FEIN MSx 636 II Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
EÏÏËÓÈο
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Magyar
âesky
Slovensky
Polski
На русском
языке
5
9
13
18
23
27
32
37
41
45
49
53
57
62
66
70
80
82
75
MSxe/MSx 636 II - Buch Seite 2 Mittwoch, 3. September 2003 4:28 16
MSxe 636 II / MSx 636 II
75
RU
Руководство по эксплуатации инструмента
«M
ULTI
M
ASTER
».
Краткий обзор.
1 Включатель/выключатель
Включение и выключение.
2 Колесико для установки числа оборотов
(MSxe 636 II)
Предварительная установка частоты
вибрации с электронным
устройством регулирования числа
оборотов.
1 = самая низкая частота вибрации.
8 = самая высокая частота вибрации.
3 Рабочий инструмент
Закреплять рабочий инструмент
соответствующим зажимным
винтом.
(a) Шлифовальная пластинка.
(b) Шпатель.
(c) Пильные полотна.
4 Абразивный лист
Закреплять абразивный лист с
помощью липучки для быстрого
крепления.
Описанные или изображенные на
рисунках в настоящем руководстве по
эксплуатации принадлежности не в
обязательном порядке должны входить
в комплект поставки прибора.
Для Вашей безопасности.
Перед использованием
настоящего прибора прочитайте
и соблюдайте:
настоящее руководство по
эксплуатации инструмента,
прилагаемые указания по технике
безопасности (Номер сводных изданий
3 41 30 054 06 1),
специфические для отдельных стран
положения об охране труда.
Настоящее руководство по
эксплуатации и приложенные указания
по технике безопасности сохранить для
дальнейшего использования и
приложить к прибору при его передаче
другому лицу или при продаже
прибора.
Использование инструмента по
назначению.
Настоящий прибор предназначен для
шлифования в сухую поверхностей
небольшой площади, а также для
пиления и шабрения, а с
использованием принадлежностей и
для выполнения работ по полировке,
обработке рашпилем, для резки и
разрезания.
Указания по технике безопасности.
Опасность нанесения травм
Не допускается закрепить на приборе
таблички и знаки заклепками или
винтами. Это может пoвлечь за собой
повреждение защитной изоляции.
Рекомендуется использовать
приклеиваемые таблички.
Использовать только исправные
штепсельные вилки и кабель.
Не допускается обрабатывать
материалы, из которых могут
выделяться опасные для здоровья
вещества (например, асбест).
Нанесение материального ущерба
Напряжение источника тока должно
совпадать с напряжением, указанным на
приборе.
Использовать только оригинальные
комплектующие и дополнительные
принадлежности.
!
!
MSxe/MSx 636 II - Buch Seite 75 Mittwoch, 3. September 2003 4:28 16
76
MSxe 636 II / MSx 636 II
RU
Индивидуальные средства защиты.
При работе с настоящим прибором
использовать следующие средства
защиты:
Защитные очки, приспособление для
защиты органов слуха, респиратор.
Эксплуатация.
Включение и выключение (1).
Сначала проверить исправность
кабеля и штепсельной вилки.
Включение:
Включатель/выключатель (1)
подвинуть вперед (I).
Выключение:
Включатель/выключатель (1)
подвинуть назад (0).
Установить частоту вибрации (2)
(MSxe 636 II).
Частота вибрации выбирается при
работающем двигателе.
С помощью колесика для
регулирования числа оборотов (2)
можно установить оптимальную
частоту вибрации в зависимости от
используемых принадлежностей и от
конкретных условий эксплуатации
прибора.
- Высокая частота вибрации:
Шлифование, пиление, обработка
рашпилем, полировка камня и
металла.
- Низкая частота вибрации:
Полировка лаков.
Монтаж рабочего инструмента (3).
Опасность нанесения травм
вследствие случайного включения
прибора.
Перед заменой рабочего инструмента
вытаскивать штепсельную вилку из
сетевой розетки.
Осторожно обращаться с острым
рабочим инструментом, как, например,
шпателями, пильными полотнами или
ножами.
Зажимный винт с шайбой маленького
диаметра:
Для закрепления шлифовальной
пластинки, шлифовального пальца,
полировальной пластинки и
твердосплавного рашпиля.
Зажимный винт с шайбой большого
диаметра:
Для закрепления пильных полотен,
шпателей, сегментных и других ножей.
Зажимной винт вывинтить с
помощью ключа для внутреннего
шестигранника.
Заменить рабочий инструмент и
закрепить его с помощью
соответствующего зажимного винта.
Обращать внимание на корректную
посадку на буртике узла приема
инструмента и на обеспечение
чистоты опорной поверхности.
Установка/замена абразивного
листа (4).
С помощью липучки для быстрого
крепления.
Абразивный лист выровнять и от
руки прижать к основанию.
Коротко и крепко прижать
абразивный лист к плоской
поверхности и включить прибор.
Таким образом обеспечивается
качественное прилипание, что в тоже
время является профилактической
мерой против преждевременного
износа.
Если острие изношено, то требуется
снять абразивный лист и снова
надеть его повернуто на 120° или
заменить его.
!
MSxe/MSx 636 II - Buch Seite 76 Mittwoch, 3. September 2003 4:28 16
MSxe 636 II / MSx 636 II
77
RU
Установка приспособления для
отсасывания пыли
(принадлежности) (5).
Рекомендации по работе с
инструментом.
Шлифование
Типичное применение: древесина,
металл, поверхности небольшой
площади, в частности, углы, кромки,
трудно доступные места.
Установить высокую частоту вибрации.
Шлифование выполнять при
непрерывном перемещении прибора,
прижимая его только слегка к
обрабатываемой поверхности.
Увеличение силы прижатия прибора к
обрабатываемой поверхности не
повышает эффективность съема
материала, а вызывает только
повышенный износ абразивного листа.
Пиление пильным полотном
Типичное применение: древесина,
синтетический материал, жесть.
Установить высокую частоту вибрации.
При равномерном износе пильное
полотно будет служить дольше. Для
этого требуется сначала ослабить
крепление пильного полотна. После
этого его необходимо немного
повернуть и снова закрепить.
Пиление с помощью пильного полотна типа
«E-Cut»
Опасность нанесения травм
пильные зубья очень острые. При
монтаже и эксплуатации не
прикасаться.
Перед началом работ и при пилении
обеспечить, чтобы повреждение
проводов, находящихся под
электрическим напряжением, было
исключено.
Для обработки каких-либо предметов
они должны быть жестко
(неподвижно) смонтированы или
прочно закреплены зажимным
приспособлением.
Типичное применение: древесина,
гипсовая плита с картонной
облицовкой и мягкий синтетический
материал. Не пригодно для резки
металла (например, гвоздей) и камня.
Пильное полотно «E-Cut»
устанавливать только в прямом
положении и в этом же положении
пилить. Для закрепления использовать
зажимный винт с шайбой большого
диаметра. Осторожно снимать
защитное покрытие.
Пильное полотно «E-Cut» подводить к
обрабатываемому предмету всегда под
углом 90° и водить его в щели без
перекоса.
Водить пильное полотно «E-Cut» в
пропиле всегда без оказания давления.
При погружении и при резке всегда
обеспечить достаточную
эффективность отвода опилок путем
совершения легкого маятникового
движения.
Выдерживать расстояние (около
3-х мм) к твердым материалам (камень,
металл), т. к. существует повышенная
опасность обламывания пильных
зубьев, расположенных по краю
полотна.
!
MSxe/MSx 636 II - Buch Seite 77 Mittwoch, 3. September 2003 4:28 16
78
MSxe 636 II / MSx 636 II
RU
Шабрение
Типичное применение: соскабливание
старых лакокрасочных покрытий или
клея. Удаление приклеенных ковровых
покрытий, например, на лестницах и на
других поверхностях от малой до
средней площади.
Установить частоту вибрации в
пределах от средней до высокой
частоты.
Более подробную информацию, а также
рекомендации по полировке, обработке
рашпилем, резке и разрезанию вы найдете
в брошюре «Идеи, полезные для практики»
Ideen für die Praxis
»).
Очистка и уход за
инструментом.
Опасность нанесения травм
вследствие случайного включения
прибора.
Перед техобслуживанием прибора
вытаскивать штепсельную вилку из
сетевой розетки.
Один раз в неделю, а при частом
использовании прибора и чаще,
рекомендуется проведение следующих
мер:
Очистка вентиляционных прорезей.
Снаружи продувать корпус двигателя
сухим сжатым воздухом.
Техобслуживание и ремонт.
Опасность нанесения травм
Техобслуживание, проверку и ремонт
разрешается производить только
электрикам-специалистам в
соответствии с действующими в
отдельных странах предписаниями.
Уход за инструментом и ремонт.
Рекомендуем пользоваться услугами
нашего пункта сервисной службы
(центральной ремонтной мастерской),
мастерских гарантийного ремонта и
представительств фирмы ФAЙН. См.
адреса в конце настоящего руководства
по эксплуатации инструмента и
прилагаемые указания по технике
безопасности.
Передайте настоящее руководство
вместе с инструментом в ремонтную
мастерскую. Перечень запчастей см. в
конце настоящего руководства по
эксплуатации инструмента.
Электрикам-специалистам мы высылаем
по их запросу руководство по ремонту
инструмента.
Использовать только оригинальные
запчасти фирмы ФAЙН.
Запчасти.
Перечень запчастей см. в конце
настоящего руководства по
эксплуатации инструмента. Указание
номера детали (1), номера для заказа (2)
и количества деталей-запчастей (3)
облегчает выполнение заказа.
Принадлежности.
Принадлежности, полезные при
практическом применении
инструмента, вы найдете в брошюре
«Идеи, полезные для практики» («Ideen
für die Praxis»), или в нашей торговой
документации.
Гарантия.
Каждый электроинструмент,
выпускаемый фирмой ФАЙН, подлежит
тщательному контролю качества и
изготавливается в соответствии со
строгими требованиями системы
обеспечения качества фирмы ФАЙН.
!
!
3 41 00 949 06 3 - RUS Seite 78 Donnerstag, 4. September 2003 8:54 08
MSxe 636 II / MSx 636 II
79
RU
Кроме обязанностей предоставления
гарантии, предусмотренных законом,
мы предоставляем также гарантию в
соответствии с гарантийным письмом
изготовителя ФАЙН. Подробную
информацию об этом вы получите в
специализированных магазинах, а также
у представительства фирмы ФАЙН в
соответствующей стране или в пункте
сервисного обслуживания ФАЙН.
Из гарантии принципиально
исключаются повреждения, вызванные
неправильным обращением,
перегрузкой или износом в результате
эксплуатации.
Защита окружающей среды.
Упаковку, пришедшие в негодность
приборы и принадлежности следует
экологически чисто утилизировать.
Дополнительную информацию Вы
можете получать в спецмагазине.
Технические данные.
Оцениваемый как А уровень звукового
давления инструмента обычно
составляет 75 дБ (A). Уровень шума при
работе с инструментом может
превысить 85 дБ (A).
Носить приспособление для защиты
органов слуха!
Вибрация в зоне руки обычно ниже
2,5 м/сек
2
.
Результаты измерений установлены
согласно EN (Европейским нормам)
50 144.
EP-Pat. 244 465, 301 269
JP-Pat. 2.049.281
US-Pat. 4,920,702 / 5,123,216 / 4,905,420
Заявление о конформности CE.
С исключительной ответственностью
мы заявляем, что настоящее изделие
соответствует нижеследующим нормам
или нормативным документам: EN
(Европейские нормы) 50 144,
EN 55 014, EN 61 000-3-2/-3-3 согласно
положениям Директив 98/37/EG
(Европейское сообщество) и
89/336/EWG (Европейское
экономическое сообщество).
C. & E. FEIN GmbH & Co. KG,
Postfach 10 14 44 70013 Stuttgart
При производстве изменений в
инструменте настоящее заявление
теряет действительность и гарантийные
обязательства аннулируются.
Номер для
заказа. 7 229 27 7 229 26
Тип MSxe 636 II MSx 636 II
Номинальная
потребляемая
мощность 180 Вт
Род тока 1 ~
Вибрация ок. 12000
21000 мин
-1
ок.
21000 мин
-1
Габариты
шлифовальных
пластинок
(замер «апо
углам») 80 мм
Вес 1,1 кг
Класс защиты II
Bender Moini
MSxe/MSx 636 II - Buch Seite 79 Mittwoch, 3. September 2003 4:28 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

FEIN MSx 636 II Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ