Интерскол УШМ-115/900 670.1.0.00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
И ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Угловая шлифовальная машина
УШМ-125/650
УШМ-115/700
УШМ-125/700
УШМ-115/900
УШМ-125/900
2
РУССКИЙ
Уважаемыйпотребитель!
Припокупкемашиныручнойэлектрической(электроинструмента):
- требуйте проверки её исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно
сведениямсоответствующегоразделанастоящегоруководствапоэксплуатации;
-убедитесь,чтогарантийныйталоноформлендолжнымобразом,содержитдатупродажи,штамп
магазинаиподписьпродавца.
ПередначаломработыэлектрическоймашинойизучитеИнструкциюпобезопасностииРу-
ководствопоэксплуатацииинеукоснительнособлюдайтесодержащиесявнихправилатех-
никибезопасностиприработе.
БережноотноситеськРуководствуиИнструкцииихранитеихвдоступномместевтечение
всегосрокаслужбымашины.
Помните:электроинструментявляется
источникомповышеннойопасности!
ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВАПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производительгарантируетработоспособностьмашинывсоответствиистребованиямитехниче-
скихусловийизготовителя.
Гарантийныйсрокэксплуатациимашинысоставляет2годасодняпродажиеёпотребителю.Вслу-
чаевыходамашиныизстроявтечениегарантийногосрокаповинеизготовителявладелецимеетправо
наеёбесплатныйремонтприпредъявленииоформленногосоответствующимобразомгарантийногота-
лона.
Условияиправилагарантийногоремонтаизложенывгарантийномталоненамашину.Ремонтосу-
ществляетсявуполномоченныхремонтныхмастерских,списоккоторыхприведёнвгарантийномталоне.
D - Максимальный Ø диаметр рабочего инструмента;
d - Диаметр посадочного отверстия рабочего инструмента;
1
2
4
РУССКИЙ
3
4
5
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
1
ВНИМАНИЕ! Прочтите все предупреждения и указания мер безопасности и все ин-
струкции. Невыполнениепредупрежденийиинструкцийможетпривестикпоражениюэлек-
трическимтоком,пожаруи(или)серьезнымповреждениям.
Сохраните все предупреждения и инструкции для того, чтобы можно было обращать-
ся к ним в дальнейшем.
Термин “электрическая машина” используется для обозначения Вашей машины с электрическим
приводом,работающейотсети(снабженнойшнуром)илимашинысэлектрическимприводом,работаю-
щейотаккумуляторныхбатарей.
1) БЕЗОПАСНОСТЬ РАБОЧЕГО МЕСТА
а) Содержите рабочее место в чистоте и обеспечьте его хорошее освещение. Если рабочее
местозагроможденоилиплохоосвещено,этоможетпривестикнесчастнымслучаям.
b) Не следует эксплуатировать электрические машины в взрывоопасной среде (например, в
присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов или пыли).Машинысэлектрическимприводом
являютсяисточникомискр,которыемогутпривестиквозгораниюпылиилипаров.
с) Не подпускайте детей и посторонних лиц к электрической машине в процессе её работы.
ОтвлечениевниманияможетпривестиВаскпотереконтролянадмашиной.
2) ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
а) Штепсельные вилки электрических машин должны подходить под розетки.Никогданеиз-
меняйтештепсельнуювилкукаким-либообразом.Неиспользуйтекаких-либопереходниковдлямашинс
заземляющимпроводом.Использованиеоригинальныхвилокисоответствующихрозетокуменьшитриск
пораженияэлектрическимтоком
b) Не допускайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими, как трубы, радиато-
ры, плиты и холодильники.Существуетповышенныйрискпораженияэлектрическимтоком,еслиВаше
телозаземлено.
с) Не подвергайте электрические машины воздействию дождя и не держите их во влажных
условиях.Вода,попадаявэлектрическуюмашину,увеличиваетрискпораженияэлектрическимтоком.
d) Обращайтесь аккуратно со шнуром. Никогда не используйте шнур для переноса, перетаски-
вания электрической машины и вытаскивания вилки из розетки.Исключитевоздействиенашнур
тепла,масла,острыхкромокилидвижущихсячастей.Поврежденныеилискрученныешнурыувеличива-
ютрискпораженияэлектрическимтоком.
е) При эксплуатации электрической машины на открытом воздухе пользуйтесь удлинителем,
пригодным для использования на открытом воздухе. Применениеудлинителя,предназначенного
дляиспользованиянаоткрытомвоздухе,уменьшаетрискпораженияэлектрическимтоком.
f) Если нельзя избежать эксплуатации электрической машины во влажных условиях, исполь-
зуйте источник питания, снабженный устройством защитного отключения (УЗО). Использование
УЗОуменьшаетрискпораженияэлектрическимтоком.
3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
а) Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом
при эксплуатации электрических машин. Не пользуйтесь электрическими машинами, если Вы
устали, находитесь под действием наркотических средств, алкоголя или лекарственных препа-
ратов.Кратковременнаяпотеряконцентрациивниманияприэксплуатацииэлектрическихмашинможет
привестиксерьезнымповреждениям.
b) Пользуйтесь индивидуальными защитными средствами. Всегда надевайте средства для
защиты глаз.Защитныесредства–такие,какмаски,предохраняющиеотпыли,обувь,предохраняющая
отскольжения,каскаилисредствазащитыушей,используемыевсоответствующихусловиях–уменьшат
опасностьполученияповреждений.
с) Не допускайте случайного включения машин. Обеспечьте,чтобы выключательнаходился в
положении“Отключено”передподсоединениемксетии(или)каккумуляторнойбатарееприподъемеи
переноскемашин.Еслиприпереноскемашиныпалецнаходитсянавыключателеилипроисходитпод-
ключениексетимашины,укоторойвыключательнаходитсявположении«Включено»,этоможетприве-
стикнесчастномуслучаю.
d) Перед включением машины удалите все регулировочные или гаечные ключи.Ключ,остав-
ленныйвблизивращающихсячастеймашины,можетпривестиктравмированиюоператора.
е) При работе не пытайтесь дотянуться до чего-либо, всегда сохраняйте устойчивое положе-
ние.Этопозволитобеспечитьлучшийконтрольнадмашинойвнеожиданныхситуациях.
6
РУССКИЙ
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не носите свободной одежды или ювелирных изделий.
Не приближайте свои волосы, одежду и перчатки к движущимся частям машины.Свободнаяоде-
жда,ювелирныеизделияидлинныеволосымогутпопастьвдвижущиесячасти.
g) Используйте поставляемые с изделием дополнительные рукоятки.Потеряконтролянадма-
шинойможетпривестиктравме.
h) Если предусмотрены средства для подсоединения к оборудованию для отсоса и сбора
пыли, обеспечьте их надлежащее присоединение и эксплуатацию. Сбор пыли может уменьшить
опасности,связанныеспылью.
i) При потере электропитания или другом самопроизвольным выключении машины немед-
ленно переведите клавишу выключателя в положение «ОТКЛЮЧЕНО» и отсоедините вилку от
розетки. Если при потере напряжения машина осталась включенной, то при возобновлении питания
онасамопроизвольнозаработает,чтоможетпривестиктелесномуповреждениюи(или)материальному
ущербу.
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНОЙ.
а) Не перегружайте электрическую машину. Используйте электрическую машину соответст-
вующего назначения для выполнения необходимой Вам работы. Лучшеибезопаснеевыполнять
электрическоймашинойтуработу,накоторуюонарассчитана.
b) Не используйте электрическую машину, если её выключатель неисправен (не включает или
не выключает).Любаяэлектрическаямашина,котораянеможетуправлятьсяспомощьювыключателя,
представляетопасностьиподлежитремонту.
с) Отсоедините вилку от источника питания и (или) аккумуляторную батарею от электриче-
ской машины перед выполнением каких-либо регулировок, замены принадлежностей, техниче-
ского обслуживания или помещением её на хранение.Подобныепревентивныемерыбезопасности
уменьшаютрискслучайноговключениямашин.
d) Храните неработающую машину в месте, недоступном для детей, и не разрешайте лицам,
не знакомым с машиной или данной инструкцией, пользоваться машиной.Электрическиемашины
представляютопасностьврукахнеквалифицированныхпользователей.
е) Обеспечьте техническое обслуживание электрических машин. Проверьте машину на пред-
мет правильности соединения и закрепления движущихся частей, поломки деталей и иных несо-
ответствий, которые могут повлиять на работу машины.Вслучаенеисправностиотремонтируйте
машинупередиспользованием.Частонесчастныеслучаипроисходятиз-заплохогообслуживанияма-
шины.
f) Храните режущие инструменты в заточенном и чистом состоянии. Режущие инструменты,
обслуживаемыенадлежащимобразом,режезаклинивают,имилегчеуправлять.
g) Используйте электрические машины, приспособления, инструменты и пр. в соответствии с
данной инструкцией с учетом условий и характера выполняемой работы.Использованиемашины
длявыполненияопераций,накоторыеонанерассчитана,можетсоздатьопаснуюситуацию.
5) ОБСЛУЖИВАНИЕ
а) Ваша машина должна обслуживаться квалифицированным персоналом, использующим
только оригинальные запасные части. Этообеспечитбезопасностьмашины.
УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ УГЛОВЫХ ШЛИФОВАЛЬНЫХ МАШИН
2
1) Указания мер безопасности для всех видов работ
a) данная ручная машина предназначена для применения в качестве шлифовальной, диско-
вой шлифовальной, зачистной и отрезной машины. Ознакомьтесь со всеми предупреждениями
по безопасности, инструкциями, иллюстрациями и техническими характеристиками, предостав-
ленными с данной ручной машиной. Невыполнениевсехприведенныхнижеуказанийможетпривести
кпоражениюэлектрическимтоком,пожаруи(или)ктяжеломутелесномуповреждению;
b) не производите данной ручной машиной такие работы, как полирование. Производствора-
бот,длякоторыхручнаямашинанепредназначена,можетсоздаватьопасностьивызыватьтелесные
повреждения.
c) не пользуйтесь рабочим инструментом и другими вспомогательными устройствами, кото-
рые не предназначены специально для этой машины и не рекомендованы изготовителем маши-
ны. Однатольковозможностьихкреплениякданнойручноймашиненеобеспечиваетеебезопасную
работу;
d) номинальная частота рабочего инструмента, указанная на нем, должна быть больше макси-
мальной частоты вращения, указанной на машине. Приработерабочиминструментом,вращающим-
сясоскоростьюбольшей,чемегономинальнаячастотавращения,можетпроизойтиегоразрывиразлет
7
РУССКИЙ
обломков;
e) наружный диаметр и толщина рабочего инструмента должны соответствовать функцио-
нальным возможностям машины. Несоразмерныерабочиеинструментынемогутбытьвдостаточной
мереогражденыиприработемогутприводитькпотереуправлениямашиной;
f) размер посадочного отверстия оправок шлифовальных кругов, фланцев, тарельчатых
шлифовальных дисков и иных вспомогательных устройств должен обеспечивать плотную, без
зазоров, посадку на шпинделе ручной машины. Рабочийинструмент и устройстваспосадочными
отверстиями,установленныенашпинделемашинысзазором,будутнесбалансированными,вызывать
повышеннуювибрациюиприводитькпотереуправлениямашинойприработе;
g) не применяйте поврежденный рабочий инструмент. Перед каждым использованием ос-
матривайте рабочий инструмент, например шлифовальные круги, на предмет наличия сколов и
трещин; тарельчатые шлифовальные диски на наличие трещин, разрывов или чрезмерного
износа; проволочную щетку на предмет незакрепленных или надломанных проволок. После
падения ручной машины или рабочего инструмента проведите осмотр на наличие повреждений
или установите новый рабочий инструмент. После осмотра и монтажа рабочего инструмента опе-
ратор и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за пределами плоскости вра-
щения рабочего инструмента, после чего включите ручную машину для работы на максимальной
частоте вращения на холостом ходу в течение 1 мин. В большинствеслучаевза время контроля
происходитразрывповрежденногорабочегоинструмента;
h) применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы
пользуйтесь защитным лицевым щитком, закрытыми или открытыми защитными очками. По
мере необходимости пользуйтесь пылезащитной маской, средствами защиты органов слуха, пер-
чатками и защитным фартуком, способным задерживать мелкие абразивные частицы и частицы
обрабатываемого материала. Средствазащитыоргановзрениядолжныбытьспособнызадерживать
разлетающиесячастицы,образующиесяприпроизводстверазличныхработ.Пылезащитнаямаскаили
респиратордолжныотфильтровыватьчастицы,образующиесяприпроизводстверабот.Длительноевоз-
действиешумавысокогоуровняможетвызватьпотерюслуха;
i) не допускайте посторонних непосредственно близко к рабочей зоне. Любые лица, входящие
в рабочую зону, должны носить средства индивидуальной защиты. Фрагментыобъектаобработки
илиполоманногорабочегоинструментамогутразлетатьсяивызыватьтелесныеповреждениявнепо-
средственнойблизостиотместапроизводстваработы;
k) располагайте кабель на расстоянии от вращающегося рабочего инструмента. При потере
контролянад машинойкабель можетбыть разрезанили захваченвращающимися частями,при этом
кистиилирукимогутбытьпритянутывзонувращающегосяинструмента;
l) никогда не кладите ручную машину до полной остановки рабочего инструмента. Вращаю-
щийсярабочийинструментможетзацепитьсязаповерхность,иможнонеудержатьмашинувруках;
m) не включайте ручную машину во время ее переноски. Прислучайномприкосновенииквраща-
ющемусярабочемуинструментуможнозахватитьодеждуинанеститравму;
n) регулярно проводите очистку вентиляционных отверстий ручной машины. Вентиляторэлек-
тродвигателязатягиваетпыльвнутрькорпуса,чрезмерноескоплениеметаллизированнойпылиможет
привестикопасностипораженияэлектрическимтоком;
o) не работайте ручной машиной рядом с воспламеняемыми материалами. Этиматериалымо-
гутвоспламенитьсяотискр,возникающихприработеабразивногоинструмента;
p) не пользуйтесь рабочими инструментами, требующими применения охлаждающих жидко-
стей. Применениеводыилииныхохлаждающихжидкостейможетпривестикпоражениюэлектрическим
током.
2) Дополнительные указания мер безопасности для всех видов работ
Отскок — это реакция машины на внезапное заедание или заклинивание вращающегося шли-
фовального круга, шлифовального тарельчатого диска, щетки или иного рабочего инструмента.
Заклинивание вызывает резкое торможение вращающегося рабочего инструмента, что приводит
к возникновению силы отдачи, воздействующей на ручную машину, направленной противопо-
ложно направлению вращения рабочего инструмента и приложенной в точке заклинивания.
Если, например, шлифовальный круг заклинен в объекте обработки, а кромка круга, заглублена
в поверхность материала, круг будет выжиматься из материала или отбрасываться. Круг может
отскочить в сторону оператора или от него в зависимости от направления движения круга в месте
заклинивания. При этом может происходить разрыв шлифовальных кругов.
Отскок является результатом неправильного обращения с ручной машиной и/или неправильного
порядка или условий работы; отскок можно избежать, принимая приведенные ниже меры пре-
8
РУССКИЙ
досторожности:
a) надежно удерживайте ручную машину, тело и руки должны находиться в состоянии го-
товности в любой момент погасить силу отдачи, возникающую при отскоке. Обязательно поль-
зуйтесь дополнительной рукояткой, если она предусмотрена, это обеспечит готовность быстро
скомпенсировать силу отдачи или реактивного момента при пуске. Присоблюдениимерпредосто-
рожностиоператорможетконтролироватьреактивныймоментилисилуотдачиприотскоке;
b) никогда не приближайте руку к вращающемуся рабочему инструменту. Приотскокерабочего
инструментаможноповредитьруку;
c) не располагайтесь в зоне предполагаемого движения рабочего инструмента в случае от-
скока. Приотскокерабочийинструментотбрасываетсявнаправлении,противоположномнаправлению
вращениякругавместезаклинивания;
d) будьте особо осторожны при работе в углах, на острых кромках и т. п. Избегайте вибрации
и заедания рабочего инструмента.Углы,острыекромкиивибрациярабочегоинструментамогутпри-
водитькзаклиниванию,вызыватьпотерюуправленияилиотскок;
e) не прикрепляйте пильные цепи для резки древесины или пильные диски. Такойинструмент
способенвызыватьчастыеотскокиипотерюуправлениямашиной.
3) Дополнительные указания мер безопасности для шлифовальных и отрезных работ
a) пользуйтесь только теми типами кругов, которые рекомендованы для данной ручной ма-
шины, и специальным защитным кожухом, предназначенным для выбранного типа круга.Круги,
длякоторыхручнаямашинанепредназначена,немогутвдостаточнойстепениограждатьсяиявляются
небезопасными;
b) защитный кожух должен быть надежно закреплен к ручной машине, обеспечивать макси-
мальную безопасность таким образом, чтобы со стороны оператора была открыта как можно
меньшая часть круга. Защитныйкожухобеспечиваетзащитуоператораотфрагментовкругаприего
разрыве,случайногоприкосновенияккругуиискр,откоторыхможетзагоретьсяодежда.
c) шлифовальные и отрезные круги следует применять только для рекомендуемых работ. На-
пример, не производите шлифование боковой стороной отрезного круга.Отрезныекругинепред-
назначеныдляшлифования,прикладываемыекэтимкругампоперечныесилымогутразрушитькруг;
d) всегда пользуйтесь неповрежденными, имеющими соответствующий размер и форму
для выбранного круга фланцами. Фланцы,соответствующие шлифовальномуили отрезномукругу,
служатнадежнойопоройдлянего,снижаявероятностьразрушениякруга.Фланцыдляотрезныхкругов
могутотличатьсяотфланцевдляшлифовальныхкругов;
e) не пользуйтесь изношенными кругами от ручных машин, рассчитанных на больший диа-
метр круга.Круг,предназначенныйдляручноймашинысдиаметромрабочегоинструментабóльшего
размера,негодитсядляручноймашины,рассчитанныйнаболеевысокиечастотывращенияименьшие
диаметрыкругов,вследствиечегоможетпроизойтиегоразрушение.
4) Дополнительные предупреждения по безопасности для отрезных работ:
a) не «задавливайте» отрезной круг и не прикладывайте чрезмерное усилие подачи. Не делай-
те недопустимо глубокие резы.Приприкладываниичрезмерногоусилияподачивозрастаетнагрузкаи
вероятностьскручиванияилизаклиниваниякругавпрорези,атакжеувеличиваетсявозможностьотскока
илиразрывакруга;
b) не стойте непосредственно перед или за вращающимся кругом.Когдакругвовремяработы
вращаетсяотВас,возможныйотскокможетотброситьнаВасручнуюмашинувместесвращающимся
кругом;
c) когда круг заклинивает или работа прекращается по любой другой причине, выключайте
ручную машину и удерживайте ее неподвижно до тех пор, пока рабочий инструмент полностью не
остановится. Во избежание возможного отскока не пытайтесь извлекать круг из разреза в обраба-
тываемом материале, пока он вращается. Установитепричинузаклиниваниякругаипримитемерыпо
ееустранению;
d) не возобновляйте работу, пока отрезной круг находится в объекте обработки. Дождитесь
набора кругом полной частоты вращения, а затем осторожно введите его в полученный ранее
разрез. Приповторномпускеручноймашиныскругом,находящимсявразрезе,возможнызаклинивание
ивыходкругаиззонырезаилиотскок;
e) обеспечьте для плит или любых длинномерных объектов обработки надежную опору для
сведения к минимуму опасности заклинивания круга и отскока машины.Длинномерныеобъекты
обработкимогутпрогибатьсяподдействиемсобственноймассы.Необходимоустанавливатьопорыпод
заготовкурядомслинийрезасобеихсторонкругаипокраямобъектаобработки;
f) будьте особо осторожны при работе в нишах, имеющихся в стенах и в другие затененных
9
РУССКИЙ
зонах. Выступающийвпередкругможетперерезатьгазовыеиливодопроводныетрубы,электропровод-
куилииныепредметы,чтоможетпривестикотскокумашины.
5) Особые предупреждения по безопасности для работ со шлифовальной шкуркой:
a) не применяйте шлифовальную шкурку размером больше шлифовального тарельчатого ди-
ска. При выборе шлифовальной шкурки следуйте рекомендациям изготовителя.Шлифовальная
шкурка,выступающаяза тарельчатыйдиск,может статьпричинойтравмы, привестикзаклиниванию,
разрывушкуркииотскокумашины.
6) Дополнительные указания мер безопасности для зачистных работ
a) учитывайте, что проволоки щетки выпадают из нее даже при нормальной эксплуатации. Не
пережимайте проволоки приложением чрезмерной нагрузки к щетке.Отлетающиекускипроволоки
легкопроникаютчерезлегкуюодеждуи/иликожу;
b) если для зачистных работ рекомендуется применение защитного кожуха, не допускайте
задевания защитного кожуха дисковой или чашечной щеткой. Дисковаяиличашечнаящеткаможет
увеличиватьсявдиаметреподдействиемусилияприжатияихкобрабатываемойповерхностиицентро-
бежныхсил.
10
РУССКИЙ
Машины ручные электрические сверлильные марки «ИНТЕРСКОЛ» соответствуют
требованиямтехническихрегламентовТаможенногосоюзаиЕвразийскогоэкономического
союза:
ТРТС№004/2011«Обезопасностинизковольтногооборудования»,
ТРТС№010/2011«Обезопасностимашиниоборудования»,
ТРТС№020/2011«Обэлектромагнитнойсовместимоститехническихсредств»
ТР ЕАЭС № 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехникиирадиоэлектроники».
Сертификатсоответствия№TCRUC-RU.РС52.В.01342
Срокдействия17.07.2018до16.07.2023
СертификатвыданорганомпосертификацииООО«Региональныйцентроценкисоответствия»,123060
г.Москва,ул.МаршалаРыбалко,д.2,корп.9,помещение638.
СделановКНР
ИзготовительАО«ИНТЕРСКОЛ»
(Россия,141402Московскаяобласть,г.Химки,ул.Ленинградская,29).
Тел.горячейлинии8-800-333-03-30
www.interskol.ru
Датаизготовления:см.маркировкуизделия.
СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАТЕ СООТВЕТСТВИЯ
11
РУССКИЙ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1
1.1.Угловая шлифовальнаямашина(далеепотексту «машина»)предназначена длявыполнения
шлифовальных и отрезных работ по металлу и иным конструкционным и строительным материалам
(кромеасбестосодержащих)безподачиводы.Машинапредназначенадляпрофессиональногоприме-
нения на промышленных предприятиях и строительстве, а также для работы непрофессиональными
пользователямивличныххозяйствах,бытовыхианалогичныхусловиях.
1.2. Машина предназначена для эксплуатации при температуре окружающей среды от -20°С до
+40°С,относительнойвлажностивоздуханеболее80%иотсутствиипрямоговоздействияатмосферных
осадковичрезмернойзапылённостивоздуха.
1.3.МашинасоответствуеттехническимусловиямизготовителяТУ483331.004.13386627-08.
1.4. Настоящее руководство содержит сведения и требования, необходимые и достаточные для
надёжной,эффективнойибезопаснойэксплуатациимашины.
1.5.Всвязиспостояннойдеятельностьюпосовершенствованиюмашиныизготовительоставляетза
собойправовноситьвеёконструкциюнезначительныеизменения,неотражённыевнастоящемруковод-
ствеиневлияющиенаэффективнуюибезопаснуюработумашины.
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
2
2.1Условныеобозначенияприведенывтаблице№1
Таблица №1
Символ Обозначение
Прочтитеруководствопоэксплуатации
КлассзащитыэлектроинструментаII
Знакобращенияпродукциинарынкегосударств-членовТаможенногосоюза
Всегданоситесредствазащитыоргановзрения
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
12
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
3.1.Основныетехническиехарактеристикиприведенывтаблице№2.
Таблица №2
Модель УШМ-115/650 УШМ-115/700 УШМ-125/700 УШМ-115/900 УШМ-125/900
Номинальноенапряжение
сетипитания,В 220
Частотасетипитания,Гц 50
Номинальнаяпотребляемая
мощность,Вт 650 710 900
Частотавращениярабочего
инструментанахолостом
ходу,об/мин 11000 11000
Максимальныйдиаметр
рабочегоинструмента,мм 125 115 125 115 125
Присоединительнаярезьба
шпинделя,мм М14
Масса(безшнурапитания),
кг,неболее 1,6 1,7
Габариты(ДxШxВ)неболее,
мм 270х130х105 270х120х105 270х130х105 276х120х105 276х130х105
Длиннашнурапитания,м 2
Среднийуровеньзвукового
давления,Lpa,дБ(A)К=3дБ 88
Среднийуровеньзвуковой
мощности,Lwa,дБ(A)К=3
дБ 99
Среднеквадратичноезна-
чениевиброускорения,м/с2
К=1.5м/с2 3.2
Назначенныйсрокслужбы,
лет* 3
Назначенныйсрокхранения,
лет** 5
*Назначенныйсрокслужбы(припрофессиональномиспользовании)
**Назначенныйсрокхранения(сроксдатыизготовлениядопродажиизделияпользователю).
КОМПЛЕКТНОСТЬ
4
4.1Комплектациямашиныприведенавтаблице№3
Таблица № 3
Наименование позиции Количество
Машина 1шт.
РуководствопоэксплуатциииИнструкцияпобезопасности 1шт.
Гарантийныйталон 1шт.
Кожухзащитный(дляшлифовальныхработ) 1шт.
Рукояткавспомагательная 1шт.
Ключспециальный 1шт.
Упаковка 1шт.
13
РУССКИЙ
УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
5
5.1 ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ ПРЕДСТАВЛЕН НА РИСУНКЕ 1
1 Клавишавыключателя
2 Рукояткавспомагательная
3 Защитныйкожухдляшлифовальныхработ
4 Защитныйкожухдляотрезныхработ*
5 Шпиндель
6 Клавишаблокировкишпинделя
7 Фланецопорный
8 Рабочийинструмент*
9 Гайказажимная
10 Ключспециальный
11 Винтфиксациикожуха
12 Корпусредуктора
*Изображенныеилиописанныепринадлежностиневходятвстандартныйобъемпоставки.
5.1.1Машинасостоитизпривода,представляющегособойколлекторныйэлектродвигатель,разме-
щённыйвпластмассовомкорпусе,иредукторавметаллическомкорпусе.Рабочийинструменткрепится
нарезьбовомконцешпинделя.Приснятии/установкерабочегоинструментанашпиндельегоблокировка
отпроворота осуществляетсяклавишей(6), расположеннойнакорпусе редуктора.Присильном заку-
сываниирабочего инструментарекомендуетсяблокировку шпинделяосуществлятьс помощьюключа
гаечногоS17,зафиксировавшпиндельзалыски.
5.1.2Креплениерабочегоинструментанашпинделеосуществляетсяспомощьюфланца(7)игайки
(9),затягиваемойспециальнымключом(10).
5.1.3Включениемашиныосуществляетсянажатиемклавиши(1)выключателя.
5.2 РЕЖИМЫ РАБОТЫ.
ВНИМАНИЕ! В процессе работы не допускайте нажатия на кнопку блокировки шпин-
деля 6.
Запрещается производить остановку работающей машины нажатием на клавишу
блокировки 6. Невыполнение данного предупреждения может привести к поломке
машины и/или травме оператора.
ВНИМАНИЕ! Для конкретных видов работ используйте только соответствующий
рабочий инструмент.
ВНИМАНИЕ! Чрезмерное давление на машину не приведет к увеличению произ-
водительности, напротив, это увеличивает изнашивание рабочего инструмента и
может повредить машину.
5.2.1 ОТРЕЗНЫЕ РАБОТЫ
Дляпроведенияотрезныхработдопускаетсяприменениеследующихрабочихинструментов:
абразивныеотрезныедискинасвязке,алмазныеотрезныедиски.
Дляотрезныхработприменяйтекожухдляотрезныхработ(4)Рис.1
Дляалмазныхотрезныхдисковдопускаетсяприменятькожухдляшлифовальныхработ(3)Рис.1
5.2.2 ШЛИФОВАЛЬНЫЕ РАБОТЫ
Дляпроведенияшлифовальныхработдопускаетсяприменениеследующихрабочихинструментов:
шлифовальныекругинаабразивнойсвязке,лепестковыешлифовальныекруги,дискиалмазныечашеч-
ные,тарельчатыекругиналипучке.
Дляшлифовальныхработприменяйтекожухдляшлифовальныхработ(3)Рис.1
ПРИМЕЧАНИЕ:дляшлифовальныхдисковпрямогопрофилянаабразивнойсвязкеприменяйтеко-
жухдляотрезныхработ.
14
РУССКИЙ
5.2.3 ЗАЧИСТНЫЕ РАБОТЫ
Дляпроведениязачистныхработдопускаетсяприменениечашечных,конусныхидисковыхзачист-
ныхщеток.
5.2.4 ПАРАМЕТРЫ РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА
Предельное значение числа оборотов рабочего инструмента, указанное на нем,
должно быть не меньше значения указанного в таблице № 2.»
Максимальныйдиаметррабочегоинструментауказанвтаблице№2.Максимальнаятолщинаин-
струмента,зажимаемаяфланцами-неболее10мм.
Общаяшириназажимаемогорабочегоинструментадолжнаобеспечиватьминимальныйзазорв2
мм(см.рисунок№4).Припримененииинструментасглухимрезьбовымотверстиемдлякрепленияна
шпинделемашины,глубинаэтогоотверстиядолжнабытьнеменее15мм.
5.3 РЕГУЛИРОВКИ И НАСТРОЙКИ.
ВНИМАНИЕ! Для конкретных видов работ используйте только соответствующий
защитный кожух.
5.3.1 Машина оснащена защитным кожухом (3,4). Для изменения положения кожуха необходимо
ослабитьвинтфиксациикожуха(11),повернувкожухвнеобходимоеположениеивновьзакрепитькожух.
ВНИМАНИЕ! Перед работой по техническому обслуживанию машины всегда от-
ключайте питающий кабель от электросети.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ И ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТЫ
6
6.1 МОНТАЖ
6.1.1 Установка защитного кожуха
ВНИМАНИЕ! Для конкретных видов работ используйте только соответствующий
защитный кожух.
Наденьтекожух,совместившлицыкожухаспазаминакрышкередуктора.Повернитевудобноепо-
ложениеизафиксируйтевинтомфиксации(11).
ВНИМАНИЕ! Защитный кожух должен быть надежно закреплен.
ВНИМАНИЕ! Защитный кожух необходимо устанавливать таким образом, чтобы
оператор находился вне зоны предполагаемого разлета рабочего инструмента см.
Рис.3.
6.1.2 Установка вспомагательной рукоятки рис.1
ВНИМАНИЕ! Следует всегда использовать поставляемую с машиной вспомога-
тельную рукоятку. Потеря контроля над машиной может привести к травме.
ВНИМАНИЕ! Перед работой всегда проверяйте надежность крепления вспомога-
тельной рукоятки.
Вкрутитевспомагательнуюрукоятку(2)вкорпусредуктора(12).
15
РУССКИЙ
6.1.3 Установка/замена рабочего инструмента
ВНИМАНИЕ! Перед установкой/заменой рабочего инструмента убедитесь в том, что
машина отсоединена от сети питания, а выключатель питания находится в положе-
нии «Отключено».
ВНИМАНИЕ! Перед установкой/заменой рабочего инструмента убедитесь в его
целостности. Поврежденные рабочие инструменты во время работы могут разле-
теться и нанести телесные повреждения Вам, окружающим Вас людям или причи-
нить материальный ущерб.
ВНИМАНИЕ! При установке рабочего инструмента с глухим отверстием следите за
тем, чтобы торец шпинделя не касался дна глухого отверстия.
ВНИМАНИЕ! Зажимная гайка (9) имеет две стороны установки см. Рис.2. Сторона
А служит для установки рабочего инструмента с толщиной до 4 мм. Для установки
рабочего инструмента свыше 4-х мм устанавливайте зажимную гайку стороной Б.
Зажимную гайку следует устанавливать выбранной стороной к рабочему инстру-
менту.
ВНИМАНИЕ! При установке опорного фланца убедитесь, что фланец не проворачи-
вается относительно шпинделя»
6.1.3.1Отрезныекруги/шлифовальныекруги:
-Нажмитеклавишублокировкишпинделя(6)испомощьюключа(10)снимитезажимнуюгайку(9)и
старыйрабочийинструментсошпинделя;
-Очиститевседеталиипосадочныеповерхностимашины,принеобходимостиснявопорныйфланец
(7);
-Установитенашпиндельопорныйфланец.
-Установитенапосадочныйдиаметропорногофланцарабочийинструмент,убедившись,чтооборо-
тымашинынепревышаютмаксимальнодопустимыеоборотырабочегоинструмента;
-Нажмитеклавишублокировкишпинделя(6)испомощьюключа(10)затянитезажимнуюгайку(9)на
шпинделе.
-Приустановкерабочегоинструментанамашинуондолженустанавливатьсяметаллическимфлан-
цемкгайкекрепления.
-Использованиекартоннойшайбы,прокладываемоймеждурабочиминструментомизажимнойгай-
кой,снижаетвероятностьзаклиниваниягайкипризакусываниирабочегоинструмента.
6.1.3.2Щеткичашечныеидисковые:
-Нажмитеклавишублокировкишпинделя(6)испомощьюключа(10)снимитезажимнуюгайку(9),
старыйрабочийинструментсошпинделя;
-Очиститевседеталиипосадочныеповерхностимашины,принеобходимостиснявопорныйфланец
(7);
-Установитеопорныйфланецнашпиндель.
-Установитерабочийинструментнашпиндель,навинтивегопочасовойстрелкенарезьбовуючасть
шпинделядоупоравфланец.
-Дисковующеткузафиксируйтеспециальнымключем.
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
ВНИМАНИЕ! Машину следует подключать только к однофазной сети переменного
тока, напряжение которой соответствует напряжению, указанному на маркировоч-
ной табличке. Данную машину можно подключать к розеткам, не имеющим защит-
ного заземления, поскольку она имеет класс II в соответствии со стандартом ГОСТ
Р МЭК 60745.
6.3 ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ НЕОБХОДИМО:
-осмотретьмашинуиубедитьсявеёкомплектностииотсутствиивнешнихповреждений;
-послетранспортировкивзимнихусловияхпередвключениемвыдержатьмашинуприкомнатной
температуредополноговысыханияконденсата.
16
РУССКИЙ
6.4 ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ, СЛЕДУЕТ:
-установитьрукояткиизащитныйкожухвудобноедляработыположение;
-проверитьзатяжкурезьбовогосоединенияфиксациирабочегоинструмента;
-провернутьшпиндельсрабочиминструментомотруки:егоходдолженбытьсвободным,беззае-
даний;
-опробуйтемашинунахолостомходу(такжепослезаменырабочегоинструмента).
ВНИМАНИЕ! При работе защитный кожух всегда должен быть установлен. Всегда
используйте средства защиты органов зрения.
6.5 ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ:
-недопускайтемеханическихповреждений,ударов,падениямашинынатвёрдыеповерхностиит.п.;
- оберегайте машину от воздействия интенсивныхисточниковтеплаили химически активных ве-
ществ,атакжеотпопаданияжидкостейипостороннихтвердыхпредметоввнутрьмашины;
-обеспечьтеэффективныйотводпылииззоныобработки;
-неперекрывайтеинезагораживайтевентиляционныеотверстиявкорпусемашины;
-выключайтемашинуспомощьювыключателяпередподключением/отключениемотсетиэлектро-
питания;
-следитезасостояниемрабочегоинструмента.
ВНИМАНИЕ! Если во время эксплуатации машина неожиданно прекратила работу
необходимо:
1. Немедленно перевести клавишу включения в положение «выключено» и отклю-
чить питающий кабель от розетки.
2. Внимательно осмотреть машину и электрический кабель на наличие поврежде-
ний. При обнаружении повреждений обратиться в сервисный центр.
3. Проверить наличие напряжения сети.
4. Осуществить пробное включение, переведя клавишу выключателя в положение
«включено» на время 2 -3с. Если при наличии электропитания в сети машина не
включилась, обратиться в сервисный центр.
6.6 ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ:
-отключитемашинуотэлектросети,убедившись,чтовыключательнаходитсявположении«Выклю-
чено»;
-очиститемашинуиеёдополнительныепринадлежностиотпылиигрязи.
6.7 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Обрабатываемаядетальдолжнабытьнадежнозафиксирована.Есливесдеталинедостаточендля
надежнойфиксации,зафиксируйтеееприпомощиструбцинилидругихприспособленийдляфиксации.
Вовремяработыкрепкодержитемашинуобеимируками.Включитемашинуидождитесь,покаэлектрод-
вигательнаберетмаксимальныеобороты.
Затемосторожноопуститемашинунаобрабатываемуюповерхность.
Нерекомендуетсяприлагатьизлишниеусилиекмашине.Оказаниечрезмерногодавленияможетпривес-
тикзаеданию,перегревуэлектродвигателя,вибрациимашиныиповреждениюобрабатываемойдетали.
МЕРА ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: В процессе работы машины электрический кабель всегда дол-
жен располагаться сзади, чтобы за него невозможно было зацепиться.
ШУМ И ВИБРАЦИЯ
7
7.1Шумовыеивибрационныехарактеристикиприведенывтаблице№2
Указанныйвнастоящемруководствепоэксплуатацииуровеньшумаивибрацииизмеренпометодике
измерения,прописаннойвстандарте,иможетбытьиспользовандлясравнения.Однакоеслимашина
будетиспользованадлявыполнениядругихработсприменениемрабочихинструментов,непредусмо-
тренныхизготовителем,или техническое обслуживаниене будетотвечатьпредписаниям, то уровень
вибрацииможетбытьиным.
17
РУССКИЙ
ОБСЛУЖИВАНИЕ МАШИНЫ
8
8.1 ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед началом работ по обслуживанию и настройке машины отсоеди-
ните вилку шнура питания от штепсельной розетки. Дляобеспечениякачественнойи
безопаснойработыследуетпостоянносодержатьэлектроинструментивентиляционные
отверстиявчистоте.
- Проверка машины: Использованиеизношенногоинструментаснижаетэффективностьвыполняе-
мойработыиможетпривестикповреждениюдвигателя.Приобнаружениисильногоизносанеобходимо
заменитьинструмент.
- Уход за электродвигателем: Необходимоособеннобережноотноситьсякэлектродвигателю,из-
бегатьпопаданияводыилимаславегообмотки.
-Заменущетокпроизводитьтольковцентрахтехническогообслуживания.
-Послеработытщательнопродувайтемашинусильнойструейсухоговоздуха.
-Вентиляционныеотверстияэлектроинструментадолжнынаходитьсявсегдаоткрытымиичистыми.
- Передиспользованиеммашины проверьте исправность кабеля. Есликабельповрежден, то его
необходимозаменить.
ВНИМАНИЕ! Вмашинах используетсяшнурпитанияскреплениемтипаY:егозамену,
еслипотребуется,вцеляхбезопасностидолженосуществитьизготовительилиперсонал
уполномоченныхремонтныхмастерских.
8.2 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ
ВНИМАНИЕ! В случае возникновения нештатной ситуации, такой как резкое повы-
шение температуры, появления запаха гари, дыма или пламени, немедленно вы-
ключите машину и отсоедините от источника питания.
Неисправность Вероятная причина
При включении машины элек-
тродвигательнеработает
Неисправенвыключатель
Обрывкабеляпитанияилимонтажныхпроводов,неисправностьвил-
кишнурапитания.
Отсутствиепитаниявэлектрическойсети
Отсутствиеконтактащётоксколлектором
Износ/повреждениещёток
Образованиекруговогоогняна
коллекторе
Износ/«зависание»щёток
Неисправностьвобмоткеякоря
Приработеизвентиляционных
отверстий появляетсядым или
запахгорящейизоляции
Неисправностьобмотокэлектродвигателя
Неисправностьэлектрическойчастиинструмента.
Повышенныйшумвредукторе Износ/поломказубчатыхколёсилиподшипников
Повышеннаявибрациямашины Износ/поломказубчатыхколёсилиподшипников.
Неисправнаяилинеправильноустановленнаяоснастка.
При включении машины шпин-
дельневращается
Поломкаредуктора
ВНИМАНИЕ!Приремонтемашиныдолжныиспользоватьсятолькооригинальныезапас-
ныечастииаксессуарыфирмы«ИНТЕРСКОЛ».Заменанеисправныхдеталей,заисклю-
чением тех, которые описываются в этой инструкции, должна производиться только в
центрахтехническогообслуживания«ИНТЕРСКОЛ».ТамответятнавсеВашивопросы
поремонтуиобслуживаниюВашегопродукта,атакжепозапчастямпотелефонугорячей
линии.Адресафирменныхиавторизованныхцентровтехническогообслуживанияуказа-
нывгарантийномталоне,прилагаемомкруководствупоэксплуатации.Вытакжеможете
узнатьихпо телефонугорячейлинии.Коллектив консультантовохотнопоможетВам в
вопросахпокупки,примененияинастройкипродуктовипринадлежностей.
ХРАНЕНИЕ
9
9.1 Вовремя назначенногосрока службы, храните машинув сухом отапливаемомпомещении.
Рекомендуемаятемпературахраненияот0°Сдоплюс40°С.Хранитемашинувфирменнойупаковке.
Передпомещениеммашинынахранениеснимитерабочийинструмент.
Вовремятранспортировкинедопустимопрямоевоздействиеосадков,прямыхсолнечныхлучей,на-
греваиударов.Транспортировкадолжнаосуществлятьсятольковфирменнойупаковкепритемпературе
окружающейсредыотминус20°Сдоплюс40°С.
АКСЕССУАРЫ
10
10.1Аксессуарыможнозаказатьпокаталогу,указавихпорядковыйномер.Каталогпродукцииможно
найтинаофициальномсайтекомпании.
УТИЛИЗАЦИЯ
11
11.1 Машина, выработавшая установленный срок эксплуатации, подлежит утилизации в соответ-
ствиис правилами,установленными природоохранными инымзаконодательствомстраны,вкоторой
эксплуатируетсямашина.
19
РУССКИЙ
АО “ИНТЕРСКОЛ”
Россия, 141402, Московская обл.
г. Химки, ул. Ленинградская, д. 29
Тел. горячей линии
8-800-333-03-30
www.interskol.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Интерскол УШМ-115/900 670.1.0.00 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ