HP4669/20

Philips HP4669/20 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для выпрямителя Philips SalonStraight Pro HP4669/00. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, режимах работы, уходе и решении возможных проблем. В руководстве подробно описаны все функции, от выбора температурного режима до очистки прибора. Задавайте свои вопросы!
  • Почему прибор не работает?
    Как правильно выбрать температурный режим?
    Как чистить выпрямитель?
SalonStraight Pro
HP4669/00
33
1
HP4669/00
ENGLISH 6
 13
 21
 28
 35
 42
 49
 57
 64

71

79

86
 94

101

108

115
86

Новый выпрямитель волос Philips SalonStraight Pro обеспечивает
устойчивые профессиональные результаты. Нагрев прибора до
температуры для профессиональной укладки, в сочетании с очень
гладкими турмалиновыми керамическими пластинами и технологией
равномерного распределения тепла обеспечивает превосходные
устойчивые результаты укладки. Турмалиновые керамические
пластины обладают исключительно гладкой поверхностью с
ионными свойствами, снимают статический заряд и предотвращают
закручивание волос, делая их мягкими, гладкими и блестящими.
Регулировка температурного режима позволяет индивидуально
настроить выпрямитель для получения оптимального результата для
вашего типа волос

A Турмалиновые керамические пластины
B Защелка
C Крученый шнур
D Петля для подвешивания
E Цифровой светодиодный дисплей
F Выбор температурного режима
G Время использования
H Индикация готовности прибора
I кнопка “-” уменьшает температуру нагрева
J Клавиша Вкл/Выкл
K кнопка “+” увеличивает температуру нагрева
L Термостойкий футляр

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с
настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём
номинальное напряжение соответствует напряжению местной
электросети.
-

Регулярно проверяйте состояние сетевого шнура. Запрещается
пользоваться прибором, если сетевая вилка, сетевой шнур или
сам прибор повреждены.
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора,
заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном
центре с персоналом аналогичной квалификации.
Избегайте попадания воды в прибор! Не пользуйтесь им рядом с
ванной, бассейном, раковиной и т.д. Выньте вилку шнура питания
прибора из розетки после использования прибора в ванной -
близость воды связана с риском, даже если прибор выключен.
Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется
установить ограничитель остаточного тока (RCD),
предназначенный для электропитания ванной
комнаты. Номинальный остаточный рабочий ток не должен
превышать 30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим
электромонтаж.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
Выпрямитель волос и пластиковые части прибора рядом со
щипцами быстро сильно нагреваются. Не допускайте
соприкосновения горячих поверхностей прибора с кожей.
Пользуйтесь прибором для укладки сухих или чуть влажных
волос.
Не держите щипцы на волосах больше нескольких секунд за
один раз, чтобы не повредить волосы.
Не подносите прибор к нетермостойким поверхностям. Не
накрывайте горячий прибор (например, полотенцем или
материей).
Выпрямитель автоматически выключается после работы в
течении часа для безопасности эксплуатации устройства.
После завершения работы отключите прибор от розетки
электросети.
Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора.
Прежде чем убрать прибор, дайте ему остыть.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
 87
Следите, чтобы пластины выпрямителя волос были чистыми, и на
них не было пыли, грязи, мусса, спрея или геля для волос. Пыль,
грязь и средства для ухода за волосами могут привести к
повреждению турмалинового керамического покрытия пластин.
Для проверки или ремонта прибора всегда обращайтесь в
уполномоченный сервисный центр Philips. Вследствие
неквалифицированного ремонта эксплуатация прибора может
стать чрезвычайно опасной для пользователя.
Пластины выпрямителя имеют керамическое покрытие. С
течением времени керамическое покрытие изнашивается. Это не
влияет на работу прибора.
При использовании прибора для окрашенных волос, на пластинах
могут появится пятна.
Максимальная температура достигается сразу после окончания
нагрева. Фактическая температура во время использования
может быть ниже.
Держите прибор в стороне от легковоспламеняющихся
объектов.

Данное устройство Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном
обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве
пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с
современными научными данными.


Наилучшие результаты работы выпрямителя получаются на вымытых
волосах. Рекомендуется следовать советам, приведенным ниже.
1 Тщательноувлажнитеволосывтечение30-60секунд.
2 Налейтеналадоньшампунь.Обеимиладонямиравномерно
нанеситеегонаволосы.
-
-
-
-
-
-
88
3 Мягкомассируйтеволосыикожуголовы.Невзъерошивайте
волосыиневзбивайтедлинныепрядивверх,посколькуэто
можетпривестикспутываниюволос.
4 Массируйтепальцамикожуголовы.Этотспособстимулирует
кровообращениеиполезендляволосяныхлуковиц.
5 Тщательнопромойтеволосы,иначеонимогутстатьтусклыми.
Взавершенииополоснитеволосыпрохладнойводойдля
приданиядополнительногоблеска.

Для получения очень гладкой причёски крайне важно подготовить
волосы к распрямлению. Правильно высушите волосы, используя фен,
чтобы гарантировать профессиональное выполнение гладкой
причёски.
1 Послемытьяволос,рукамиотожмитеих,чтобыудалитьводу,а
затемвытритеголовуполотенцем.Осторожнорасчешите
волосырасческойповсейдлине.
2 Разделитеволосынапрядиспомощьюзаколок.Начнитес
затылка.
3 Высушитекаждуюпрядь,расчёсываяеещёткойдля
выпрямленияволосповсейдлине.Затемпросушитеволосы
феном,направляянасадкуфенаккончикамволос.
4 Когдавсепрядивысушены,установитефенврежимхолодного
обдува.Этоспособствуетзакрытиюволосяныхлуковици
сохранитблесквашихволос.
Совет. Фены Philips Salon Pro сушат волосы при более низкой
температуре, в то же время создавая более сильный по сравнению с
другими фенами поток воздуха. Благодаря такому сочетанию они
сушат волосы так же быстро, как и обычные фены, но в более
щадящем тепловом режиме.
 89

Запрещаетсяоставлятьподключенныйприборбезприсмотра.
Обязательнокладитеразогретыйилинагревающийсяприборна
термостойкуюповерхность.

Выпрямитель волос — это мощный инструмент, которым нужно
пользоваться осторожно. Поскольку выпрямитель разогревается до
такой же температуры, что и профессиональные парикмахерские
устройства, не пользуйтесь им часто, чтобы не повредить волосы.
Неверное использование выпрямителя или использование
неверного температурного режима может привести к
пересушиванию волос или даже сжечь их.
Всегда выполняйте следующую последовательность действий:
1 Вставьтевилкусетевогошнураврозеткуэлектросети.
2 Нажмитекнопкувключения/выключения.
Надисплееотобразитсятемпературныйрежим-120(Рис.2).
Кактолькоприборнагреетсядоустановленнойтемпературы,
надисплееотобразитсясообщениеREADY(Готовкработе).
Совет: Если пластины закрыты с помощью фиксатора, прибор
нагревается быстрее.
3 Выберитетемпературныйрежим,наиболееподходящую
вашемутипуволос.
При первом использовании прибора выберите низкий
температурный режим.
Для жестких, вьющихся или трудновыпрямляемых волос
выберите средний температурный режим (170 и выше).
Для тонких, среднежестких или мягких волнистых волос
выберите средний или низкий температурный режим
(160 и ниже).
Особеннобережнонужнообходитьсясосветлыми,
обесцвеченнымиилиокрашеннымиволосами,таккакони
наиболеечувствительныквысокимтемпературам.
-
-
,
,
-
-
-
90
4 Нажмитекнопку“+”дляувеличениятемпературынагрева,или
“-”дляееуменьшения(Рис.3).
Надисплееотобразитсявыбранныйтемпературныйрежим.
Когдаприборнагреетсядоустановленнойтемпературы,на
дисплееотобразитсясообщениеREADY(Готовкработе).
Делениянадисплееуказываютнаоставшеесявремя
использованияприбора.Общеевремяработыприбора-
60минут.Каждыедесятьминутодноизшести
деленийисчезает.
5 Расчешитеволосырасчёскойилищёткой,чтобыраспутатьихи
сделатьгладкими.(Рис.4)
Расчёской разделите волосы на пряди. Не собирайте в одну прядь
слишком много волос.
Совет: Лучше собрать волосы на макушке, начав с распрямления волос
нижней части головы. После этого распрямите волосы верхней части
головы.
6 Возьмитепрядьволосшириной5см.Поместитееёмежду
пластинамивыпрямителяиплотносожмитерукояткиприбора.
7 Плавноперемещайтевыпрямительповсейдлиневолосот
корнейдокончиковвтечение5секунд.Непрекращайте
движение,чтобынеперегретьволосы(Рис.5).
8 Через20секундповторитеэтупроцедуру,поканеполучите
требуемыйрезультат.
9 Дайтеволосамостыть.Нерасчёсывайтеволосырасчёскойили
щёткой,покаонинеостынут,чтобыненарушитьсозданную
укладку.

1
Прибордолженбытьвыключениотсоединенотэлектросети.
2 Положитеприборостыватьнатермостойкуюповерхность.
3 Протритеприборвлажнойтканью.
,
,
,
 91

Необматывайтесетевойшнурвокругприбора.
1 Прибордолженбытьвыключениотсоединенотэлектросети.
2 Преждечемубратьприбор,подождите,покаонполностьюне
остынет,положивприборнатермостойкуюповерхность.
3 Преждечемубратьприборнахранение,соединитевместеи
зафиксируйтепластиныщипцовспомощьюфиксаторапластин.
4 Уберитевыпрямительвтермостойкийфутлярдляудобного
храненияипереноски.

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду (Рис. 6).

Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или
обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер
телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную
торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей
компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
-
92

Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и
ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует,
обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны.
Вопрос Ответ
Почему
прибор не
работает?
Возможна неисправность в сети питания или в
сетевой розетке. Проверьте исправность сети
питания. Если сеть исправна, проверьте сетевую
розетку, подключив к ней другой электроприбор.
Возможно, поврежден сетевой шнур. В случае
повреждения сетевого шнура, его необходимо
заменить. Чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора, замена должна
производится только в торговой организации
Philips, в авторизованном сервисном центре
Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
 93
122
2 3 4 5
6
www.philips.com
u
4222.002.6601.1
/