Canon Pixma MP 150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУССКИЙ
Краткое руководство
по началу работы
Оглавление
Введение 12
Копирование 17
Печать с компьютера 19
Сканирование 20
Печать фотографий непосредственно с цифровой камеры 21
Обслуживание 22
Поиск и устранение неисправностей 25
Lis1QSG_GB.book Page 1 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
2
РУССКИЙ
X Подготовка аппарата к использованию
Выньте аппарат из упаковки
Проверьте комплектность по изображению на внутренней стороне крышки коробки.
ВАЖНО
Кабель USB нельзя подключать до установки программного обеспечения.
Кабель принтера не прилагается. Для подключения аппарата к компьютеру необходимо
приобрести кабель USB (длиной не более 3 м).
1 Включите аппарат.
2 Подготовьте картриджи FINE (чернильные).
Если блок сканирования (крышка принтера) останется открытым в течение более 10 минут,
держатель картриджа FINE переместится вправо. Для возвращения держателя в центральное
положение следует закрыть и снова открыть блок сканирования (крышку принтера).
Не прикрепляйте снятую защитную ленту обратно.
3 Установите картридж FINE.
Картриджи FINE должны быть установлены в порядке, указанном на этикетке. Аппарат можно
использовать, только если установлены все картриджи FINE.
В целях безопасности храните картриджи FINE в местах, недоступных для детей.
Не трясите и не роняйте картриджи FINE, так как в результате этого чернила могут вытечь и
испачкать одежду или руки.
Если картридж FINE
установлен неправильно, индикатор аварийного сигнала будет гореть
оранжевым цветом. Откройте блок сканирования (крышку принтера) и установите все
картриджи FINE в правильном порядке, указанном на этикетке.
Lis1QSG_GB.book Page 2 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
3
РУССКИЙ
X Установка программного обеспечения
Для установки программного обеспечения, руководства по экранным меню и
Драйверов MP” следует выбрать параметрПростая установка”. Чтобы указать
набор необходимых компонентов, можно выбрать параметрвыборочный”.
ВАЖНО
Перед установкой временно отключите брандмауэр и закройте все приложения,
в том числе антивирусные программы. Программы, обеспечивающие
безопасность компьютера, можно запустить по завершении установки
программного обеспечения.
Установка драйвера принтера в системе Windows
Если на компьютере установлена более ранняя версия программы MultiPASS
Suite, удалите ее, а затем установите новую версию. Инструкции по удалению
представлены в руководствах для конкретной версии программы MultiPASS Suite.
Для установки программного обеспечения в системе Windows XP или Windows
2000 необходимо выполнить вход под учетной записью администратора.
Если появится следующий экран, значит, кабель USB
подсоединен.
Выполните следующие действия.
1. Отсоедините кабель USB.
2. Нажмите [Cancel] (Отмена).
Во время установки нельзя выполнять смену пользователя.
Установка драйвера принтера на компьютере Macintosh
Не подключайте аппарат к компьютеру с системой Mac OS 9 или Mac OS X
Classic, так как эти
системы не поддерживаются.
Введите имя и пароль учетной записи администратора.
Чтобы убедиться в правильности установки драйвера, выполните следующие
действия:
1. Выберите [Applications] (Приложения) в меню [Go] (Перейти).
2. Дважды нажмите папку [Utilities] (Утилиты), затем значок [Printer Setup Utility]
(Утилита настройки принтера) ([Print Center] (Центр печати) при использовании
Mac OS X v.10.2.x).
В случае надлежащей установки драйвера принтер должен отображаться в окне
[Printer List] (Список
принтеров).
Если принтер не отображается в окне [Printer List] (Список принтеров), нажмите
[Add] (Добавить) в окне [Printer List] (Список принтеров) и выберите во
всплывающем меню [USB] (USB). Выберите [MP150] в списке [Product]
(Продукт) и нажмите [Add] (Добавить).
Аппарат подсоединен к компьютеру с системой Mac OS X v.10.3.3 или более
ранней версии:
Возможно, после перезагрузки подключенный аппарат не будет обнаружен. Для
решения этой проблемы
следует либо отсоединить кабель USB и подсоединить его
обратно, либо выключить и снова включить аппарат.
Lis1QSG_GB.book Page 3 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
4
РУССКИЙ
Отказ от прав
Специалистами компании Canon Inc. была проведена большая работа по
редактированию настоящего Руководства с целью создания удобного справочника для
пользователей аппарата Canon MP150. Все положения, технические сведения и
рекомендации данного Руководства и любых иных руководств или относящихся к
нему документов считаются достоверными, но их точность и полнота не
гарантируются, и они не предназначены и не
должны рассматриваться как
гарантийные документы на описываемую продукцию. Технические характеристики
могут быть изменены без предварительного уведомления.
В качестве участника программы Energy star® корпорация
Canon объявляет, что данный аппарат удовлетворяет
требованиям Energy star® по экономии электроэнергии.
Данный аппарат поддерживает стандарт Exif 2.21 (также
называемый «Exif Print»). Exif Print является стандартом,
предназначенным для улучшения связи между цифровыми
камерами и принтерами.При подключении к
цифровой
камере, совместимой со стандартом Exif Print,
используются и оптимизируются данные изображения,
полученные камерой в момент съемки, что обеспечивает
чрезвычайно высокое качество печати.
Сведения о товарных знаках
•Windows является зарегистрированным товарным знаком Microsoft Corporation в
США и других странах.
Macintosh и Mac являются зарегистрированными товарными знаками Apple
Computer, Inc. в США и других странах.
©2005 CANON INC.
Все права защищены. Ни одна из частей настоящего документа не может
передаваться или копироваться в какой-либо форме без явного письменного
разрешения Canon Inc.
Lis1QSG_GB.book Page 4 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
5
РУССКИЙ
X Работа с прилагаемой документацией
Комплект поставки для некоторых стран не поддерживает установку руководств по
экранным меню. При необходимости их можно выбрать в папкеВручнуюна
установочном диске для настройки аппарата и скопировать на жесткий диск
компьютера.
Краткая инструкция по установке (печатная документация):
Этот документ следует прочитать перед началом работы.
Он содержит инструкции по установке и настройке аппарата. Перед работой с
аппаратом необходимо выполнить все указания.
Краткое руководство по началу работы (настоящее руководство):
Это руководство следует прочитать перед началом использования аппарата.
После выполнения действий, описанных в Краткая
инструкция по установке,
рекомендуется прочитать настоящее руководство с целью ознакомления с
основными функциями аппарата.
Руководство пользователя (руководство по экранным меню):
Это руководство находится на установочном диске для настройки аппарата.
Оно содержит инструкции по печати с компьютера или непосредственно с
цифровой камеры, а также указания по копированию. Здесь содержатся подробные
рекомендации,
не включенные в Краткое руководство по началу работы, и
сведения о дополнительных функциях.
Руководство по драйверу принтера и Руководство по сканированию (руководство по
экранным меню):
Эти руководства находятся на установочном диске для настройки аппарата.
Они содержат исчерпывающие инструкции по печати и сканированию с помощью
компьютера. В этих руководствах подробно описана каждая
функция, а также
методы использованияДрайверов MP” иДиспетчера MP”.
Руководство по приложению для работы с фотографиями (руководство по экранным
меню):
Это руководство находится на установочном диске для настройки аппарата.
Оно содержит сведения о программном обеспечении на установочном диске для
настройки аппарата, например об утилитах Easy-PhotoPrint и Easy-WebPrint. Кроме
того, в этом файле описаны
инструкции по сканированию данных, различным
способам печати и функциям.
Lis1QSG_GB.book Page 5 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
6
РУССКИЙ
X Работа с руководством по экранным меню,
записанным на установочном диске для настройки
аппарата
Установку руководств по экранным меню с установочного диска для настройки
аппарата можно выполнить одним из следующих способов.
ВыберитеПростая установка”, чтобы установить руководства по экранным
меню вместе с драйвером принтера и приложениями.
ВыберитеРуководство по экранным менюв менювыборочный”, чтобы
установить только руководства по экранным меню. Если руководства по
экранным меню не были установлены или были случайно удалены, установите
их одним из указанных выше способов.
После установки программного обеспечения в режимеПростая установкана
рабочем столе появится значок запуска руководства по экранным меню.
Дважды нажмите его, а затем выберите во всплывающем меню название каждого
необходимого руководства.
При использовании
различных веб-браузеров для просмотра файлов HTML один и
тот же текст или изображение может выглядеть по-разному. Руководства по
экранным меню в формате HTML созданы с учетом следующих требований к
компьютеру.
Компьютер с системой Windows:
Браузер: средство просмотра справки Windows HTML
Примечание. Используйте Microsoft Internet Explorer 5.0 или более поздней
версии.
В зависимости от операционной системы или
версии браузера Internet Explorer
руководство по экранным меню может отображаться неправильно.
Рекомендуется своевременно обновлять систему посредством службы Windows
Update.
Компьютер Macintosh:
Браузер: средство просмотра справки
Примечание. В зависимости от операционной системы руководство по экранным
меню может отображаться неправильно. Рекомендуется своевременно
обновлять систему.
Lis1QSG_GB.book Page 6 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
7
РУССКИЙ
X Чтение настоящего документа
Символы, используемые в руководстве
Названия кнопок, используемые в руководстве
Термины, используемые в руководстве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает действия, которые необходимо выполнять с особой
осторожностью, поскольку в противном случае может быть нанесен
физический или материальный ущерб. Для безопасной работы с
аппаратом такие предупреждения всегда следует учитывать.
ВАЖНО Обозначает предупреждения и ограничения относительно работы с
аппаратом. Для правильного обращения с аппаратом и во избежание его
повреждения эти предупреждения
необходимо обязательно читать.
Указывает на примечания для работы или дополнительные объяснения.
Их настоятельно рекомендуется читать.
Указывает на то, что текущее описание относится к аппарату,
подключенному к компьютеру.
Эти сведения следует читать, если аппарат подключен к компьютеру с
системой Windows.
Эти сведения следует читать, если аппарат подключен к компьютеру
Macintosh.
z(Заголовок для
последовательности
действий)
Обозначает процедуру, состоящую из последовательных действий.
[название кнопки] Текст, заключенный в такие скобки, обозначает кнопку на панели
управления аппарата или параметр, отображаемый на экране компьютера.
Пример: [Цветное]
<буква> Текст, заключенный в такие скобки, обозначает букву или цифру,
отображаемую на LED.
Пример: <P>, <3>
аппарат Общий термин для обозначения принтера MP150.
по умолчанию Заводской
параметр, который используется изначально.
документ Исходный материал, страница книги или фотография, копируемые или
сканируемые на аппарате.
бумага Бумага, на которой аппарат выполняет печать.
Lis1QSG_GB.book Page 7 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
8
РУССКИЙ
X Меры предосторожности
Для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата ознакомьтесь с
предупреждениями и предостережениями по технике безопасности, приведенными
в данном Руководстве. Используйте аппарат только в соответствии с
инструкциями, приведенными в данном Руководстве. Для получения подробной
информации о мерах предосторожности см. Руководство пользователя.
ВНИМАНИЕ
Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может
привести к поражению электрическим током, пожару или повреждению
аппарата.
z Расположение аппарата
Не устанавливайте аппарат вблизи от мест хранения воспламеняемых
жидкостей, таких как спирт или растворители.
z Питание
Запрещается подключать аппарат к сети электропитания или отключать его от
сети влажными руками.
Необходимо полностью вставлять
вилку в розетку электропитания.
Не допускается повреждение, модификация, вытягивание или слишком сильное
изгибание, либо перекручивание шнура питания. Не ставьте на шнур питания
тяжелые предметы.
Запрещается подключать аппарат к розетке электропитания совместно с другим
оборудованием (через удлинитель, тройник и т.п.).
Запрещается использовать аппарат со скрученным или завязанным в узел
шнуром питания.
Если в месте установки аппарата обнаружен дым, непривычный запах или
необычный шум, немедленно отсоедините шнур питания от розетки и
обратитесь к местному авторизованному дилеру Canon или в справочную службу
Canon.
Эксплуатация аппарата в таких условиях может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Периодически отсоединяйте аппарат от розетки электропитания
и сухой тканью
удаляйте всю пыль и загрязнения, скопившиеся на вилке и розетке.
Если аппарат установлен в помещении с повышенным содержанием пыли, дыма
или влаги, пыль, скопившаяся на вилке, поглощает влагу и может привести к
нарушению изоляции и возгоранию.
Lis1QSG_GB.book Page 8 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
9
РУССКИЙ
z Техническое обслуживание
Аппарат следует чистить влажной тканью. Запрещается использовать
огнеопасные растворители, такие как спирт, бензол или растворители. Если
огнеопасные растворители попадут на находящиеся под напряжением
электрические детали внутри аппарата, это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Перед чисткой аппарата обязательно отключите питание и отсоедините аппарат
от розетки сети
. Если во время чистки аппарат случайно включится, возникнет
опасность получения травмы или повреждения аппарата.
z Эксплуатация аппарата
Не пытайтесь разобрать аппарат или что-либо изменить в нем. Внутри аппарата
нет деталей, подлежащих обслуживанию пользователем.
Некоторые компоненты аппарата находятся под высоким напряжением.
Запрещается выполнять любые операции по техническому обслуживанию, не
описанные в
данном Руководстве. Неправильное выполнение операций по
техническому обслуживанию может привести к повреждению аппарата, пожару
или поражению электрическим током.
Запрещается пользоваться огнеопасными аэрозолями рядом с аппаратом.
Если аэрозоль попадет на электрические компоненты внутри аппарата, это
может привести к пожару или поражению электрическим током.
z Прочее
Данный аппарат создает слабое магнитное поле.
Если Вы пользуетесь
кардиостимулятором и в его работе возникают какие-либо отклонения,
немедленно отойдите от аппарата и обратитесь к лечащему врачу.
Размещайте аппарат на расстоянии не менее 15 см от электрических устройств,
оснащенных люминесцентными лампами. При установке вблизи от такого
оборудования возможны сбои в работе аппарата из-за шумов от
флуоресцентного
освещения.
При отключении питания не забудьте нажать клавишу [ON/OFF] и убедиться,
что лампочка аварийной сигнализации погасла. Если кабель питания будет
отсоединен от сетевой розетки во время мигания Индикатора аварийного
сигнала, Картридж FINE может быть поврежден, что не позволит выполнять
печать в дальнейшем.
Lis1QSG_GB.book Page 9 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
10
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Игнорирование этих предупреждений по технике безопасности может
привести к травме пользователя или повреждению аппарата.
z Расположение аппарата
Устанавливайте аппарат на ровную, устойчивую, не подверженную вибрациям
поверхность, достаточно прочную, чтобы выдержать вес аппарата.
Не устанавливайте аппарат в помещениях с высокой влажностью или
запыленностью, под прямыми солнечными лучами, вне помещения или рядом с
нагревательными приборами. Установка в таких местах может привести к
пожару или поражению электрическим током. Во избежание этого установите
аппарат в помещении с температурой окружающей среды от 5°C до 35°C и
влажностью от 10 % до 90 % (без образования конденсата).
Не устанавливайте аппарат на толстую подстилку или ковер. При попадании
внутрь аппарата волокон ткани или пыли
возможен пожар.
z Питание
Запрещается при отсоединении вилки шнура питания тянуть за шнур.
В этом случае возможно повреждение шнура питания и, как следствие, пожар
или поражение электрическим током.
Не используйте удлинитель, поскольку он может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
Область около розетки электропитания должна быть всегда свободной, чтобы
при необходимости можно было легко отключить вилку шнура питания от
розетки. В противном случае Вы не сможете быстро отсоединить шнур питания
при чрезвычайных обстоятельствах.
Запрещается использовать любое другое электропитание, кроме номинального
питания аппарата в соответствии со страной его приобретения. В противном
случае возможен пожар или поражение электрическим током.
Для данного
аппарата требуется следующее электропитание:
110-127 В пер. тока, 50/60 Гц или 200-240 В пер. тока, 50/60 Гц (в зависимости от
местных требований к электросети).
Розетка сети должна находиться недалеко от оборудования и к ней должен быть
обеспечен свободный доступ.
Lis1QSG_GB.book Page 10 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
11
РУССКИЙ
z Эксплуатация аппарата
Закрывайте крышку документа с осторожностью, чтобы не прищемить руку.
Несоблюдение этого требования может стать причиной травмы.
Не нажимайте с силой на крышку документа при использования стекла
экспонирования для сканирования толстых книг. При этом можно повредить
стекло экспонирования и крышку документа и/или получить травму.
При перемещении аппарата
держите его с двух сторон.
Во время печати запрещается что-либо делать руками внутри аппарата.
Движущиеся части внутри аппарата могут стать причиной травмы.
Не переворачивайте аппарат. Чернила могут пролиться и испачкать одежду или
мебель.
z Картриджи FINE (чернильные)
В целях безопасности храните Картриджи FINE (чернильные) в местах,
недоступных для детей. Если ребенок
проглотит чернила, немедленно
обращайтесь к врачу.
Не трясите Картриджи FINE (чернильные). Чернила могут пролиться и
испачкать одежду или мебель.
Не дотрагивайтесь до сопел или позолоченных контактов.
X Юридические ограничения на использование
аппарата, а также на использование изображений
Воспроизведение, копирование, сканирование и печать нижеприведенных
документов могут быть запрещены законом. Это список не является
исчерпывающим. Если у Вас есть сомнения, проконсультируйтесь у местного
юриста.
.
Банкноты
Почтовые переводы
Депозитные сертификаты
Почтовые марки
(гашеные и негашеные)
Именные жетоны и знаки различия
Документы с грифомдля
служебного пользования
Чеки или векселя, выпускаемые
правительственными организациями
Водительские удостоверения и
правоустанавливающие документы
Дорожные чеки
Талоны на льготную покупку
продуктов
Паспорта
Иммиграционные документы
Гербовые марки
(гашеные и негашеные)
Долговые
обязательства и
сертификаты
Биржевые сертификаты
Произведения, охраняемые
авторским правом/произведения
искусства без разрешения владельца
авторских прав
Lis1QSG_GB.book Page 11 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
12 Введение Глава 1
РУССКИЙ
1 Введение
X Функции аппарата
Благодарим вас за приобретение принтера Canon MP150. Этот универсальный и
простой в обращении аппарат обладает следующими функциями:
Таким образом, данный аппарат можно использовать как автономное устройство
для копирования и печати фотографий, а при подключении к компьютеру он
служит универсальным принтером, копировальным аппаратом и сканером. К этому
аппарату прилагается компьютерное программное обеспечение для простого и
эффективного решения самых разных задач.
Настольный
фотопринтер
Печать высококачественных фотографий непосредственно с
цифровой камеры без использования компьютера.
Копировальное
устройство
Создание цветных или черно-белых копий и возможность
применения для них дополнительных параметров копирования.
Принтер Печать фотографий, а также полноцветных и четких черно-белых
документов, сохраненных на компьютере.
Сканер Сканирование изображений с высоким разрешением на компьютер
и их
обработка с помощью удобного программного обеспечения
аппарата.
Lis1QSG_GB.book Page 12 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
Глава 1 Введение 13
РУССКИЙ
X Элементы аппарата и их функции
Аппарат
z Внешний вид
(1) Крышка документа
Закрывает стекло экспонирования. При загрузке документа на стекло экспонирования
крышку необходимо поднять.
(2) Подставка для бумаги
Поддерживает бумагу, загружаемую в устройство автоподачи. Перед загрузкой бумаги ее
следует открыть.
(3) Удлинитель подставки для бумаги
Поддерживает бумагу, загружаемую в устройство автоподачи. Перед загрузкой бумаги его
следует вытянуть.
(4) Направляющая бумаги
Левый край загружаемой бумаги должен слегка касаться этой направляющей.
(5) Устройство автоподачи
Предназначено для загрузки бумаги, которая подается автоматически по одному листу.
(6) Лоток вывода бумаги
После печати бумага попадает в этот лоток. Перед началом копирования или печати его
необходимо открывать, а если он не используется, то должен оставаться в аппарате.
(7) Порт автономной печати
Предназначен для подключения к аппарату устройства, поддерживающего технологию
PictBridge или Canon Bubble Jet Direct, с целью печати изображений непосредственно с
камеры.
(8) Стекло экспонирования
На него загружается обрабатываемый документ.
(9) Панель управления
Отображает рабочее состояние аппарата, а также используется для изменения или проверки
параметров каждой функции. Для получения дополнительной информации см. стр.15.
(1) (2) (3) (4)
(6)(7)
(5)
(9)
(8)
Lis1QSG_GB.book Page 13 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
14 Введение Глава 1
РУССКИЙ
z Вид сзади и вид внутренних компонентов
(10) Держатель картриджа FINE
Сюда устанавливаются картриджи FINE.
(11) Картриджи FINE (чернильные)
Заменяемые картриджи с интегрированной печатающей головкой и чернильницей.
(12) Блок сканирования
Предназначен для сканирования документов.
(13) Опора блока сканирования
Используется для фиксации блока сканирования в открытом положении.
(14) Регулятор толщины бумаги
Предназначен для регулировки расстояния между картриджем FINE и поверхностью бумаги.
(15) Разъем питания
Предназначен для подсоединения кабеля питания к аппарату.
(16) Порт USB
Предназначен для подключения аппарата к компьютеру с целью печати или сканирования.
ВАЖНО
Пока аппарат выполняет печать с компьютера или сканирует изображения на
компьютер, или же компьютер находится в спящем режиме или режиме ожидания, не
отсоединяйте и не подсоединяйте кабель USB.
(10)
(11) (12)
(14)
(13)
(15) (16)
Lis1QSG_GB.book Page 14 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
Глава 1 Введение 15
РУССКИЙ
Панель управления
(1) Кнопка [ бслуживание)]
Предназначена для доступа в меню MAINTENANCE (ОБСЛУЖИВАНИЕ).
(2) Кнопка [По размеру стр.]
Предназначена для выбора или отмены копирования по размеру бумаги.
(3) Индикатор “По размеру стр.”
Загорается, если выбран режим копирования по размеру бумаги.
(4) Кнопка [СКАНИРОВАТЬ]
Предназначена для открытияДиспетчера MP” с целью сканирования документа на
компьютер в соответствии с выбранными параметрами. Кнопку можно использовать, только
когда аппарат подключен к компьютеру.
(5) Индикатор аварийного сигнала
Загорается, если возникает ошибка либо заканчивается бумага или чернила.
(6) LED (светодиодный индикатор)
Отображает число копий, номер выбранного элемента меню MAINTENANCE
(ОБСЛУЖИВАНИЕ) или рабочее состояние аппарата.
(7) Кнопка [Черный]*
Предназначена для запуска черно-белого копирования. Кроме того, эта кнопка используется
для подтверждения настроек или операций.
(8) Кнопка [Цветное]*
Предназначена для запуска полноцветного копирования. Кроме того, эта кнопка
используется для подтверждения настроек или операций.
(9) Кнопка [Стоп/Сброс]
Предназначена для отмены операций и перехода в режим ожидания.
(10) Кнопка [ВКЛ./ВЫКЛ.]
Предназначена для включения и выключения аппарата. Перед включением аппарата следует
убедиться, что крышка документа закрыта.
* В программных приложениях или руководствах вместо кнопок [Start] (Пуск) или [OK] (ОК) иногда
используются кнопки [Черный] и/или [Цветное].
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (10)(7) (8) (9)
(11) (12) (13) (14)
Lis1QSG_GB.book Page 15 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
16 Введение Глава 1
РУССКИЙ
(11) Индикатор черных и цветных чернил
Загорается, если черные или цветные чернила закончились.
(12) Индикатор бумаги
Отображает выбранный размер и тип бумаги для копирования.
(13) Кнопка [Бумага]
Предназначена для изменения размера и типа бумаги для копирования.
(14) Кнопка [+]
Предназначена для увеличения числа копий.
Lis1QSG_GB.book Page 16 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
Глава 2 Копирование 17
РУССКИЙ
2 Копирование
X Загрузка бумаги
1 Откройте подставку для бумаги (1),
затем вытяните удлинитель
подтавки для бумаги (2).
2 Положите стопку бумаги (стороной
для печати вверх) в устройство
автоподачи (1) и, сжав
направляющую бумаги (A) с обеих
сторон, установите ее вплотную к
левой стороне стопки (2).
Убедитесь, что стопка бумаги не превышает
ограничительную отметку (B).
Для получения дополнительной информации
о загрузке бумаги см. Руководство
пользователя.
X Рекомендуемая бумага
Обычная бумага
Сверхбелая бумага*
Глянцевая фотобумага*
Матовая фотобумага*
Профессиональная фотобумага*
Фотобумага с особым глянцем*
Полуглянцевая фотобумага*
*
Специальные типы бумаги Canon.
Для получения дополнительной информации по использованию бумаги см.
Руководство пользователя.
(1)
(2)
A4
(A)
(B)
(2)
(1)
Lis1QSG_GB.book Page 17 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
18 Копирование Глава 2
РУССКИЙ
X Установка размера и типа бумаги
Для копирования или печати фотографий с помощью панели управления
необходимо задать размер и тип бумаги, загруженной в устройство автоподачи (см.
стр. 17)
1 Нажимая кнопку [Бумага], выберите размер и тип бумаги.
X Загрузка документов
1 Поднимите крышку документа.
2 Загрузите документ.
Поместите документ на стекло
экспонирования лицевой стороной вниз.
Выровняйте левый верхний угол документа
в соответствии с меткой в правом нижнем
углу стекла экспонирования.
3 Аккуратно закройте крышку
документа.
X Создание копий
1 Нажимая кнопку [+], выберите количество копий (не более 9).
2 Нажмите кнопку [Цветное] для полноцветного копирования или
[Черный] – для черно-белого.
Если удерживать одну из этих кнопок нажатой более 2 секунд, LED мигнет один раз.
Когда кнопка будет отпущена, аппарат выполнит копирование с высокой скоростью
(черновое качество) (только для обычной бумаги размера A4 или Letter).
X Дополнительная функция копирования
Для получения дополнительной информации о копировании по размеру бумаги см.
Руководство пользователя.
Копирование по
размеру бумаги
Изображения копируются в соответствии с размером бумаги.
Lis1QSG_GB.book Page 18 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
Глава 3 Печать с компьютера 19
РУССКИЙ
3 Печать с компьютера
X Печать документов
Процедура печати немного отличается в зависимости от используемого
программного приложения. Ниже описана основная процедура печати.
1 Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17)
2 Создайте документ или откройте файл, предназначенный для
печати.
3 Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) приложения.
Убедитесь, что аппарат выбран в качестве принтера.
4 Выполните необходимые настройки для документа, затем
нажмите кнопку [OK] (ОК).
5 Нажмите [Print] (Печать) или [OK] (ОК).
1 Загрузите бумагу в устройство автоподачи (см. стр. 17)
2 Создайте документ или откройте файл, предназначенный для
печати.
3 Выберите [Page Setup] (Настройка страницы) в меню [File] (Файл)
приложения.
Убедитесь, что аппарат выбран в качестве принтера.
4 Выберите необходимый размер бумаги в разделе [Paper Size]
(Размер), затем нажмите кнопку [ОК] (ОК).
5 Выберите [Print] (Печать) в меню [File] (Файл) приложения.
6 Выполните необходимые настройки для документа, затем
нажмите кнопку [OK] (ОК).
7 Нажмите [Print] (Печать).
Lis1QSG_GB.book Page 19 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
20 Сканирование Глава 4
РУССКИЙ
4 Сканирование
X Способы сканирования
Сканирование с помощью “Диспетчера MP”
С помощьюДиспетчера MP” можно сканировать, обрабатывать и сохранять
документы на компьютере. Для получения дополнительной информации по
использованиюДиспетчера MP” см. Руководство по сканированию.
На рабочем столе Windows дважды нажмите значок [MP Navigator 2.0] для
открытияДиспетчера MP”.
В меню [Go] (Перейти) выберите [Applications] (Приложения), затем дважды
нажмите значок [MP Navigator 2.0] для открытияДиспетчера MP”.
Из окнаДиспетчера MPможно запускать следующие приложения.
Easy-PhotoPrint (
печать фотографий)
ArcSoft PhotoStudio (Художественная обработка фотографий)
ScanSoft OmniPage SE* (Преобразование сканированных документов в текст)
*Программа ScanSoft OmniPage SE не поддерживает работу в системе Windows 98 (первое
издание).
Если использовался параметр [Custom Install] (выборочный), при выборе которого
устанавливается толькоДрайвер MP” иДиспетчер MP”, значит, указанные выше
приложения не были установлены и поэтому их не удастся запустить. Для запуска
приложений из окнаДиспетчера MP” снова выберите [Custom Install]
(выборочный) и установите эти приложения.
Сканирование с помощью панели управления аппарата
При нажатии кнопки [СКАНИРОВАТЬ] на аппарате открываетсяДиспетчер MP”,
где можно изменить параметры для операций сканирования (см. Руководство по
сканированию)
1 Загрузите документ на стекло экспонирования (см. стр. 18)
2 Нажмите кнопку [СКАНИРОВАТЬ].
Откроется окноДиспетчера MP”.
Описанная ниже процедура может различаться в зависимости от настроек. Для получения
дополнительной информации см. Руководство по сканированию.
Сканирование из программного приложения
Изображения можно сканировать из программного приложения, совместимого с
TWAIN или WIA (только в системе Windows XP), после чего они будут доступны
для обработки. Эта процедура отличается в зависимости от используемого
программного приложения.
Для получения подробного описания процедуры см. руководство по
используемому программному приложению.
Lis1QSG_GB.book Page 20 Wednesday, July 13, 2005 5:06 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Canon Pixma MP 150 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ