Miniland emotions buddy Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для интерактивной игрушки Miniland Emotions Buddy. Я могу ответить на ваши вопросы о ее использовании, функциях подсветки животика, сменных деталях для лица и уходе за игрушкой. Задавайте ваши вопросы!
  • Как заменить батарейки в Emotions Buddy?
    Как чистить плюшевого монстрика Emotions Buddy?
    Сколько времени работает Emotions Buddy от одного комплекта батареек?
    Какая последовательность цветов подсветки у Emotions Buddy?
emotions buddy
Español
English
Polski
Русский
Deutsch
Italiano
Português
Français
3
5
15
17
11
13
7
9
2
3
ESPAÑOL
ÍNDICE
1. Introducción
2. Contenido
3. Instrucciones de seguridad
4. Características del producto
5. Instrucciones de uso
6. Mantenimiento
7. Especicaciones técnicas
8. Información sobre eliminación del producto y
la batería
1. INTRODUCCIÓN
Le damos la bienvenida a la nueva línea quality
toy for real needs de MINILAND, sabemos
que los niños al igual que los mayores tienen
la necesidad de adaptarse y crecer en este
mundo que nos rodea, por eso en MINILAND
queremos ofrecer una cuidada colección de
juguetes inteligentemente diseñados para
edades comprendidas entre 0 y 6 años que
ayudan a desarrollar, estimular y comprender las
numerosas habilidades que exige el mundo de
hoy en día.
Para más información sobre nuestra nueva línea
de productos visite: minilandgroup.com
Emotions buddy es el amigo ideal para
identicar las emociones. Los más pequeños
se lo pasarán en grande jugando con las piezas
intercambiables para formar distintas expresiones
de la cara, con las que entenderán 5 emociones
básicas: la alegría, el miedo, la tristeza, la ira y el
amor. Además, incluye un módulo de luz extraíble
que hará que se ilumine la barriguita en varios
colores que los niños podrán asociar a cada una
de las emociones. Nuestro amiguito va equipado
con una mochila, ayudando así a mantener todo
recogido al terminar el juego.
Antes de utilizar el producto, lea atentamente las
instrucciones de este manual. Consérvelo para
futuras referencias, ya que contiene información
importante.
NOTA: Las características descritas en
este manual de usuario están sujetas a
modicaciones sin previo aviso.
2. CONTENIDO
1 peluche
5 piezas de ojos
4 piezas de boca
1 módulo de luz en forma de corazón
1 manual de instrucciones y garantía
Si faltara alguno de estos elementos, póngase
en contacto con su distribuidor.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea cuidadosamente estas instrucciones y
guarde el manual en un lugar seguro, pues podría
necesitar consultarlo en un futuro.
2. El producto debe colocarse lejos de fuentes
de calor tales como radiadores, rejillas de
calefacción, estufas, calderas o cualquier otro
elemento que produzca calor.
3. No guarde el módulo de luz en un lugar
directamente expuesto a la luz del sol o a altas
temperaturas.
4. No sumerja el módulo de luz en agua o
cualquier otro líquido.
5. Si el funcionamiento de su módulo de luz
extraíble no fuera correcto o si tuviera cualquier
tipo de daño, póngase en contacto con el centro
de servicio autorizado de Miniland para solicitar la
inspección y la reparación del mismo con el n de
evitar cualquier posible riesgo.
6. NO intente reparar la unidad usted mismo, ya
que en ese caso la garantía quedaría anulada.
7. No arroje el producto al fuego.
8. Este dispositivo es seguro para que los niños
jueguen con él, ya que cumple con las normas de
seguridad para juguetes de la UE, EEUU y con
las normas de compatibilidad electromagnética.
9. Las baterías no recargables no deben ser
recargadas.
10. No se deben mezclar diferentes tipos de pilas
o pilas nuevas y usadas.
11. Las baterías deben ser insertadas con la
polaridad correcta (+ y - ).
12. Las baterías agotadas deben ser retiradas del
juguete.
13. Los terminales de suministro no deben estar
en cortocircuito.
14. No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
15. No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-
zinc) o recargables.
IMPORTANTE: le advertimos de que todos los
cambios y modicaciones llevados a cabo en
el producto por personas ajenas al servicio
técnico de MINILAND no están cubiertos por
la garantía del producto.
3.1 EDAD RECOMENDADA
La edad recomendada de uso es de 18 meses a
4 años de edad.
IMPORTANTE: le advertimos de que todos los
cambios y modicaciones llevados a cabo en
el dispositivo electrónico por personas ajenas
al servicio técnico de MINILAND no están
cubiertos por la garantía del producto.
4
4. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
(gura 1)
Este divertido monstruito ayudará a tu hijo a
identicar las 5 emociones básicas.
1. peluche monstruito
2. barriguita
3. bolsillo para introducir el módulo de luz
4. mochila para piezas
5. piezas de la cara
6. módulo de luz
7. interruptor de encendido/apagado
8. compartimento para pilas
5. INSTRUCCIONES DE USO
Coloca tres pilas botón en la posición
indicada en su compartimento (8) y cierra la
tapa asegurándola con el tornillo. Enciende
el módulo de luz llevando el interruptor de
encendido (7) a la posición de ON e introdúcelo
en el bolsillo del peluche (3) ¡ya está listo para
usar!
Lo más pequeños podrán jugar colocando las
diferentes piezas de ojos y bocas (5) sobre el
frontal del monstruito, formando una emoción
y asociándola al color que preeran golpeando
suavemente la barriguita (2) del monstruo.
5.1. TIPOS DE EMOCIONES (gura 2)
5.2. SECUENCIA DE LUZ
La secuencia de colores seguida por el
monstruito de las emociones cada vez que se
da un toquecito en su barriguita es: amarillo,
rojo, azul, lila y rosa. Si tras este último color, se
vuelve a presionar, el módulo se apagará hasta
que se vuelva a tocar la barriguita.
Por defecto la luz (6) se apagará al cabo de
3 min, aunque se encenderá de nuevo si se
vuelve a presionar sobre la barriguita. Para
apagar el módulo de manera permanente,
deberá llevar el interruptor de apagado (7) a
la posición de OFF.
6. MANTENIMIENTO
Limpieza del módulo de luz (6)
Utilice un paño seco y suave para limpiarlo.
Limpieza del monstruito (1)
Extraiga el módulo de luz (6) y los accesorios
de la cara (5) y meta en la lavadora el peluche
con un programa de lavado delicado o a mano.
Limpieza de los accesorios de la cara (5)
Lavar suavemente a mano con un paño
húmedo.
Reemplazo de batería
1. Retire la tapa de la batería
2. Retire las pilas con un objeto no metálico.
3. Sustitúyalas por tres pilas de botón alcalinas
LR44.
4. Asegúrese de que el lado positivo (+) esté
hacia arriba.
5. Cierre bien la tapa.
Advertencia: Deseche las pilas usadas
inmediatamente. Mantenga las pilas nuevas
y usadas fuera del alcance de los niños.
Si cree que las pilas puedes haber sido
tragadas o colocadas dentro de alguna
parte del cuerpo, busque atención médica
inmediata.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tiempo de funcionamiento: 8h
Baterías: 3 pilas LR44
8. INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
DEL PRODUCTO Y LA BATERÍA
No olvide deshacerse del producto de forma
responsable.
No mezcle los productos que lleven el símbolo
de la papelera tachada con los residuos
domésticos generales.
Para una recogida y un tratamiento adecuado
de estos productos llévelos a los puntos de
recogida designados por las autoridades
locales. O póngase en contacto con el
distribuidor que le haya vendido el producto.
ESPAÑOL
5
ENGLISH
CONTENTS
1. Introduction
2. What’s included
3. Safety instructions
4. Product features
5. Instructions for use
6. Maintenance
7. Technical specications
8. Information on how to dispose of the product
and the battery
1. INTRODUCTION
Welcome to the new MINILAND quality toy for
real needs. We know children, like adults, need
to adapt and grow in the world around us, that’s
why at MINILAND we want to offer a carefully
selected collection of intelligently designed toys
for children between the ages of 0 and 6 to help
develop, stimulate and understand the many
skills demanded by modern life.
For more information about our product
range visit: minilandgroup.com
Emotions Buddy is the ideal buddy for
learning about emotions. Kids will have a great
time playing with the exchangeable pieces and
making different facial expressions, helping
them understand 5 basic emotions: happiness,
fear, sadness, anger and love.
Plus, it includes a removable light module that
makes their buddy’s tummy light up in several
colours that kids can associate with each of
the emotions. Our little buddy comes equipped
with a backpack, helping to keep everything tidy
when they’ve nished playing.
Read the instructions in this manual carefully
before using the product. Keep it for future
reference as it contains important information.
The features described in this user guide are
subject to change without prior warning.
2. WHAT’S INCLUDED
1 soft toy
5 eye parts
4 mouth parts
1 heart-shaped light module
1 instruction manual and guarantee
If any of these items are missing, please
contact your distributor.
3. SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions carefully and keep the
manual in a safe place in case you need to check
in sometime in the future.
2. Place the product away from heat sources
such as radiators, heating grilles, electric or
gas res, boilers or any other heat-producing
element.
3. Do not store the light module in a place
exposed to direct sunlight or high temperatures.
4. Do not submerge the light module in water or
any other liquid.
5. If the removable light module does not
function correctly or is damaged in any way,
contact the Miniland authorised service centre
to request inspection and repair in order to
prevent any possible risks.
6. DO NOT attempt to repair the item yourself,
as this will invalidate the guarantee.
7. Do not throw the product into re.
8. This device is safe for children to play
with, as it complies with EU and USA toy
safety standards and with electromagnetic
compatibility regulations.
9. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged.
10. Different types of batteries or new and used
batteries are not to be mixed.
11. Batteries are to be inserted with the correct
polarity (+ and – ).
12. Exhausted batteries are to be removed from
the toy.
13. The supply terminals are not to be short-circuited.
14. Do not mix old and new batteries.
15. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc),
or rechargeable batteries.
IMPORTANT: please note that any changes
and modications performed on the device by
personnel not from the MINILAND technical
service are not covered by the product
guarantee.
3.1 RECOMMENDED AGE
The recommended age for using this product is
from 18 months to 4 years old.
IMPORTANT: please note that any changes
and modications performed on the
electronic device by personnel not from the
MINILAND technical service are not covered
by the product guarantee.
4. PRODUCT FEATURES (gure 1)
This fun little monster will help your child identify
the 5 basic emotions.
6
ENGLISH
1. little monster soft toy
2. tummy
3. pocket for holding the light module
4. backpack for parts
5. face parts
6. light module
7. on/off switch
8. battery compartment
5. INSTRUCTIONS FOR USE
Place three button batteries in the position
shown inside the compartment (8) and close
the cover tightly with the screw. Turn on the
light module by moving the switch (7) to the ON
position and place it inside the pocket on the
soft toy (3). It’s now ready to use!
Young children can play at putting the various
eye and mouth parts (5) on the little monster’s
face, forming an emotion and associating it with
the colour they choose by gently tapping the
monster’s tummy (2).
5.1. TYPES OF EMOTIONS (gure 2)
5.2. LIGHT SEQUENCE
The sequence of colours followed by the
emotions buddy every time its tummy is tapped
is: yellow, red, blue, lilac and pink. If tapped
again after this last colour, the module turns
itself off until the tummy is tapped once more.
By default, the light (6) will turn itself off after
3 minutes, although it will come on again if the
tummy is pressed.
To switch the module off permanently, the
on/off switch (7) must be moved to the OFF
position.
6. MAINTENANCE
Cleaning the light module (6)
Use a soft, dry cloth to clean.
Cleaning your little monster (1)
Remove the light module (6) and the face
accessories (5) and place the soft toy in the
washing machine on a delicate or hand-wash
programme.
Cleaning the face accessories (5)
Hand wash using a damp cloth.
Battery replacement
1. Remove the battery cover.
2. Remove the batteries with a non-metallic object.
3. Replace with three alkaline LR44.
4. Make sure the positive (+) side is facing up.
5. Close the cover securely.
Warning: Dispose of used batteries
immediately. Keep new and used batteries
away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed
inside any part of the body, seek immediate
medical attention.
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Functioning time: 8h
Batteries: 3 x LR44 batteries
8. INFORMATION ON HOW TO DISPOSE
OF THE PRODUCT AND THE BATTERY
Don’t forget to dispose of the product
responsibly.
Don’t mix products with the crossed-out waste
bin symbol with general household waste.
To ensure these products are handled and
disposed of correctly, please take them to a
designated collection point operated by your
local authority. Alternatively, you can contact
the distributor who sold you the product.
7
PORTUGUÊS
ÍNDICE
1. Introdução
2. Conteúdo
3. Instruções de segurança
4. Características do produto
5. Instruções de utilização
6. Manutenção
7. Especicações técnicas
8. Informação sobre eliminação do produto e
sobre a bateria
1. INTRODUÇÃO
Damos-lhe as boas-vindas à nova linha quality
toy for real needs da MINILAND. Sabemos
que as crianças, tal como os adultos, têm a
necessidade de se adaptar e crescer neste
mundo que nos rodeia, e por isso, na Miniland
queremos oferecer-lhe uma cuidada coleção
de brinquedos inteligentemente desenhados
para idades compreendidas entre os 0 e os 6
anos, que ajudam a desenvolver, estimular e
compreender as inúmeras habilidades que o
mundo atual exige.
Para mais informações sobre a nossa nova
linha de produtos visite: minilandgroup.com
Emotions Buddy é o amigo ideal para
identicar as emoções. Os mais pequenos
vão divertir-se à grande a brincar com as
peças intercambiáveis para formar distintas
expressões da cara, com as quais irão entender
5 emoções básicas: a alegria, o medo, a
tristeza, a ira e o amor. Para além disso, inclui
um módulo de luz extraível que fará com que
a barriguinha se ilumine em várias cores que
as crianças poderão associar a cada uma das
emoções. O nosso amiguinho está equipado
com uma mochila, ajudando assim a manter
tudo arrumado quando terminar o jogo.
Antes de utilizar o produto, leia atentamente
as instruções deste manual. Conserve-o
para futuras consultas, uma vez que contém
informação importante.
As características descritas neste guia de
utilizador estão sujeitas a modicações sem
aviso prévio.
2. CONTEÚDO
1 peluche
5 peças de olhos
4 peças de boca
1 módulo de luz em forma de coração
1 manual de instruções e garantia
No caso de algum destes elementos estar
em falta, entre em contacto com o seu
distribuidor.
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Leia cuidadosamente estas instruções e
guarde o manual num lugar seguro, pois poderá
precisar de o consultar no futuro.
2. O produto deve ser colocado afastado de
fontes de calor, tais como radiadores, grelhas
de aquecimento, aquecedores, caldeiras ou
qualquer outro elemento que produza calor.
3. Não guarde o módulo de luz num lugar
diretamente exposto à luz do sol ou a altas
temperaturas.
4. Não submerja o módulo de luz em água nem
noutros líquidos.
5. Se o funcionamento do seu módulo de luz
extraível não for correto ou se tiver qualquer
tipo de dano, entre em contacto com o centro
de serviço autorizado da Miniland para solicitar a
inspeção e reparação do mesmo com o objetivo
de evitar qualquer possível risco.
6. NÃO tente reparar a unidade pessoalmente,
uma vez que, nesse caso, a garantia caria
anulada.
7. Não atire o produto para o fogo.
8. Este dispositivo é seguro para que as crianças
brinquem com ele, uma vez que cumpre as
normas de segurança para brinquedos da UE, EU
e as normas de compatibilidade eletromagnética.
IMPORTANTE: advertimos que todas as
alterações e modicações levadas a cabo
no produto por pessoas alheias ao serviço
técnico da MINILAND não estão cobertas pela
garantia do produto.
3.1 IDADE RECOMENDADA
A idade recomendada de uso é dos 18 meses
aos 4 anos de idade.
IMPORTANTE: advertimos que todas as
alterações e modicações levadas a cabo no
dispositivo eletrónico por pessoas alheias
ao serviço técnico da MINILAND não estão
cobertas pela garantia do produto.
4. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
(gura 1)
Este divertido monstrinho ajudará o seu lho a
identicar as 4 emoções básicas.
1. peluche monstrinho
2. barriguinha
3. bolso para introduzir o módulo de luz
4. mochila para peças
5. peças da cara
6. módulo de luz
8
7. interruptor de ligar/desligar
8. compartimento para pilhas
5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Coloque três pilhas botão na posição indicada
no seu compartimento (8) e feche a tampa com
o parafuso. Acenda o módulo de luz levando o
interruptor de ligar (7) para a posição de ON
e introduza-o no bolso do peluche (3). Já está
pronto para usar!
Os mais pequenos poderão brincar colocando
as diferentes peças de olhos e bocas (5) sobre
a frontal do monstrinho, formando uma emoção
e associando-a à cor que preram batendo
suavemente a barriguinha (2) do monstro.
5.1. TIPOS DE EMOÇÕES (gura 2)
5.2. SEQUÊNCIA DE LUZ
A sequência de cores seguida pelo monstrinho
das emoções de cada vez que se dá um toque
ligeiro na sua barriguinha é: amarelo, vermelho,
azul, lilás e rosa. Se após esta última cor se
tornar a pressionar, o módulo irá apagar-se até
que se volte a tocar na barriguinha.
Por defeito, a luz (6) irá apagar-se ao cabo de 3
minutos, embora se torne a acender novamente
se se tornar a pressionar a barriguinha. Para
apagar o módulo de maneira permanente
deverá colocar-se o interruptor de desligar
(7) na posição OFF.
6. MANUTENÇÃO
Limpeza do módulo de luz (6)
Utilize um pano seco e macio para o limpar.
Limpeza do monstrinho (1)
Extraia o módulo de luz (6) e os acessórios da
cara (5) e coloque o peluche na máquina de
lavar com um programa de lavagem delicada
ou lave à mão.
Limpeza dos acessórios da cara (5)
Lavar à mão de forma suave com um pano
húmido.
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tempo de funcionamento: 8h
Pilhas: 3 pilhas LR44
8. INFORMAÇÃO SOBRE ELIMINAÇÃO
DO PRODUTO E SOBRE A BATERIA
Não se esqueça de eliminar o produto de forma
responsável.
Não misture os produtos que tenham o símbolo
do cesto de papéis riscado com os resíduos
domésticos gerais.
Para uma recolha e tratamento adequado
destes produtos, leve-os aos pontos de recolha
designados pelas autoridades locais. Ou entre
em contacto com o distribuidor que lhe tenha
vendido o produto.
PORTUGUÊS
9
FRANÇAIS
INDEX
1. Introduction
2. Contenu
3. Instructions de sécurité
4. Caractéristiques du produit
5. Instructions d’utilisation
6. Maintenance
7. Spécications techniques
8. Informations sur l’élimination des produits et
des piles
1. INTRODUCTION
Nous vous présentons la nouvelle ligne de jouets
quality toy for real needs MINILAND. Nous
savons que les enfants, tout comme les adultes,
ont besoin de s’adapter et de grandir dans le
monde qui nous entoure, c’est pourquoi chez
MINILAND nous voulons offrir une collection de
jouets soigneusement conçus pour les enfants
de 0 à 6 ans qui aident à développer, stimuler
et comprendre les nombreuses compétences
requises dans le monde d’aujourd’hui.
Pour plus d’informations sur notre nouvelle
gamme de produits, visitez : minilandgroup.com
Emotions Buddy est l’ami idéal pour identier les
émotions. Les plus petits s’amuseront beaucoup
à jouer avec les pièces interchangeables pour
former différentes expressions du visage, avec
lesquelles ils comprendront 5 émotions de base
: la joie, la peur, la tristesse, la colère et l’amour.
Il comprend également un module lumineux
amovible qui illuminera le ventre de différentes
couleurs que les enfants peuvent associer à
chacune des émotions. Notre petit compagnon
est équipé d’un sac à dos, an de tout ranger
après avoir joué.
Avant d’utiliser le produit, lisez attentivement les
instructions de ce manuel. Conservez-le pour
toute référence ultérieure, car il contient des
informations importantes.
Les fonctionnalités décrites dans ce guide de
l’utilisateur sont susceptibles d’être modiées
sans préavis.
2. CONTENU
1 peluche
5 pièces yeux
4 pièces bouche
1 module lumineux en forme de cœur
1 manuel d’utilisation et garantie
En cas d’absence de l’un des éléments ci-
dessus, veuillez contacter votre distributeur.
3. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
1. LIsez attentivement ces instructions et
conservez le manuel dans un endroit sûr,
car vous devrez peut-être vous y référer
ultérieurement.
2. Le produit doit être placé loin des sources
de chaleur telles que les radiateurs, sorties
de chaleur, poêles, chaudières ou tout autre
élément produisant de la chaleur.
3. Ne rangez pas le module lumineux dans un
endroit directement exposé à la lumière du soleil
ou à des températures élevées.
4. N’immergez pas le module lumineux dans
l’eau ou dans tout autre liquide.
5. Si votre module lumineux amovible ne
fonctionne pas correctement ou s’il est
endommagé de quelque manière que ce soit,
contactez votre centre de service agréé Miniland
pour inspection et réparation an d’éviter tout
risque éventuel.
6. N’essayez pas de réparer l’appareil vous-
même, car cela annulerait la garantie.
7. Ne jetez pas le produit au feu.
8. Cet appareil est sans danger pour les enfants
car il est conforme aux normes européennes
et américaines de sécurité des jouets et aux
normes de compatibilité électromagnétique.
IMPORTANT : Nous vous avertissons que
tous les changements et modications
apportés au produit par des personnes
autres que le personnel de service technique
de MINILAND ne sont pas couverts par la
garantie du produit.
3.1 ÂGE RECOMMANDÉ
L’âge recommandé pour l’utilisation est de 18
mois à 4 ans.
IMPORTANT : nous vous avertissons que
tous les changements et modications
apportés à l’appareil électronique par des
personnes autres que le service technique
MINILAND ne sont pas couverts par la
garantie du produit.
4. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
(gure 1)
Ce petit monstre amusant aidera votre enfant à
identier les 5 émotions de base.
1. monstre en peluche
2. ventre
3. poche pour l’insertion du module lumineux
4. sac à dos pour les pièces
5. pièces du visage
6. module lumineux
7. interrupteur marche/arrêt
8. compartiment des piles
10
5. INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Placez trois piles bouton dans la position
indiquée dans leur compartiment (8) et fermez
le couvercle en le xant avec la vis. Allumez le
module lumineux en mettant l’interrupteur (7)
en position ON et insérez-le dans la poche (3).
Il est maintenant prêt à l’emploi !
Les plus petits pourront jouer en plaçant les
différentes pièces des yeux et de la bouche
(5) sur la partie avant du monstre, en formant
une émotion et en l’associant à la couleur qu’ils
préfèrent en tapotant le ventre du petit monstre
(2).
5.1. TYPES D’ÉMOTIONS (gure 2)
5.2. SÉQUENCE LUMINEUSE
La séquence de couleurs suivie par le petit
monstre des émotions à chaque fois que vous
touchez son ventre est : jaune, rouge, bleu,
violet et rose. Si, après cette dernière couleur,
vous appuyez à nouveau, le module s’éteint
jusqu’à ce que vous touchiez à nouveau le
ventre.
Par défaut, la lumière (6) s’éteint au bout de 3
minutes, mais elle se rallume si vous appuyez
à nouveau sur le ventre. Pour éteindre le
module de façon permanente, vous devez
mettre l’interrupteur (7) en position OFF.
6. MAINTENANCE
Nettoyage du module lumineux (6)
Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyer.
Nettoyage du petit monstre (1)
Retirez le module lumineux (6) et les
accessoires du visage (5) et mettez la peluche
dans la machine à laver avec un programme de
lavage doux ou à la main.
Nettoyage des accessoires du visage (5)
Nettoyer doucement à la main avec un chiffon
humide.
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Temps de fonctionnement : 8h
Piles : 3 piles LR44
8. INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
DES PRODUITS ET DES PILES
N’oubliez pas de jeter le produit de manière
responsable.
Ne mélangez pas les produits portant le
symbole de la poubelle barrée avec les déchets
ménagers ordinaires.
Pour une collecte et un traitement appropriés
de ces produits, amenez-les aux points de
collecte désignés par les autorités locales. Ou
contactez le distributeur qui vous a vendu le
produit.
FRANÇAIS
11
DEUTSCH
INHALTSVERZEICHNIS
1. Einleitung
2. Inhalt
3. Sicherheitshinweise
4. Merkmale des produkts
5. Gebrauchsanleitung
6. Pege
7. Technische spezikationen
8. Informationen zur entsorgung des produkts
und der batterien
1. EINLEITUNG
Herzlich willkommen zur neuen Produktlinie
quality toy for real needs von MINILAND. Da
wir uns bewusst sind, dass Kinder ebenso
wie Erwachsene das Bedürfnis haben, sich
anzupassen und in dieser Welt, die uns umgibt,
zurechtzukommen, bieten wir bei MINILAND
eine ausgesuchte Auswahl an Spielzeugen an,
die klug durchdacht sind und eigens für Kinder
zwischen 0 und 6 Jahren entworfen wurden. Sie
unterstützen die Kleinen bei ihrer Entwicklung,
regen ihre Entdeckungsfreude an und bringen
ihnen zahlreiche Fähigkeiten näher, die in unserer
heutigen Welt wichtig sind.
Mehr Informationen zu unserer neuen Produktlinie
nden Sie unter: minilandgroup.com
Emotions Buddy ist der ideale Freund, um
die eigenen Emotionen zu erkennen. Selbst
die Kleinsten werden viel Spaß dabei haben,
mit den auswechselbaren Teilen verschiedene
Gesichtsausdrücke zusammenzusetzen, durch
die sie die 5 Basisemotionen verstehen lernen
können: die Freude, die Furcht, die Traurigkeit,
die Wut und die Liebe. Außerdem ist ein
herausnehmbares Lichtmodul enthalten, durch
welches das Bäuchlein in verschiedenen Farben
aueuchtet, die die Kinder dann der jeweiligen
Emotion zuordnen können. Unser kleiner Freund
ist mit einem Rucksack ausgestattet, damit die
Einzelteile nach dem Spielen schnell wieder
aufgeräumt sind.
Lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltene
Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt
verwenden. Bewahren Sie es zum späteren
Nachschlagen auf, da es wichtige Informationen
enthält.
Die in dieser Gebrauchsanleitung
aufgeführten Merkmale gelten vorbehaltlich
etwaiger Änderungen.
2. INHALT
1 Plüsch-Monster
5 Augenteile
4 Mundteile
1 Herzförmiges Lichtmodul
1 Bedienungsanleitung und Garantie
Wenn einer der oben genannten Artikel fehlen
sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
3. SICHERHEITSHINWEISE
1. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
2. Legen Sie das Produkt nicht in die Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten,
Öfen, Kesseln oder anderen wärmeerzeugenden
Elementen.
3. Bewahren Sie das Lichtmodul nicht an einem
Ort auf, der direktem Sonnenlicht oder hohen
Temperaturen ausgesetzt ist.
4. Tauchen Sie das Lichtmodul nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
5. Sollte das Lichtmodul nicht korrekt funktionieren
oder irgendeine Beschädigung aufweisen, setzen
Sie sich mit einer von Miniland autorisierten
Servicestelle in Verbindung, damit es überprüft und
repariert werden kann, um jegliche Art von Risiko
zu vermeiden.
6. Versuchen Sie NICHT, das Modul selbst zu
reparieren, da in diesem Fall die Garantie erlischt.
7. Werfen Sie das Produkt nicht ins Feuer.
8. Kinder können gefahrenlos mit diesem Produkt
spielen. Es entspricht den Sicherheitsrichtlinien
für Spielzeug der EU und der USA sowie den
Bestimmungen zur Elektromagnetischen
Verträglichkeit.
WICHTIG: Wir weisen darauf hin, dass jegliche
Veränderung oder Beeinträchtigung des
Produkts, durchgeführt durch eine Person,
die nicht zum technischen Kundendienst
von MINILAND gehört, nicht durch die
Produktgarantie gedeckt ist.
3.1 EMPFOHLENES ALTER
Das Spielzeug ist für Kinder zwischen 18 Monaten
und vier Jahren empfohlen.
WICHTIG: Wir weisen darauf hin, dass
jegliche Veränderung oder Beeinträchtigung
des elektrischen Geräts, durchgeführt durch
eine Person, die nicht zum technischen
Kundendienst von MINILAND gehört, nicht
durch die Produktgarantie gedeckt ist.
4. MERKMALE DES PRODUKTS (FIG. 1)
Dieses lustige kleine Monster wird Ihrem Kind
dabei helfen, die 5 Basisemotionen zu erkennen.
1. Plüsch-Monster
2. Bäuchlein
3. Tasche für das Lichtmodul
4. Rucksack zum Aufbewahren der Teile
12
5. Gesichtsteile
6. Lichtmodul
7. Ein-/Ausschalter
8. Batteriefach
5. GEBRAUCHSANLEITUNG
Setzen Sie drei Batterien in der angezeigten
Position in das Fach (8) ein und verschließen
Sie den Deckel mit der Schraube. Schalten
Sie das Lichtmodul an, indem Sie den An-/
Ausschalter (7) auf die Position ON stellen
und stecken Sie es in die Tasche des Plüsch-
Monsters (3). Fertig zum Spielen!
Die Kleinen können nun spielen, indem sie die
verschiedenen Augen- und Mundteile (5) an der
Vorderseite des Monsters befestigen. Dadurch
werden verschiedene Emotionen ausgedrückt,
die sie mit ihrer Lieblingsfarbe in Verbindung
bringen können, indem sie leicht auf das
Bäuchlein (2) des Monsters drücken.
5.1. EMOTIONSARTEN (FIG. 2)
5.2. ABWECHSELNDE FARBSEQUENZ
Die Farbsequenz des Lichts, das jedes Mal
dann entsteht, wenn man leicht auf das
Bäuchlein drückt, ist: gelb, rot, blau, lila und
rosa. Wenn man nach der letzten Farbe erneut
auf den Bauch drückt, geht das Lichtmodul aus,
bis wieder die entsprechende Stelle berührt
wird.
Standardmäßig geht das Licht (6) nach 3
Minuten von selbst aus und geht erst wieder an,
wenn erneut auf das Bäuchlein gedrückt wird.
Um das Lichtmodul dauerhaft auszustellen,
muss der An-/Ausschalter (7) auf die
Position OFF gestellt werden.
6. PFLEGE
Reinigung des Lichtmoduls (6)
Nutzen Sie für die Reinigung ein trockenes,
weiches Tuch.
Reinigung des kleinen Monsters (1)
Entfernen Sie das Lichtmodul (6) und die
Gesichtsteile (5) und waschen Sie das Plüsch-
Monster in der Waschmaschine im Feinwasch-
oder Handwaschprogramm.
Reinigung der Gesichtsteile (5)
Reinigen Sie die Teile mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Betriebszeit: 8h
Batterien: 3 Batterien LR44
8. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
DES PRODUKTS UND DER BATTERIEN
Vergessen Sie nicht, das Produkt
verantwortungsvoll zu entsorgen.
Geben Sie Produkte, die mit dem Symbol eines
durchgestrichenen Papierkorbs versehen sind,
nicht zum allgemeinen Hausmüll.
Damit das Produkt ordnungsgemäß entsorgt
werden kann, bringen Sie es zu einer behördlich
ausgewiesenen Sammelstelle für Sondermüll.
Oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie
das Produkt gekauft haben.
DEUTSCH
13
ITALIANO
INDICE
1. Introduzione
2. Contenuto
3. Istruzioni di sicurezza
4. Caratteristiche del prodotto
5. Istruzioni per l’uso
6. Manutenzione
7. Speciche tecniche
8. Informazioni sullo smaltimento del prodotto e
della batteria
1. INTRODUZIONE
Le diamo il benvenuto nella nuova linea quality
toy for real needs de MINILAND, sappiamo che
i bambini, come gli adulti, hanno l’esigenza di
crescere e adattarsi a questo mondo che ci circonda,
per questo noi di MINILAND vogliamo offrirti una
selezionata collezione di giocattoli intelligentemente
progettati per età comprese tra 0 e 6 anni, che
aiutano a sviluppare, stimolare e comprendere le
numerose abilità che il mondo richiede oggi giorno.
Per maggiori informazioni sulla nostra nuova linea
di prodotti visita: minilandgroup.com
Emotions buddy è l’amico ideale per riconoscere
le emozioni. I più piccoli si divertiranno un sacco
giocando con i pezzi intercambiabili per formare
varie espressioni del viso, grazie alle quali
capiranno le 5 emozioni base: la gioia, la paura,
la tristezza, l’ira e l’amore. Inoltre, contiene un
modulo luminoso estraibile che permette al
pancino di illuminarsi in vari colori che i bambini
potranno associare a ciascuna emozione. Il
nostro amichetto ha anche uno zaino, per aiutare
a raccogliere tutto quando i bambini niscono di
giocare.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente
le istruzioni di questo manuale. Conservarlo per
future consultazioni, poiché contiene informazioni
importanti.
Le caratteristiche descritte in questo manuale
per l’uso sono soggette a modiche senza
preavviso.
2. CONTENUTO
1 peluche
5 pezzi di occhietti
4 pezzi di bocca
1 modulo luminoso a forma di cuore
1 manuale d’istruzioni e garanzia
In caso di mancanza di qualsiasi elemento,
mettersi in contatto con il distributore.
3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere attentamente queste istruzioni e
conservare il manuale in un luogo sicuro, per
eventuali future consultazioni.
2. Il prodotto deve essere posizionato lontano
da fonti di calore come radiatori, bocchette di
riscaldamento, stufe, caldaie o qualsiasi altro
elemento generatore di calore.
3. Non conservare il modulo luminoso in un
luogo esposto alla luce solare diretta o ad alte
temperature.
4. Non immergere il modulo luminoso in acqua o in
qualsiasi altro liquido.
5. Se il funzionamento del modulo luminoso
estraibile non è corretto o presenta qualche tipo di
danno, mettersi in contatto con il centro di servizio
autorizzato di Miniland per richiedere l’ispezione e
la riparazione del modulo, onde evitare qualsiasi
eventuale rischio.
6. NON cercare di riparare l’unità per conto
proprio, poiché ciò comporterebbe la decadenza
della garanzia.
7. Non gettare il prodotto sul fuoco.
8. Questo dispositivo è sicuro per il gioco dei
bambini, poiché soddisfa le normative in materia
di sicurezza dei giocattoli della UE, USA, e le
norme di compatibilità elettromagnetica.
IMPORTANTE: informiamo che qualsiasi
cambio e modica realizzati al prodotto
da persone estranee al servizio tecnico di
MINILAND non sono coperti dalla garanzia del
prodotto.
3.1 ETÀ CONSIGLIATA
L’età di uso consigliata è compresa tra 18 mesi
a 4 anni.
IMPORTANTE: informiamo che qualsiasi
cambio e modica realizzati al dispositivo
elettronico da persone estranee al servizio
tecnico di MINILAND non sono coperti dalla
garanzia del prodotto.
4. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
(gura 1)
Questo divertente mostriciattolo aiuterà tuo
glio a identicare le 5 emozioni base.
1. peluche mostriciattolo
2. peluche mostriciattolo
3. tasca per inserire il modulo luminoso
4. zaino per i pezzi
5. pezzi del viso
6. modulo luminoso
7. interruttore ON/OFF
8. vano pile
14
5. ISTRUZIONI PER L’USO
Inserire tre pile a bottone nella posizione indicata
nel vano pile (8) e chiudere il coperchio serrando
la vite. Accendere il modulo luminoso mettendo
l’interruttore (7) in posizione ON e inserendolo
nella tasca del peluche (3). Ecco, è già pronto per
l’uso!
I più piccoli potranno giocare inserendo i
vari pezzi di occhietti e bocca (5) nella parte
anteriore del mostriciattolo, creando un’emozione
e associandola al colore che preferiscono
premendo delicatamente il pancino (2) del
mostriciattolo.
5.1. TIPI DI EMOZIONI (gura 2)
5.2. SEQUENZA LUMINOSA
La sequenza di colori seguita dal mostriciattolo
delle emozioni, ogni volta che si preme il
pancino è: giallo, rosso, blu, lilla e rosa. Se dopo
quest’ultimo colore, si preme nuovamente, il
modulo si spegnerà no a quando si tocca di
nuovo il pancino.
La luce (6) è preimpostata per spegnersi
dopo 3 min., anche se si riaccenderà se si
preme nuovamente il pancino. Per spegnere
il modulo in modo permanente, mettere
l’interruttore (7) in posizione OFF.
6. MANUTENZIONE
Pulizia del modulo luminoso (6)
Pulire utilizzando un panno asciutto e morbido.
Pulizia del mostriciattolo (1)
Estrarre il modulo luminoso (6) e gli accessori del
viso (5) e mettere in lavatrice il peluche con un
programma di lavaggio delicato.
Pulizia degli accessori del viso (5)
Lavare delicatamente a mano con un panno
umido.
7. SPECIFICHE TECNICHE
Tempo di funzionamento: 8h
Batterie: 3 pile LR44
8. INFORMATIVA SULLO SMALTIMENTO
DEL PRODOTTO E DELLA BATTERIA
Non dimenticare di smaltire il prodotto in modo
responsabile.
Non mischiare i prodotti che hanno il simbolo
del cassonetto barrato con i riuti domestici
generali.
Per una raccolta e un trattamento corretto
di questi prodotti, è necessario portarli negli
appositi punti di raccolta designati dalle autorità
locali. Oppure, mettersi in contatto con il
distributore del prodotto.
ITALIANO
15
SPIS TREŚCI
1. Wprowadzenie
2. Zawartość zestawu
3. Instrukcje bezpieczeństwa
4. Opis wyrobu
5. Instrukcje użytkowania
6. Utrzymanie
7. Właściwości techniczne
8. Informacje o utylizacji wyrobu i baterii
1. WPROWADZENIE
Powitajmy nową linię quality toy for real
needs marki MINILAND! Wiemy, że podobnie
jak dorośli, dzieci mają potrzebę rozwoju i
dostosowywania się do otaczającego nas świata.
To właśnie dlatego w MINILAND postanowiliśmy
stworzyć przemyślaną kolekcję inteligentnie
zaprojektowanych zabawek dla dzieci w wieku od
0 do 6 lat. Pomogą Twojemu dziecku rozwinąć,
stymulować i zrozumieć liczne umiejętności,
jakich wymaga dzisiejsza rzeczywistość.
Aby uzyskać więcej informacji na temat naszej
nowej linii produktów, zapraszamy na stronę:
minilandgroup.com
Emotions buddy to doskonały przyjaciel do
nauki rozpoznawania uczuć. Maluszki będą
zachwycone układaniem wymiennych elementów
w przeróżne miny stworka. Poznają przy tym pięć
podstawowych emocji: radość, strach, smutek,
złość i miłość. Dodatkowo, wyjmowany moduł
podświetla brzuszek stworka na wiele kolorów,
które dzieci mogą utożsamiać z poszczególnymi
uczuciami. Stworek wyposażony jest w plecak,
który umożliwia zebranie wszystkich części
razem po zakończonej zabawie.
Przed użyciem wyrobu prosimy o dokładne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Z uwagi na zawarte w niej istotne informacje,
instrukcję należy zachować.
Właściwości opisane w niniejszym
podręczniku użytkownika mogą ulec zmianie
bez konieczności wydania powiadomienia.
2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1 pluszowa zabawka
5 elementów oczu
4 elementy buzi
1 moduł świetlny w kształcie serca
1 instrukcja obsługi i gwarancja
W razie braku któregokolwiek z
wymienionych elementów prosimy o kontakt
z dystrybutorem.
3. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
1. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji
i zachowanie jej w bezpiecznym miejscu do
konsultacji w przyszłości.
2. Wyrób należy umieszczać z dala od źródeł
ciepła, np. kaloryferów, nawiewów ciepłego
powietrza, piecyków, kotłów lub jakichkolwiek
innych przedmiotów wydzielających ciepło.
3. Nie przechowywać modułu świetlnego w miejscu
bezpośrednio narażonym na działanie promieni
słonecznych lub wysokich temperatur.
4. Nie zanurzać modułu świetlnego w wodzie ani
innych cieczach.
5. Jeżeli wyjmowany moduł świetlny działa
nieprawidłowo albo jest w jakikolwiek sposób
uszkodzony, prosimy o kontakt z autoryzowanym
centrum serwisowym Miniland z prośbą o jego
przegląd i naprawę, aby zapobiec zagrożeniu.
6. ZABRANIA SIĘ podejmowania prób
samodzielnej naprawy urządzenia, gdyż skutkuje
to utratą gwarancji.
7. Nie wrzucać wyrobu do ognia.
8. Urządzenie jest bezpieczne dla bawiących się
nim dzieci i spełnia europejskie i amerykańskie
normy bezpieczeństwa dla zabawek oraz normy
w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej.
WAŻNE: Ostrzegamy, że wszelkie zmiany
i modykacje urządzenia dokonane przez
osoby niezwiązane z serwisem technicznym
MINILAND nie są objęte gwarancją na wyrób.
3.1 ZALECANY WIEK UŻYTKOWNIKA
Zabawka przewidziana jest dla dzieci w wieku od
18 miesięcy do 4 lat.
WAŻNE: Ostrzegamy, że wszelkie zmiany i
modykacje części elektronicznej dokonane
przez osoby niezwiązane z serwisem
technicznym MINILAND nie objęte
gwarancją na wyrób.
4. OPIS WYROBU (RYSUNEK 1)
Zabawny stworek, który ułatwi Twojemu
dziecku rozpoznawanie pięciu podstawowych
emocji.
1. pluszowy stworek
2. brzuszek
3. kieszeń na moduł świetlny
4. plecak na elementy zabawki
5. części twarzy
6. moduł świetlny
7. włącznik/wyłącznik
8. przedział na baterie
POLSKI
16
5. INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Umieść trzy baterie guzikowe na wskazanym
miejscu w przedziale na baterie (8). Zamknij
pokrywkę, zabezpieczając śrubką. Włącz
moduł świetlny, przesuwając włącznik (7) na
pozycję ON. Włóż moduł do kieszeni pluszaka
(3). Stworek jest gotowy do użytku!
Zabawa polega na układaniu poszczególnych
elementów oczu i buzi (5) na twarzy stworka,
tak aby uzyskać minę wyrażającą określone
uczucie. Poszczególne miny można łączyć
z wybranymi kolorami, delikatnie stukając w
brzuszek (2) stworka.
5.1. RODZAJE EMOCJI (RYSUNEK 2)
5.2. SEKWENCJE ŚWIETLNE
Po każdym uderzeniu w brzuszek, stworek
odtwarza następującą sekwencję kolorów:
żółty, czerwony, niebieski, oletowy i różowy.
Jeżeli po wyświetleniu ostatniego koloru nastąpi
kolejne uderzenie, moduł świetlny wyłączy się
aż do ponownego dotknięcia brzuszka stworka.
Domyślnie światło (6) gaśnie po 3 min., ale
zapali się ponownie po naciśnięciu na brzuszek.
Aby całkowicie wyłączyć zabawkę, przesuń
wyłącznik (7) na pozycję OFF.
6. UTRZYMANIE
Czyszczenie modułu świetlnego (6)
Czyścić za pomocą suchej, delikatnej szmatki.
Czyszczenie stworka (1)
Wyjmij moduł świetlny (6) i elementy twarzy
(5), a następnie wypierz pluszaka w pralce, w
programie prania delikatnego lub ręcznego.
Czyszczenie elementów twarzy (5)
Delikatnie czyścić ręcznie przy pomocy
wilgotnej szmatki.
7. WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE
Czas działania: 8h
Baterie: 3 baterie LR44
8. INFORMACJE O UTYLIZACJI WYROBU
I BATERII
Należy pamiętać o odpowiedzialnej utylizacji
wyrobu.
Nie mieszaj produktów oznaczonych symbolem
przekreślonego kubła na śmieci z ogólnymi
odpadami domowymi.
Aby zapewnić odpowiedni odbiór i utylizację
tego typu wyrobów, przekaż je do punktu
odbioru wyznaczonego przez lokalne władze
lub skontaktuj się z dystrybutorem, u którego
nabyto zabawkę.
POLSKI
17
PУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
1. введение
2. состав
3. инструкции по безопосности
4. характеристики продукта
5. инструкция по использованию
6. уход
7. технические характеристики
8. информация об утилизации изделия и
батареи
1. ВВЕДЕНИЕ
Мы рады приветствовать вас в новой
линии игрушек quality toy for real needs
от MINILAND. Мы знаем, что дети, как и
взрослые, нуждаются в адаптации и развитии
в окружающем нас мире, поэтому в MINILAND
мы хотим предложить тщательно подобранную
коллекцию игрушек, предназначенную для
детей от 0 до 6 лет, помогающие развивать
и стимулировать многие навыки, которые
требуются в современном мире.
Для получения дополнительной информации
о нашей новой линейке продуктов посетите
сайт minilandgroup.com
Emotions buddy - это идеальный друг для
выявления эмоций. Малыши прекрасно
проведут время, играя со сменными частями,
чтобы сформировать различные выражения
лица, с помощью которых они поймут 5
основных эмоций: радость, страх, грусть,
гнев и любовь. Кроме того, игрушка включает
в себя съемный световой модуль, который
осветит животик различными цветами,
которые дети могут ассоциировать с каждой
из эмоций. Наш маленький друг оснащен
рюкзачком, что помогает хранить все детали
в конце игры.
Перед использованием продукта
внимательно прочитайте инструкции в этом
руководстве. Сохраните его для дальнейшего
использования, так как оно содержит важную
информацию.
Характеристики, описанные в этом
руководстве пользователя, могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
2. СОСТАВ
1 мягкая игрушка
5 деталей глаз
4 детали рта
1 световой модуль в форме сердца
1 инструкция по эксплуатации и гарантия
Если какой-либо из этих предметов
отсутствует, обратитесь к своему
дистрибьютору.
3. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
1. Пожалуйста, внимательно прочитайте эти
инструкции и храните руководство в надежном
месте, так как Вам может понадобиться
обратиться к нему в будущем.
2. Продукт следует размещать вдали от
источников тепла, таких как радиаторы,
нагревательные решетки, печи, котлы или
любые другие элементы, которые выделяют
тепло.
3. Не храните световой модуль в местах,
подверженных воздействию прямых солнечных
лучей или высоких температур.
4. Не погружайте модуль освещения в воду
или любую другую жидкость.
5. Если Ваш съемный световой модуль работает
неправильно или имеет какие-либо повреждения,
обратитесь в авторизованный сервисный центр
Miniland, чтобы запросить его диагностику и
ремонт, чтобы избежать любого возможного
риска.
6. НЕ пытайтесь ремонтировать устройство
самостоятельно, так как в этом случае
гарантия будет аннулирована.
7. Не бросайте изделие в огонь.
8. Это устройство безопасно для детей, так как
оно соответствует стандартам безопасности
игрушек ЕС, США и электромагнитной
совместимости.
ВАЖНО: Мы предупреждаем Вас, что на
все изменения и модификации, внесенные
в продукт лицами, не являющимися
техническими специалистами MINILAND,
гарантия на продукт не распространяется.
3.1 РЕКОМЕНДОВАННЫЙ ВОЗРАСТ
Рекомендуемый возраст для использования от 18
месяцев до 4 лет
ВАЖНО: Мы предупреждаем Вас, что
на все изменения и модификации,
внесенные в электронное устройство
лицами, не являющимися техническими
специалистами MINILAND, гарантия на
продукт не распространяется.
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА
(РИСУНОК 1)
Этот забавный маленький монстр поможет
Вашему ребенку определять 5 основных
эмоций.
1. мягкая игрушка-монстр
18
2. животик
3. карман для вставки светового модуля
4. рюкзак для деталей
5. детали лица
6. световой модуль
7. выключатель
8. батарейный отсек
5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Поместите три батарейки в указанном
положении в отсек (8) и закройте крышку,
закрепив ее винтом. Включите световой
модуль, переведя выключатель питания (7)
в положение ON и положив его в карман
плюшевой игрушки (3). Она готова к
использованию!
Самые маленькие могут играть, разместив
различные части глаз и рта (5) на передней
части монстра, формируя эмоцию и связывая
ее с цветом, который они предпочитают,
мягко ударяя животик (2) монстра.
5.1. ТИПЫ ЭМОЦИЙ (РИСУНОК 2)
5.2. Последовательность света
Цвет, сопровождающий эмоции монстра
сменяется при каждом прикосновении к
его животику: желтый, красный, синий,
сиреневый и розовый. Если после этого
последнего цвета Вы снова нажмете на
животик, модуль отключится до повторного
касания.
По умолчанию свет (6) выключится через
3 минут, хотя он включится снова, если вы
нажмете на животик. Чтобы окончательно
отключить модуль, необходимо
перевести выключатель (7) в положение
OFF.
6. УХОД
Чистка светового модуля (6)
Используйте мягкую сухую ткань для
очистки.
Чистка монстра (1)
Снимите световой модуль (6) и аксессуары
с лица (5) и поместите мягкую игрушку
в стиральную машину с деликатной или
ручной программой стирки.
Чистка деталей лица (5)
Чистить вручную влажной тряпкой.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Продолжительность работы: 8h
Батарейки: 3 батарейки LR44
8. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ
ИЗДЕЛИЯ И БАТАРЕИ
Не забывайте утилизировать продукт
ответственно.
Не смешивайте продукты с перечеркнутым
символом мусорной корзины с обычными
бытовыми отходами.
Для надлежащего сбора и обработки этих
продуктов отнесите их в пункты сбора,
назначенные местными властями. Или
обратитесь к дистрибьютору, который продал
Вам продукт.
PУССКИЙ
19
Miniland, S.A.
Chief Executive Of cer
José Verdú Francés
Onil, Alicante, Spain.
20th July 2020
DECLARATION OF CONFORMITY
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10. 03430 ONIL (Alicante) SPAIN
Technical support: +34 966 557 775 · www.minilandgroup.com · [email protected]
We declare under our own responsibility that the product:
to which this declaration refers conforms with the
relevant standards or other standardising documents:
Emotions buddy · Miniland · 75003 · Miniland, S.A.
· Directive 2009/48/EC on the safety of toys
- EN 71-1:2014+A1:2018 Safety of toys - Part 1: Mechanical and physical properties
- EN 71-2:2011+A1:2014 Safety of toys - Part 2: Flammability
- EN 71-3:2013+A3:2018 Safety of toys - Part 3: Migration of certain elements
- EN IEC 62115:2020+A11:2020 Electric toys – Safety
- 2009/48/EC Phenol
- 2009/48/EC Flame Retardant
· Directive 2014/30/EU relating to Electromagnetic Compatibility
- EN 55014-1:2017 Electromagnetic compatibility Require ments for household appliances. Electric tools and similar apparatus
– Part 1: Emission
- EN 55014-2:2015 Electromagnetic compatibility Requirements for household appliances. Electric tools and similar apparatus –
Part 2: Immunity – Product family
- EN 61000-3-2:2014 Electromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-2: Limits - Limits for harmonic current emissions (equipment
input current <= 16 A per phase)
- EN 61000-3-3:2013 lectromagnetic compatibility (EMC) - Part 3-3: Limits - Limitation of voltage changes, voltage  uctuations and  icker
in public low-voltage supply systems, for equipment with rated current <= 16 A per phase and not subject to conditional connection
· Total Cadmium Content according to Entry 23 of Annex XVII to Regulation (EC) No. 1907/2006 and its amendments
Regulation (EC) No. 552/2009, (EU) No. 835/2012 and (EU) No. 2016/217
· Phthalates according to Entry 51 & 52 of Regulation (EC) no. 552/2009 and Regulation (EU) 2018/2005 amending Annex
XVII of REACH Regulation (EC) No. 1907/2006
· Polycylic Aromatic Hydrocarbons (PAHs) according to Entry 50 of Annex XVII to REACH Regulation (ECI) No.
1907/2006, and its amendment Regulation (EU) No. 1272/2013
· Short-Chained Chlorinated Paraf ns (SCCP) according to Regulation (EU) 2019/1021 on persistent organic Pollutants (POP)
· Banned Azo Dyes according to Regulation (EC) No 552/2009 amending Entry 43 of Annex XVII to REACH Regulation
(EC) No 1907/2006 (previously restricted under Directive 2002/61/EC)
· Speci c Migration of Formaldehyde according to EU Regulation No. 10/2011 Annex I and Regulation No. 2016/1416 and
Regulation No. 1935/2004
· REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemical substances) Regulation (EC) No 1907/2006.
· RoHS Directive - Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (2011/65/EU)
· Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/UE
· FCC 47 CFR Part 15, Subpart B for Radiofrequency Devices
In accordance with ASTM F963-17 Standard Consumer Safety Speci cation for Toy Safety:
- Mechanical and Physical hazards
- Flammability
- Soluble heavy metals content
· Total Lead Content according to US Consumer Product Safety Improvement Act 2008 (CPSIA).
· Total Lead Content according to California Proposition 65, Alameda Superior Court, RG07356892
· US 16 CFR Part 1307 for Prohibition of Chidren’s Toys and Child Care Articles Containing Speci ed Phthalates.
· Phthalates according to US California Proposition 65 and Assembly Bill AB 1108.
290321
2050075003
Fabricado en China. Conservar los datos.
Made in China. Keep this information.
Fabricado em China. Conservar dados.
Fabbricato in Cina. Conservare i dati.
Fabriqué en Chine. Conserver ces informations.
Hergestellt in China. Bewahren Sie diese Angaben auf
Wyprodukowano w Chinach. Zachowaj instrukcję.
Сделано в Китае. Сохраните эту информацию.
- Recogida selectiva. Cuida el medio ambiente.
- Selective pick-up. Protect the environment.
- Recolha selectiva. Conserve o Meio Ambiente.
- «Le symbole de la poubelle barrée, apposée sur le produit ou son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles»
IMPORTANT: Lors du remplacement de vos piles usagées, nous vous demandons de suivre la
glementation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions de les déposer à
un endroit prévu à cet effet afi n d’en assurer leur élimination de façon sure et dans le respect
de l’environnement.
- Bitte gesondert entsorgen. Schützen Sie die Umwelt.
- Raccolta diferenciata. Rispetta l´ambiente.
- Selektywnego zbierania odpadów. Trosce o środowisko naturalne.
- Раздельный сбор мусора. Берегите окружающую среду.
Emotions buddy 75003
Miniland S.A. P.Ind. La Marjal I C/ La Patronal 10
03430 ONIL (Alicante) SPAIN
Technical support: +34 966 557 775
Fax +34 965 565 454
www.minilandgroup.com · tecnico@miniland.es
Miniland, S.A. 2020
/