thermo bath magical

Miniland thermo bath magical Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации термометра для ванны Miniland Magical Frog. Я могу ответить на ваши вопросы об этом устройстве, его функциях, настройке и использовании. В инструкции описаны функции измерения температуры воды и воздуха, таймер, секундомер, а также система оповещения о слишком горячей или холодной воде. Задавайте ваши вопросы!
  • Как настроить время на термометре?
    Как установить порог срабатывания сигнализации о высокой температуре воды?
    Как работает функция таймера?
    Как заменить батарейки?
thermo bath
Español
English
Polski
Русский
Deutsch
Italiano
Português
Français
3
8
33
38
23
28
13
18
magical
magical
3
ESPAÑOL
1 INTRODUCCIÓN
Enhorabuena por la compra de esta simpática ranita, un termómetro de
baño y ambiente que incluye un reloj con las funciones de temporizador y
cronómetro, y alarmas de temperatura del agua alta y baja.
Antes de usar este producto, lea detenidamente todas las instrucciones
de este manual. Por favor conserve este manual para futuras referencias,
ya que contiene información importante.
Le rogamos tenga presente que la garantía del producto no cubrirá los
cambios o modicaciones del equipo que no efectúe el servicio técnico
de MINILAND.
2 CONTENIDO
1 termómetro
1 manual de instrucciones, guía rápida y garantía
Si faltara cualquiera de los elementos arriba indicados, póngase en
contacto con el establecimiento en el que adquirió el producto.
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este producto es seguro para los bebés y los niños para jugar con él.
Cumple con los estándares de seguridad de juguete y de compatibilidad
electromagnética de la UE.
Advertencia de las baterías:
Utilizar sólo baterías LR44
1.Las baterías deben insertarse con la polaridad correcta.
2.Las baterías consumidas deben extraerse del producto.
3.Para largos periodos sin uso, extraer las baterías.
Pilas: En caso de utilizar pilas recargables, retirarlas del portapilas antes
de ser recargadas y siempre bajo la vigilancia y manipulación de un
adulto.
No intentar nunca recargar pilas no recargables. No mezclar nunca pilas
usadas con pilas nuevas, ni tampoco pilas no recargables con pilas
recargables. Las pilas usadas deben ser retiradas del juguete. Siempre
hay que colocar las pilas respetando la polaridad. Los bornes de una pila
nunca deben sen cortocircuitados.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
4
ESPAÑOL
4 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
5
ESPAÑOL
5 INSTRUCCIONES DE USO
Este es un termómetro de baño y ambiente con alertas de temperatura
del agua alta y baja y con un reloj con funciones de cronómetro y
temporizador.
La función principal de la rana es medir temperatura del agua, cuando se
introduce en el agua, automáticamente se enciende y la pantalla muestra
la temperatura del agua. Flota y es resistente al agua. La rana avisa
con una luz verde y el símbolo cuando la temperatura del agua es
inferior a 30ºC y con una luz roja y el símbolo cuando la temperatura
del agua es superior a 39ºC (valor por defecto, puede jarse entre 37ºC
y 40ºC). Además, cuando se introduce la rana en el agua, un cronómetro
comienza a contar de forma ascendente, mostrando en la pantalla el
tiempo desde que el termómetro está en el agua. Adicionalmente la rana
mide y muestra la temperatura de la habitación (cuando está fuera del
agua), y también muestra la hora del reloj.
Para prolongar la vida útil de las pilas, este dispositivo está dotado
de una función de apagado automático de la función de medición de
temperatura, que se activa unos 30 minutos después de extraer el
termómetro del agua. Para activarla de nuevo, introduzca la rana en
el agua o pulse cualquiera de los botones que encontrará en la parte
trasera del termómetro.
A Conguración del reloj y de la alarma
de temperatura alta:
Cuando la rana está en la función reloj,
presionar el botón Set durante 3 segundos.
La hora comienza a parpadear. Para
congurar las Horas presione los botones +
y - . Presione de nuevo el botón Set y para
congurar los Minutos presione los botones
+ y - . Entonces presione el botón Set de
nuevo y los botones + y - para elegir la
temperatura para la alarma de temperatura
superior, y una vez seleccionada presiona
el botón Set de nuevo para completar el
proceso.
NOTA: la alarma de temperatura
baja está jada por defecto a 30ºC
6
ESPAÑOL
B Conguración del temporizador
(cuenta descendente)
Cuando la rana está en modo reloj, presionar
el botón MODE, la pantalla mostrará la función
temporizador. Para resetear el temporizador
presionar los botones MIN y
SEC a la vez, la pantalla mostrará: 00M 00S.
Presionar MIN para ajustar los minutos
y SEC para los segundos.
Después, presionar de nuevo el botón
MODE para que comience el contador
descendente.
Cuando el contrador alcance 00M 00S
sonará la alerta.
Para detenerla antes de que nalice,
presionar el botón MODE y
después de 10 segundos se volverá
automáticamente a la función reloj.
C Conguración del cronómetro
(cuenta ascendente)
Cuando la rana está en modo reloj, presionar
el botón MODE y la pantalla muestra la
función temporizador. Para resetear el
temporizador presionar los botones MIN y
SEC a la vez, y la pantalla muestra: 00M 00S.
Entonces presionar de nuevo el botón MODE
y comienza el contador ascendente.
Para detenerlo presionar el botón MODE y
después de 10 segundos automáticamente
volverá a la función reloj. Si no se presiona
ningún botón durante el contador ascendente,
el contador llegará hasta 59M 59S.
D Conguración de la unidad de
temperatura (ºC / ºF)
Cuando la rana está en modo reloj, presionar
los botones MIN y SEC a la vez para cambiar
la unidad de medida de temperatura de ºC a ºF
o viceversa.
E Conguración del sistema horario (12h/24h)
Cuando la rana está en modo reloj, presionar
los botones MIN y SEC a la vez para cambiar la
conguración del sistema horario de 24h a 12h o viceversa.
7
ESPAÑOL
7
6 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
· Rango de medición: 10 ºC a 50 ºC
· Rango de la alarma de temperatura alta: 37 ºC a 40 ºC (99ºF a 104ºF).
Por defecto: 39 ºC
· Alarma de temperatura baja: por defecto 30 ºC.
· Precisión: +/-1 ºC
· Alimentación: 2 x pila LR44 (incluida)
· Temporizador: 59 minutos, 59 segundos
· Congurable: ºC / ºF
7 INFORMACIÓN DE DESECHO DE LAS BATERÍAS Y DEL
PRODUCTO
· Recuerde extraer la batería cuando deseche este
termómetro y deséchelo de manera responsable.
· No mezcle productos con el símbolo de la papelera
tachada con su basura doméstica.
· Para la correcta recolección y tratamiento de estos
productos llévelos en los puntos de recolección
designados por sus autoridades locales.
Alternativamente contacte con el distribuidor quien le
vendió el producto.
8
ENGLISH
1 INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of this friendly frog bath and room
thermometer, which includes clock with timer and stopwatch functions,
and high and low water temperature alarms.
Before using this device, please read all the instructions in this manual
carefully. Please keep this manual for future reference as it contains
important information.
You are advised that changes and modications not carried
out on the equipment by the MINILAND technical service are
not covered by the product guarantee.
2 CONTENTS
1 thermometer
1 instruction manual, quick guide, and warranty card
If any of the above is missing, please contact your retailer
3 SAFETY INSTRUCTIONS
This device is safe for children to play with. It complies with EU toys
safety and electromagnetic standards.
Battery Warnings:
Use LR44 batteries only
1.Batteries should be inserted with correct polarity.
2.Consumed batteries should be removed from
the device.
3.Remove batteries for long periods of non-use.
Battery: Use only the batteries recommended. Ensure batteries are
inserted with the correct palarity. Do not mix dierent battery types. Do
not mix new and used batteries together. Remove batteries when toy
is not in use. Remove exhausted batteries from toy and dispose of in
accodande with the makers recommendation. Do not attempt to recharge
non-rechargeable batteries. Rechargeables batteries should only be
charged under adult supervision. Remove rechargeables batteries from
the toy beforecharging. The supply trminals are not to be short circuited.
Remove battery compartment lid using a screw driver.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
9
ENGLISH
4 PRODUCT FEATURES
10
ENGLISH
5 INSTRUCTIONS FOR USE
This is a bath and room thermometer with a high and low water
temperature alarm and a Clock with timer and stopwatch functions. The
main function of this frog is to measure the bath water temperature. When
put into the bath water, it automatically comes on and the screen displays
the water temperature. It oats and is waterproof. This frog alerts with a
green light and the symbol when the water temperature is lower than
30ºC and with a red light and the symbol when the water temperature
is higher than 39ºC (default value, it can be xed between 37ºC to 40ºC).
Moreover, when you put the frog into the water, a stopwatch starts up,
displaying the time since the thermometer has been put into the water.
Additionally the frog measures and displays the room temperature
(while it is out of water), and also shows the clock time.
To make your batteries last longer, this device is endowed with an
automatic delete function for the temperature measurement function
which is activated around 30 minutes after taking the thermometer out
of the water. To reactivate it, put the frog in the water or press any of the
buttons you’ll nd on the back of the thermometer.
A Clock and High temperature
alarm set-up:
When the frog is in clock function, please
press Set button for 3 seconds. Time starts
ashing. To set Hours press + and - buttons.
Press set button again and to set Minutes
press + and - buttons. Then press Set button
again and + and - buttons to set the High
temperature alert, and once selected press
Set button again to complete the process.
NOTE: the low temperature alert
is set by default at 30ºC
11
ENGLISH
B Countdown set-up:
When the frog is in clock function press
MODE button and the display shows the
timer function. To reset the timer press
MIN and SEC buttons at the same time,
and the screen displays: 00M 00S.
Press MIN to set the minutes and SEC
to set the seconds. Then press MODE
button again and the countdown starts.
When the counter reaches 00M 00S the
alert sounds. To stop it before it nishes,
press MODE button and after 10 seconds
it will automatically return to clock function.
C Count up set-up
When the frog is in clock function press
MODE button and the display shows the
timer function. To reset the timer press
MIN and SEC buttons and the screen
displays: 00M 00S. Then press MODE
button again and the count up starts.
To stop it press MODE button and after
10 seconds it will automatically come
back to clock function. If you don´t press
any button during the count up, the
counter will clock up 59M 59S.
D Unit temperature (ºC / ºF) set up
When the frog is in clock function press MIN
and SEC buttons at the same time to change
the temperature unit from ºC to ºF.
E Setting up the time system (12h/24h)
When the frog is in clock function press MIN
and SEC buttons at the same time to change
the time system from 24h to 12 or viceversa.
12
ENGLISH
6 TECHNICAL SPECIFICATION
· Measuring range: 10ºC to 50ºC
· High temperature alarm setting range 37ºC to 40ºC (99ºF to 104ºF).
Default: 39ºC
· Low temperature alarm: default 30ºC.
· Accuracy: +/-1 ºC
· Power: 2 x LR44 battery (included)
· Timer: 59 minutes, 59 seconds
· ºC / ºF selectable
7 BATTERY & PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
· Remember to remove the battery when you dispose of this
thermometer and dispose of both responsibly.
· Do not mix products bearing the crossed out bin symbol
with your general household waste.
· For the correct collection and treatment of these products
take them to the collection points designated by your local
authority.
Alternatively contact the retailer who sold you the product.
13
PORTUGUÊS
1 INTRODUÇÃO
Parabéns pela compra deste simpático sapo, um termómetro de banho
e ambiente que inclui relógio com funções de temporizador e cronómetro,
alarme de temperatura da água alta e baixa.
Antes de usar este produto, leia atentamente todas as instruções do
manual. Por favor conserve este manual para futuras referências já que
contém informação importante.
Informamos que as alterações e modicações ao equipamento não
efectuadas pela assistência técnica de MINILAND não são abrangidas
pela garantia do produto.
2 CONTEÚDO
1 Termómetro
1 manual de instruções, guia rápido e garantia
Se falta algo do conteúdo acima detalhado, entre em contacto com o seu
ponto de vendas.
3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ese produto é seguro para os bebes e para as crianzas poderem brincar
com ele. Cumpre com os Standarts de segurança de brinquedos e de
compatibilidade electromagnética da UE.
Advertência das Pilhas:
Utilizar unicamente pilhas LR44
1.As pilhas devem colocar-se com a polaridade correcta.
2.As pilhas consumidas devem tirar-se do produto
3.Para longos períodos sem uso extraír as pilhas
Pilhas: Em caso de utilizar pilhas recarregáveis, deve retirar do
porta pilhas antes de serem recarregadas e sempre sob vigilância
e manipulaçao de um adulto. Nao tentar nunca recarregar pilhas nao
recarregáveis. Nao misturar pilhas usadas com pilhas novas, nem mesno
pilhas nao recarregáveis com pilhas recarregáveis. As pilhas usadas
devem ser retiradas do brinquedo. Coloque as pilhas respeitando sempre
a polaridade. Os bornas de uma pilha nunca devem ser cuto circuitados.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
14
PORTUGUÊS
4 CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
15
PORTUGUÊS
5 INSTRUÇÕES DE USO
Este é um termómetro de banho e ambiente com alertas de temperatura
da água alta e baixa e com um relógio com funções de cronómetroe
temporizador. A função princiupal do sapo é medir a temperatura da
água, quando se introduz na ágiua automáticamente acende o ecrã e
mostra a temperatura da água. Flutua e é resistente à água. O sapo avisa
com uma luz verde e o símbolo quando a temperatura da água é inferior
a 30ºC e com uma luz vermelha o simbolo quando a temperatura da
água é superior a 39ºC (valor por defeito pode xar-se entre 37ºC a 40ºC)
quando se introduza o sapo na água um cronómero começa a contar de
forma ascendente, mostrando no ecrã o tempo desde que o termómetro
está na água. Adicionalment o sapo mede e mostra a temperatura do
quarto (quando está fora da água). E Também mostra a hora do relógio.
Para prolongar a vida útil das pilhas, este dispositivo está dotado de
uma função de desligamento automático da função de medição de
temperatura, que se activa cerca 30 minutos depois de o termómetro
ter sido retirado da água. Para a reactivar, introduza o sapo na água ou
pressione qualquer um dos botões que encontrará na parte traseira do
termómetro.
A Conguração de relógio e do alarme
de temperatura alta
Quando o sapo está em função relógio,
pressionar o botão SET durante 3 segundos.
A hora começa a piscar. Para congurar as
horas pressione os botões +/-. Pressione de
novo o botão SET e para congurar os
minutos pressione os botões +/-. Então +
ressione o botão SET de novo e os botões
+/- para elegir a temperatura para o alarme
de temperatura superior e uma vez
seleccionada pressione o botão SET
novamente para completar o processo.
NOTA: O alarme de temperatura
baixa é denido por padrão a 30°C
16
PORTUGUÊS
B Conguração do temporizador
(contagem descendente)
Quando o sapo está em modo de relógio,
pressionar o botão MODE e o ecrã mostra
a função temporizador. Para formatra o
temporizador pressione os botões MIN e
SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S.
Pressionar o botão MIN para congurar
os minutos e o botão SEC para congurar
os segundos. Pressionar o botao MODE
de novo e começa o contador descendente.
Quando o contador alcança 00M 00S toca
o alarme. Para parar o contador antes da
sua nalização, pressionar o botão MODE
e depois de 10 segundos voltará
automáticamente à função relógio.
C Cronómetro (contagem ascendente)
Quando o sapo está em modo relógio,
pressionar o botão MODE e o ecrã mostra
a função temporizador. Para formatar o
temporizador pressione os botões MIN e
SEC à vez, o ecrã mostra 00M 00S.
Pressionar novamente o botão MODE e o
contador ascendente começa. Para parar
pressionar o botão MODE e depois de 10
segundos automáticamente volta à função
relógio. Se não se pressiona nenhum botão
durante a contagem ascendente, o contador
chegará até 59M 59S.
D Conguração da unidade de
temperatura (ºC / ºF)
Quando o sapo está em modo relógio
pressionar os botões MIN e SEC à vez para
mudar a unidade de medida da temperatura
de ºC a ºF ou vice-versa.
E Conguração do regime horário (12h/24h)
Quando o sapo está em modo relógio
pressionar os botões MIN e SEC à vez
para mudar o regime horario de 24h a 12h
ou vice-versa.
17
PORTUGUÊS
6 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
· Tabela de medição: de 10º a 50ºC
· Tabela de alarme de temperatura alta: 37º a 40ºC (99Fº a 104ºF).
Por defeito: 39ºC
· Alarme de temperatura baixa: por defeito 30ºC
· Pressisão: +/- 1ºC
· Alimentação: 2 pilha LR44 (incluída)
· Temporizador: 59 minutos, 59 segundos
· Congurável: ºC/ºF
7 INFORMAÇÃO PARA ELIMINAR AS PILHAS DO PRODUTO
· Recorde de tirar a pilha quando estiver descarregada e
deposite-a em local próprio e de forma responsável.
· Não misture produtos com o simbolo de papel impresso
com o lixo doméstico.
· Pra uma correcta reciclagem e tratamento destes produtos
coloque os mesmos nos pontos de reciclagem designados
pelas autoridades locais.
Alternativamente contacte com o distribuidor que lhe
vendeu o produto.
18
FRANÇAIS
1 NTRODUCTION
Félicitations pour l’achat de cette grenouille sympathique, un thermomètre
de bain et atmosphère qui comprend une horloge avec les fonctions de
temporisateur, de chronomètre et d’alarmes de température de l’eau
élevée et basse. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement toutes les
instructions de ce manuel. Veuillez conserver ce manuel pour le
consulter ultérieurement car il contient des informations importantes.
Les changements et modications apportés à ces appareils par toute
autre entité que le service technique MINILAND sont exclus de la
garantie produit.
2 CONTENU
1 thermomètre
1 notice d’utilisation, guide rapide et garantie
S’il manque un élément du contenu décrit ci-dessus, entrez en contact
avec votre point de vente.
3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce produit est sûr pour les bébés et les enfants. Ils peuvent jouer avec.
Il respecte les normes de sécurité de l’UE concernant les jouets et la
compatibilité électromagnétique.
Avertissement concernant les batteries:
Utiliser uniquement des batteries LR44
1. Les batteries doivent être insérées en respectant les polarités.
2. Les batteries consommées doivent être retirées du produit.
3. Lors de longues périodes sans utilisation,
retirer les batteries.
Piles: Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs
doivent être enlevés du jouet avant d`être chargés. Les accumulateurs
ne doivent ètre chargés que sous le surveillance d´un adulte. Diérents
types de piles au accumulateurs au des piles accumulateurs neuf et
usagés ne doivent pas être mélangés. Seufs des piles ou accumulateurs
de type recommandé ou d´un type similare doivent être utilisés. Les piles
et accumulatues doivent être mis en place en respectant la polarité.
Les piles et accumulateurs asagés doivent être enlevés du jouet. Les
bombes d´une pile ou d´un accumulateur ne doivent pas être mises en
court-circuit.
CLOSE
OPEN
+
LR44
+
LR44
19
FRANÇAIS
4 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
20
FRANÇAIS
5 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
C’est un thermomètre de bain et atmosphère avec des alertes de
température de l’eau élevée et basse et avec une horloge possédant
des fonctions de chronomètre et de temporisateur. La fonction principale
de la grenouille est de mesurer la température de l’eau. Quand elle est
introduite dans l’eau, elle s’allume automatiquement et l’écran indique
la température de l’eau. Elle otte et est résistante à l’eau. la grenouille
informe avec une lumière verte et le symbole quand la température de
l’eau est inférieure à 30 ºC et avec une lumière rouge et le symbole
quand la température de l’eau est supérieure à 39 ºC (valeur par défaut,
elle peut être xée entre 37 ºC et 40 ºC). De plus, quand la grenouille est
introduite dans l’eau, un chronomètre commence à compter de forme
croissante et indique sur l’écran le temps depuis lequel le thermomètre
est dans l’eau. La grenouille mesure et indique également la température
de la pièce (quand elle est hors de l’eau) ainsi que l’heure de l’horloge.
Pour prolonger la durée de vie des piles, ce dispositif dispose d’une
fonction d’arrêt automatique de la fonction de mesure de la température,
qui s’active environ 30 minutes après avoir retiré le thermomètre de l’eau.
Pour le rallumer, introduisez la grenouille dans l’eau ou appuyez sur
n’importe quel bouton situé dans la partie arrière du thermomètre.
A Conguration de l’horloge et de
l’alarme de température élevée:
Quand la grenouille est en mode horloge,
appuyer sur le bouton Set pendant 3
secondes. L’heure commence à clignoter.
Pour congurer les heures, appuyez sur
les boutons + et -. Appuyez de nouveau
sur le bouton Set et pour congurer les
minutes appuyez sur les boutons + et -.
Appuyez alors de nouveau sur le bouton
Set et sur les boutons + et - pour choisir
la température de l’alarme de température
supérieure. Une fois choisie, appuyez de
nouveau sur le bouton Set pour compléter
le processus.
NOTE: l’alarme de température basse est
xée par défaut à 30 ºC.
/