Infocus SP1081HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
Русский
Содержание ..........................................1
Замечания об эксплуатации ................2
Информация по технике
безопасности ........................................... 2
Меры предосторожности ....................... 3
Предостережения относительно
защиты зрения ........................................ 5
Характеристики устройства ............... 5
Введение ...............................................6
Комплект поставки................................. 6
Общий вид устройства .......................... 7
Главное устройство ......................... 7
Панель управления ............................8
Входные/выходные соединения ........ 9
Пульт дистанционного
управления .......................................10
Установка ............................................11
Подключение проектора ....................... 11
Подключение к компьютеру/
ноутбуку ........................................... 11
Подключение к видеоисточникам . . 12
Включение и выключение проектора .. 13
Включение проектора ..................... 13
Выключение проектора .................. 14
Предупреждающий индикатор ....... 14
Настройка проецируемого
изображения ........................................... 15
Настройка высоты проектора .... 15
Настройка фокуса/ масштаба
проектора ........................................ 16
Настройка размера проецируемого
изображения ..................................... 17
Органы управления ............................18
Панель управления и пульт ДУ ............ 18
Панель управления .......................... 18
Установка батареек в пульт ДУ .. 19
Пульт дистанционного
управления .......................................20
Окна экранного меню ............................24
Использование меню ....................... 24
Дерево меню .................................... 25
ИЗОБР...............................................28
ИЗОБР | РАСШ. НАСТР. ................... 30
ИЗОБР | РАСШ. НАСТР. | Сигнал .... 32
ЭКРАН ............................................... 33
ЭКРАН | Объемность ...................... 35
НАСТР. .............................................. 36
НАСТР. | Настройки звука............... 38
НАСТР. | РАСШ. НАСТР. ................... 39
ПАРАМЕТРЫ .................................... 40
ПАРАМЕТРЫ | РАСШ. НАСТР. ......... 42
ПАРАМЕТРЫ | Параметры
лампы ................................................ 43
ПАРАМЕТРЫ | Доп. настройки
фильтра ........................................... 44
Приложения ........................................45
Устранение неисправностей ............... 45
Замена лампы ........................................ 51
Установка и очистка дополнительного
пылеулавливающего фильтра ............. 53
Совместимые режимы .......................... 55
Совместимость с Компьютер/
Видео/HDMI/Mac .............................. 55
Список команд и функций протокола
RS232 ...................................................... 57
Назначение контактов RS232 ....... 57
Перечень функций протокола
RS232 ................................................ 58
Монтаж потолочного крепления ......... 62
Информация о соответствии
требованиям к безопасности .............. 63
Уведомление FCC (Федеральной
комиссии связи США) ...................... 63
Примечание: Экранированные
кабели ............................................... 63
Внимание .......................................... 63
Условия эксплуатации .................... 64
Примечание: Для пользователей в
Канаде ............................................... 64
Remarque à l’intention des
utilisateurs canadiens ........................ 64
Декларация соответствия для
стран Европейского Союза ............ 64
Содержание
2
Русский
Замечания об эксплуатации
Информация по технике
безопасности
Символ молнии с острием стрелки в равностороннем треугольнике
служит для предупреждения пользователя о неизолированном
высоком напряжении внутри устройства, величина которого может
вызвать у людей электрошок.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике
предупреждает пользователя о наличии важных инструкций по
эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в
документах, прилагаемых к устройству.
Предупреждение: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ
НА УСТРОЙСТВО ДОЖДЕВОЙ ВОДЫ ИЛИ ВЛАГИ. В КОРПУСЕ ПРИБОРА
ИМЕЕТСЯ ОПАСНОЕ ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ ТОЛЬКО
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения
надежной работы проектора и для защиты от перегрева
рекомендуется установить проектор в таком месте, где отсутствуют
препятствия для вентиляции. Например, не следует ставить
проектор на заставленный кофейный столик, диван, кровать и т. д.
Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный
шкаф или тумба, которые затрудняют прохождение потока воздуха.
2. Не используйте проектор около воды или в условиях повышенной
влажности. Чтобы снизить риск возникновения пожара и (или)
поражения электрическим током, не подвергайте устройство
воздействию дождя или влаги.
3. Не устанавливайте проектор возле источников тепла, таких как
радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители),
которые выделяют тепло.
4. Очищайте проектор только сухой тканью.
5. Используйте только те принадлежности и аксессуары, которые
поставляет производитель.
6. Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они
могут коснуться точек с высоким напряжением и замкнуть детали,
что может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
7. Наклейки с информацией о технике безопасности расположены на
корпусе проектора.
8. Ремонт устройства должен проводить только соответствующим
образом подготовленный персонал.
3
Русский
Замечания об эксплуатации
Меры предосторожности
Соблюдайте все меры предосторожности
и правила эксплуатации, рекомендуемые в
данном руководстве пользователя.
Предупреждение- Не заглядывайте в объектив проектора,
когда лампа включена. Яркий свет может
повредить зрение.
Предупреждение- Чтобы предотвратить возникновение
пожара или поражение электрическим
током, не подвергайте проектор
воздействию дождя или влажного
воздуха.
Предупреждение- Не открывайте и не разбирайте
проектор, так как это может привести к
поражению электрическим током.
Предупреждение- При замене лампы подождите,
пока проектор остынет. Следуйте
инструкциям, приведенным на стр.
51-52.
Предупреждение- Этот проектор определяет срок службы
лампы. Произведите замену лампы, как
только появится предупредительное
сообщение.
Предупреждение- Перед тем, как отсоединить питание
и выключить проектор, убедитесь
в завершении цикла охлаждения.
Подождите 90 секунд, чтобы проектор
остыл.
Предупреждение- Некоторые проекторы не оснащены
крышкой объектива. В целях
безопасности, если проектор оснащен
крышкой объектива, обязательно
снимайте ее перед включением
проектора.
Если срок
работы лампы
подходит к
концу, проектор
не включится,
пока не будет
заменен блок
лампы. Для
замены лампы
следуйте
указаниям
в разделе
«Замена лампы»
на страницах
51-52.
4
Русский
Замечания об эксплуатации
Необходимые действия:
Перед тем, как приступить к очистке устройства,
отсоедините шнур питания от электрической розетки.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую сухую
ткань, смоченную слабым моющим средством.
Отсоедините вилку шнура питания от электрической
розетки, если устройство не будет использоваться в
течение длительного времени.
Чтобы сократить потребление электричества лампой,
закройте окна шторами, чтобы уменьшить внешнее
освещение.
Запрещается:
Не закрывайте входные и выходные вентиляционные
отверстия проектора.
RG2
Использовать абразивные чистящие средства, парафин
или растворители для очистки устройства.
Использовать проектор в следующих условиях:
- В очень горячей, холодной или влажной среде.
Убедитесь в том, что температура воздуха в
помещении находится в диапазоне от 5 до 40°C.
Относительная влажность при температуре
5 – 40°C должна составлять не более 80%
без образования конденсата.
- в местах, подверженных чрезмерному запылению и
загрязнению.
- около приборов, создающих сильное магнитное поле.
- Под прямыми солнечными лучами.
5
Русский
Замечания об эксплуатации
Предостережения относительно
защиты зрения
Не смотрите и не стойте лицом к лучу проектора.
Старайтесь стоять к лучу спиной.
Если проектор используется в классной комнате,
необходимо следить за тем, чтобы ученики не смотрели
на луч, когда они приглашаются указать что-либо на
экране.
Характеристики устройства
1080p (1920 x1080) Собственное разрешение
Совместимость с HD – поддержка форматов 720p и
1080p
Технология BrilliantColor
TM
Замок для защиты от кражи
RS232 управление
Быстрое выключение
Характеристики устройства должны быть настроены
производителем в соответствии с действительными
условиями.
Характеристики
устройства зависят
от модели проектора.
6
Русский
Введение
Документация:
Руководство пользователя
Краткое руководство
Буклет по технике
безопасности/ условиям
гарантии
В связи с
различными
условиями
использования в
каждой стране,
в некоторых
регионах в
комплект
поставки могут
входить разные
принадлежности.
Шнур питания
ИК-пульт дистанционного
управления
Комплект поставки
Достаньте устройство из упаковки и
проверьте комплектность. Если какая-либо
деталь отсутствует, обратитесь в ближайший
центр обслуживания клиентов.
Проектор Кабель HDMI
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
RG2
7
Русский
Введение
Общий вид устройства
Главное устройство
1. Вентиляционное отверстие
(выпуск)
2. ИК приемник (снимите
защитную пленку)
3. Панель управления
4. Вентиляционное отверстие
(впуск)
5. Регулятор фокусировки
6. Объектив
Интерфейс
зависит от
технических
характеристик
модели.
Не закрывайте
входные/
выходные
вентиляционные
отверстия
проектора.
7. Ножки для регулировки
наклона
8. Рычаг Масштаб
9. Крышка лампы
10. Отверстие для установки
замка Kensington
TM
11. Сетевая розетка
12. Входные/выходные
соединения
RG2
RG2
3
1
12
4
678
10
11
5
9
2
7
8
Русский
Введение
1 2
12
1. Индикатор Вкл./Ожидание
2. Корректировка Трапеция
3. Светодиод лампы
4. Светодиод температуры
5. Справка
6. Повторная синхронизация
7. ИК приемник (снимите защитную пленку)
8. Войти
9. Четыре направленные кнопки выбора
10. Меню
11. Источник
12. Питание
Панель управления
5
3 4
6
11
89
10
7
9
Русский
Введение
Входные/выходные соединения
1. Разъем HDMI2
2. Разъем HDMI1
3. Разъем USB типа A
4. Входной разъем VGA
5. Выходной разъем VGA
6. Разъем 3D-синхронизации
7. Разъем Screen Trigger
8. Выходной звуковой разъем (3,5 мм мини-разъем)
9. Входной звуковой разъем (3,5 мм мини-разъем)
10. Разъем RS232 (9-контактный)
11. Замок для защиты от кражи
12. Сетевая розетка
Интерфейс
зависит от
технических
характеристик
модели.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
21 3 5 6 84 7
12
9
10
11
10
Русский
Введение
Пульт дистанционного управления
1. Выкл. AV
2. Повторная
синхронизация
3. Четыре
направленные кнопки
выбора
4. Меню
5. Трапеция +/-
6. Видео
7. VGA
8. Page +/-
9. Управление
10. Изображение
11. Индикатор ИК
12. Питание
13. Источник
14. Войти
15. ECO
16. Громк. +/-
17. Соотношение сторон
18. HDMI
19. Масштаб +/-
20. Без звука
21. Остановка кадра
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
12
13
3
4
7
2
1
11
20
5
6
9
19
8
18
16
14
17
21
10
15
11
Русский
Установка
Подключение к компьютеру/ноутбуку
Подключение проектора
В связи с
различными
условиями
использования в
каждойстране, в
некоторыхрегионах
в комплект
поставки могут
входить разные
принадлежности.
(*) Дополнительная
принадлежность
USB имеет
две функции:
Обслуживание и
управление
Remote Mouse.
Интерфейс
зависит от
технических
характеристик
модели.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
1 2
3 4
5
6
8
9
10
7
Активный
динамик
Компьютер/ ноутбук
Монитор
Компьютер/ ноутбук
1..............................................................................................Кабель HDMI
2.............................................................................................. Кабель USB*
3................................................................................... Кабель входа VGA*
4...........................................................................Кабель звукового входа*
5.................................................................Гнездо 12 В 200 мА пост. тока*
6........................................................................ Кабель звукового выхода*
7......................................................................... Кабель для 3D-эмиттера*
8...........................................................................................Кабель RS232*
9.................................................................................Кабель выхода VGA*
10.......................................................................................... Шнур питания
12
Русский
Установка
Подключение к видеоисточникам

В связи с
различными
условиями
использования в
каждойстране, в
некоторыхрегионах
в комплект
поставки могут
входить разные
принадлежности.

(*) Дополнительная
принадлежность

Интерфейс зависит
от технических
характеристик
модели.
USB-A
VGA IN
VGA OUT
RS232
AUDIO OUT
AUDIO IN
HDMI 2
HDMI 1
3D SYNC
SCREEN
TRIGGER
1
2
3
5
4
Активный динамик
1...............................................................................................Кабель HDMI
2..................................................................Гнездо 12 В 200 мА пост. тока*
3......................................................................... Кабель звукового выхода*
4.......................................................................... Кабель для 3D-эмиттера*
5..............................................................................................Шнур питания
DVD-плеер, абонентская
ТВ-приставка,
HDTV-приемник
13
Русский
Установка
Включение и выключение проектора
Включение проектора
1. Надежно подсоедините шнур питания и сигнальный кабель.
После подключения индикатор Вкл./Ожидание загорится
красным цветом.
2. Включите лампу кнопкой на пульте ДУ или панели
управления. Индикатор Вкл./Ожидание будет мигать синим
цветом.
1
Приблизительно через 10 секунд отобразится окно запуска.
При первом использовании проектора необходимо выбрать
язык меню и режим энергосбережения.
3. Включите проектор и подключите источник, сигнал с которого
необходимо отобразить на экране (компьютер, ноутбук,
видеоплеер и т.д.) Проектор автоматически обнаружит
источник. Если этого не произойдет, нажмите на кнопку
«Menu» и выберите пункт «ПАРАМЕТРЫ».
Режим «Блок. источника.» должен иметь значение «Выкл.».
Если одновременно подключено несколько источников,
для переключения входов нажмите кнопку «Источник» на
панели управления или клавишу выбора источника на пульте
дистанционного управления.
Питание
RG2
1
14
Русский
Установка

В случае
обнаружения
следующих
симптомов
обратитесь в
ближайший
сервисный центр.
Для получения
подробной
информации см.
стр. 49.
Выключение проектора
1. Для выключения проектора нажмите на кнопку на
пульте ДУ или панели управления.
На экране отобразится следующее сообщение.
Выключить?
Нажмите клавишу питания снова.
Повторно нажмите на кнопку « » для подтверждения,
иначе данное сообщение исчезнет с экрана через 10
секунд. При повторном нажатии на кнопку « » проектор
выключается.
2. Вентиляторы продолжают работать 10 секунд, при этом
индикатор Вкл./Ожидание мигает синим цветом. В это
время проектор нельзя снова включить или отключить
от электросети.
После завершения цикла охлаждения индикатор Вкл./
Ожидание светится красным цветом (режим ожидания).
На этом этапе проектор можно снова включить
нажатием на кнопку « ».
3. Отсоедините шнуры питания от электрической розетки
и проектора.
Предупреждающий индикатор
Когда загораются предупреждающие индикаторы (см.
ниже), проектор автоматически отключается:
Индикатор «Лампа» загорается красным цветом, а
индикатор «Вкл./Ожидание» мигает красным цветом.
Это указывает на отказ лампы проектора.
Индикатор «Температура» загорается красным цветом,
а индикатор Вкл./Ожидание мигает красным цветом.
Это указывает на перегрев проектора. В нормальных
условиях проектор можно снова включить.
Индикатор «Температура» мигает красным цветом, а
индикатор Вкл./Ожидание мигает красным цветом. Это
указывает на отказ вентилятора.
Выньте сетевой шнур из проектора, выждите 30 секунд и
повторите попытку. Если предупреждающие индикаторы
загораются снова, обратитесь за помощью в ближайший
сервисный центр.
15
Русский
Установка
Настройка проецируемого
изображения
Настройка высоты проектора
Проектор оснащен ножками регулировки наклона для
настройки высоты изображения.
1. Найдите требуемую ножку регулировки наклона в
нижней части проектора.
2. Чтобы приподнять проектор, вращайте регулятор по
часовой стрелке, чтобы опустить - против часовой
стрелки. При необходимости повторите процедуру с
остальными ножками.
Ножки для
регулировки наклона
Ножка для
регулировки наклона
16
Русский
Установка
Настройка фокуса/ масштаба проектора
Для фокусировки изображения поворачивайте
фокусирующее кольцо, пока изображение не станет
четким. Поворачивая регулятор масштабирования, можно
увеличить или уменьшить изображение.
Проектор фокусируется на расстоянии от 1,1 до 9,8 метров
(оптимальное расстояние 1,95 м).
RG2
Рычаг
Масштаб
Регулятор
фокусировки
17
Русский
Установка
Настройка размера проецируемого изображения
Размер проецируемого изображения: от 28 до 301 дюйма (0,71 - 7,65 м).
Ширина
Высота
Размер по диагонали
Вид сверху
Вид сбоку
Проекционное расстояние
Проекционное расстояние
экрана
экрана
Экран (ширина)
Экран (высота)
офсет
Диагональ
экрана
16:9
Высота Ширина Высота Ширина
Проекционное расстояние
Смещение
Широкий
угол.
Узкий угол
Широкий
угол
Узкий угол
(в дюймах) (в дюймах) (в метрах) (в метрах)
(в дюймах) (дюймов) (в метрах) (в метрах) (в см)
(в дюймах)
28 13,7 24,4 0,35 0,62 -- 2,98 -- 1,00 5,58 2,20
50 24,5 43,6 0,62 1,11 4,08 5,33 1,63 1,79 9,96 3,92
60 29,4 52,3 0,75 1,33 4,90 6,39 1,95 2,15 11,95 4,71
70 34,3 61,0 0,87 1,55 5,71 7,46 2,28 2,51 13,95 5,49
80 39,2 69,7 1,00 1,77 6,53 8,52 2,60 2,87 15,94 6,28
90 44,1 78,4 1,12 1,99 7,35 9,59 2,93 3,23 17,93 7,06
100 49,0 87,2 1,25 2,21 8,16 10,66 3,25 3,59 19,92 7,84
120 58,8 104,6 1,49 2,66 9,80 12,79 3,91 4,30 23,91 9,41
150 73,5 130,7 1,87 3,32 12,25 15,98 4,88 5,38 29,89 11,77
180 88,2 156,9 2,24 3,98 14,69 19,18 5,86 6,46 35,86 14,12
200 98,1 174,3 2,49 4,43 16,33 21,31 6,51 7,17 39,85 15,69
250 122,6 217,9 3,11 5,53 20,41 26,64 8,14 8,97 49,81 19,61
301 147,6 262,3 3,75 6,66 24,57 -- 9,80 -- 59,97 23,61
18
Русский
Органы управления
Панель управления
Использование панели управления
Питание
См. раздел «Включение и выключение
проектора» на стр. 13-14.
Источник Выберите источник входного сигнала.
Меню
Откройте экранное меню. Нажмите на кнопку
еще раз для выхода из экранного меню.
Справка
Меню «Справка» (доступно только при
скрытом экранном меню).
Повторная
синхронизация
Используется для автоматической
синхронизации проектора с источником
входного сигнала.
Войти Подтвердите ваш выбор позиции.
Четыре направленные
кнопки выбора
Используйте клавиши , чтобы
выбрать требуемые элементы или внести
изменения.
Трапеция /
Чтобы устранить искажения изображения,
вызванные наклоном проектора на ±40
градусов, нажимайте клавиши .
Светодиод
лампы
Отображает состояние лампы проектора.
Светодиод
температуры
Отображает состояние температуры
проектора.
Индикатор Вкл./
Ожидание
Отображает состояние проектора.
Панель управления и пульт ДУ
19
Русский
Органы управления
Установка батареек в пульт ДУ
1. Нажмите на фиксатор, чтобы освободить крышку
батарейного отсека.
2. Установите новые батарейки (AAA/R03). Убедитесь, что
полярность (+/–) батареек соблюдена.
3. Закройте крышку батарейного отсека и нажмите на нее до
щелчка. Запрещается устанавливать батарейки разного
типа, а также смешивать новые и старые батарейки.
Для безопасной работы необходимо соблюдать следующие меры
предосторожности:
` Используются батарейки типоразмера AAA/R03.
` Не допускайте попадания на нее воды или другой жидкости.
` Не подвергайте пульт дистанционного управления воздействию
влажности или тепла.
` Не роняйте пульт ДУ.
` Если в пульте ДУ обнаружена утечка электролита из батареек,
тщательно протрите корпус и установите новые батарейки.
` В случае установки батареек неустановленного типа существует
риск взрыва.
` Отработанные батарейки следует утилизировать в соответствии с
инструкциями.
` Если пульт ДУ не используется в течение длительного времени,
извлекайте из него батарейки.
` В работе пульта ДУ могут появиться нарушения, если на
инфракрасный датчик пульта ДУ попадают солнечные лучи или
яркий флуоресцентный свет.
20
Русский
Органы управления
Enter
AV Mute
VolumeKeystone
Source
ECO
Re-Sync
Menu
VGA
1
Video
2
HDMI
3
+4
Aspect
5 +6
Page
-7
Freeze
8
Zoom
-9
Mouse
Picture
0
Mute
Пульт дистанционного управления
Выкл.АV Выключение звука и видео до повторного
нажатия.
Повторная
синхронизация
Автоматически синхронизирует проектор с
источником входного сигнала.
Четыре
направленные
кнопки выбора
Кнопки служат для навигации в
системе меню и выбора параметров. При
включении функции «Мышь» их можно
использовать для навигации с помощью
компьютерной мыши через USB-A.
Меню Откройте экранное меню. Нажмите на кнопку
еще раз для выхода из экранного меню.
Трапеция +/- Регулировка искажений изображения,
вызванных наклоном проектора.
VGA Выбор источника VGA сигнала.
Видео Выбор источника видеосигнала.
HDMI Переключение всех источников сигнала HDMI
поочередно.
Page +/- Выполнение функций Перемещение вверх/
вниз на одну страницу после включения
функции «Мышь».
Управление Включение и выключение функции «Мышь».
Изображение Вызов меню «Режим отображения».
Питание См. раздел «Включение и выключение
проектора» на стр. 13-14.
Источник Выберите источник входного сигнала.
Войти Подтвердите выбор пункта меню. При
включении функции «Мышь» их можно
использовать для выполнения щелчка левой
кнопкой компьютерной мыши через USB-A.
ECO Отображение меню лампы «Режимы яркости»
Мышь.
Громк. +/- Увеличение и уменьшение громкости звука.
Соотношение
сторон
Вызов меню «Соотношение сторон».
Масштаб +/- Увеличение и уменьшение коэффициента
увеличения изображения.
Без звука Выключение звука до повторного нажатия.
Остановка
кадра
Приостановка источника видеосигнала до
повторного нажатия.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Infocus SP1081HD Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ