Beurer FC65 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

33
Содержание
1. Для ознакомления ........................................................................... 34
2. Комплект поставки .......................................................................... 34
3. Пояснения ксимволам ................................................................... 34
4. Использование поназначению ..................................................... 35
5. Предостережения и указания по технике безопасности ......... 35
6. Описание прибора ........................................................................... 35
7. Подготовка кработе ....................................................................... 35
7.1 Зарядка прибора ......................................................................... 35
7.2 Установка щетки .......................................................................... 36
8. Применение ...................................................................................... 36
9. Очистка .............................................................................................. 36
9.1 Очистка прибора изарядного устройства ................................ 36
9.2 Очистка насадки .......................................................................... 37
10. Утилизация ........................................................................................ 37
11. Запасные детали идетали, подверженные
быстрому износу .............................................................................. 37
12. Устранение проблем ....................................................................... 37
13. Технические характеристики......................................................... 37
РУССКИЙ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Прибор предназначен для домашнего/частного использования, исполь-
зование прибора вкоммерческих целях запрещено.
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, атакже ли-
цами сограниченными физическими, сенсорными или умственными спо-
собностями или снедостаточными знаниями иопытом втом случае, если
они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы обе-
зопасном применении прибора ивозможных опасностях.
Непозволяйте детям играть сприбором.
Очистка итехническое обслуживание детьми допускается только под
присмотром взрослых.
Провод сетевого питания прибора не подлежит замене. При поврежде-
нии провода прибор следует утилизировать.
Внимательно прочтите данную инструкцию, сохраните ее для по-
следующего использования, храните ее вместе, доступном для
других пользователей, иследуйте ее указаниям.
34
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестирован-
ные, высококачественные изделия для обогрева, мягкой терапии, измерения массы, артериального давления,
для диагностики, массажа иочистки воздуха.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
1. Для ознакомления
Щетка для лица FC 65 обеспечивает бережную иглубокую очистку кожи лица. При помощи этой щетки Вы сможете
не только очищать кожу лица, но иодновременно стимулировать ее кровоснабжение. Помимо вибрации щетка
совершает также ипульсирующие движения, усиливающие очищающий эффект. Кроме того, щетка для чистки
лица излучает синий свет, который идеально подходит для лечения прыщей илегких форм угревой сыпи на лице.
2. Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь втом, что накартонной упаковке нет внешних повреждений.
Перед использованием убедитесь втом, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений,
иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу
или всервисную службу поуказанному адресу.
1 защитный колпачок 1 прибор
1 насадка-щетка 1 зарядное устройство
1 сетевой адаптер 1 инструкция поприменению
3. Пояснения ксимволам
Вданной инструкции поприменению ина приборе используются следующие символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасности травмирования или ущерба для здоровья.
ВНИМАНИЕ
Обращает внимание навозможность повреждения прибора/принадлежностей.
Указание
Подходит для использования во время приема ванны или душа.
Соблюдайте инструкцию поприменению.
Прибор имеет двойную защитную изоляцию.
Утилизация прибора всоответствии сДирективой ЕСпоотходам электрического иэлектронного
оборудования EC— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Производитель
Указание
Важная информация.
Применяйте только взакрытых помещениях.
35
4. Использование поназначению
Используйте прибор только для обработки лица человека (за исключением области глаз).
Не используйте щетку для лица на животных! Не допускается использование прибора детьми младше 8лет!
Допускается использование прибора только вцелях, описываемых вданной инструкции поприменению. Произ-
водитель ненесет ответственности заущерб, причиненный вследствие использования прибора непо назначению
или халатного обращения сним.
5. Предостережения
иуказания потехнике безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом! Недавайте упаковочный материал детям.
Перед использованием проверьте прибор иего принадлежности наналичие видимых повреждений. При нали-
чии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.
Недопускайте попадания воды насетевой адаптер.
Прибор изарядное устройство следует предохранять от ударов, влажности, пыли, химикатов исильных ко-
лебаний температуры, их не следует устанавливать вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления).
Для предотвращения повреждений глаз никогда не смотрите прямо на синий свет.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ используйте прибор:
на потрескавшейся коже;
на открытых ранах;
при наличии кожных заболеваний или раздражений;
сразу после приема солнечных ванн;
впериод приема медикаментов, содержащих стероиды.
Обращение саккумуляторами
Если жидкость из аккумулятора попадет на кожу или вглаза, необходимо промыть соответствующий участок
большим количеством воды иобратиться кврачу.
Опасность взрыва! Не бросайте аккумуляторы вогонь.
Не разбирайте, не открывайте ине разбивайте аккумуляторы.
Используйте только те зарядные устройства, которые описаны винструкции по применению.
Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно зарядить. Необходимо всегда соблюдать указания
производителя и/или информацию, приведенную вданной инструкции по применению.
ВНИМАНИЕ
Ремонт электрических приборов должен производиться только специалистами. Неквалифицированное выполне-
ние ремонта влечет засобой значительную опасность для пользователя. Вслучае неисправности или поврежде-
ния прибора обратитесь заквалифицированной помощью вспециализированную мастерскую.
6. Описание прибора
Щетка
Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ./
СКОРОСТЬ»
Функциональная
кнопка
Кнопка
включения
света
7. Подготовка кработе
7.1 Зарядка прибора
Зарядите прибор перед первым использованием (время зарядки — не менее 6часов). Для этого выполните сле-
дующие действия.
36
1. Подсоедините электрический кабель кзарядному устройству.
2. Вставьте сетевой адаптер врозетку.
3.
Вставьте щетку для чистки лица сверху взарядное устройство. Во время зарядки аккумулятора светодиод
чистящей насадки мигает синим. Как только щетка для лица зарядится полностью, светодиод начнет непре-
рывно светиться синим.
7.2 Установка щетки
Прибор оснащен мягкой чистящей насадкой.
1. Установите мягкую насадку на держатель спереди.
2. Чтобы снять насадку после использования, потяните ее вперед.
8. Применение
1. Смочите установленную насадку водой. Никогда не используйте прибор ссухой насадкой, т.к. это может вы-
звать раздражение кожи.
2. Нанесите на лицо очищающий гель.
3. Чтобы включить прибор, нажмите иудерживайте нажатой втечение одной секунды кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./
СКОРОСТЬ. Насадка начнет вибрировать.
4. Уприбора имеется три ступени скорости: медленное, среднее ибыстрое вращение. Чтобы переключить ско
-
рость, коротко нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ.
5. Спомощью функциональной кнопки выберите нужную функцию. Щетка может работать врежиме вибрации
для бережной очистки лица ив режиме пульсации для более глубокой очистки.
6. Для обработки нечистой кожи при использовании прибора можно также дополнительно включить синий свет,
служащий для лечения прыщей илегких форм угревой сыпи. Чтобы включить синий свет, нажмите кнопку вклю
-
чения света. Если Вы активировали пульсацию, то синий свет не горит постоянно, апульсирует.
7.
Приложите прибор клицу иравномерными движениями очистите кожу от частиц загрязнений, косметики
иотмерших клеток.
Указание
Чтобы процедура вызвала только приятные ощущения, не прижимайте чистящую насадку ккоже слишком сильно.
Очищайте каждый участок кожи не дольше 20секунд.
Щетка оснащена одноминутным таймером ипрекращает работу каждые 20секунд, сигнализируя онеобходимости
смены области очистки. После трех 20-секундных этапов работы щетка автоматически отключается. Рекоменду-
емая продолжительность одного сеанса составляет 1минуту.
8. После процедуры выключите прибор. Чтобы выключить прибор, нажмите иудерживайте нажатой втечение од
-
ной секунды кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ.
9. Тщательно промойте лицо водой, чтобы удалить все возможные остатки загрязнений скожи.
10.
Осторожно промокните лицо полотенцем изатем плавными круговыми движениями нанесите увлажняю-
щий крем.
9. Очистка
ВНИМАНИЕ
Перед очисткой всегда вынимайте сетевой адаптер из розетки.
9.1 Очистка прибора изарядного устройства
Очищайте прибор только указанным способом.
После использования очищайте прибор мягкой, слегка влажной салфеткой. При значительном загрязнении
салфетку можно смочить слабым мыльным раствором. Неиспользуйте абразивные чистящие средства.
Время от времени протирайте зарядное устройство мягкой, слегка увлажненной тканью.
Следите за тем, чтобы вприбор или взарядное устройство не попадала вода. Вслучае попадания воды впри-
бор или взарядное устройство используйте их только после полного высыхания.
37
9.2 Очистка насадки
Для очистки прибора снимите насадку, потянув ее вперед.
После каждого применения тщательно промывайте насадку водой.
10. Утилизация
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС поотходам электрического иэлектронного
оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов обращай-
тесь вместную коммунальную службу, ответственную заутилизацию отходов.
Аккумулятор прибора необходимо утилизировать отдельно. Нельзя утилизировать аккумулятор вме-
сте сбытовым мусором.
Чтобы извлечь аккумулятор, вскройте на приборе крышку для насадок спомощью отвертки. Отсоедините на-
ходящийся внутри аккумулятор от прибора. Извлеките аккумулятор из прибора иутилизируйте его вспециали-
зированном пункте сбора вторсырья. Для получения информации об утилизации свяжитесь савторизованным
продавцом или ссоответствующими учреждениями.
11. Запасные детали идетали, подверженные быстрому износу
Приобретаются впунктах розничной торговли или всоответствующих сервисных центрах (согласно списку сер-
висных центров).
Типы щеток
Щетка
Назначение прибора Ежедневная очистка
Тип кожи
Все типы кожи
Замена
Через 4 месяца
Артикульный номер или но-
мер заказа
605.08
12. Устранение проблем
Проблема Меры поустранению
Прибор не заряжается.
Убедитесь, что зарядное устройство подключено кработающей розетке ипри-
бор правильно установлен на зарядном устройстве. Если Вы все подключили
правильно, априбор все равно не заряжается, обратитесь всервисную службу.
Прибор не включается.
Убедитесь, что, включая прибор, Вы достаточно долго исильно нажимаете кноп-
ку ВКЛ./ВЫКЛ. Зарядите прибор, как описано вданной инструкции по приме-
нению. Если прибор все равно не включается, обратитесь всервисную службу.
Качество чистки при помощи
прибора ухудшилось.
Щетка изношена. Замените щетку. Если уВас не осталось запасных щеток, Вы
можете их заказать (см. главу 11 «Запасные детали идетали, подверженные
быстрому износу»).
Если Вы ненашли информацию овозникающей проблеме, свяжитесь снашей сервисной службой.
13. Технические характеристики
Электропитание 100–240В~, 50/60Гц, 0,5A
Размеры 16 x5,6 x7,5см
Вес Ок.140г
38
14. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 12 месяцев со дня продажи че-
рез розничную сеть. Гарантия не распространяется:
- на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием
- на быстроизнашивающиеся части ( насадка, сетевой адаптер)
- на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки
- на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель : Бойрер Гмбх , Софлингер штрассе 218
89077 УЛМ , Германия для фирмы Ханс Динслаге ЛТд
88524 Уттенвайлер, Германия
Фирма-импортер: 109451 г. Москва, ул. Перерва 62,
корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Mосква, ул. Перерва 62 , корп. 2
тел(факс) 495 658 54 90
Дата продажи _____________________________________________________
Подпись продавца _________________________________________________
Штамп магазина ___________________________________________________
Подпись покупателя _______________________________________________
Возможны ошибки иизменения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Beurer FC65 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ