Shimano SL-S500 Service Instructions

  • Привет! Я прочитал инструкцию по техническому обслуживанию Shimano ALFINE SL-S500 (-L) и других компонентов. В ней подробно описаны установка, регулировка и обслуживание системы переключения передач, включая важные советы по безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно установить передний переключатель?
    Что делать, если цепь соскакивает при педалировании?
    Как отрегулировать натяжение троса?
    Какие смазочные материалы использовать?
Правая чашка
5
2
4
(A)
1
3
Широкая канавка
Внутренний кожух
6
По часовой стрелке для
кареток 70 мм [M36]
2. Прокладка и закрепление троса
Нажмите на ручку (B) два или более
раза, проверьте по индикатору, что
манетка сброшена, и закрепите трос.
Сильно натянув трос, закрепите его,
затянув прижимной болт шестигранным
ключом на 5 мм.
Винты крепления крышки
Индикатор
Ручка (B)
Замена индикатора
1. Отверните два винта, крепящих
крышку индикатора.
2. Снимите индикатор, как
показано на рисунке.
Разборку и сборку следует выполнять только при снятии или замене
индикатора.
Установка манетки
Используйте грипсы руля с максимальным диаметром 32 мм.
Шестигранный ключ на 5 мм
Момент затяжки: 5 Н•м
• Установите манетку таким образом, чтобы ее ручки имели свободный ход и
не препятствовали пользованию тормозом.
Не используйте такие варианты крепления, при которых торможение будет
затруднено.
3. Нажмите на ручку (B) два или более раз для сброса манетки.
4. Проверив, что стрелка индикатора находится у правого края,
установите индикатор движением сверху вниз.
5. Проверьте работу индикатора. Если его показания неверны,
установите индикатор повторно, обращая особое внимание на
пункты 3 и 4.
Не разбирайте индикатор и манетку, т. к. это может повредить их
или вызвать неправильную работу.
Момент затяжки: 0,3-0,5 Н•м
“Периодичность обслуживания зависит от частоты использования и
условий катания. Регулярно очищайте цепь подходящим очистителем
цепи. Никогда не применяйте щелочные или кислотные очистители
типа очистителя ржавчины. Если применять такие растворители,
цепь может разорваться и причинить серьезную травму.
• Следите за тем, чтобы ваши брюки не попали в цепь при езде! В противном случае вы можете
упасть с велосипеда.
Регулярно проверяйте растяжение цепи и наличие повреждений цепи. Если цепь повреждена
или имеет недопустимое растяжение, ее необходимо заменить. В противном случае вероятный
разрыв цепи может привести к тяжелым травмам.
Два крепежных болта левого шатуна следует затягивать поочередно в несколько приемов,
вместо полной затяжки одного, а затем другого болта. Используйте динамометрический ключ,
чтобы убедиться, что окончательные моменты затяжки находятся в интервале 12-14 Н•м.
Кроме того, проехав примерно 100 км, снова проверьте момент затяжки динамометрическим
ключом.
Если момент затяжки слишком мал или если крепежные болты не затягивались поочередно в
несколько приёмов, левый шатун может сойти с вала каретки, вы можете упасть с велосипеда,
что чревато серьезными травмами.
Перед поездкой проверяйте отсутствие трещин в шатунах. При наличии трещин шатун может
сломаться, что может привести к падению с велосипеда.
При неверной установке заглушки оси ось может проржаветь и сломаться, что может привести
к падению с велосипеда, чреватому серьезными травмами.
Перед установкой компонентов внимательно прочтите инструкции.
Плохо закрепленная, изношенная или поврежденная деталь может привести к падению с
велосипеда, что чревато тяжелыми травмами. Рекомендуется применять только оригинальные
запасные части “Шимано”.
Перед установкой компонентов внимательно прочтите инструкции.
Неправильная регулировка может вызывать соскакивание цепи, что может привести к
падению с велосипеда, чреватому тяжелыми травмами.
Внимательно прочтите данное руководство по техническому обслуживанию и храните его для
повторного обращения.
Рекомендации
Если при педалировании ощущается что-то ненормальное, произведите повторную проверку.
Перед катанием убедитесь, что все соединения не прослаблены и не имеют люфта.
Периодически подтягивайте крепёжные болты шатуна.
Если из соединения между осью каретки и соединителем левого шатуна раздается скрип,
нанесите смазку на место соединения и затяните его до указанного момента.
Не промывайте узел каретки водой под высоким давлением.
Если вы чувствуете чрезмерный люфт оси каретки, ее следует заменить.
Если вы чувствуете, что при переключении передач отсутствует плавность, промойте
переключатель и смажьте все его подвижные части.
Если шарнирные соединения переключателя имеют люфт, делающий регулировку
невозможной, то переключатель следует заменить.
Следует периодически очищать, промывать и смазывать передние звезды. Кроме того,
регулярная промывка и смазка цепи является эффективным способом продления срока
службы передних звезд и цепи.
Если при педалировании цепь соскакивает или проскакивает на зубьях, замените цепь и
звезды.
Перед установкой нанесите смазку на левую и правую чашку.
Для обеспечения нормальной работы используйте указанные в
технических условиях рубашку и направляющую троса под каретку.
Для установки переднего переключателя с верхней тягой рама
должна иметь три упора для рубашек, как показано на рисунке
справа.
Длина рубашек должна быть слегка избыточной даже при полном
повороте руля в обе стороны. Кроме того, рычажки манетки не
должны касаться рамы при полном повороте руля в обе стороны.
Для троса переключения модели SIS-SP41 применяется особая силиконовая смазка. Не
применяйте смазку DURA-АСЕ и другие виды смазки, так как они могут вызвать ухудшение
работы системы переключения передач.
Для обеспечения нормального скольжения смажьте трос и внутреннюю поверхность рубашки.
Обязательно применяйте только допустимые цепь и каретку.
Убедитесь, что комбинация передних звезд соответствует конфигурации зубьев передних
звезд в таблице спецификации продуктов. При использовании других комбинаций расстояние
между передними звездами будет несоответствующим, и цепь может соскакивать и
заклинивать между ними.
Если труба кареточного узла не горизонтальна, то эффективность переключения передач
будет низкой.
Для обеспечения оптимальной работы оборудования используйте только указанный тип цепи.
Не используйте широкий тип цепи.
Переключение передач возможно только при вращении педалей вперед.
• Гарантия на детали не распространяется в случае естественного износа или повреждения в
результате нормальной эксплуатации.
По любым вопросам относительно способов установки, регулировки, технического
обслуживания или эксплуатации оборудования обращайтесь в сервисные центры.
ВНИМАНИЕ!
Общая информация по безопасности
Упоры рубашек
Установите заглушку, как показано на
рисунке, завинтив ее до упора.
Не следует применять чрезмерное
усилие при затяжке, так как вы можете
сорвать резьбу заглушки.
Кроме того, если заглушка встанет
в канале враспор, то ручка B может
задевать о крышку корпуса манетки,
что помешает нормальной работе системы переключения передач.
Если ручка B не возвращается, немного отверните заглушку и попробуйте
еще раз, свободно ли возвращается ручка.
Крышка корпуса
Заглушка
Ручка B
Ручка (B)
Заглушка
Инструкции по техническому обслуживанию
на других языках доступны на:
http://techdocs.shimano.com
Внимание! Изменение технических параметров в целях улучшения происходит без предварительного уведомления. (Russian)
В целях обеспечения оптимальной работы компонентов рекомендуется использовать их в
следующих комбинациях:
Установка системы
Следуйте порядку действий, показанному на рисунке.
1, 2 Для установки правой чашки с левой резьбой и левой чашки с правой резьбой используйте
специальный инструмент TL-FC32/36.
Момент затяжки: 35-50 Н•м
3 Вставьте ось на правом шатуне в чашки.
4 Установите секцию А левого шатуна на ось узла правого шатуна, где паз широкий.
5 Для затяжки заглушки используйте инструмент TL-FC16/18.
Момент затяжки: 0,7-1,5 Н•м
6 Надавите на пластину фиксатора и убедитесь в том, что штифт пластины надежно встал на место,
затем затяните болт левого шатуна. (Шестигранник на 5 мм)
Примечание: Каждый из болтов должен быть равномерно затянут с одинаковым усилием 12-14 Н•м
Примечание:
Установите пластину фиксатора
правильной стороной, как показано на
рисунке.
TL-FC16
TL-FC32
Корпус каретки
Пластина фиксатора
Штифт
пластины
Надавите
Технические параметры
Угол нижних перьев
Передний переключатель
Передняя звезда
Установка передних звезд
Плавная работа системы переключения невозможна при неверно установленных звездах, так что убедитесь,
что звезды установлены правильно.
Внешняя сторона
Шатун
Шип, предотвращающий
соскакивание цепи
Шатун
Значок
o
Маркировка
Установите наибольшую звезду маркированной
стороной наружу так, чтобы шип, предотвращающий
соскакивание цепи, находился у шатуна.
Установите малую звезду маркировкой от шатуна,
так чтобы значок
o
находился у шатуна. При
использовании передних звезд с немаркированной
поверхностью ориентируйтесь по форме звезды.
2. Горизонтальная часть наружной пластины переключателя должна
располагаться непосредственно над наибольшей звездой и параллельно
ей.
3. Закрепите с помощью шестигранного
ключа на 5 мм.
Большая передняя звезда
Рамка переключателя
Момент затяжки: 5-7 Н•м
1. Установите зазор 1-3 мм между наружной пластиной рамки
переключателя и большой передней звездой.
Установка переднего переключателя
Зазор: 1-3 мм
Наружная пластина рамки
переключателя
Обрезка рубашки
При обрезке рубашки начинайте с конца, где нет маркировки.
Отрезав рубашку, придайте концам круглую форму, так
чтобы диаметр внутри отверстия был
одинаковым.
Установите такой же наконечник на обрезанный конец рубашки.
Наконечник
Натянув трос, закрепите его зажимным винтом, применив
шестигранный ключ на 5 мм.
Потянуть
Момент затяжки: 5-7 Н•м
Потяните трос, чтобы устранить его
провисание. Закрепите трос повторно
на переднем переключателе, как
показано на рисунке.
Обе ручки, (A) и (B), всегда возвращаются в исходное
положение, когда вы отпускаете их после нажатия.
При работе одной ручкой всегда одновременно вращайте шатун
вперед.
Переключение с меньшей на большую звездочку
(ручка А)
При однократном нажатии ручки (A) происходит переключение
с меньшей на ближайшую большую звезду.
Переключение передач на передних звездах
Исходное положение ручки (A)
Переключение с большей на меньшую звезду
(Ручка В)
При однократном нажатии ручки В происходит переключение с
большей на меньшую звезду.
Ручка (В)
(1) Регулировка хода рамки переключателя
Используйте винт ограничителя высшей передачи, чтобы
отрегулировать положение пластины рамки переключателя
ак чтобы зазоры с обеих сторон цепи были одинаковы)
Винт ограничителя
высшей передачи
Пластина рамки
переключателя
Цепь
SL-S500 (-L)
Инструкции по техническому обслуживанию SI-6MM0B-002
Pегулировка SIS *
1. Регулировка ограничителя низшей передачи
Между внутренней пластиной рамки переключателя и цепью установите
зазор 0-0,5 мм.
Регулировочный
винт ограничителя
низшей передачи
Внутренняя пластина
рамки переключателя
Цепь
Малая передняя
звезда
CS-S500
(18 или 20 зубьев)
3. Регулировка хода на высшую передачу
Установите цепь сзади на звезду CS-S500 (звезду с защитой
цепи) и затем переключитесь на большую переднюю звезду.
Большая передняя
звезда
CS-S500
(18 или 20 зубьев)
Длина цепи
В положении цепи на большой передней
звезде добавьте к цепи два звена.
Большая передняя
звезда
CS-S500
(18 или 20 зубьев)
Цепь
Регулировочный барабан
(2) Регулировка натяжения троса
Для установки правильного натяжения троса поворачивайте
регулировочный барабан манетки.
* Если трос чрезмерно натянут, манетка может стать тугой.
SI-6MM0B-002-02
Наименование группы
ALFINE
Rapidfire (манетка)
SL-S500 (-L)
Рубашка троса
SIS-SP41
Передний переключатель
FD-R440
Система
FC-4550-S
Цепь
CN-HG53 / CN-HG73
Направляющая троса под каретку
SM-SP17 / SM-BT17
Тип Крепление на хомут. Крепление на болт.
Диаметр хомута переднего переключателя S (28,6 мм), М (31,8 мм)
Угол нижних перьев
(
C
)
61°-66°
Линия цепи 43,5 мм
Номер модели FC-4550-S
Число зубьев передних звезд 50-34 зуба
Диаметр окружности болтового крепления 110 мм
Длина шатунов 165, 170, 175 мм
Резьба педалей B.C. 9/16” x 20 T.P.I. (английская резьба)
Применимая цепь CN-HG53 / CN-HG73
Линия цепи 43,5 мм
Ширина трубы каретки
азмер резьбы)
68 мм (1,37 X 24 T.P.I)
70 мм (M36 X 24 T.P.I)
Внутренняя сторона
* дискретная система переключения передач “Шимано”
/