Miniland Baby 89067 Спецификация

Категория
Видеоняни для младенцев
Тип
Спецификация
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
5. ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
6. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
8. ИНФОРМАЦИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ БАТАРЕЕК И ИЗДЕЛИЯ
1. ВВЕДЕНИЕ
Поздравляем с приобретением устройства наблюдения за ребенком
Baby Monitor, который объединил в себе новейшие технологии. Уверены,
что вы будете довольны качеством и характеристиками этого изделия.
Тем не менее, мы рекомендуем внимательно ознакомиться с настоящей
инструкцией, чтобы эта покупка стала максимально для вас выгодной.
Прибор Baby Monitor делает возможным передачу звуковых сигналов в
режиме беспроводной связи.
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
a) 1 x блок для родителей
b) 1 x блок для ребенка
c) 2 x адаптера преобразования переменного тока в постоянный ток
d) 2 x батарейки типа AAA для родительского блока
e) Инструкция пользователя и гарантийный талон
При отсутствии чего-либо из указанного выше, пожалуйста, свяжитесь с
продавцом, у которого было приобретено это устройство.
3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3.1. Общие инструкции по технике безопасности:
Пожалуйста, перед тем, как вы начнете впервые использовать этот прибор,
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Сохраните ее для
дальнейшего использования.
Во время использования электрических приборов всегда придерживайтесь
основных мер по технике безопасности:
1. Следует соблюдать особые меры предосторожности при использовании
изделия детьми или людьми пожилого возраста либо рядом с ними. Если
изделие не используется, храните его в недоступном для детей месте.
2. Это изделие не может считаться единственным средством наблюдения за
детьми. Он не может заменить собой тот контроль над детьми, взрослыми
или имуществом, который обеспечивают взрослые.
3. Используйте прибор Baby Monitor только с поставляемыми адаптерами.
4. ЗАПРЕЩЕНО использовать какие-либо перезаряжаемые батарейки
в блоке для ребенка. Используйте только рекомендованные алкалиновые
батарейки типа ААА на 1,5В. Обратите внимание, что батарейки следует
время от времени менять, чтобы обеспечить функционирование блока для
ребенка в случае нарушения энергоснабжения.
5. Никогда не используйте неперезаряжаемые батарейки в своем блоке для
родителей. Используйте только рекомендованный тип батареек (2 х ААА 1,2
В, 600 мАч никель-металлгидридные батарейки), НЕ ПЫТАЙТЕСЬ заряжать
какие-либо другие батарейки в своем приборе Baby Monitor .
6. НЕ СМЕШИВАЙТЕ старые и новые, стандартные и алкалиновые,
перезаряжаемые и неперезаряжаемые батарейки.
7. Установите прибор Baby Monitor в свободно проветриваемом помещении,
но не ставьте его на мягкий материал, одеяло или на угол буфета, книжного
шкафа и т.д.
8. Не устанавливайте прибор Baby Monitor рядом с источниками тепла, такими
как радиатор, камин, плита. Не подвергайте прибор воздействию прямых
солнечных лучей.
9. Не устанавливайте прибор Baby Monitor рядом с телевизором и
радиоприемником, т.к. они могут создавать помехи.
10. НЕ РАЗРЕШАЙТЕ детям играть с упаковкой, например, пластиковыми пакетами.
11. ЗАПРЕЩЕНО использовать какое-либо устройство, если на его шнуре
питания или вилке есть повреждения. Если ваш прибор Baby Monitor вышел из
строя или был каким-либо образом поврежден, свяжитесь с авторизированным
пунктом технического обслуживания компании Miniland для проведения
проверки и ремонта во избежание возникновения возможной опасности.
12. ЗАПРЕЩЕНО выполнять ремонт или регулировать какие-либо
электрические или механические функции на этом приборе, поскольку
гарантия в этом случае может быть признана недействительной.
13. Проверьте напряжение в сети своего дома, чтобы убедиться, что оно
соответствует номинальным характеристикам прибора.
14. Всегда отсоединяйте электрический адаптер и вынимайте батарейки,
если вы не будете использовать прибор Baby Monitor в течение длительного
времени. Чтобы отключиться от сети электропитания, захватите
преобразователь рукой и вытяните его из розетки. Никогда не тяните
непосредственно за сам кабель.
15. Это изделие не предназначено для использования в условиях сырости и
влажности. Никогда не кладите прибор Baby Monitor и зарядное устройство в
места, откуда они могут упасть. Следите за тем, чтобы прибор Baby Monitor и
зарядное устройство не упали в какую-либо емкость с водой.
16. В случае повреждения кабеля, чтобы не допустить возникновения
возможных рисков, его замену должен произвести производитель или
специалисты из авторизированного сервисного центра.
17. Перед тем, как выбросить свой прибор Baby Monitor, выньте из
него батарейки и выбросите их с соблюдением всех необходимых мер
предосторожности, предусмотренных для этого типа изделий.
3.2. ВНИМАНИЕ!
• Держите электроприбор в недоступном для детей месте во избежание
несчастных случаев.
Настоящее изделие не заменит собой ответственного надзора взрослых над
детьми. Вам следует лично периодически проверять, чем занимается ваш ребенок.
Никогда не используйте прибор в тех случаях, когда от его работы зависит
жизнь или здоровье вас самих, других людей или сохранность имущества!
Производитель не примет на себя ответственность и претензии в случае
смерти какого-либо лица, получения травм каким-либо лицом, потери и/или
повреждения какого-либо имущества в связи с неправильной работой или
неправильным использованием этого изделия.
Несоответствующее использование прибора Baby Monitor, который
является устройством беспроводной связи, может стать причиной судебного
преследования.
• Используйте это изделие со всей степенью ответственности.
3.3. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ РАДИОПОМЕХ
Настоящее изделие прошло испытания и признано соответствующим
требованиям Директивы ЕС по оконечному радио- и телекоммуникационному
оборудованию 1995/5/EC. Эти требования были разработаны для
обеспечения должной степени защиты от вредных помех при установке
прибора в домашних условиях. Если этот прибор был установлен и
используется с нарушениями настоящих инструкций, он может вызвать
серьезные помехи в работе радиосвязи. Для исправления ситуации вам
следует:
• Переместить приемник сигналов.
Увеличить расстояние между оборудованием, о котором идет речь, и
прибором Baby Monitor.
• Подключить оборудование к другому разъему в главной цепи, отличному от
того, к которому подключен приемник сигналов.
• Обратиться в службу поддержки клиентов компании MINILAND; S.A 902 104
560.
В целях соблюдения Директивы ЕС по оконечному радио- и
телекоммуникационному оборудованию 1995/5/EC в настоящем
оборудовании должны использоваться экранированные кабели. Работа
с оборудованием, использование которого не было одобрено, или
использование неэкранированных кабелей может привести к помехам в
работе приборов, принимающих радио или телевизионные сигналы. Помните,
что изменения или модификации, которые произведены в оборудовании кем-
либо иным кроме технической службы компании MINILAND, не покрываются
гарантией на изделие.
3.4. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Выберите подходящее место
Поместите блок для ребенка на большом расстоянии от телевизоров,
усилителей телевизионных сигналов и радиоприемников. Сильные
радиосигналы, генерируемые таким оборудованием, могут вызвать шум или
даже ретранслировать звуки на блок для ребенка. В случае возникновения
подобных проблем переместите блок для ребенка в другое место.
Блок для ребенка должен находиться на расстоянии от 1 до 1,5 м от кроватки
ребенка на плоской поверхности. Никогда не кладите блок для ребенка в
детскую кроватку или внутрь детского манежа. Убедитесь, что прибор, шнуры
и адаптер электрического тока находятся вне зоны досягаемости ребенка и
других маленьких детей.
4. ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
4.1. ХАРАКТЕРИТСИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ БЛОКОМ ДЛЯ
РОДИТЕЛЕЙ
a. Кнопка для сохранения/ кнопка
разговора
b. Кнопка режима ожидания / режим
таймера
c. Жидкокристаллический монитор
размеров 1.4 дюйма (ЖКД)
d. Кнопка для уменьшения звука /
кнопка “Вниз”
e. Питание / Меню
f. Кнопка для увеличения звука /
кнопка “Вверх”
g. Микрофон
h. Громкоговоритель
i. Гнездо зарядного устройства
j. Светодиодный индикатор питания
/индикатор соединения
ЗНАКИ МЕНЮ НА ЭКРАНЕ
АУДИО РЕЖИМ
ВИДЕО РЕЖИМ
КОНТРАСТ
ЯРКОСТЬ
КОЛЫБЕЛЬНЫЕ
VOX
(УПРАВЛЯЕМАЯ ГОЛОСОМ
ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА)
4.2. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ БЛОКА ДЛЯ РЕБЕНКА
4.3. ОТСУТСТВИЕ РАДИАЦИОННОГО ИЗЛУЧЕНИЯ
Блок для ребенка оборудован специальной технологией передачи
сигналов, называемой нулевым излучением. Когда блок для ребенка
находится в режиме ожидания и отсутствия шума течение 2 минут), он
не излучает радиацию.
5. ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
5.1. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: подключение электропитания и
использование батареек
Блок для родителей этого прибора рассчитан на питание от 2xAAA батареек
или через предоставленный AC/DC адаптер преобразования переменного
тока в постоянный. Перезаряжаемые батарейки должны заряжаться, по
крайней мере, в течение 10 часов перед первым использованием или в
случае длительного перерыва в пользовании.
1. Кнопка подсветки / эффект подсветки
2. Объектив камеры
3. Инфракрасный светодиод
4. Светодиодный индикатор питания / индикатор соединения
5. Кнопка питания
6. Гнездо зарядного устройства
7. Громкоговоритель
8. Микрофон
9. Кнопка пейджера / эффект подсветки
В комплект вашего прибора Baby Monitor входят 2 перезаряжаемые
никель-металлгидридные батарейки типа AAA напряжением 1.2В, 600 мАч,
предназначенные для родительского блока устройства. Мы рекомендуем
использовать батарейки в блоке для родителей, чтобы обеспечить контроль
блока для ребенка с любого места. Подключайте блок для родителей к
адаптеру, как только предоставляется такая возможность, чтобы батарейки
были всегда заряжены.
Установка батареек, основные шаги:
Подключение к источнику электропитания, основные шаги:
1. Поставьте обратно крышку батарейного отсека, а затем зажим для ремня.
2. Подключите вывод адаптера к контактному гнезду для адаптера.
3. Согласно указаниям подключите адаптер к блоку питания прибора, а
затем включите сеть переменного тока.
Блок для ребенка
Блок для ребенка рассчитан на питание от батареек или от
предоставленного адаптера преобразования переменного тока в
постоянный. Батарейки поддерживают работу блока для ребенка во время
нарушений энергоснабжения. Таким образом, рекомендуется, чтобы в блок
для ребенка вставлялись неперезаряжаемые батарейки.
Установка батареек, основные шаги::
Этапы подключения к источнику электропитания, основные шаги:
1. Найдите контактное гнездо на левой стороне блока для ребенка.
2. Подключите вывод адаптера к контактному гнезду для адаптера.
Используйте только тот адаптер, который входит в комплект этого прибора.
3. Согласно указаниям подключите сетевой адаптер к блоку питания
прибора, затем включите сеть переменного тока.
1. Снимите крышку батарейного отсека.
2. Вставьте 3 алкалиновые батарейки
типа AAA, соблюдая обозначенные
полярности внутри батарейного отсека.
3. Поставьте обратно крышку батарейного
отсека.
1. Снимите зажим для ремня, повернув
его на 90 градусов против часовой
стрелки, затем вытяните зажим.
2. Снимите крышку батарейного отсека.
3. Вставьте 2 перезаряжаемые батарейки
типа AAA с соблюдением маркировки
полярности внутри батарейного отсека.
Внимание: В случае замены на батарейку не соответствующего типа существует риск
взрыва батарейки. Утилизируйте использованные батарейки в соответствии с инструкциями.
Примечание: Блок для ребенка и блок для родителей имеют встроенную
функцию сохранения батарейного электропитания, чтобы батарейки служили
дольше. Если вы не используете оба блока, рекомендуется выключить прибор
для сохранения электроэнергии батареек.
5.2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Установите блок для ребенка на расстоянии, по меньшей мере, в один метр от вашего
ребенка. Никогда не ставьте блок для ребенка внутрь детской кроватки или манежа.
5.2.1. Включение/Выключение блоков
Блок для ребенка
Для того, чтобы включить блок для ребенка, нажмите и удерживайте кнопку
питания (5) в течение 5 секунд. После этого загорится индикатор соединения (4) и
послышатся один звуковой сигнал.
До тех пор, пока соединение между двумя блоками не будет установлено,
индикатор будет гореть красным светом.
Для того, чтобы отключить блок для ребенка, нажмите и удерживайте в течение 3
секунд кнопку питания (5). Индикатор соединения погаснет, при этом послышится
один звуковой сигнал.
Блок для родителей
• Чтобы включить блок для родителей, нажмите и удерживайте в течение 5
секунд кнопку питания. После этого включится ЖКД, индикатор соединения и вы
услышите один звуковой сигнал.
До тех пор, пока соединение между двумя блоками не будет установлено,
индикатор будет гореть красным светом.
Для выключения блока для родителей, нажмите и удерживайте в течение 3
секунд кнопку питания. ЖКД, индикатор соединения выключатся, и вы услышите
один звуковой сигнал.
Прибор Baby Monitor будет автоматически подключен. После установления
соединения индикаторы соединения обеих блоков будут гореть зеленым светом.
5.2.2. Выбор режима наблюдения
Существует 2 режима наблюдения
- Режим Видео
- Режим Аудио
5.2.2.1. Работа в видеорежиме
Видеорежим позволяет вам наблюдать за ребенком с помощью изображений
и звука. В силу того, что этот прибор наблюдения за ребенком соответствует
европейскому стандарту беспроводной связи DECT, задержка с появлением
изображения на экране будет минимальной.
5.2.2.1.1. Как выбрать видеорежим
1. На блоке для родителей нажмите кнопку питания для выбора знака режима
Видео и режима Аудио.
2. Для того, чтобы выбрать видеорежим, переключите кнопку Меню (6) на знак
режим Видео. Затем нажмите кнопку ОК (a) для сохранения настройки и выход
5.2.2.1.2. Настройка яркости
На блоке для родителей нажмите кнопку питания (e), пока не активизируется знак
режима Видео, затем нажмите кнопку UP (f), пока не активизируется знак яркости,
нажмите кнопку питания (e), чтобы выбрать, нажмите кнопку DOWN (d), чтобы
уменьшить яркость, нажмите кнопку UP (f), чтобы увеличить яркость, нажмите
кнопку OK (a) для сохранения настройки и выхода.
На выбор доступны 5 уровней яркости.
5.2.2.1.3. Настройка контраста
Нажмите кнопку питания (e) на блоке для родителей, пока не активизируется знак
режима Видео. Нажмите кнопку UP (f), пока не активизируется значок контраста,
нажмите кнопку питания (e), чтобы выбрать, нажмите кнопку DOWN (d), чтобы
уменьшить яркость, нажмите кнопку UP (f), чтобы увеличить яркость, нажмите
кнопку OK(a) для сохранения настройки и выхода.
На выбор доступны 5 уровней контраста.
5.2.2.2. Работа в режиме АУДИО
Режим Аудио позволяет вам быть в курсе того, чем занимается ребенок,
благодаря высокому качеству звука.
5.2.2.2.1. Как выбрать аудиорежим
Нажмите кнопку питания (e) в блоке для родителей для переключения между
знаками режимов Видео и Аудио.
Чтобы выбрать аудиорежим, переключите кнопку Меню (6) режим Аудио, а затем
нажмите кнопку ОК (a) для сохранения настройки и выхода.
5.2.2.2.2. Колыбельные
На этом устройстве установлено 5 мелодий. Их можно проигрывать только в режиме Аудио.
Чтобы проиграть колыбельные с блока для родителей, нажмите кнопку ожидания
/режима таймера (Sleep/wake up)(b), чтобы перевести прибор в режим ожидания.
Нажмите кнопку питания (e) на блоке для родителей, а затем нажмите кнопкуUP
(f), пока не активизируется знак колыбельной, нажмите кнопку питания (e), чтобы
начать проигрывание последней или первой колыбельной, нажмите кнопку
DOWN (d) или кнопку UP (f) соответственно.
Чтобы настроить звук, нажмите кнопку и удерживайте DOWN (d) или кнопку UP(f).
Нажмите кнопку ожидания /режима таймера (Sleep/wake up)(b), чтобы остановить
проигрывание колыбельных.
Для проигрывания колыбельных с блока для ребенка, нажмите кнопку ожидания/
режима таймера (Sleep/wake up)(b) (блока для родителей), чтобы перевести
прибор в режим ожидания.
нажмите кнопку питания (5) на блоке для ребенка. Чтобы остановить
проигрывание, нажмите еще раз.
5.2.3. Чувствительность VOX (АКТИВАЦИЯ ГОЛОСОМ)
Нажмите кнопку питания (e) на блоке для родителей, пока не активируется
знак режима Видео (или режима Аудио, в зависимости от того, какой режим
выбран), нажмите кнопку UP (f), пока не активируется знак VOX, нажмите кнопку
питания(e), чтобы осуществить выбор, нажмите кнопку DOWN (d) для уменьшения
чувствительности, нажмите кнопку UP (f) для увеличения чувствительности,
нажмите кнопку OK(a) для сохранения настройки и выхода
На выбор доступны 5 уровней чувствительности VOX..
5.2.4. Звук
Нажмите кнопку DOWN (d), чтобы уменьшить звук, нажмите кнопку UP (f), чтобы
увеличить звук. На выбор доступны 8 уровней громкости.
5.2.5. Сигнал о выходе из зоны покрытия
Когда блок для родителей находится на расстоянии, превышающим максимально
допустимое значение, блок издает двойной сигнал тревоги, индикатор соединения
загорится красным, а на ЖКД появится знак “вне досягаемости”.
5.2.6. Предупреждение о разрядке батарейки
Блок для ребенка
Если батарейки разряжаются в режиме наблюдения, индикатор соединения
загорится красным, а не зеленым светом, при этом лампочка начнет медленно
мигать.
Блок для родителей
Когда блок для родителей получит сигнал о разрядке батареек, прибор издаст
резкий сигнал тревоги, индикатор соединения замигает красным, а на ЖДК
появится знак разряженной батарейки.
5.2.7. Режимы ожидания и контроля
Прибор автоматически переходит в режим ожидания, если он в течение 2 минут
не улавливает каких-либо звуков голоса.
Благодаря специальной технологии передачи сигнала, которая называется
Нулевое излучение, при переходе в режим ожидания прибор не излучает никакой
радиации.
Прибор автоматически переходит в режим наблюдения в случае активации
VOX (если звук голоса со стороны ребенка превышает порог установки
чувствительности VOX).
Если вы хотите перевести прибор в режим ожидания в ручном режиме, нажмите
на кнопку ожидания /режима таймера (Sleep/wake up)(b) на блоке для родителей,
чтобы перевести прибор в неактивный режим. Для возвращения монитора к
работе нажмите на кнопку(b), чтобы перевести прибор в режим наблюдения.
5.2.8. Функция пейджера
Благодаря этой функции облегчается поиск затерявшегося блока для родителей.
Она также может быть полезна, если один из родителей находится в комнате с
ребенком, и ему нужно связаться с другим родителем.
Во время режима ожидания на блоке для ребенка нажмите кнопку пейджера
(Page) (9), после чего на блоке для родителей послышится двойной звуковой
сигнал. Нажмите кнопку OK (a) на блоке для родителей, чтобы прекратить
звучание.
5.2.9. Функция разговора
Нажмите и удерживайте кнопку Talk (a) на блоке для родителей, чтобы отправить
голосовое сообщение на блок для ребенка. Функция внутренней связи находится
в активном состоянии, пока кнопка Talk (a) нажата.
5.2.10. Подсветка
Для включения подсветки на блоке для ребенка нажмите кнопку подсветки (1)
для ночного освещения. Если вы хотите отключить это функцию, нажмите на эту
кнопку еще раз.
5.2.11. Коммутация между блоками
Коммутация между блоками этого прибора установлена на заводе. В случае, если
не получается установить соединение автоматически, включите одновременно
блок для родителей и блок для детей, нажмите и удерживайте в течение 2
секунд кнопку UP (f) на блоке для родителей - блок для ребенка обнаружится
автоматически.
Проблема Возможная причина Решение
Не горит свет кнопки питания Родительский блок: блок не
включен
Нажмите и удерживайте
кнопку питания
Не подключен адаптер
электропитания или
разрядились батарейки
Подключите адаптер
электропитания или вставьте
новые батарейки
Блок ребенка: Блок не
включен
Нажмите и удерживайте
кнопку питания.
Не подключен адаптер
электропитания или
разрядились батарейки
Подключите адаптер
электропитания или вставьте
новые батарейки
Шум с преобладанием
высокого тона
Оба блока находятся
слишком близко друг к другу
Перенесите блок родителей
на большее расстояние от
другого блока. Настройте
приемлемый уровень
громкости на блоке для
родителей.
Отсутствие звука Звук на родительском блоке
настроен на очень низкий
уровень
Настройте звук на более
высокий уровень.
Мигает красная лампочка
индикатора соединения
Батарейки разряжены или
нет контакта
Вставьте новые батарейки
или прижмите, чтобы
установился контакт
Помехи или плохой прием Мобильные или
беспроводные телефоны
находятся слишком близко
от ребенка
Переместите телефоны
на большее расстояние от
прибора.
Другие неисправности Свяжитесь с технической службой MINILAND
5.3. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
6. ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД
Очищайте прибор сухой и мягкой тканью. Никогда не используйте моющие
средства или растворители.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Частота:1,8 Гц согласно европейскому стандарту беспроводной связи DECT
- Диапазон:
Аудио-сигнал достигает 300 метров (линия прямой видимости)
Видеосигнал достигает 200 метров (линия прямой видимости)
- Блок для ребенка (передатчик):
Батарейки: алкалиновые AAA, 1.5 в (не включены в комплект)
Электропитание: Вход: 230-240 вольт переменного тока 50Гц. Выход: 5 вольт
постоянного тока, 400мА
- Блок для родителей (приемник):
батарейки: 2 x AAA, 1.2в, 600 мАч никель-металлогидридные (включаются)
Электропитание: Вход: 230-240вольт переменного тока 50Гц. Выход:
постоянного тока, 400мА
- Время работы с заряженной батареей: ≈ 24 часа (комбинация режима
наблюдения, временного выключения и режима ожидания)
- Разрешенная температура окружающей среды: от 10 °C до 30 °C
- Разрешенная относительная влажность: от 20 % до 75 %
8. ИНФОРМАЦИ ОБ УТИЛИЗАЦИИ БАТАРЕЕК И ИЗДЕЛИЯ
При утилизации прибора не забудьте вынуть батарейки и утилизировать их
должным образом.
• Не смешивайте изделия с символом перечеркнутого ведра и общие домашние
отходы. Для правильного сбора и обработки этих изделий отнесите их в пункты
сбора, установленные вашими местными органами власти. Вы также можете
связаться с продавцом, у которого приобрели этот прибор.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Miniland Baby 89067 Спецификация

Категория
Видеоняни для младенцев
Тип
Спецификация

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ