De Luxe 506004.13эс-023 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания
Требования по технике безопасности
Распаковка
Утилизация
Устранение неисправностей
Установка
Устройство плиты
Экономия электроэнергии
Подключение к электрической сети
Подготовка к работе
Технические данные
Порядок работы
Уход за плитой
Замена лампы освещения электрошкафа
Свидетельство о приёмке и продаже
Талон на установку
Комплектность
Гарантийные обязательства
Правила транспортирования и хранения
Рекомендации
Талоны № 1, 2, 3 на гарантийный ремонт
Приложение А (вкладыш). Перечень организаций по установке и
гарантийному ремонту плит
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Плита электрическая предназначена для тепловой обработки пищевых
продуктов в бытовых условиях.
Не допускается использование плиты в кафе, ресторанах и других
предприятиях общественного питания.
При покупке убедитесь, что плита не повреждена, полностью укомп-
лектована, предприятием-изготовителем и торговой организацией правильно
заполнены “Свидетельство о приёмке и продаже”, гарантийные талоны. При
установке требуйте обязательного заполнения «Талона на установку».
Незаполнение «Талона на установку» может являться причиной отказа в
гарантийном обслуживании.
Талоны необходимо хранить в течение всего гарантийного срока.
Плита перед упаковкой была проверена на специальных стендах на предмет
безопасности и работоспособности.
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим
«Руководством по эксплуатации» и следуйте его рекомендациям.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в следствии
неправильного подключения или несоблюдения требований данного
руководства по эксплуатации.
Изменение цвета стеклокерамической поверхности не влияет на её
функциональность и стабильность.
Плита должна храниться и эксплуатироваться в помещениях с кли-
матическими условиями:
- температура окружающего воздуха от плюс 10 до плюс 35 ° С;
- относительная влажность воздуха не более 80%;
1
1
2
3
3
4
4
4
6
7
7
8
9
12
13
14
14
14
15
15
16
19
332243.046-10
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2
- атмосферное давление от 84 до 106 кПа (от 630 до 800 мм рт. ст.).
Окружающая среда должна быть не взрывоопасной и не содержать
агрессивные газы, пары и кислоты, разрушающие изоляцию плиты.
Плита изготовлена в соответствиями с требованиями:
- технического регламента “О безопасности низковольтного оборудования”,
-
ГОСТ IEC 60335-1 “Бытовые и аналогичные электрические приборы.
Безопасность. Часть 1. Общие требования”.
Наши плиты постоянно совершенствуются, улучшаются их характеристики и
дизайн, поэтому Руководство по эксплуатации может не отражать
незначительных схемных и конструктивных изменений, связанных с их
модернизацией.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электрическим током плита соответствует
приборам 1 класса по . ГОСТ 60335-1IEC
ВНИМАНИЕ ! Электропитание плиты осуществляется от однофазной сети
переменного тока с номинальным напряжением 220 В ± 10 % частотой
(50 ± 1) Гц.
Во избежание опасности поражения электрическим током и обеспечения
правильной эксплуатации подключать плиту должен только квалифицирован-
ный персонал специализированных организаций, уполномоченных на право
установки и обслуживания электрических плит.
Плиту
можно устанавливать только в домах, имеющих специальный
силовой в вод и заземление.
Убедитесь,
что место подключения плиты находится в легкодоступном
месте для того, чтобы можно было без затруднений отключить её от электро-
сети.
Запрещается проводить проводку над плитой или зажимать шнур дверцей
жарочного электрошкафа, так как при этом может повредиться изоляция
проводов и произойти короткое замыкание.
ВНИМАНИЕ! Плита предназначена для использования только в домашних
условиях под надзором.
ВНИМАНИЕ! Доступные части могут сильно нагреваться при использовании
плиты. Не допускайте близко детей.
Во избежание ожогов не касайтесь посуды голыми руками.
Во избежание растрескивания стеклокерамической поверхности исключайте
попадание воды с температурой ниже плюс 20
0
С на зоны работающих электро-
конфорок.
ВНИМАНИЕ! Если стеклокерамическая поверхность треснула - отключите
плиту для предотвращения поражения электрическим током.
Номинальный режим работы плиты - продолжительный.
Не допускайте попадания влаги внутрь плиты.
При использовании плита сильно нагревается. Опасайтесь прикосновения
к нагревательным элементам внутри жарочного электрошкафа.
Осторожно открывайте дверку жарочного электрошкафа. Возможен выход
пара.
В случае неисправности отключите плиту от электрической сети и вызовите
сервисную службу.
332243.046-10
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
При повреждении шнура питания, во избежании опасности, его должен заменить
изготовитель или аналогичное квалифицированное лицо сервисной службы.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- эксплуатировать плиту без заземления (заземление осуществляется через шнур
питания);
- подключать плиту через удлинители или тройники;
- эксплуатировать плиту в климатических условиях, отличных от условий, для которых
она предназначена, то есть не допускается эксплуатировать в помещениях с повышенной
влажностью, вне помещений или в помещениях с повышенным риском пожарной
опасности;
- держать или пользоваться вблизи включенной плиты легковоспламеняющими
веществами или хранить их в хозяйственном отделении плиты ;
- производить самостоятельно какой-либо ремонт плиты;
- устанавливать на открытую дверь жарочного электрошкафа посуду массой более
10 кг;
- устанавливать на электроконфорку посуду массой более 20 кг;
- эксплуатировать плиту без установки на стеклокерамическую плоскость готовки
посуды и для обогрева помещения;
- использовать стеклокерамическую плоскость в качестве рабочей поверхности.
Острые предметы могут оставить царапины;
- передвигать посуду по стеклокерамической поверхности, т.к. она может поцарапаться.
Всегда приподнимайте посуду;
- класть продукты в упаковке из фольги или в пластиковой посуде на нагретую зону
электроконфорок. Может повредиться стеклокерамическая плоскость;
- ставить на нагретые зоны электроконфорок посуду с мокрым дном. Это может
привести к появлению несмываемых пятен;
- поднимать и передвигать плиту за ручку двери жарочного шкафа;
- производить уход за плитой без ее отключения от электрической сети;
- извлекать и вставлять вилку шнура питания в розетку при включенных нагревательных
элементах плиты;
- использовать плиту людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или
психические отклонения, за исключением случаев, когда за такими людьми
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования
плиты лицом, отвечающим за их безопасность;
- оставлять детей без надзора с целью недопущения их игр с плитой;
- выдергивать вилку из розетки за шнур питания.
ВНИМАНИЕ! При несоблюдении вышеперечисленных требований гарантийное
обслуживание не производится.
РАСПАКОВКА
Для транспортирования плита была защищена от повреждений упаковкой. После
удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба
окружающей среде. Все материалы, использованные для изготовления упаковки,
безвредны, на 100 % подлежат переработке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Плита не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Ее необходимо сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей
утилизации. Плита изготовлена из материалов, подлежащих повторному использованию.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба. Сведения о соответствую-
щем пункте утилизации использованного оборудования Вы можете получить в местной
администрации.
332243.046-10
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если Ваша плита нуждается в ремонте, сервисные центры, список которых
прилагается в приложении А, всегда к Вашим услугам. Все неисправности плит,
вызванные отказом, устраняются только специалистами ремонтных
организаций. Непрофессиональное вмешательство в ремонт плиты опасно, так
как может привести к поражению электрическим током и короткому замыканию.
УСТАНОВКА
Распакуйте плиту, снимите липкую ленту и все упаковочные материалы и
установите плиту на ровную поверхность.
Плиту следует устанавливать непосредственно на пол.
Запрещается устанавливать плиту на подставку.
Плита должна быть установлена в соответствии с указаниями “Руководства
по эксплуатации”.
Установку плиты, ее подключение к источнику электроэнергии должен
производить только квалифицированный персонал специализированных
организаций, уполномоченных на право установки и обслуживания электричес-
ких плит с обязательным заполнением «Талона на установку». Незаполнение
«Талона может являться причиной отказа в гарантийном обслу-на установку»
живании.
Материалы, из которых изготовлены элементы кухонной мебели должны
быть термостойкими (плюс 100°C), в противном случае более низкая термостой-
кость материалов может привести к их деформации и изменению цвета.
Если плита соприкасается с мебелью, которая выше плоскости готовки, то
необходимо обеспечить зазор не менее 50 мм между стенками плиты и мебелью.
Зазор между плитой и стенкой мебели должен быть не менее 20 мм.
Вытяжка должна быть установлена в соответствии с “Руководством по эксп-
луатации” вытяжки и в любом случае на высоте не менее 650 мм от плиты.
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Панель управления плиты модели 506004.13эc
332243.046-10
1
2
3
4
5
Панель управления плиты модели 506004.13эc-023
1
4
5
2
3
4
Панель управления плиты модели 506004.14эc
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
5
Элементы управления, расположенные на лицевых панелях, выполняют
следующие функции:
1 - сигнальная лампочка включения терморегулятора, гаснет
при достижении заданной температуры;
или 2 - ручка управления электрошкафом;
3 - ручки переключателей, управляющих работой
электроконфорок;
4 - сигнальная лампочка включения нагревательных
элементов загорается при включении любой
электроконфорки и любого ТЭН;
5 - ручка включения механического таймера.
332243.046-10
Cтеклокерамическая
плоскость готовки
Панель
управления
Опора
вертела
Дверь
жарочного
электрошкафа
Противень
ТЭН-гриль
Вертел
Решётка
Панель
откидная
Устройство плиты модели 506004.13эс с максимальным количеством
элементов комфортности и указанием основных частей показана на данном
рисунке:
1
2
3
4
6
Плоскость готовки плиты представляет собой стеклокерамический настил,
под которым размещены электроконфорки. Уникальной особенностью
стеклокерамики является возможность равномерно и быстро передавать тепло в
рабочую зону нагрева и не рассеивать тепло за контуры электроконфорок. Зоны
нагрева обозначены контуром.
На стеклокерамической плоскости готовки расположен индикатор оста-
точного тепла. Во время включения электроконфорки и нагреве соот-
ветствующей зоны свыше плюс 50 °С включается соответствующая лампочка
индикатора. Индикация горит до тех пор, пока температура на поверхности не
достигнет безопасного для человека уровня.
Жарочный электрошкаф имеет четыре пары направляющих пазов,
предназначенных для установки на желаемом уровне противня и решётки.
Дверь жарочного электрошкафа застеклена двумя термостойкими
стёклами, которые позволяют визуально контролировать процесс
приготовления пищи.
Крепление двери жарочного электрошкафа к корпусу плиты выполнено с
помощью специальных петель, позволяющих фиксировать её в трёх
положениях: закрыто, открыто, промежуточное.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Рациональное использование электроэнергии позволяет не только снизить
расходы, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых
правил позволит добиться наилучших результатов.
Применение кастрюлей с плоским, ровным и толстым дном, диаметр которых
равняется диаметру зоны нагрева электроконфорки, позволяет съэкономить
электроэнергию.
Нужно помнить о необходимости использования крышки на посуде, в
противном случае потребление энергии возрастает.
Загрязненные поверхности зон нагрева электроконфорок и посуды препя-
тствуют теплообмену.
Электроконфорки не должны работать без установки на них посуды.
При приготовлении пищи своевременно уменьшайте степень мощности
электроконфорки.
Рекомендуется использовать остаточное тепло нагревательных элементов,
для чего выключать электроконфорки и нагревательные элементы жарочного
электрошкафа за 5-10 минут до конца приготовления пищи или использовать
неостывшую электроконфорку для поддержания блюда в нагретом состоянии.
Нельзя располагать плиту вблизи холодильников и морозильных камер.
Загрязненное резиновое уплотнение электрошкафа способствует потере
тепла.
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
332243.046-10
7
Уважаемый покупатель!
В плитах с целью исключения возможности перегрузки электрической
сети, одна электроконфорка (левая ближняя) при включении жарочного
электрошкафа отключается.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
ВНИМАНИЕ! Подключение плиты к электросети должен
производить только квалифицированный персонал
специализированных организаций, уполномоченных на
право установки и обслуживания электрических плит в
соответствии с действующими нормами.
Вследствие неправильного подключения плита может
повредиться - в таком случае покупатель теряет право на
гарантийное обслуживание.
Плита имеет подводящий шнур питания номинальным поперечным сечением
2
жил не менее 2,50 мм .
Применяемые вилка и розетка должны выдерживать ток 32 А при рабочем
напряжении 220 В.
ВНИМАНИЕ! Подключение должно быть выполнено с соблюдением поляр-
ности и цветности проводов.
Схема подключения плиты к однофазной электрической сети
переменного тока напряжением 220 В частотой 50 Гц
Схема подключения плиты к трехфазной электрической сети
переменного тока напряжением 380 В
Условная маркировка
контактов розетки
1
2
N
L
Розетка Вилка
Желто-зеленый
Желто-зеленый
Шнур питания
Плита
B
C
A
1 1
2
3 3
2
Розетка Вилка
Шнур питания
Плита
N
N
L
L
1 1
2 2
332243.046-10
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
8
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим
“Руководством по эксплуатации” и следуйте его рекомендациям.
После распаковки литы следует убрать все рекламные этикетки. Легко
избавиться от них можно при помощи губки и горячей воды. Необходимо смочить
всю поверхность этикетки и некоторое время подождать. После того как вода
пропитает поверхность этикетки, можно тереть губкой, периодически смачивая
ее горячей водой. После этого поверхность нужно протереть сухой тканью.
ВНИМАНИЕ! Не использовать жесткие абразивные очистители или жесткие
металлические скребки для снятия этикеток, так как они могут поцарапать
поверхность. Нельзя использовать ацетон для снятия этикеток, т.к. может
остаться матовый след.
После распаковки плиты следует вынуть содержимое, промыть плиту и
комплектацию теплым мыльным раствором, протереть мягкой сухой тканью.
Перед первым использованием плиты н прогреть ТЭН-ы еобходимо
жарочного электрошкафа в течение 30 мин при установке ручки в положении
“200 ”. При первом включении плиты возможно кратковременное появление
запаха “нового прибора” и дыма от обгорания электроконфорок и ТЭН-ов. При
этом испаряется влага, скопившаяся во время транспортирования или
складского хранения. После этого необходимо хорошо проветрить помещение.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Наименование
Электроконфорки
трехспиральные:
диаметр 140 мм 1200 Вт; 2 2
диаметр 180 мм 1700 Вт 2 2
Индикатор остаточного тепла + +
Электрошкаф:
ТЭН верхний - 800 ВТ;
ТЭН нижний - 1200 Вт;
ТЭН верхний/гриль - 800/1800 Вт
1
1 1
1
Электродвигатель +
Освещение электрошкафа
+ +
Таймер механический
+
Единовременно потреб-
ляемая мощность, кВт
6,1
Объем электрошкафа, л 54
Габариты (ширина х
глубина х высота), см 50 х 60 х 87
Масса плиты, кг 35
506004.13эс,
506004.13эс-023
506004.14эс
Модель плиты
332243.046-10
ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ
Под стеклокерамической плоскостью готовки установлены электроконфорки,
которые отличаются повышенной скоростью нагрева и имеют защиту от
перегрева.
При недостаточном тепловом контакте дна посуды со стеклокерамической
поверхностью или при длительном включении электроконфорки срабатывает
находящийся внутри электроконфорки датчик перегрева и происходит
временное отключение односпиральной электроконфорки или части спиралей в
трехспиральной электроконфорке. После остывания электроконфорка вновь
включается полностью.
Для включения электроконфорки необходимо установить ручку в положение
соответствующее требуемому режиму, учитывая что степень нагрева возрастает
ступенчато от “1” к “6”. При включении электроконфорки загорается сигнальная
лампочка включения нагревательных элементов на лицевой панели плиты.
Приготовление пищи рекомендуется начинать на максимальной мощности
электроконфорок. После закипания или несколько раньше переключите
электроконфорку на минимальную или среднюю мощность, в зависимости от
объёма посуды.
ВНИМАНИЕ! Вращение ручек переключателей электроконфорок -
круговое, в любом направлении.
В таблице приведены рекомендации по выбору режимов работы
электроконфорок.
Тип приготовления блюд
Положение ручки
переключателя
0
Выключено.
1
Томление. Приготовление овощей, рыбы.
Подогрев пищи и жидкостей в малых объёмах.
2
Приготовление картофеля на пару, супов.
Подогрев большого объёма пищи. Приготовление
3
подливок и соусов. Медленное кипячение.
Любой тип жарения. Приготовление котлет, жареного и
4
тушёного картофеля.
Подрумянивание мяса, жареного картофеля, жареной
4-5
рыбы, омлетов. Кипячение большого объёма воды.
Быстрая жарка, жарение до корочки (мяса, рыбы).
6
Кипячение.
9
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Ступенчатый
332243.046-10
10
ЖАРОЧНЫЙ ЭЛЕКТРОШКАФ
Управление электрошкафом выполняется одной ручкой переключателя,
совмещённого с терморегулятором. При повороте ручки « » или « » по
часовой стрелке в одно из положений «100-200» или «100-250» загораются
сигнальные лампочки включения терморегулятора и нагревательных
элементов, начинают нагреваться верхний и нижний ТЭН-ы. После
срабатывания терморегулятора его сигнальная лампочка гаснет и вновь
загорается после повторного его включения.
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Ручка переключателя
электрошкафа плит
модели 506004.13эс
Ручка переключателя
электрошкафа плит
модели
506004.13эс-023
Ручка переключателя
электрошкафа плит
модели 506004.14эс
РЕЖИМ “ГРИЛЬ”
При работе в режиме гриль дверь электрошкафа должна быть
закрыта. Это предохраняет ручки управления плиты от перегрева.
ВЕРТЕЛ
При использовании вертела необходимо:
- установить в электрошкаф опору вертела;
- на штырь вертела насадить приготовленный для жарения продукт,
разместив продукт по середине, закрепить его съёмными фиксаторами с двух
сторон, застопорить фиксаторы винтами;
- разместить вертел в электрошкафу, вставив его в муфту
электродвигателя;
- снять ручку вертела;
- разместить противень на самый нижний уровень электрошкафа.
В плитах при повороте ручки « » в положение « » включается
ТЭН-гриль вместе с электродвигателем. Другие нагревательные элементы
электрошкафа при этом отключаются.
ВНИМАНИЕ! Дальнейшее вращение ручки « » по часовой стрелке
запрещено!
Для выключения жарочного электрошкафа необходимо ручку переключа-
теля повернуть против часовой стрелки до исходного положения.
332243.046-10
ОСВЕЩЕНИЕ ЖАРОЧНОГО ЭЛЕКТРОШКАФА
Переключатель электрошкафа включает лампочку в электрошкафу, во всех
положения, кроме "0". Это даёт возможность наблюдать за приготовлением
пищи в любом режиме работы электрошкафа, не открывая дверцу.
ТАЙМЕР
Таймер работает независимо от жарочного электрошкафа.
Чтобы завести таймер, необходимо повернуть ручку на один оборот по
часовой стрелке, затем вращая в обратную сторону, установить на необходимую
отметку времени. Время установки от 5 до 60 мин.
По характерному звуковому сигналу Вы можете услышать, что установ-
ленное время на таймере истекло.
ХОЗЯЙСТВЕННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
В нижней части плиты расположено хозяйственное отделение, предназначен-
ное для хранения кухонной посуды и принадлежностей.
Плиты выпускаются с откидной панелью. Чтобы открыть панель, её необходи-
мо приподнять вверх и наклонить на себя.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как мыть плиту,
отключите её от электрической сети.
11
1
2
ПОРЯДОК РАБОТЫ
332243.046-10
Опора вертела
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
ВНИМАНИЕ! Для того, чтобы стеклокерамическая поверхность долго
сохраняла внешний вид, необходимо соблюдать следующие правила:
- очищайте стеклокерамическую поверхность каждый раз после её
использования, пока она ещё теплая;
- для ухода не применяйте агрессивные и грубые чистящие средства,
истирающие поверхность стеклокерамической плоскости и оставляющие
царапины;
- небольшие пятна на поверхности следует убирать, используя чистую
влажную салфетку;
- сильные загрязнения необходимо удалять с помощью специальных
средств, предназначенных для ухода за стеклокерамическими поверхностями;
- для очистки и защиты стеклокерамической поверхности рекомендуется
использовать средства марки VITRO-CLEN, силиконовый кондиционер или
другие аналогичные по назначению средства;
- трудноудаляемые и пригоревшие загрязнения можно удалить с помощью
специального скребка. Следите, чтобы пластмассовая ручка скребка не
касалась горячей зоны нагрева. Во время работы со скребком также будьте
внимательны, чтобы не пораниться;
- сахар и жидкости, содержащие сахар, могут изменить внешний вид
стеклокерамической поверхности, поэтому осторожно удалите пролившееся
сладкое блюдо пока стеклокерамическая поверхность не остыла.
Изменение цвета стеклокерамической поверхности, вызванное не
соблюдением правил ухода за ней, не влияет на работоспособность плиты и не
попадает под гарантийное обслуживание.
ЖАРОЧНЫЙ ЭЛЕКТРОШКАФ
ВНИМАНИЕ!
Не используйте жесткие абразивные очистители для чистки стекла двери
жарочного шкафа, так как они могут поцарапать поверхность.
Эмалированные и стеклянные поверхности следует мыть тёплой водой с
моющим средством и протирать мягкой сухой тканью.
Пятна от пищи необходимо удалять до высыхания.
Каждый раз после пользования жарочным электрошкафом его необходимо
вымыть тёплой водой с моющим средством, протереть мягкой сухой тканью и
просушить.
Можно применять специальные аэрозольные средства для удаления жира.
Значительно легче мыть электрошкаф, пока он ещё тёплый.
12
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
332243.046-10
13
Отключите плиту от электрической сети, вынув из
розетки вилку шнура питания.
Открутите стеклянный плафон.
Выверните перегоревшую лампу и замените её новой
со следующими характеристиками:
- напряжение - 220 В;
- мощность - 15...25 Вт.
Лампа должна быть с малым цоколем (Е14) и малой
колбой, рассчитанной на высокие температуры (300 ).
0
С
Соберите всё в обратной последовательности и
подключите плиту к электрической сети.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ ЭЛЕКТРОШКАФА
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что плита выключена, прежде чем проводить
замену лампы, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
Когда Вы моете плиту внутри, резиновое
уплотнение двери жарочного электрошкафа лучше
снять, вынув металлические скобы из отверстий.
1. Полностью открыть
дверь.
2. Повернуть оба
блокировочных рычага
на петлях справа и слева
до упора.
3. Немного прикрыть
дверь. Возьмитесь за
дверь двумя руками.
4. Приподнять дверь
на себя и вверх, чтобы
петли вышли из корпуса
плиты.
5. Для освобождения
стекла от дверной панели,
нужно отвернуть три
винта, находящихся на
нижней части двери.
Для снятия двери духовки необходимо:
6. Отделите дверную панель от наружного стекла двери, для этого нужно
приподнять её вверх и сдвинуть вперед.
7. Произвести чистку внутренних сторон наружного стекла и cтекла дверной
панели.
8. Сборку двери провести в обратном порядке.
ВНИМАНИЕ! Будьте внимательны при сборке и установке двери.
332243.046-10
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
14
Комплектующие
Плита
Противень большой
Противень маленький
Решетка
Розетка*
Вертел
Опора вертела
Руководство по эксплуатации
Упаковка
506004.13эc,
506004.13эс-023
506004.14эc
* - пост
ав
ляе
т
ся по о
тдельном
у догов
ору
Модель плиты
Плита электрическая
Штамп ОТК
Продана ___________________________________________
(наименование торгового предприятия)
Дата продажи _________________
ТАЛОН НА УСТАНОВКУ
Установлена в г.____________________________________________________
по ул. _______________________ в доме № _______ кв. _______ и пущена в
работу механиком _________________________________________________
________________________________________________________________
(наименование организации)
Механик ____________________ Владелец__________________________
( подпись) (подпись)
“____”_____________ 20___ г.
КОМПЛЕКТНОСТЬ
332243.046-10
Изготовитель гарантирует работу плит при соблюдении потребителем
условий эксплуатации, хранения и транспортирования.
Гарантийный срок - 3 года со дня передачи плиты потребителю. День
передачи определяется как день продажи через розничную торговую сеть.
При отсутствии в отрывном талоне штампа магазина и даты продажи
гарантийный срок исчисляется со дня выпуска плиты.
При установке плиты в общежитии или эксплуатации двумя или более
семьями гарантийный срок составляет 2 месяца.
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
- неправильной установки или незаполнения «Талона на установку» на плиту;
- неправильного подключения и эксплуатации плиты;
- несанкционированного ремонта или иного вмешательства;
- установки неоригинальных комплектующих;
- наличия на деталях плиты следов воздействия химических веществ;
- повреждений, вызванных животными или насекомыми;
- повреждений вызванных пожаром, наводнениями, военными действиями и
т.п.
Изготовитель не принимает претензий на некомплектность и механические
повреждения плиты после её продажи. Все претензии должны предъявляться к
организациям торговли, где было приобретено изделие.
На электрические компоненты гарантийный срок 1 год.
Гарантия не распространяется на установку и подключение плиты не в
соответствии с требованиями данного «Руководства по эксплуатации», на
механические повреждения, и ина замену лампы освещения зменение цвета
стеклокерамической поверхности.
Срок службы плиты - 10 лет.
Ремонт плит производят ремонтные организации, адреса которых
приведены в приложении А (вкладыш).
Сервисный центр:
тел. (8412) 49-53-75,
15
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ
Плита в упаковке производителя может транспортироваться любым видом
крытого транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих
на данном виде транспорта. Условия транспортирования: температура окружаю-
щей среды от плюс 50 до минус 50 С. °
При транспортировании должны быть исключены удары и перемещения
плиты внутри транспортного средства.
До ввода в эксплуатацию плита должна храниться в упаковке производителя
в закрытых отапливаемых помещениях при температуре от плюс 5 до плюс
40 С.°
332243.046-10
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
16
РЕКОМЕНДАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Предлагаем Вашему вниманию рекомендации по приготовлению продуктов в
духовке вашей плиты.
Хотим предупредить Вас, что эти рекомендации носят приблизительный
характер, так как время и температура приготовления во многом зависит не от
самой плиты, а от количества (веса), видов и свойств приготавливаемых
продуктов.
Ваша новая плита может иметь режимы приготовления пищи, отличные от
тех, которыми обладал ваш предыдущий прибор, поэтому рекомендуем при
первых выпечках выставить менее высокие температуры из рекомендуемых и
лишь затем, по мере необходимости, увеличить температуру.
ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ ПИРОГОВ
Помните, что для выпечки пирогов пустую духовку необходимо пред-
варительно прогреть в течение 20-25 мин, установив ручку управления в
положение «200».
Выпечку пирогов следует проводить при температуре 200 - 220
0
С в течение
20-25 минут.
Противень рекомендуется устанавливать по направляющим второго уровня
сверху. Выпечку производить при закрытой двери духовки. Перед установкой
последующего противня с выпечкой, необходимо прогреть пустую духовку в
течение 8-10 мин при установке ручки управления в положение «200».
Во время выпечки старайтесь не открывать дверь духовки. Наблюдайте за
приготовлением через смотровое стекло двери, включив освещение духовки.
Пирог выпекается слишком сухим - в следующий раз необходимо
повысить температуру на 10 , сократить время приготовления.
0
С
Поверхность пирога слишком темная - следует поместить противень с
пирогом на более низкий уровень, уменьшить температуру, увеличить время
приготовления.
Пирог хорошо пропечен снаружи, но сырой внутри - необходимо
сократить количество жидкости при замешивании теста, уменьшить тем-
пературу, увеличить время приготовления.
Пирог пригорает на противне - следует хорошо смазать противень и
посыпать его мукой.
ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ МЯСА И РЫБЫ
Во избежание пересушивания, старайтесь готовить мясо порциями не менее
1 кг. При приготовлении белого мяса, птицы, рыбы задавайте низкую
температуру 150 - 175 .
0
С
Если готовится красное мясо, которое должно быть хорошо пропеченным и
сочным внутри, следует ненадолго повысить температуру до 200 - 225 , затем
0
С
установить прежнее значение.
Общее правило: чем больше порция, тем ниже температура и больше время
приготовления. Рекомендуется класть кусок посередине решетки, установив
под ней противень. Для получения вкусной корочки поливайте блюдо топленым
салом.
При приготовлении рыбы следует руководствоваться следующими
правилами: чем меньше рыба, тем больше температура должна быть в духовке
при ее приготовлении. И наоборот, большую рыбу следует готовить при
умеренной температуре от начала до конца.
332243.046-10
17
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПРИ ПРИГОТОВЛЕНИИ НА ГРИЛЕ
В зависимости от требуемого результата приготовление на гриле можно вести
на решетке, установленной в направляющие первого или второго уровня сверху,
либо на вертеле.
В первом случае, перед использованием гриля его следует включить на 2-3
минуты, пока нагревательный элемент не приобретет ярко красный цвет.
Эффект гриля заключается в инфракрасном излучении нагревательного
элемента, который действует подобно углям в жаровне. Такое излучение
нагревает поверхность мяса непосредственно не через воздух). На мясе
образуется румяная корочка, сохраняющая мясо сочным и мягким.
Красное мясо, нарезанное ломтиками, рыбное филе и рыба, нарезанная на
кусочки, должны готовиться на гриле очень быстро и как можно ближе к
нагревательному элементу.
Чем больше кусок, тем ниже температура и больше время приготовления.
При приготовлении рыбы следует руководствоваться следующими
правилами: чем меньше рыба, тем больше температура должна быть в
электрошкафу при ее приготовлении. И наоборот, большую рыбу следует
готовить при умеренной температуре от начала до конца.
При приготовлении белого мяса, свинины следует оставлять некоторое
расстояние между блюдом и нагревательным элементом. Блюдо при этом
готовится дольше, но получается вкуснее. Гриль можно использовать также для
создания золотистой корочки на блюдах, приготовленных обычным способом, а
также для подрумянивания готовых пирогов.
Использование гриля совместно с вертелом позволяет прекрасно
приготовить такие блюда, как курица или мясная вырезка на вертеле.
При приготовлении блюд на вертеле предварительный нагрев не требуется.
При использовании вертела рекомендуется прижать и обвязать толстой
ниткой ножки и крылышки к тушке птицы с тем, чтобы они не обгорели или не
пережарились.
При приготовлении мясного блюда на решетке или на вертеле поместить под
него жаровню для сбора образующегося жира. Этим жиром следует поливать
мясо для его равномерного подрумянивания.
332243.046-10
РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
пирога из ягод на противне
Тесто: 500 г муки, 25 г дрожжей, 250 мл молока, 50 г сахара, 175 г
масла или маргарина, 0,5 чайной ложки соли, 1 яйцо, 2
желтка.
Начинка: 1 кг любых ягод (чёрная смородина, вишня, малина,
крыжовник), 7 сухарей, 125 г сахарной пудры, 1 чайная ложка
молотой корицы.
Половину молока и 1 ст. ложку сахара смешать с дрожжами и небольшим
количеством муки, вымесить опару, накрыть, дать ей постоять 10 мин.
Муку высыпать в миску, в середине сделать углубление и положить
оставшийся сахар, молоко, кусочки размягчённого масла или маргарина. Затем
положить соль, яйцо, желтки и опару. Вымесить тесто и дать ему постоять 10 мин.
Растолчённые сухари смешать с сахарной пудрой и корицей.
Раскатать дрожжевое тесто и выложить его на смазанный жиром противень,
сделать бортики по краям. Тесто посыпать смесью сухарей, корицы и сахарной
пудры. Выложить на него ягоду. Дать настояться 10 мин.
Поставить пирог в разогретую духовку и выпекать при 200 °С 25 мин.
Взбить 2 белка с 1 ст. ложкой сахара.
Когда пирог испечётся, вынуть его из духовки, выложить на него взбитые
белки и затем поставить опять в духовку на 2 - 3 мин.
Пирог готов. Приятного аппетита!
18
РЕКОМЕНДАЦИИ
332243.046-10
19
КОРЕШОК ТАЛОНА № 1
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель____________________
(Фамилия,подпись)
_______________________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
КОРЕШОК ТАЛОНА № 2
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель____________________
(Фамилия,подпись)
_______________________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
КОРЕШОК ТАЛОНА № 3
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель___________________
(Фамилия,подпись)
_______________________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
Талон № 1
на гарантийный
ремонт
Продана магазином
Дата продажи
Штамп магазина
(подпись продавца)
Продана магазином
Дата продажи
Штамп магазина
(подпись продавца)
Продана магазином
Дата продажи
Штамп магазина
(подпись продавца)
Талон № 2
на гарантийный
ремонт
Талон № 3
на гарантийный
ремонт
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец________________________________
(Фамилия, подпись)
________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
________________________________________
(Должность и подпись руководителя
________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец________________________________
(Фамилия, подпись)
________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
________________________________________
(Должность и подпись руководителя
________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец________________________________
(Фамилия, подпись)
________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
________________________________________
(Должность и подпись руководителя
________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

De Luxe 506004.13эс-023 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ