De Luxe 506004.02эс Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации электрической плиты De luxe модели 506004.02эс. Готов ответить на ваши вопросы о ее использовании, уходе, технике безопасности и других аспектах, описанных в документе. В руководстве подробно описаны функции плиты, включая режимы работы конфорок и духового шкафа, а также рекомендации по экономии электроэнергии.
  • Как правильно ухаживать за стеклокерамической поверхностью?
    Что делать, если стеклокерамическая поверхность треснула?
    Как включить и выключить духовой шкаф?
    Какая гарантия на плиту?
модель: 506004.02эс
ПЛИТА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОЙ
ПЛОСКОСТЬЮ ГОТОВКИ
Руководство по эксплуатации
1
3
5
4
2
6
250
200
150
100
1
3
5
4
2
6
1
1
3
3
5
5
4
4
2
2
6
6
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с удачной покупкой!
Будьте уверены, плита будет служить Вам долгие годы.
Продукция торговой марки De luxe - это современные,
высококачественные изделия, соответствующие международным
стандартам.
Ваша плита изготовлена с применением новых мировых
технологий и оборудования.
Изящество, современный дизайн, надежность и простота в
обращении - это далеко не последние преимущества плит,
выпускаемых нашим предприятием.
Качество и надежность, доступная цена - вот наш подарок
покупателю.
Поздравляем, Вы сделали правильный выбор.
Просим Вас внимательно прочитать «Руководство по
эксплуатации» перед включением плиты.
Следование изложенным в нем указаниям предотвратит
неправильное пользование плитой.
Сохраните «Руководство по эксплуатации», оно поможет
разрешить возникшие вопросы.
Общие указания
Требования по технике безопасности
Распаковка
Утилизация
Устранение неисправностей
Установка
Устройство плиты
Экономия электроэнергии
Подключение к электрической сети
Подготовка к работе
Технические данные
Порядок работы
Уход за плитой
Замена лампы освещения электрошкафа
Свидетельство о приёмке и продаже
Талон на установку
Комплектность
Гарантийные обязательства
Правила транспортирования и хранения
Рекомендации по приготовлению
Талоны № 1, 2, 3 на гарантийный ремонт
Приложение А (вкладыш). Перечень организаций
по установке и гарантийному ремонту плит
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Плита электрическая предназначена для тепловой обработки пищевых
продуктов в бытовых условиях.
Не допускается использование плиты в кафе, ресторанах и других
предприятиях общественного питания.
При покупке убедитесь, что плита не повреждена, полностью укомп-
лектована, предприятием-изготовителем и торговой организацией правильно
заполнены “Свидетельство о приёмке и продаже”, гарантийные талоны. При
установке требуйте обязательного заполнения «Талона на установку».
Не заполнение «Талона на установку» может являться причиной отказа в
гарантийном обслуживании.
Талоны необходимо хранить в течение всего гарантийного срока.
Плита перед упаковкой была проверена на специальных стендах на предмет
безопасности и работоспособности.
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим
«Руководством по эксплуатации» и следуйте его рекомендациям.
Изготовитель не несет ответственность за ущерб, причиненный в следствии
неправильного подключения или не соблюдения требований данного
руководства по эксплуатации.
Изменение цвета стеклокерамической поверхности не влияет на её
функциональность и стабильность.
Плита должна храниться и эксплуатироваться в помещениях с кли-
матическими условиями:
- температура окружающей воздуха от 10 до 35 ° С;
- относительная влажность воздуха не более 80%;
СОДЕРЖАНИЕ
1
1
2
3
3
4
4
4
6
7
8
8
9
11
12
13
13
13
14
14
15
19
Эл
C
К
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
2
C
К
Эл
- атмосферное давление от 84 до 106 кПа (от 630 до 800 мм рт. ст.).
Окружающая среда должна быть не взрывоопасной и не содержать
агрессивные газы, пары и кислоты, разрушающие изоляцию плиты.
Плита изготовлена в соответствиями с требованиями:
- технического регламента “О безопасности низковольтного оборудования”,
- ГОСТ IEC 60335-1 “Бытовые и аналогичные электрические приборы.
Безопасность. Часть 1. Общие требования”.
Наши плиты постоянно совершенствуются, улучшаются их характеристики и
дизайн, поэтому Руководство по эксплуатации может не отражать
незначительных схемных и конструктивных изменений, связанных с их
модернизацией.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электрическим током плита соответствует
приборам 1 класса по . ГОСТ 60335-1IEC
Внимание! Электропитание плиты осуществляется от однофазной
сети переменного тока с номинальным напряжением 220 В частотой
50 Гц.
Во избежание опасности поражения электрическим током и обеспечения
правильной эксплуатации подключать плиту должен только квалифицирован-
ный персонал специализированных организаций, уполномоченных на право
установки и обслуживания электрических плит.
Плиту можно устанавливать только в домах, имеющих специальный
силовой в вод и заземление.
Убедитесь, что место подключения плиты находится в легкодоступном
месте для того, чтобы можно было без затруднений отключить электричество.
Запрещается проводить проводку над плитой или зажимать шнур дверцей
жарочного электрошкафа, так как при этом может повредиться изоляция
проводов и произойти короткое замыкание.
Внимание! Плита предназначена для использования только в домаш-
них условиях под надзором.
Доступные части могут сильно нагреваться при использовании плиты.
Не допускайте близко детей.
Опасайтесь прикосновения к нагревательным элементам внутри
жарочного электрошкафа.
Во избежание ожогов не касайтесь посуды голыми руками.
Во избежание растрескивания стеклокерамической поверхности
исключайте попадание воды температурой ниже 20
0
С на работающие
электроконфорки.
Если стеклокерамическая поверхность треснула - отключите плиту для
предотвращения поражения электрическим током.
Номинальный режим работы плиты - продолжительный.
Не допускайте попадания влаги внутрь плиты.
При использовании плита сильно нагревается. Опасайтесь прикосновения
к нагревательным элементам внутри жарочного электрошкафа.
Осторожно открывайте дверку жарочного электрошкафа. Возможен выход
пара.
В случае неисправности отключите плиту от электрической сети и вызовите
сервисную службу.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
C
К
Эл
При повреждении шнура питания, во избежании опасности, его должен
заменить изготовитель или аналогичное квалифицированное лицо сервисной
службы.
Запрещается:
- эксплуатировать плиту без заземления (заземление осуществляется через
шнур питания);
- подключать плиту через удлинители или тройники;-эксплуатировать плиту
в климатических условиях, отличных от условий, для которых она
предназначена, то есть не допускается эксплуатировать в помещениях с
повышенной влажностью, вне помещений или в помещениях с повышенным
риском пожарной опасности;
- держать или пользоваться вблизи включенной плиты легковоспламе-
няющими веществами или хранить их в хозяйственном отделении плиты ;
- производить самостоятельно какой-либо ремонт плиты;
- устанавливать на открытую дверцу жарочного электрошкафа посуду массой
более 10 кг;
- устанавливать на электроконфорку посуду массой более 20 кг;
- эксплуатировать плиту без установки на стеклокерамическую плоскость
готовки посуды и для обогрева помещения;
- использовать стеклокерамическую плоскость в качестве рабочей
поверхности. Острые предметы могут оставить царапины;
- передвигать посуду по стеклокерамической поверхности, т.к. она может
поцарапаться. Всегда приподнимайте посуду;
- класть продукты в упаковке из фольги или в пластиковой посуде на горячее
нагревательное поле. Может повредиться стеклокерамическая плоскость;
- ставить на назретые зоны электроконфорок посуду с мокрым дном. Это
может привести к появлению несмываемых пятен;
- поднимать и передвигать плиту за ручку дверцы жарочного шкафа;
- производить уход за плитой без ее отключения от электрической сети;
- извлекать и вставлять вилку шнура питания в розетку при включенных
нагревательных элементах плиты;
- выдергивать вилку из розетки за шнур питания.
Внимание! При не соблюдении вышеперечисленных требований гарантий-
ное обслуживание не производится.
РАСПАКОВКА
Для транспортирования плита была защищена от повреждений упаковкой.
После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не
наносящим ущерба окружающей среде.Все материалы, использованные для
изготовления упаковки, безвредны, на 100 % подлежат переработке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Плита не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Ее необходимо
сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования
для последующей утилизации. Плита изготовлена из материалов, подлежащих
повторному использованию.Соблюдая правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба.Сведения о соответствующем пункте утилизации
использованного оборудования Вы можете получить в местной администрации.
C
К
Эл
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если Ваша плита нуждается в ремонте, сервисные центры, список которых
прилагается в приложении А, всегда к Вашим услугам. Все неисправности плит,
вызванные отказом, устраняются только специалистами ремонтных
организаций. Непрофессиональное вмешательство в ремонт плиты опасно, так
как может привести к поражению электрическим током и короткому замыканию.
УСТАНОВКА
Распакуйте плиту, снимите липкую ленту и все упаковочные материалы и
установите плиту на ровную поверхность.
Плиту следует устанавливать непосредственно на пол.
Запрещается устанавливать плиту на подставку.
Плита должна быть установлена в соответствии с указаниям “Руководства
по эксплуатации”.
Установку плиты, ее подключение к источникам электроэнергии и газа должен
производить только квалифицированный персонал специали-зированных
организаций, уполномоченных на право установки и обслуживания газовых
плит с обязательным заполнением «Талона на установку». Не заполнение
«Талона может являться причиной отказа в гарантийном обслу-на установку»
живании.
Материалы, из которого изготовлены элементы кухонной мебели должны
быть термостойкими (100°C), в противном случае более низкая термостойкость
материалов может привести к их деформации и изменению цвета.
Если плита соприкасается с мебелью, которая выше плоскости готовки, то
необходимо обеспечить зазор не менее 50 мм между стенками плиты и мебелью.
Зазор между плитой и стенкой мебели должен быть не менее 20 мм.
Вытяжка должна быть установлена в соответствии с “Руководством по эксп-
луатации” вытяжки и в любом случае на высоте не менее 650 мм от плиты.
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Устройство плиты с указанием основных частей показана на данном
рисунке.
4
1 2
3
4
5
1
1
3
3
5
5
4
4
2
2
6
6
1
1
3
3
5
5
4
4
2
2
6
6
250
200
150
100
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
C
К
Эл
Элементы управления, расположенные на лицевых панелях, выполняют
следующие функции:
1 - сигнальная лампочка включения терморегулятора, гаснет при
достижении заданной температуры;
2 - ручка управления электрошкафом;
3 - кнопка переключателя освещения электрошкафа;
4 - ручки переключателей, управляющих работой
электроконфорок;
5 - сигнальная лампочка включения нагревательных элементов -
загорается при включении любой электроконфорки и любого
ТЭН;
Панель управления плиты модели 506004.02эc
5
Противень
Дверца
жарочного
электрошкафа
Решётка
Панель
откидная
6
6
6
6
5
5
5
5
100
4
4
4
4
150
3
3
3
3
200
2
2
2
2
250
1
1
1
1
Панель
управления
Cтеклокерамическая
плоскость готовки
6
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
C
К
Эл
Плоскость готовки плиты представляет собой стеклокерамический настил,
под которым размещены электроконфорки. Уникальной особенностью
стеклокерамики является возможность равномерно и быстро передавать тепло в
рабочую зону нагрева и не рассеивает тепло по сторонам (за контуры
электроконфорок). Зоны нагрева выделены контуром.
На стеклокерамической плоскости готовки расположен индикатор оста-
точного тепла. Во время включения электроконфорки и нагреве соот-
ветствующей зоны свыше 50 °С включается соответствующая лампочка
индикатора. Индикация горит до тех пор, пока температура на поверхности не
достигнет безопасного для человека уровня.
Жарочный электрошкаф имеет четыре пары направляющих пазов,
предназначенных для установки на желаемом уровне противня и решётки.
Дверца жарочного электрошкафа застеклена двумя прозрачными
термостойкими стёклами, которые позволяют визуально контролировать
процесс приготовления пищи.
Крепление дверцы жарочного электрошкафа к корпусу плиты выполнено
с помощью специальных петель, позволяющих фиксировать её в трёх
положениях: закрыто, открыто, промежуточное.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Рациональное использование электроэнергии позволяет не только снизить
расходы, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых
правил позволит добиться наилучших результатов.
Применение кастрюлей с плоским, ровным и толстым дном, диаметр которых
равняется диаметру зоны нагрева электроконфорки, позволяет съэкономить
электроэнергию.
Нужно помнить о необходимости использования крышки, в противном
случае потребление энергии возрастает.
Загрязненные поверхности зон нагрева электроконфорок и посуды препя-
тствуют теплообмену.
Электроконфорки не должны работать без установки на них посуды.
При приготовлении пищи своевременно уменьшайте степень мощности
электроконфорки.
Рекомендуется использовать остаточное тепло нагревательных элементов,
для чего выключать электроконфорки и нагревательные элементы жарочного
электрошкафа за 5-10 минут до конца приготовления пищи или использовать
неостывшую электроконфорку для поддержания блюда в нагретом состоянии.
Нельзя располагать плиту вблизи холодильников и морозильных камер.
Загрязненное резиновое уплотнение электрошкафа способствует потере
тепла.
7
Условная маркировка
контактов розетки
1
2
N
L
Розетка Вилка
Желто-зеленый
Синий
Коричневый
Шнур питания
Плита
B
C
A
1 1
2
3 3
2
Розетка Вилка
Желто-зеленый
Синий
Коричневый
Шнур питания
Плита
N N
L L
1 1
2 2
C
К
Эл
8
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Наименование
Электроконфорки
трехспиральные:
диаметр 165 мм 1200 Вт
2
лижняя правая,
дальняя левая);
диаметр 200 мм 1700 Вт 2
лижняя левая,
дальняя правая)
Индикатор остаточного тепла 1
Электрошкаф:
верхний ТЭН - 800 Вт;
1
нижний ТЭН - 1200 Вт;
1
освещение электрошкафа
+
Единовременно потребляемая
мощность, кВт
6,1
Объем электрошкафа, л 54
Габариты (ширина х
глубина х высота), см 50 х 60 х 87
Масса плиты, кг 35
506004.02эc
Модель плиты
C
К
Эл
Тип приготовления блюд
Положение ручки
переключателя
0 Выключено.
1 Томление. Приготовление овощей, рыбы.
2 Подогрев пищи и жидкостей в малых объёмах.
Приготовление картофеля на пару, супов.
3 Подогрев большого объёма пищи. Приготовление
подливок и соусов. Медленное кипячение.
4 Любой тип жарения. Приготовление котлет, жареного и
тушёного картофеля.
4
-
5
Подрумянивание мяса, жареного картофеля, жареной
рыбы, омлетов. Кипячение большого объёма воды.
6
Быстрая жарка, жарение до корочки (мяса, рыбы).
Кипячение.
9
ПОРЯДОК РАБОТЫ
C
К
Эл
10
ПОРЯДОК РАБОТЫ
250
200
150
100
Внимание! Дальнейшее вращение ручки “ ”
по часовой стрелке запрещено!
Для выключения жарочного электрошкафа
необходимо ручку переключателя “ ” повернуть
против часовой стрелки в положение “ ”.
1
2
C
К
Эл
11
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
C
К
Эл
12
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
1. Полностью открыть
дверь.
2. Повернуть оба
блокировочных рычага
на петлях справа и слева
до упора.
3. Немного прикрыть
дверь. Возьмитесь за
дверцу двумя руками.
4. Приподнять дверцу
на себя и вверх, чтобы
петли вышли из корпуса
плиты.
5. Для освобождения
стекла от дверной панели,
нужно отвернуть три
винта, находящихся на
нижней части двери.
Для снятия двери духовки необходимо:
6. Отделите дверную панель от наружного стекла двери, для этого нужно
приподнять её вверх и сдвинуть вперед..
7. Произвести чистку внутренних сторон наружного стекла и cтекла
дверной панели.
8. Сборку двери провести в обратном порядке.
Внимание! Будьте внимательны при сборке и установке двери.
C
К
Эл
13
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Комплектующие
Плита
Противень
Решетка
Розетка
Руководство по эксплуатации
Упаковка
506004.02эc
Модель плиты
Плита электрическая
Штамп ОТК
Продана ___________________________________________
(наименование торгового предприятия)
Дата продажи _________________
ТАЛОН НА УСТАНОВКУ
Установлена в г.____________________________________________________
по ул. _______________________ в доме № _______ кв. _______ и пущена в
работу механиком _________________________________________________
________________________________________________________________
(наименование организации)
Механик ____________________ Владелец__________________________
( подпись) (подпись)
“____”_____________ 20___ г.
КОМПЛЕКТНОСТЬ
C
К
Эл
14
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
C
К
Эл
Изготовитель гарантирует работу плит при соблюдении потребителем
условий эксплуатации, хранения и транспортирования.
Гарантийный срок - 3 года со дня передачи плиты потребителю. День
передачи определяется как день продажи через розничную торговую сеть.
При отсутствии в отрывном талоне штампа магазина и даты продажи
гарантийный срок исчисляется со дня выпуска плиты.
При установке плиты в общежитии или эксплуатации двумя или более
семьями гарантийный срок составляет 2 месяца.
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
- неправильной установки или не заполнения «Талона на установку» на
плиту,
- неправильного подключения и эксплуатации плиты;
- несанкционированного ремонта или иного вмешательства;
- установки неоригинальных комплектующих;
- наличие на деталях плиты следов воздействия химических веществ;
- повреждений, вызванных животными или насекомыми;
- повреждений вызванных пожаром, наводнениями, военными действиями и
т.п.
Изготовитель не принимает претензий на некомплектность и механические
повреждения плиты после её продажи. Все претензии должны предъявляться к
организациям торговли, где было приобретено изделие.
На электрические компоненты гарантийный срок 1 год.
Гарантия не распространяется на установку и подключение плиты не в
соответствии с требованиями данного «Руководства по эксплуатации», на
механические повреждения, и ина замену лампы освещения зменение цвета
стеклокерамической поверхности.
Срок службы плиты - 10 лет.
Ремонт плит производят ремонтные организации, адреса которых
приведены в приложении А (вкладыш).
Сервисный центр:
тел. 8 (412) 49 53 75,
E-mail:servis@ppoevt.ru.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ
Плита в упаковке производителя может транспортироваться любым видом
крытого транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих
на данном виде транспорта. Условия транспортирования: температура окружаю-
щей среды от плюс 50 до минус 50 С и относительной влажности 80 % при °
температуре плюс 25 С. °
При транспортировании должны быть исключены удары и перемещения
плиты внутри транспортного средства.
До ввода в эксплуатацию плита должна храниться в упаковке производителя
в закрытых отапливаемых помещениях при температуре от плюс 5 до плюс
40 С и относительной влажности 80 % при температуре плюс 25 С.° °
15
РЕКОМЕНДАЦИИ
C
К
Эл
РЕКОМЕНДАЦИИ
16
C
К
Эл
КОРЕШОК ТАЛОНА № 1
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель____________________
(Фамилия,подпись)
_______________________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
КОРЕШОК ТАЛОНА № 2
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель____________________
(Фамилия,подпись)
_______________________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
КОРЕШОК ТАЛОНА № 3
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель___________________
(Фамилия,подпись)
______________________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
Талон № 1
на гарантийный
ремонт
Продана магазином_______________________
Дата продажи____________________________
Штамп магазина________________________
(подпись продавца)
Продана магазином_______________________
Дата продажи____________________________
Штамп магазина________________________
(подпись продавца)
Продана магазином_______________________
Дата продажи____________________________
Штамп магазина________________________
(подпись продавца)
Талон № 2
на гарантийный
ремонт
Талон № 3
на гарантийный
ремонт
17
Исполнитель____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец______________________________
(Фамилия, подпись)
_________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
_________________________________________
(Должность и подпись руководителя
_________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец______________________________
(Фамилия, подпись)
_________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
_________________________________________
(Должность и подпись руководителя
_________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец______________________________
(Фамилия, подпись)
_________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
_________________________________________
(Должность и подпись руководителя
_________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
18
/