Black & Decker VH800 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для ручных пылесосов Black & Decker VH800 и VH800T. Готов ответить на ваши вопросы об использовании, техническом обслуживании и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны функции, способы очистки, меры безопасности и устройство пылесоса. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить и выключить пылесос?
    Как очистить пылесборник и фильтр?
    Что делать, если пылесос перегрелся?
    Можно ли использовать пылесос для сбора жидкостей?
    Как часто нужно менять фильтры?
www.blackanddecker.eu
VH800
VH800T
503909-43 RUS/UA
Перевод с оригинала инструкции
Инструмент не
предназначен для
профессионального
использования.
2
3
4
РУССКИЙ ЯЗЫК
Назначение
Ваш ручной пылесос Black & Decker предназначен
для выполнения сухой уборки. Данный прибор пред-
назначен только для бытового использования.
Инструкции по технике
безопасности
Внимание! При использовании электрических при-
боров соблюдение правил по технике безопасности
и следование данным инструкциям позволит снизить
вероятность возникновения пожара, поражения элек-
трическим током, получения травм и повреждения
личного имущества.
Перед использованием прибора внимательно
прочтите данное руководство по эксплуатации.
Назначение прибора описывается в данном руко-
водстве по эксплуатации. Использование любых
принадлежностей или приспособлений, а также
выполнение данным прибором любых видов ра-
бот, не рекомендованных данным руководством
по эксплуатации, может привести к несчастному
случаю.
Сохраните данное руководство для последую-
щего обращения к нему.
Использование прибора
Перед подключением или отключением от
электросети убедитесь, что прибор выключен.
Всегда соблюдайте осторожность при работе
с данным прибором.
Не используйте прибор на улице.
Никогда не тяните за кабель, чтобы отключить
прибор от электрической розетки. Не подвергайте
электрический кабель воздействию высокой
температуры, масла и держите вдали от острых
предметов и углов.
В случае повреждения электрического кабеля
во время работы, немедленно отключите ин-
струмент от источника питания. Не прикасай-
тесь к кабелю, пока он не будет отсоединен от
электросети.
Отключайте прибор от электросети, если он не
используется, перед установкой или снятием
насадок и перед чисткой.
Не допускайте детей и любых лиц, не знакомых
с данными инструкциями по технике безопас-
ности, к работе данным прибором.
Не позволяйте детям или животным находиться
в рабочей зоне, дотрагиваться до прибора или
до электрического кабеля. Будьте особенно вни-
мательны при использовании данного прибора
в присутствии детей.
Безопасность посторонних лиц
Использование прибора физически или умствен-
но неполноценными людьми, а также детьми
и неопытными лицами допускается только
под
контролем ответственного за их безопасность
лица.
Не позволяйте детям играть с прибором.
После использования
Всегда выключайте прибор и вынимайте вилку
кабеля из розетки электросети прежде чем
оставлять прибор без присмотра и перед каждой
операцией замены, чистки или осмотра любой
детали прибора.
Храните не используемый прибор в сухом
месте.
Дети не должны иметь доступ к убранным на
хранение приборам.
Осмотр и ремонт
Перед началом эксплуатации, всегда проверяйте
исправность прибора. Убедитесь в отсутствии
поломанных деталей, поврежденных включате-
лей и прочих дефектов, способных повлиять на
работу прибора.
Не используйте прибор, если повреждена или
неисправна какая-либо его деталь.
Ремонтируйте или заменяйте поврежденные или
неисправные детали только в авторизованном
сервисном центре Black & Decker.
Перед использованием необходимо проверить
электрический кабель на наличие признаков
повреждения, старения и износа.
Не используйте прибор, если электрический
кабель или вилка повреждены или неисправны.
Во избежание несчастного случая, ремонт по-
врежденного или неисправного электрического
кабеля питания или вилки должен производиться
только в авторизованном сервисном центре
Black & Decker. Не разрезайте электрический
кабель и не пытайтесь провести его ремонт
самостоятельно.
Ни в коем случае не снимайте и не заменяйте
детали, за исключением деталей, указанных
в данном руководстве по эксплуатации.
Электробезопасность
Данный прибор защищен двойной изо-
ляцией, что исключает потребность в за-
земляющем проводе. Следите за напря-
жением электрической сети, оно должно
соответствовать величине, обозначенной на
информационной табличке прибора.
Дополнительные правила безопасности при ра-
боте с пылесосами
Перед использованием всегда проверяйте, что
фильтр установлен правильно.
Не используйте прибор для собирания
жидко-
стей.
Не используйте прибор для собирания легковос-
пламеняющихся веществ.
Не используйте прибор рядом с водой. Не по-
гружайте прибор в воду.
Не наводите поток воздуха электродвигателя на
лицо и глаза.
При использовании прибора следите, чтобы дети
и животные находились на безопасном расстоя-
нии.
5
Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или
перчатки находились в постоянном отдалении от
движущихся частей прибора. Не прикасайтесь
к вращающейся щетке. Держите вращающуюся
щетку на расстоянии от электрического кабеля.
Не используйте поврежденные насадки.
Используйте только насадки Black & Decker.
Использование прибора детьми и неопытными
лицами допускается только под контролем
ответственного за их безопасность лица. Не по-
зволяйте детям играть с прибором.
Составные части
1. Пылесборник
2. Отпирающая кнопка пылесборника
3. Пусковой выключатель
4. Щеточная турбо-насадка (только VH800T)
5. Переходник для щеточной турбо-насадки (только
VH800T)
6. Узкая насадка
7. Щеточная насадка
8. Шланг (только VH800T)
Сборка
Внимание! Убедитесь, что прибор выключен и отсо-
единен от электросети.
Сборка щеточной турбо-насадки (Рис. А) (только
VH800T)
Вставьте в турбо-насадку (4) круглый конец пере-
ходника (5).
Вставьте переходник для щеточной турбо-на-
садки (5) в переднюю часть пылесборника (1).
Убедитесь, что насадка надежно установлена.
Установка всасывающих насадок (Рис. С)
Входящие в комплект
поставки прибора насадки могут
использоваться в различных сочетаниях, в зависимо-
сти от выполняемой операции:
С1 Обычная чистка/всасывание пыли.
С2 Чистка в труднодоступных местах.
С3 Чистка лестниц/ковровых покрытий.
С4 Чистка мебельной обивки или в углах.
Установка насадки (Рис. В и С)
Чтобы установить насадку, выполните следующие
действия:
Вставьте
нужную насадку в переднюю часть
пылесборника (1) (Рис. С).
Насадку также можно установить на шланг (8)
(Рис. В).
Установка насадок для выдувания воздуха
(Рис. D и Е)
Внимание! При использовании прибора для выдува-
ния воздуха используйте защитные средства для глаз.
Следите за тем, чтобы воздухозаборное отверстие не
было забито мусором, чтобы предотвратить перегрев
электродвигателя. Не направляйте воздухозаборное
отверстие на себя, стоящих рядом людей или живот-
ных. Перед использованием прибора для выдувания
воздуха убедитесь, что пылесборник и фильтр чистые.
Чтобы установить насадку, выполните следующие
действия:
Откройте крышку (10) выхлопного фильтра.
Вставьте в отверстие узкую насадку (6) или шланг
(8). Убедитесь, что насадка плотно прилегает
к задней части прибора (Рис. D).
Если потребуется, вставьте в шланг (8) другую
насадку.
Эксплуатация
Внимание! Перед подключением к электросети про-
верьте, что прибор выключен.
Включение и выключение (общие сведения)
Внимание! Перед включением прибора убедитесь,
что насадка надежно зафиксирована. При включении
прибора и во время использования крепко удерживай-
те прибор, в особенности шланг (8).
Чтобы включить прибор, установите пусковой
выключатель (3) в положение I.
Чтобы выключить
прибор, установите пусковой
выключатель (3) в положение О.
Температурный предохранитель
Двигатель данного инструмента оснащён темпера-
турным предохранителем При перегреве двигателя
прибор автоматически выключается. В этом случае
выполните следующие действия:
Выключите прибор и извлеките вилку из розетки
электросети.
Дождитесь остывания электродвигателя. После
остывания проверьте и прочистите фильтры.
Вставьте вилку в розетку электросети и включите
прибор.
Техническое обслуживание
Ваш прибор Black & Decker рассчитан на работу в те-
чение продолжительного времени при минимальном
техническом обслуживании. Срок службы и надеж-
ность прибора увеличивается при правильном уходе
и регулярной чистке.
Чистка пылесборника и фильтра (Рис. F)
При заполнении пылесборника (1) или фильтра
опорожните пылесборник (1) и прочистите фильтр.
Фильтр рассчитан на многократное использование,
поэтому должен чиститься регулярно
.
Нажмите на отпирающую кнопку (2) и снимите
пылесборник (1) (Рис. F).
Извлеките фильтр (9) из пылесборника (1).
Очистите фильтр от пыли щеткой (9).
Удалите всю пыль из пылесборника (1).
Вымойте фильтр (9) теплой мыльной водой. При
необходимости вымойте пылесборник (1). Не
погружайте прибор в воду.
Убедитесь, что пылесборник (1) и фильтр (9)
полностью высохли.
Установите фильтр (9) на место.
Установите пылесборник (1) на прибор.
Убедитесь, что пылесборник (1) защелкнулся на
месте.
6
Чистка выхлопного фильтра (Рис. Е)
Чтобы прочистить выхлопной фильтр (11), действуйте
следующим образом:
Поверните крышку выхлопного фильтра (10)
против часовой стрелки и снимите ее с прибора.
Извлеките из прибора выхлопной фильтр (11).
Вымойте и высушите выхлопной фильтр (11), как
было описано выше.
Установите на место выхлопной фильтр (11)
и его крышку (10). Поверните
крышку выхлопного
фильтра по часовой стрелке до полной фиксации.
Внимание! Никогда не используйте прибор без
установленных фильтров. Оптимальная сборка пыли
может быть достигнута только при наличии чистых
фильтров и пустого пылесборника. Если после вы-
ключения прибора мусор выпадает обратно, это
значит, что пылесборник переполнен и его следует
опорожнить.
Замена фильтров
Фильтры
должны заменяться каждые 6-9 месяцев,
а также в случае их износа или повреждения. Филь-
тры для замены можно приобрести у Вашего дилера
Black & Decker (номер по каталогу VHF80).
Извлеките использованные фильтры, как описано
выше.
Установите новые фильтры, как описано выше.
Хранение
Обмотайте электрический кабель вокруг прибора.
Храните прибор и насадки в сухом месте, недо-
ступном для детей.
Чистка
Внимание! Перед чисткой и техническим обслу-
живанием выключайте прибор и отключайте его от
источника питания.
Время от времени протирайте прибор влажной
тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства,
а также чистящие средства на основе раство-
рителей.
Не погружайте прибор в воду.
Чистка щеточной турбо-насадки (Рис. G и H)
Очищайте щетку (15) от собранных на ней волос
и нитей. При необходимости воспользуйтесь
ножницами.
Чистка воздушной турбины:
Снимите с щеточной турбо-насадки крышку (13),
нажав на язычки (12) и потянув ее вверх.
Удалите все посторонние предметы, заблокиро-
вавшие воздушную турбину (14).
Установите крышку (13) на щеточную турбо-на-
садку. Убедитесь, что защелкнулись язычки (12).
Защита окружающей среды
Раздельный сбор. Данное изделие нельзя
утилизировать вместе с обычными быто-
выми отходами.
Если однажды Вы захотите заменить Ваш электро-
инструмент Black & Decker или Вы больше в нем не
нуждаетесь, не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Отнесите изделие в специальный при-
емный пункт.
Раздельный сбор изделий с истекшим сро-
ком службы и их упаковок позволяет пускать
их в переработку и повторно использовать.
Использование переработанных материа-
лов помогает защищать окружающую среду
от загрязнения и снижает расход сырьевых
материалов.
Местное законодательство может обеспечить сбор
старых электроинструментов отдельно от бытового
мусора на муниципальных свалках отходов, или Вы
можете сдавать их в торговом предприятии при по-
купке нового изделия.
Фирма Black & Decker обеспечивает прием и перера-
ботку отслуживших свой срок изделий Black & Decker.
Чтобы воспользоваться этой услугой, Вы можете
сдать Ваше изделие в любой авторизованный
сервисный центр, который собирает их по нашему
поручению.
Вы можете узнать место нахождения Вашего ближай-
шего авторизованного
сервисного центра, обратив-
шись в Ваш местный офис Black & Decker по адресу,
указанному в данном руководстве по эксплуатации.
Кроме того, список авторизованных сервисных цен-
тров Black & Decker и полную информацию о нашем
послепродажном обслуживании и контактах Вы мо-
жете найти в интернете по адресу: www.2helpU.com.
Технические характеристики
VH800 VH800T
Напряжение питания
В перем. тока 230 230
Потребляемая мощность Вт
800 800
Длина кабеля м 6 6
Емкость пылесборника л 0,6 0,6
Вес кг 2,0 2,0
7
Декларация соответствия ЕС
VH800 ТИП 1, VH800T ТИП 1
Black & Decker заявляет, что данные устройства раз-
работаны в полном соответствии со стандартами:
2006/95/EEC, EN 55014, EN 61000, EN 60335, EN50366
Уровень звукового давления, измеренный в соответ-
ствии с EN 60704-1: = 72,2 дБ(A)
Нижеподписавшееся лицо полностью отвечает за
соответствие технических данных и делает это за-
явление от имени фирмы Black & Decker.
Кевин Хьюитт (Kevin Hewitt)
Директор департамента
проектирования
Spennymoor,
County Durham, DL16 6JG
United Kingdom
29-05-2009
Сертификат соответствия
РОСС DE.ME77.B07300
VH800
Блэк энд Деккер ГмбХ
Германия, 65510, Идштайн,
ул. Блэк энд Деккер, 40
8
zst00153342 - 17-05-2011
БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
Гарантийные условия
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой высокока-
чественного изделия БЛЭК ЭНД ДЕККЕР
и выражаем признательность за Ваш вы-
бор.
1.1. Надежная работа данного изделия в те-
чение всего срока эксплуатации - пред-
мет особой заботы наших сервисных
служб. В случае возникновения каких-
либо проблем в процессе эксплуатации
изделия рекомендуем Вам
обращаться
только в авторизованные сервисные ор-
ганизации, адреса и телефоны которых
Вы сможете найти в Гарантийном талоне
или узнать в магазине. Наши сервисные
станции - это не только квалифициро-
ванный ремонт, но и широкий выбор
запчастей и принадлежностей.
1.2. При покупке изделия требуйте проверки
его комплектности и исправности в Ва-
шем присутствии, инструкцию по экс-
плуатации и заполненный Гарантийный
талон на русском языке. При отсутствии
у Вас правильно заполненного Гаран-
тийного талона мы будем вынуждены
отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
1.3. Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы
с изделием внимательно ознакомиться
с инструкцией по его эксплуатации.
1.4. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение данного
изделия.
2. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
Законодательство и, в частности, Закон
О защите прав потребителей”.
3. Гарантийный срок на данное изделие
составляет 24 месяца и исчисляется со
дня продажи через розничную торговую
сеть. В случае устранения недостатков
изделия, гарантийный срок продлевается
на период, в течение которого оно не ис-
пользовалось.
4. Срок службы изделия - 5 лет (минималь-
ный, установленный в соответствии с За-
кономО защите прав потребителей”).
5. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка и обусловленные производственными
и конструктивными факторами.
6. Гарантийные обязательства не
распро-
страняются:
6.1. На неисправности изделия, возникшие
в результате:
6.1.1. Несоблюдения пользователем предписа-
ний инструкции по эксплуатации изделия.
6.1.2. Механического повреждения, вызванного
внешним ударным или любым иным воз-
действием.
6.1.3. Использования изделия в профессио-
нальных целях и объёмах, в коммерче-
ских целях.
6.1.4. Применения изделия не по назначению.
6.1.5. Стихийного бедствия.
6.1.6. Неблагоприятных атмосферных
и иных
внешних воздействий на изделие, таких
как дождь, снег, повышенная влажность,
нагрев, агрессивные среды, несоответ-
ствие параметров питающей электросети
параметрам, указанным на инструменте.
6.1.7. Использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем.
6.1.8. Проникновения внутрь изделия посторон-
них предметов, насекомых, материалов
или веществ, не являющихся отходами,
сопровождающими применение по на-
значению, такими как стружка опилки
и пр.
6.2. На инструменты, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации вне
уполномоченной сервисной станции.
6.3. На принадлежности, запчасти, вышед-
шие из строя вследствие нормального
износа, и расходные материалы, такие
как приводные ремни, угольные щетки,
аккумуляторные батареи, ножи, пилки,
абразивы, пильные диски, сверла, буры
и т. п.
6.4. На неисправности, возникшие в резуль-
тате перегрузки инструмента, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относят-
ся, помимо прочих: появление цветов по-
бежалости, деформация или оплавление
деталей и узлов изделия, потемнение
или обугливание изоляции проводов
электродвигателя под воздействием
высокой температуры.
9
10
11
12
АВТОРИЗОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ
BLACK & DECKER
RUS
UA
KZ
Россия, 121471, г. Москва, Україна, 04073, м. Київ, Казахстан, 050060, г. Алматы,
ул. Гвардeйская, д. 3, корп. 1 вул. Сирецька, 33-ш ул. Тажибаевой, д. 155/1
тел.: (495) 444 10 70 тел.: (044) 581 11 25 тел.: (727) 250 21 21
737 80 41 244 64 44
BY
GE
Беларусь, 220015, г. Минск, Грузия, 0193, г. Тбилиси,
ул. Берута, д. 22, к. 1 ул.Тамарашвили, д. 12
тел.: (37517) 251 43 07 тел.: (99532) 33 35 86
251 30 72
Сервисная сеть
Black & Decker постоянно расширяется.
Информацию об обслуживании в других городах Вы можете получить по телефонам
в Москве: (495) 258 39 81/2/3,
в Киеве: (044) 507 05 17
http://www.blackanddecker.ru
Исправный и полностью укомплектованный товар получил(а), с гарантийными условиями ознакомлен(a)/
Справний та повністю укомплектований товар отримав(ла), с гарантійними забов´язаннями ознайомлен(а)/
Спраýны і поýнасцю укамплектаваны тавар атрымаý(ла), з гарантыйнымі умовамі азнаёмлены(а)/
Тұзу және толық жинақталған тауар қабылдадым, кепілдік шарттарымен таныстым/
Тузатилган ва тулик комплектли махсулотни олдим, гарантия шартлари билан танишиб чикдим
Подnись nокуnателя/ Підnuс noкуnця/ Подnіс nакуnніка/ Саmыn алушыны
ң
қ
олmaнбасы/ Хaрuдорнuнз uмзосu
/