Clatronic DKP 2540 E Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для двухконфорочной электроплиты Clatronic DKP 2540 E. Я готов ответить на ваши вопросы о её использовании, технических характеристиках, мерах предосторожности и гарантийных условиях. В инструкции подробно описаны функции плиты, рекомендации по безопасности и уходу за ней.
  • Как правильно подключить электроплиту?
    Как очистить электроплиту?
    Какой срок гарантии на электроплиту?
R
DKP 2540 E
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti
Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía
Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Doppelkochplatte
Dubbele kookplaat Dobbeltkogeplade
Plaque de cuisson double Placa de cocina doble
Fogão eléctrico de duas placas Piastra di cottura doppia
Double hotplate
Maszynka do gotowania podwójna
Dvojitá topná plotýnka
A dupla melegítő lemez
Электроплитка с двумя конфорками
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud Inhold Sommaire Indice Índice Indice
Contents
Spis treści Obsah Tartalom Содержание
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 9
DK
Beskrivelse af de enkelte dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 10
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 12
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode demploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 15
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 16
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 18
P
Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 19
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 21
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pagina 22
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 24
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 25
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 27
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 28
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 30
CZ
Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 3
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 32
Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strana 34
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 35
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 37
RUS
Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 3
Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 38
Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 40
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 2
3
A Falsch
B Falsch
C Richtig
A Schalterstellung
B Arbeitsbereich
C Schalterstufe
DAus
E Warmhalten
F Fortkochen
G Braten
H Ankochen, Anbraten
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs-
anleitung.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt.
Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese
damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb
so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass
das Kabel nicht herunterhängt.
Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist
bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori-
sierten Fachmann auf.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt wer-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer
aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen oder feuchten Händen.
Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Das Gerät wird bei Betrieb heiß. Achten Sie besonders auf die heißen Herdplatten.
Achten Sie darauf, daß die heißen Teile auch nach dem Betrieb noch lange heiß sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage.
Nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Knöpfen anfassen.
4
D
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 4
Inbetriebnahme des Gerätes
Lassen Sie bitte vor der 1. Benutzung die Heizplatten für 5 Minuten zwecks
Entfernung der Schutzschicht eingeschaltet. Hierbei kann es zu leichter
Rauchentwicklung kommen. Sorgen Sie bitte für ausreichende Belüftung.
Elektrischer Anschluss
Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist
(alle Betriebsschalter auf 0).
Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prüfen Sie, ob die
Netzspannung, die Sie benutzen wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt.
Die Angaben dazu finden Sie auf dem Typenschild.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
Steckdose, 230V/50Hz an.
Betrieb
Benutzung der Kochplatten
Verwenden Sie nur Kochtöpfe mit ebenem Boden, um die Energie optimal zu
nutzen (siehe Schaubild 1).
Der Kochtopf sollte nie kleiner sein als die Herdplatte. Dadurch geht unnütz
Energie verloren. Im Extremfall kann sich die Kochplatte verziehen.
Die Schalter der Herdplatten ermöglichen eine feinstufige Abstimmung der
Heizleistung auf den Kochvorgang (siehe Bild 2).
Ausschalten
Das Gerät ist ausgeschaltet, wenn alle Schalter in Position 0 stehen. Ziehen Sie
anschließend den Netzstecker.
Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis
das Gerät abgekühlt ist.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie zum
Reinigen keine starken Reinigungs- und Lösungsmittel. Gut geeignet ist
Spülwasser.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
5
D
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 5
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten
ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein
Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung
zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des
Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht
das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!
Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den
Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden
Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.
6
D
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 6
Algemene veiligheidsinstructies
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul-
dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele
doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt,
accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto-
ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk-
ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige
kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of
vochtige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat
Het apparaat wordt tijdens gebruik heet. Let met name op de hete kookplaten.
Let erop, dat de hete delen ook na gebruik nog lang heet zijn.
Plaats het apparaat op een hittebestendige ondergrond.
Alleen vastpakken bij de daarvoor bestemde handgrepen en knoppen.
7
NL
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 7
8
NL
Inbedrijfstelling van het apparaat
Laat a.u.b. voor het eerste gebruik de kookplaten gedurende 5 minuten inge-
schakeld voor het verwijderen van de beschermlaag. Hierbij kan een lichte roo-
kontwikkeling optreden. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie.
Elektrische aansluiting
Let erop, dat het apparaat uitgeschakeld is (alle bedieningsschakelaars op "0").
Controleer, voordat u de stekker in het stopcontact steekt, of de netspanning die
u wilt gebruiken, overeenstemt met die van het apparaat. De gegevens m.b.t. de
spanning staan vermeld op het typeplaatje.
Sluit het apparaat alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd
geaard stopcontact, 230V/50Hz.
Werking
Gebruik van de kookplaten
Gebruik alleen pannen met een vlakke bodem om de energie optimaal te benut-
ten (zie afbeelding 1).
De pan mag nooit kleiner zijn dan de kookplaat. Daardoor gaat onnodig energie
verloren. In extreme gevallen kan de kookplaat krom trekken.
De schakelaars van de kookplaten maken het mogelijk, het verwarmingsvermo-
gen nauwkeurig af te stemmen op het kookproces (zie afbeelding 2).
Uitschakelen
Het apparaat is uitgeschakeld, wanneer alle schakelaars in stand "0" staan. Trek
daarna de stekker uit het stopcontact.
Reiniging
Trek voor het reinigen altijd de stekker uit het stopcontact en wacht tot het appa-
raat afgekoeld is.
Reinig het apparaat alleen met een iets vochtige doek. Gebruik voor het reini-
gen geen sterke reinigings- en oplosmiddelen. Water met wat afwasmiddel is
zeer geschikt.
A fout
B fout
C goed
A schakelpositie
B werkbereik
C schakelaarstand
D uit
E warmhouden
F doorkoken
G braden
H even koken, aanbraden
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 8
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
Garantie
Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden
vanaf koopdatum (kassabon).
Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos
door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit
materiaal- of fabricagefouten.
Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze
reparatie of vervanging plaatsvinden.
In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak-
king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat,
maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat
opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen!
Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de
garantiebepalingen en worden dus in rekening gesteld.
De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit-
gevoerd door de desbetreffende vakhandel of reparatieservice.
9
NL
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 9
Generelle sikkerhedshenvisninger
Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i
brug.
Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonna-
gen med den indvendige emballage på et sikkert sted !
Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.
Tr æk altid stikket ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes, rengøres eller ved
forstyrrelser. Sluk først apparatet. Træk kun i stikket, ikke i kablet.
For at beskytte børn mod farer fra elektriske apparater skal de altid være under
opsyn. Placer derfor apparatet på et sted, som er utilgængeligt for børn. Sørg for
at kablet ikke hænger ned.
Kontroller med jævne mellemrum kablet og apparatet for skader. Ved enhver
form for beskadigelser må apparatet ikke sættes i gang.
Reparer aldrig selv apparatet, kontakt derimod en autoriseret fagmand.
For at undgå risici må et defekt netkabel kun udskiftes med et ækvivalent kabel
af fabrikanten, vor kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.
Apparatet og kablet må ikke udsættes for varme, direkte solstråler og fugt. Pas
på skarpe kanter og lignende.
Apparatet skal altid være under opsyn, når det er i brug ! Sluk altid apparatet,
når det ikke skal benyttes, også hvis det kun er for et kort øjeblik.
Brug udelukkende originaltilbehør.
Brug aldrig apparatet ude i det fri.
Apparatet må aldrig kommes i vand eller andre væsker eller på anden måde
komme i kontakt hermed. Apparatet må ikke berøres med våde eller fugtige
hænder, når det er i brug.
Tr æk omgående netstikket ud af stikdåsen, hvis apparatet er blevet fugtigt eller
vådt. Grib ikke ned i vandet!
Brug kun apparatet til det beregnede formål.
Specielle sikkerhedshenvisninger vedrørende
apparatet
Apparatet bliver varmt, når det er i drift. Tag især hensyn til de varme kogepla-
der.
Vær opmærksom på, at de ophedede dele er varme i længere tid, også efter at
apparatet er slukket.
Stil apparatet på et varmebestandigt underlag.
Tag kun fat ved de hertil beregnede håndtag og knapper.
Ibrugtagning af apparatet
Lad kogepladerne være tændt i 5 minutter før første ibrugtagning, således at
beskyttelseslaget fjernes. Herved kan pladerne ose lidt. Sørg for god ventilation.
10
DK
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 10
11
DK
Eltilslutning
Vær opmærksom på, at der er slukket for apparatet (alle funktionsknapper står
på 0).
Kontrollér at den benyttede netspænding svarer til apparatets netspænding, før
netstikket stikkes i stikkontakten. Oplysninger herom fremgår af typeskiltet.
Apparatet må kun tilsluttes en korrekt installeret stikkontakt 230 V/50 Hz.
Brug
Brug af kogepladerne
Brug kun gryder med plan bund. Herved udnyttes energien optimalt (se illustrati-
on 1).
Gryden bør ikke være mindre end kogepladen, da der herved opstår unødigt
energitab. I ekstreme tilfælde kan kogepladen deformeres.
Kogepladernes knapper gør det muligt at finindstille varmeeffekten efter koge-
processen (se illustration 2).
Slukning
Der er slukket for kogepladerne, når alle knapper står på 0.Træk efterfølgende
netstikket ud.
Rengøring
Tr æk altid netstikket ud før rengøringen. Vent med rengøringen til apparatet er
afkølet.
Rengør det kun med en lidt fugtet klud. Der må ikke bruges skrappe rengørings-
og opløsningsmidler. Opvaskevand vil være velegnet.
Ovnen er i overensstemmelse med gældende EF-direktiver og konstrueret i hen-
hold til nyeste sikkerhedstekniske forskrifter.
Tekniske ændringer forbeholdes!
AForkert
BForkert
C Korrekt
A Knappens stilling
B Arbejdsområde
C Kontakttrin
D Slukket
E Holde varmt
F Viderekogning
G Stegning
H Opkogning, bruning
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 11
Garanti
Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kasse-
bon).
Via reparation eller ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i
garantiperioden, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl.
Købsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikke muligt at ombyt-
te eller reparere apparatet uden beregning.
Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sam-
men med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien.
Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til-
sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes. Derimod
bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret!
Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor
blive beregnet.
Garantien ophører ved ukyndig behandling.
Efter garantiens udløb
Efter udløbet af garantiperioden kan reparationer udføres af den tilsvarende for-
handler eller reparationsservice mod beregning.
12
DK
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 12
Consignes de sécurité générales
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son
mode demploi.
Veuillez conserver ce mode demploi, le bon de garantie, le bon de caisse et,
dans la mesure du possible, le carton avec lemballage intérieur!
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer-
ciale.
Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne
vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si
vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant deffectuer quoi
que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au
niveau de la fiche et non pas sur le câble.
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les
enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un
emplacement pour votre appareil de manière quil soit hors de portée des
enfants. Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
Contrôlez régulièrement la présence dendommagements sur le câble et sur
lappareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, lappareil ne doit
pas être mis en service.
Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre sem-
blable, afin d’éviter tout risque.
Tenez lappareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de lhumidité, des arêtes vives et autres.
Nutilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre
appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce nest que pour un moment.
Nutilisez que des accessoires dorigine.
Nutilisez pas votre appareil à lair libre.
Lappareil ne doit en aucun cas être plongé dans de leau ou dautres liquides ou
entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des
mains mouillées ou humides.
Si lappareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec-
teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de leau!
Servez-vous de lappareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Conseils de sécurité
Cet appareil devient brûlant lorsqu'il est en marche. Soyez prudent avec les pla-
ques de cuisson chaudes.
N'oubliez pas que les parties chauffantes restent chaudes longtemps après les
avoir arrêtées.
Placez l'appareil dans un endroit bien isolé thermiquement.
Ne touchez que les poignées et les boutons prévus à cet effet.
13
F
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 13
14
F
Avant la première utilisation
Laissez fonctionner, avant la première utilisation, les plaques de cuisson pen-
dant 5 min, afin d'éliminer la couche de protection. Des fumées légères peuvent
alors se dégager. Prévoyez une bonne ventilation.
Branchement électrique
Veillez à ce que l'appareil soit arrêté (tous les boutons sur "0").
Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau que vous voulez
utiliser convient à l'appareil.
Les informations à cet égard figurent sur la plaque signalétique.
Branchez l'appareil uniquement dans une prise de courant 230V/5OHz en bon
état.
Utilisation
Utilisation des plaques de cuisson
Pour une meilleure répartition de la chaleur, n'utilisez que des casseroles à fond
plat (voir figure 1).
N'utilisez jamais de casserole plus petite que la plaque de cuisson pour éviter
toute perte de chaleur.
En cas extrême, risque d'endommagement de la plaque!
Les boutons de la table de cuisson permettent un réglage précis du degré de
chaleur pendant la cuisson (voir figure 2)
Pour éteindre votre appareil
Votre appareil est éteint lorsque tous les boutons sont sur la position "0".
Débranchez ensuite la câble d'alimentation.
A Non
B Non
C Oui
A Tableau de commande
B Plan de travail
C Position des boutons
D Arrêt
E Tenir au chaud
F Faire mijoter
G Cuire
H Faire revenir
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 14
Nettoyage
Débranchez toujours votre appareil avant de le nettoyer et attendez qu'il ait
refroidi.
Nettoyez votre appareil uniquement avec un torchon légèrement humide.
N'utilisez aucun produit d'entretien ou dissolvant abrasif. Utilisez plutôt de l'eau
savonneuse.
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de
sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date dachat (ticket de
caisse) pour tous les appareils de notre marque.
Nous assurons les réparations ou le remplacement des appareils pour toutes les
pannes et tous les défauts de matériau ou de fabrication, apparus pendant la durée
de la garantie.
Le ticket de caisse est votre certificat de garantie. Sans cette preuve dachat, aucun
remplacement ni aucune réparation ne seront faits gratuitement.
Si vous devez avoir recours à la garantie, rapportez tout votre appareil dans lem-
ballage original avec le ticket de caisse à votre vendeur.
Les débris de verre et le mauvais fonctionnement des accessoires ne peuvent justi-
fier le remplacement de tout lappareil mais seront remplacés individuellement et
gratuitement. Il nest donc pas nécessaire, dans ce cas, de renvoyer tout lappareil.
Il vous suffit de commander les accessoires défectueux !
Le nettoyage, la maintenance et le remplacement des pièces résistantes à lusure
ne font pas partie de la garantie et ne sont donc pas proposés gratuitement.
La garantie est annulée lorsque lappareil est utilisée par une tierce personne.
Après la garantie
Après expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées, moyennant
paiement, par des commerces spécialisés ou des services de réparations qualifiés.
15
F
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 15
Indicaciones generales para su seguridad
Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun-
cionamiento este aparato.
Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja
registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
Este aparato está previsto exclusivamente para uso privado y no para el empleo
industrial.
Desenchufar siempre el aparato al no utilizarlo, al aplicarle algún accesorio, al
limpiarlo o si aparece algún fallo en el mismo. Apague siempre primero el apa-
rato. No tire del cable sino siempre de la clavija de enchufe.
Para proteger a los niños de los peligros que emanan de aparatos eléctricos, no
los deje jamás con ellos sin vigilarlos. Seleccione, por ello, un lugar de emplaza-
miento para el aparato donde los niños no tengan acceso al mismo. Preste
atención a que el cable no éste colgado.
Revisar con regularidad el cable y el aparato en cuanto a deterioros. Cualquiera
que sea el defecto de un aparato, éste no deberá ser puesto en funcionamien-
to.
No repare usted mismo el aparato; mas bien recurra a un técnico especialista
autorizado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación
similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo
tipo de riesgo.
Mantenga alejados el aparato y el cable del calor, de la radiación solar directa,
de la humedad, aristas agudas y similares.
•¡No utilice jamás el aparato sin que esté vigilado! Apague siempre el aparato si
no lo está utilizando, incluso si fuese por un momento solamente.
Emplee únicamente accesorios originales.
No utilice el aparato al aire libre.
Bajo ningún concepto se inmergirá el aparato en agua u otros líquidos; ni
siquiera deberá entrar en contacto con ellos. No utilice el aparato teniendo las
manos mojadas o húmedas.
Si el aparato se ha humedecido o mojado, desenchúfelo inmediatamente. ¡No
meta la mano en el agua!
Utilice el aparato únicamente para el fin previsto.
Indicaciones especiales de seguridad para
este aparato
El aparato se calienta durante el servicio. Preste especial atención a las placas
de cocción calientes.
Preste atención que las piezas calientes permanecen calientes largo tiempo
después del servicio.
Coloque el aparato solamente sobre una base resistente al calor.
Tomar solamente por las asas y botones previstos.
16
E
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 16
17
E
Puesta en servicio del aparato
Mantenga encendidas por favor antes de la 1ª utilización, las placas calefactoras
por 5 minutos a los efectos de eliminación de las capas protectoras. En este caso
se puede producir una ligera formación de humo. Cuide de una ventilación sufi-
ciente.
Conexión eléctrica
Preste atención que el aparato esté desconectado (todos los interruptores de
servicio en 0).
Antes de colocar la clavija en la caja de enchufe verifique que la tensión de red
que desea utilizar coincide con el aparato. Las indicaciones para ello las encon-
trará en la placa de características.
Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con contacto de protec-
ción, 230V/50 Hz, instalada reglamentariamente.
Servicio
Utilización de las placas de cocción
Utilice solamente ollas con fondo nivelado para poder utilizar la energía de
forma óptima (véase Ilustración 1)
La olla no debería ser nunca más pequeña que la placa de cocción. Si esto no
es así se pierde energía innecesariamente. En caso extremo la placa de coc-
ción puede llegar a deformarse.
Los interruptores de las placas de la cocina posibilitan un ajuste fino de la
potencia calórica sobre el procedimiento de cocción (véase Figura 2).
Desconexión
El aparato está desconectado cuando todos los interruptores se encuentran en la
Posición 0. Extraiga el enchufe de red.
A Erróneo
B Erróneo
C Correcto
A Posición del interruptor
B Área de trabajo
C Escala de interruptor
D Desconectado
E Mantener caliente horno y grill
F Continuar cocción
G Asar
H Iniciar cocción, iniciar asado
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 17
Limpieza
Antes de la limpieza extraiga siempre el enchufe de red y aguarde hasta que el
aparato se haya enfriado.
Limpie el aparato solamente con un paño ligeramente humedecido. No utilice
para la limpieza agentes limpiadores o disolventes fuertes. Se adapta perfecta-
mente agua con detergente de vajillas.
Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y
la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones
de seguridad técnica.
No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Este producto está garantizado por nosotros durante 24 meses a partir de la fecha
de adquisición (factura de compra).
En el tiempo de garantía nos hacemos cargo de eliminar gratuitamente mediante
reparación o cambio todos los defectos del aparato debidos a una imperfecta fabri-
cación o a los materiales.
La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no
se podrá realizar el cambio o la reparación de forma gratuita.
En caso de garantía debe llevar el producto completo con el embalaje original y la
factura de compra a su establecimiento de adquisición.
En caso de rotura de cristal y defectos en los accesorios no se cambia el aparato,
sino se recambian los accesorios en envío gratuito. ¡En este caso no envíe todo el
aparato, sino encargue solamente la pieza defecta!
La limpieza, el mantenimiento o el cambio de piezas que se desgastan no entran
en la garantía y deben ser abonados por usted.
La garantía no tendrá validez si el defecto es ocasionado por tercera personas.
Después de la garantía
Cuando se haya expirado la garantía las reparaciones se realizan por el comercio
especializado o el servicio al cliente y serán abonados por usted.
18
E
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 18
Instruções gerais de segurança
Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a
funcionar.
Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da
caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
O aparelho destina-se exclusivamente ao uso particular, e não a fins industriais.
Retire a ficha da tomada de corrente quando o aparelho estiver inactivo e quan-
do da aplicação de acessórios, da limpeza do mesmo ou da ocorrência de uma
avaria. Antes disso, desligue o aparelho. Puxe, segurando a tomada, mas não o
cabo.
Não abandone nunca o aparelho sem vigilância, a fim de evitar os perigos que
os aparelhos eléctricos representam para as crianças. Por isso, escolha o lugar
para o Seu aparelho, de modo que o acesso ao mesmo fique vedado a cri-
anças. Preste atenção para que o cabo não fique suspenso.
Queira inspeccionar periodicamente o cabo e o aparelho quanto à existência de
danos. Um aparelho não deve ser posto em funcionamento no caso de danos
de qualquer índole.
Não conserte o aparelho por si mesmo, mas procure antes um especialista
autorizado.
Se o fio se estragar e para se evitarem perigos, o mesmo terá de ser substituí-
do por outro de qualidade idêntica através do fabricante, dos nossos Serviços
de Assistência Técnica ou de uma pessoa com qualificações semelhan-tes.
Mantenha o aparelho e o cabo afastados do calor, da radiação directa do sol,
da humidade e de arestas vivas ou similares.
Não use nunca o aparelho sem vigilância! Desligue-o sempre que não fizer uso
dele, mesmo que seja por um só momento.
Empregue apenas acessórios originais.
Não use o aparelho ao ar livre.
O aparelho não deve, de forma nenhuma, ser imerso em água ou outros líqui-
dos,nem entrar em contacto com os mesmos. Não faça uso do aparelho com as
mãos molhadas ou húmidas.
Se o aparelho tiver sido humedecido ou molhado, queira retirar imediatamente
a ficha da tomada de corrente. Não toque na água!
Use o aparelho somente para a finalidade prevista.
Instruções de segurança especials para
este aparelho
O electrodoméstico fica muito quente quando está em funcionamento. Ter espe-
cial cuidado com as placas.
Não esquecer que as partes que aqueceram, permanecem quentes ainda
muito tempo depois de se ter desligado o aparelho.
Colocar o electrodoméstico sobre uma superficie resistente ao calor.
Pegar apenas nos puxadores e botões previstos para tal.
19
P
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 19
20
P
Primera utilização
Antes de se utilizar o electrodoméstico pela primeira vez, ligar as placas duran-
te 5 minutos e, em cada função, para que saia a camada de protecção. Durante
esta operação, poderá haver formação de fumo. Arejar bem o compartimento
onde o aparelho se encontra.
Ligação à electricidade
O electrodomestico deverá estar desligado (todos os selectores na posição "0").
Antes de se introduzir a ficha na tomada, verificar se a tensão que se vai utilizar
corresponde à do aparelho. As respectivas indicações encontram-se na placa
indentificadora.
Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V, 50 Hz, com protecção de contac-
to, instalada devidamente.
Funcionamento
Utilização das placas
Utílizar apenas panelas com fundos planos para que a energia seja aproveitada
o melhor possível (vide fig. 1)
As panelas nunca deveriam ter um diâmetro inferior às placas, pois de contrário
haverá desperdício de energia. Em casos extremos, as placas poderão defor-
mar-se.
Os selectores possibilitam uma adaptação ideal da energia à forma de cozedu-
ra necessária (víde fig. 2).
Desligar
O electrodoméstico estará desligado quando todos os selectores
estiverem na posição "0". Retirar seguidamente a ficha da tomada.
A Falso
B Falso
C Correcto
A Posição do selector
B Zona de operaçâo
C Escalão do selector
D Desligado
E Conservar quente
F Continuar a cozer
G Assar
H Levantar fervura, alourar
36892-05-DKP 2540 E 02.12.2002 10:35 Uhr Seite 20
/