Infocus INL3148HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Русский 1

Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии
неизолированного «опасного напряжения» в корпусе устройства, величина которого может
быть достаточной, чтобы представлять для людей риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике сообщает пользователю о наличии
важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в
материалах, сопровождающих устройство.
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО ПОД ДОЖДЕМ ИЛИ В УСЛОВИЯХ ПОВЫШЕННОЙ
ВЛАЖНОСТИ. ВНУТРИ КОРПУСА НАХОДИТСЯ ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ВСКРЫВАЙТЕ
КОРПУС УСТРОЙСТВА. ОБСЛУЖИВАНИЕ ВЫПОЛНЯЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ
СПЕЦИАЛИСТАМИ.

1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для надежной работы проектора и защиты от перегревания
рекомендуется при установке проектора следить за тем, чтобы вентиляционные отверстия оставались
открытыми. Например, нельзя устанавливать проектор на занятый другими вещами журнальный столик,
диван, кровать и т.д. Не размещайте проектор в замкнутом пространстве, например, книжном шкафу или
шифоньере с ограниченной циркуляцией воздуха.
2. Не пользуйтесь проектором рядом с водоемами и в местах с повышенной влажностью. Для уменьшения
риска возгорания и (или) поражения электрическим током не используйте проектор под дождем или в
условиях повышенной влажности.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как радиаторы, нагреватели, печи или другие
приборы (в т. ч. усилители), которые выделяют тепло.
4. Очистку проектора следует выполнять только сухой тканью.
5. Разрешается использовать только те принадлежности и приспособления, которые указаны
производителем.
6. Запрещается эксплуатация проектора при наличии физических повреждений или неисправностей.
К физическим повреждениям и неправильной эксплуатации относятся следующие случаи (их список не
ограничивается приведенными вариантами):
Падение устройства.
Повреждение шнура питания или вилки.
Попадание на проектор жидкости.
Попадание на проектор дождевой воды или влаги.
Попадание внутрь проектора посторонних предметов или наличие внутри проектора незакрепленных
деталей.
Запрещается самостоятельно ремонтировать проектор. Запрещается открывать или снимать крышки, т.к.
внутри проектора находится опасное напряжение и другие опасные факторы. Свяжитесь с компанией
InFocus, прежде чем отнести устройство в ремонт.
7. Охраняйте проектор от попадания в него посторонних предметов или жидкости. При контакте с деталями,
находящимися под напряжением, происходит короткое замыкание, которое приводит к возгоранию или
поражению электрическим током.
8. На корпусе проектора нанесена предупредительная маркировка.
9. Ремонт проектора должен производиться соответствующими техническими специалистами.

y Рабочая температура:
- Для 0 - 2500 футов, 5°C ~ 40°C
- Для 2500 - 5000 футов, 5°C ~ 35°C
- Для 5000 - 10000 футов, 5°C ~ 30°C
y Максимальная относительная влажность:
- Эксплуатация: 10~80% отн. влажн. (макс.) без образования конденсата
- Хранение: 5%~95% рт.ст., без образования конденсата
При эксплуатации проектора окружающий воздух не должен содержать дыма, жира, масла и других
загрязнителей, которые могут негативно повлиять на работу данного изделия.
Использование данного изделия в неблагоприятных условиях повлечет аннулирование гарантии на изделие.
Русский2

Перед использованием данного проектора внимательно прочтите и выполняйте все правила техники
безопасности, приведенные в настоящей инструкции. Сохраните настоящую инструкцию для использования
в будущем.


Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не будет предотвращена,
может привести к смерти, причинению тяжкого вреда здоровью и (или) повреждению
имущества.

Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если не будет предотвращена,
может привести к причинению вреда здоровью легкой и средней степени тяжести и
(или) повреждению имущества.

Опасное напряжение


y Запрещается модифицировать данное изделие каким-либо образом.
y Запрещается самостоятельно ремонтировать проектор.
y Данный прибор не содержит деталей, предназначенных для ремонта пользователем. Ремонт должен
выполняться только авторизованным компанией InFocus сервисным центром с использованием
одобренных компанией InFocus деталей устройства.

y Не погружать проектор в жидкость. Не допускать попадание на проектор воды.

y Храните все мелкие детали, такие как батарейка пульта ДУ, в местах, не доступных для детей и
домашних животных.


y Не оставляйте детей без присмотра во время использования проектора.


y Обязательно прочтите инструкции производителя наушников относительно выбора уровня громкости.
y Ответственность за выбор безопасного уровня громкости несет пользователь.

y Работает от двух батареек типоразмера ААА.
y При установке батарейки соблюдайте полярность положительного (+) и отрицательного (-) контактов в
соответствии с маркировкой в батарейном отсеке пульта ДУ.
y Не оставляйте батарейки в пульте ДУ, если он не используется длительное время.
y Не нагревайте и не бросайте батарейки в огонь.
y Запрещается замыкать контакты батареек накоротко, разбирать или заряжать батарейки.
y Не переносите батарейки без упаковки в кармане или бумажнике.
y В случае утечки электролита из батарейки не допускайте его попадания в глаза и на кожу.

y Утилизируйте все компоненты изделия в соответствии с действующим законодательством.

y Запрещается смотреть непосредственно в объектив проектора.

y Располагайте кабели питания и передачи данных таким образом, чтобы о них нельзя было споткнуться.

Не оставляйте проектор под прямыми солнечными лучами или в закрытом пространстве,
например, закрытом автомобиле.

Русский 3


InFocus и логотип InFocus являются товарными знаками корпорации InFocus.
Adobe и логотип Adobe являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
компании Adobe Systems Incorporated в Соединенных Штатах и (или) других странах.
Microsoft, PowerPoint и Excel являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
Все прочие товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки принадлежат соответствующим
компаниям.


Данный прибор генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию, и в случае
несоблюдения инструкций по установке может создавать помехи для радиосвязи. Данный прибор прошел
испытания и признан соответствующим ограничениям на цифровые вычислительные устройства класса
B согласно Части 15 правил FCC, установленным в целях обеспечения приемлемой защиты от помех при
работе прибора в жилых помещениях. Однако даже при соблюдении всех инструкций нет гарантии того
что, при определенной установке не возникнут помехи. Если данный прибор создает помехи для приема
радиосигналов или телевизионных сигналов, что можно проверить, выключив и включив данный прибор,
пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи с помощью следующих мер:
y изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
y увеличить расстояние между приемником и данным прибором.
y подключить данный прибор к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
y обратиться за помощью к продавцу прибора или опытному специалисту по телевизионной и
радиотехнике.
 Данный цифровой прибор класса В соответствует канадскому стандарту ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий:
(1) данный прибор не должен создавать вредных помех;
(2) данный прибор должен принимать все помехи, включая помехи, которые могут препятствовать его
нормальной эксплуатации.
Пользователь должен использовать данный прибор только согласно указаниям в настоящем руководстве,
чтобы прибор соответствовал требованиям по радиочастотному излучению. Использование данного
прибора каким-либо иным образом, кроме указанного в настоящем руководстве, может привести к созданию
условий с чрезмерным радиочастотным излучением.
 Данный прибор соответствует требованиям FCC при соблюдении
перечисленных ниже условий. Если кабели оснащены ферритовым сердечником для защиты от
электромагнитных помех, подсоедините конец кабеля с ферритовым сердечником к проектору. Используйте
кабели, входящие в комплект поставки проектора, или указанные кабели.

Внесение изменений или модификаций, явно не одобренных стороной, ответственной
за выполнение требований, может повлечь за собой лишение пользователя права на
эксплуатацию данного прибора.

Русский4

 соответствует требованиям директивы 2014/30/EC
 соответствует требованиям директивы 2014/35/EC

Приведенная ниже информация предназначена только для пользователей из государств-членов ЕС:
Приведенный ниже символ обозначает соответствие требованиям Директивы 2012/19/EC об отработавшем
электрическом и электронном оборудовании (WEEE). Этот символ обозначает требование НЕ
утилизировать оборудование как несортированные бытовые отходы, а использовать системы сбора и
переработки в соответствии с местным законодательством.


Имея дело с любым ярким источником света, не смотрите на прямой луч, RG2 IEC 62471-5:2015.
RG2
Русский 5

 7
Комплект поставки ................................................................................................................... 7
Стандартные принадлежности ............................................................................................... 7
Общий вид устройства ............................................................................................................ 8
Соединения .............................................................................................................................. 9
Клавиатура .............................................................................................................................. 10
Пульт дистанционного управления ....................................................................................... 11
 12
Установка проектора .............................................................................................................. 12
Подключение компьютера ...................................................................................................... 14
Подключение DVD-плеера ..................................................................................................... 15
Подключение к HDBaseT и Сети ........................................................................................... 16
Настройка проецируемого изображения .............................................................................. 17
Настройка с пульта ДУ ........................................................................................................... 18
 
Включение и выключение проектора .................................................................................... 20
Выбор источника входного сигнала ...................................................................................... 21
Меню навигации и функции ................................................................................................... 22
Дерево экранного меню ......................................................................................................... 23
Меню Дисплей: настройки изображения .............................................................................. 30
Меню Экран/3D ....................................................................................................................... 32
Меню Дисплей/Соотношение сторон .................................................................................... 33
Меню Дисплей/Маска контура ............................................................................................... 36
Меню Дисплей/Масштаб ........................................................................................................ 36
Меню Экран/Сдвиг изображения ........................................................................................... 36
Меню Дисплей/Трапеция........................................................................................................ 36
Меню Звук/Без звука ............................................................................................................... 37
Меню Звук/Громк. .................................................................................................................... 37
Меню Аудиовход ..................................................................................................................... 37
Меню функции аудиовход/ микрофонный вход .................................................................... 37
Меню Настр./Проекция ........................................................................................................... 38
Меню Настр./Тип экрана ........................................................................................................ 38
Меню Настр./Настройки питания ........................................................................................... 38
Меню Настр./Безопасность .................................................................................................... 38
Установка меню HDMI CEC .................................................................................................... 39
Меню настройки параметров управления HDBaseT ............................................................ 39
Меню Настр./Параметры ........................................................................................................ 40
Настройка экранного меню сброса ....................................................................................... 40
Меню Сеть ЛВС ....................................................................................................................... 41
Меню Сетевое управление .................................................................................................... 42
Меню Настр./Сеть: настройки управления ........................................................................... 43
Меню Информация ................................................................................................................. 47
Русский6
 48
Совместимые разрешения ..................................................................................................... 48
Размер изображения и расстояние проецирования ............................................................ 51
Размеры проектора и потолочная установка ....................................................................... 53
Список команд и функций протокола RS232 ........................................................................ 54
Устранение неполадок ........................................................................................................... 58
Предупреждающие индикаторы ............................................................................................ 60
Технические характеристики.................................................................................................. 61
Русский 7


Осторожно снимите упаковку и проверьте наличие в комплекте всех устройств, перечисленных ниже в
разделе стандартные компоненты. Некоторые из них, показанные в разделе дополнительные компоненты,
могут отсутствовать в зависимости от модели, спецификации и вашего региона покупки. Проверьте
комплектность с учетом места покупки. Некоторые компоненты в зависимости от регионов могут отличаться.
Гарантийный талон входит в комплект только в некоторых регионах. Дополнительную информацию можно
получить у поставщика.





 

Гарантийный талон

Основное руководство
пользователя

Краткое руководство
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute




Русский8


521
8
711
6
4
7
13
107
3
9
12

Запрещается блокировать впускное отверстие проектора и вытяжные вентиляционные
отверстия.
При работе с проектором в замкнутом пространстве предусматривайте зазор как минимум 30 см
рядом с впускными и выпускными вентиляционными отверстиями.
 
1. ИК-приемники 8. Отверстие для установки замка
Kensington™
2. Клавиатура 9. Входные/выходные разъемы
3. Набор сдвига объектива 10. Сетевая розетка
4. Регулятор масштабирования 11. Объектив
5. Вентиляционное отверстие (впуск) 12. Регулятор фокусировки
6. Вентиляционное отверстие (выпуск) 13 Крышка объектива
7. Ножки для регулировки наклона
Русский 9


7
621 3 4 5
810111213 16
9
1514
 
1. Разъем HDMI 2 (v1.4) 9. Разъем Аудиовход 2
2. Разъем HDMI 1 (v2.0)(4K) 10. Выходной разъем VGA
3. Выходной разъем питания USB
(5 В 1,5 А)
11. Разъем RS232
4. Разъем вход VGA 1 12. Разъем RJ-45
5. Разъем композитного видеосигнала 13. Сетевая розетка
6. Разъем Аудиовход 1/ Микрофон 14. Разъем вход VGA 2
7. Отверстие для установки замка
Kensington
TM
15. Разъем S-Video
8. Аудиовыход 16. Разъем HDBaseT
Русский


1 2 3
4
7
6
9
11
10
5
8
8
 
1. Индикатор питания/режима ожидания 7. Меню
2. Светодиод лампы 8. Корректировка трапецеидального
искажения
3. Индикатор температуры 9. Информация
4. Питание 10. Войти
5. Источник 11. Re-Sync
6. Четыре навигационные кнопки
Русский 11


Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
9
10
19
21
8
20
7
1
5
3
2
4
6
13
14
11
16
17
18
15
12
 
1.
Выкл. AV
12.
Питание
2.
Re-Sync
13.
Источник
3.
Четыре навигационные кнопки
14.
Войти
4.
Меню
15.
Энергосбережение
5.
Трапеция +/-
16. Громк. +/-
6. Видео

Нажмите один раз
для выбора Видео, два раза - для
выбора S-Video.
17. Соотношение сторон
7. VGA

Нажмите один раз для
выбора ВХОД VGA 1, два раза - для
выбора ВХОД VGA 2.
18. HDMI

Нажмите один раз
для выбора HDMI 1, два раза - для
выбора HDMI 2.
8.
Page +/- (не поддерживается) 19. Масштаб +/-
9.
Мышь (не поддерживается) 20. Без звука
10.
Изображение 21. Стоп-кадр
11.
Индикатор ИК

Некоторые кнопки не работают, если эти функции не поддерживаются конкретной моделью
проектора.
Русский12


Проектор может устанавливаться в одном из четырех положений.
Место установки будет зависеть от свободного пространства в помещении и ваших предпочтений. Для
определения места размещения проектора в расчет принимается размер и форма используемого экрана,
место расположения розеток питания и расстояние между проектором и остальным оборудованием.
 
 
Проектор устанавливается на плоской поверхности и перпендикулярно экрану.
Чтобы определить место расположения проектора по заданному размеру экрана, см. таблицу
расстояний на страницах
51–52
.
Чтобы определить размер экрана по заданному расстоянию, см. таблицу расстояний на
страницах
51-52
.

По мере удаления места установки проектора от экрана размер проецируемого изображения
и пропорционально сдвиг по вертикали увеличиваются.

Эксплуатация проектора разрешена только при его установке на столе или на потолке. Проектор
должен располагаться горизонтально, без наклона вперед/назад или влево/вправо. Расположение
иным образом приводит к аннулированию гарантии и сокращает срок эксплуатации проектора и его
источника света. Для выполнения нестандартной установки проконсультируйтесь со специалистами
InFocus.
Русский 13


Установите проектор в горизонтальном положении.
 Проектор устанавливается на
стол или крепится к потолку; при других вариантах крепления существенно уменьшается срок
службы лазера, и могут возникнуть другие .
15°
-15°
Расстояние вокруг отверстий для забора и вывода воздуха должно составлять не менее 30 см.
Минимум 10 см
(3,94 дюйма)
Минимум 30 см
(11,81 дюйма)
Минимум 30 см
(11,81 дюйма)
Минимум 10 см
(3,94 дюйма)
Минимум 10 см
(3,94 дюйма)
Минимум 10 см
(3,94 дюйма)
Убедитесь, что воздухозаборник не втягивает горячий воздух из воздухоотвода.
При эксплуатации проектора в закрытом помещении следите за тем, чтобы температура
воздуха в месте установки не превышала рабочую температуру во время работы проектора, а
отверстия для забора и вывода отработанного воздуха были открыты.
Все контейнеры должны пройти сертифицированное термическое испытание, чтобы исключить
возможность рециркуляции проектором отработанного воздуха, так как это может вызвать
его выключение, даже если температура внутри контейнера находится в пределах диапазона
рабочей температуры.
Русский14


8
1
2
3
4
5
67
 
1. Кабель HDMI 5. Кабель аудиовыхода
2. Кабель входа VGA 6. Кабель VGA выход
3. Кабель для Аудиовход 7. Кабель RS232
4. Кабель микрофона 8. Шнур питания
Русский 15


9
1
2
3
4
5
6
7
8
 
1. Кабель HDMI 6. Видеокабель
2. Адаптер HDMI 7. Кабель для Аудиовход
3. Кабель питания USB 8. Кабель аудиовыхода
4. Кабель компонентного сигнала RCA 9. Шнур питания
5. Кабель стандарта S-Video
Русский16


4
1
2
3
 
1. Кабель RJ-45 (категория Cat5) 3. Кабель RJ-45
2. Кабель аудиовыхода 4. Шнур питания
Русский 17



Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
1. Найдите нужную регулируемую ножку в нижней части проектора.
2. Чтобы поднять или опустить проектор, поверните регулятор по часовой стрелке или против
часовой стрелки.
Ножки для регулировки наклона
Регулятор наклона

Чтобы увеличить или уменьшить размер проецируемого изображения, поверните кольцо
регулировки масштаба в одну или в другую сторону.
Для регулировки положения изображения поверните регулятор сдвига объектива по часовой
стрелке или против часовой стрелки. Это позволяет отрегулировать положение проецируемого
изображения по вертикали.
Для регулировки фокуса поверните фокусное кольцо по часовой стрелке или против часовой
стрелки, пока изображение не станет хорошо сфокусированным и четким.
Регулятор
масштабирования
Набор сдвига
объектива
Регулятор
фокусировки

Убедитесь, что проекционный экран находится на соответствующем расстоянии от
проектора. Подробные сведения представлены в разделе " Размер изображения и
расстояние проецирования".
Русский18



Требуются две батарейки типоразмера ААА. (не входят в комплект поставки)
1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить крышку батарейного отсека.
2. Установите новые батарейки (AAA/R03). Убедитесь, что полярность (+/–) батареек соблюдена.
3. Закройте крышку батарейного отсека и нажмите на нее до щелчка.

Запрещается устанавливать батарейки разного типа, а также смешивать новые и старые
батарейки.

Для безопасной работы необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
Используются батарейки типоразмера AAA/R03.
Не допускайте попадания на нее воды или другой жидкости.
Не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию влажности или тепла.
Не роняйте пульт ДУ.
Если в пульте ДУ обнаружена утечка электролита из батареек, тщательно протрите корпус и
установите новые батарейки.
В случае установки батареек неустановленного типа существует риск взрыва.
Отработанные батарейки следует утилизировать в соответствии с инструкциями.
Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени, извлекайте из него батарейки.
В работе пульта ДУ могут появиться нарушения, если на инфракрасный датчик пульта ДУ
попадают солнечные лучи или яркий флуоресцентный свет.
Русский 19


Инфракрасный (ИК) датчик для пульта ДУ находится на верхней и передней панели проектора. Для
правильной работы пульта ДУ держите его относительно перпендикуляра к ИК-датчику проектора под углом
не более 40 градусов в обе стороны. Расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно превышать 5
метров (16,4 футов).
Убедитесь, что между ними нет препятствий, затрудняющих прохождение ИК-луча.
Убедитесь, что на ИК-передатчик пульта ДУ не падают солнечные лучи или прямой свет от
флуоресцентных ламп.
Держите пульт ДУ на расстоянии не менее 2 метров от флуоресцентных ламп, иначе он может
не работать.
Когда вы направляете пульт на экран, эффективное расстояние между ними составляет не
более 5 м, а ИК-лучи отражаются обратно в проектор. Диапазон зависит от отражающей
способности экрана.
Enter
AV Mute
Volume
Keystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5
+6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Приблизительно ± 20°
Приблизительно ± 20°
Русский


Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
или
Крышка
объектива

1. Снимите крышку объектива.
2. Надежно подсоединяйте шнур питания и сигнальный кабель или кабель источника сигнала.
После подключения проектора к сети электропитания индикатор питания загорится красным
цветом.
3. Включите проектор нажатием кнопки на клавиатуре проектора или пульте ДУ.
4. Начальный экран отобразится приблизительно через 10 секунд, и индикатор питания изменит
цвет на синий.

При первом использовании проектора следует выбрать предпочитаемый язык меню,
ориентацию проектора и прочие параметры.

1. Выключите проектор нажатием кнопки на клавиатуре проектора или пульте ДУ.
2. Появится следующее сообщение:
Power Off
Выключить?
Нажмите клавишу питания снова.
3. Повторно нажмите кнопку для подтверждения, иначе данное сообщение удаляется с экрана
через 10 секунд. При повторном нажатии кнопки проектор отключается.
4. После перехода проектора в режим ожидания индикатор питания светится красным цветом.
Если нужно снова включить проектор, дождитесь завершения цикла охлаждения и перехода
устройства в режим ожидания. Если проектор находится в режиме ожидания, для включения
снова нажмите на кнопку .
5. Отсоедините шнур питания от электрической розетки и проектора.

Не рекомендуется включать проектор сразу же после выключения питания.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Infocus INL3148HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ