдірлі
сегменттік ара
полотносы
цементтелген жіктер,
жұмсақ қабырға
плиткалары,
шыны талшықпен
нығайтылған пластиктер,
Қуыс бетон
Шетке жақын жерде, бұрыштарда және әрең жететін
жайларды кесу мен ажырату;
Мысал: қабырға қыш тақталары арасындағы жіктерді
дұрыстау жұмыстарын орындау үшін алып тастау, қыш
тақтадағы ойықтар,гипс плиталарын немесе
пластмассаны кесу
Алмасты
қиыршықты
сегменттік ара
дискісі
цементтелген жіктер,
жұмсақ қабырға
плиткалары,
Эпоксид шайыры,
шыны талшықпен
нығайтылған пластиктер
Плитка/жік материалдарын, эпоксид шайырын және
шыны талшықпен күшейтірілген пластиктерін дәл кесу
және ажырату;
Мысал: жұмсақ қабырға плиткаларында кіші кесіктерді
кесу және шыны талшықпен күйшейтірілген пластикте
саңылауларды фрезерлеу
HM-бүдірлі
дельта
пластинасы
Ерітінді,
Бетон қалдықтары,
Ағаш,
абразивті материалдар
Қатты табанда ысқалау және ажарлау;
Мысалы: ерітінді немесе плитка желімін жою (мысалы,
зақымдалған плиткаларды алмастыруда), кілемдік
қаптама қалдықтарын алып тастау
Қатты қорытпалы
қиыршықты
ерітінді кетіргіші
Ерітінді,
Жіктер,
Эпоксид шайыры,
шыны талшықпен
нығайтылған пластиктер,
абразивті материалдар
Жік пен плитка материалдарын кесіп алу және ажырату,
және қатты табада ыстақалау мен ажарлау;
Мысал: плитка желімі мен жік ерітіндісі
HCS көп
функциялық
пышақ
Шатыр картоны,
Кілемдер,
Жасанды гүлзар,
Картон,
ПВХ плиталары
Жұмсақ материалдар мен иілмелі абразивті заттектерді
жылдам және дәл кесу;
Мысал: кілемдерді, картонды, пвх плиталарын, шатыр
толін т.б. кесу.
Қырғыш, тұрақты
Кілемдер,
Ерітінді,
Бетон,
Плитка желімдері
Қатты табада қыру;
Мысал: ерітіндіні, плитка желімін, бетон мен кілем
желімі қалдықтарын алып тастау
Қырғыш, иілмелі
Кілем желімі,
Бояу қалдықтары,
Силикон
Жұмсақ табада иілмелі қыру;
Мысал: силикон жіктерді, кілем желімі мен бояу
қалдықтарын жою
Жұмыс құралы Материал Пайдалану
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 195 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
196 | Қaзақша
1 609 92A 3BT | (30.6.16) Bosch Power Tools
Алмалы-салмалы аспапты орнату/алмастыру
Керек болса орнатылған алмалы-салмалы аспапты
шешіңіз.
Ол үшін SDS тұтқышын 7 тірелгенше ашыңыз. Алмалы-
салмалы аспап лақтырылады.
Биметалды
сегменттік білік
тегістеу пышағы
Оқшаулау материалы,
Оқшаулағыш плиталар,
Еден плиталары,
Жүрген дыбысын
басатын плиталар,
Картон,
Кілемдер,
Резеңке,
Тері
Жұмсақ материалдарды дәл кесу;
Мысал: оқшаулау плиталарын кесу, шығып тұрған
оқшаулау материалын бетке жақын оқшаулау
Қатты қорытпалы
қиыршықты
ажарлау штифті
Ағаш,
бояу
Ағаш немесе бояуды қиын жететін жерлерде егеуқұм
қағазысыз ажарлау;
Мысал: терезе қақпақтары арасындағы тілдегі бояуды
ажаралу үшін, бұрыштардағы ағаш еденді ажарлау
Қатты қорытпалы
қиыршықты
батырма ара
дискісі
Шыны талшық,
Ерітінді,
Ағаш
Қатты абразивті заттектерге батырма кесіктер;
Мысал: жұқа мозаика плиткаларын кесу
HCS әмбебап жік
кескіш
Температуралық жік,
Терезе жіктерін
сылайтын зат,
Бәсеңдеткіш заттектер
(минералды мақта)
Жұмсақ материалдарды кесу мен ажырату;
Мысал: силиконды температуралық жіктер немесе
терезе жіктерін сылайтын зат
қос металдық
қолдық ара дискі
ағаш пен метал
Жұмсақ ағаш,
Қатты ағаш,
шерелік плиталар,
пластикпен қапталған
плиталар,
суарылған шегелер мен
бұрандамалар
Ағаш пен металда жылдам және терең батырма кесіктер;
Мысал: шегелік ағашты жылдам кесу, қабатталған
плиталарда терең батырма кесіктер мен есік рамаларын
дәл қықарту
ҚҚ батырма
аралау дискісі
метал
Тот баспайтын болат
(Inox),
Бұрандамалар мен
шегелер,
Эпоксид шайыры,
шыны талшықпен
нығайтылған пластиктер,
Шыны талшық,
гипскартон,
Қуыс бетон
Қатты абразивті зеттек немесе металда жылдам және
терең батырма кесіктер;
Мысал: асүй беттік қаптамаларды жылдам кесу,
суарылған бұрандамалар, шегелер және тот баспайтын
болатты қарапайым кесу
қос металдық
қолдық ара дискі
ағаш пен метал
Ағаш,
абразивті ағашты
заттектер,
Пластиктер,
суарылған
бұрандамалар мен
шегелер,
Түсті метал құбырлары
Ағашта жылдам және терең батырма кесіктер, абразивті
ағашты заттектер мен пластиктер;
Мысал: кіші өлшемдік түсті металдық құбырлар мен
профильдерді жылдам батырмалы кесу, кіші өлшемдік
сауарылмаған шегелер, бұрандамалар және болаттық
профильдерді жылдам кесу
HCS-қысқа ара
полотносы ағаш
Жұмсақ ағаш,
Дюбель,
Шетмойын,
Жиһаз элементтері
Жалдам және терең ажыратқыш және батырма кесіктер;
бұрыштарда және қиын жетілетін аймақтарда қырына
жақын аралау;
Мысал: желдету торын орнату үшін жұмсақ ағашта терең
батырма кесік
Жұмыс құралы Материал Пайдалану
OBJ_BUCH-2789-002.book Page 196 Thursday, June 30, 2016 9:37 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

Bosch GOP 18V-28 Руководство пользователя

Категория
Электроинструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ