Beurer FC 25 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации щетки для тела Beurer FC 25. Я готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и техническом обслуживании. В инструкции подробно описаны два режима работы, способы очистки и ухода за устройством, а также меры предосторожности.
  • Как заменить батарейки?
    Как часто следует менять насадки?
    Можно ли использовать щетку на лице?
    Что делать, если щетка перестала работать?
44
Содержание
1. Для ознакомления ..................................................45
2. Комплект поставки .................................................45
3. Пояснения ксимволам ..........................................45
4. Предостережения иуказания потехнике
безопасности ...............................................................46
5. Использование поназначению ............................ 46
6. Описание прибора .................................................. 47
7. Ввод вэксплуатацию .............................................47
7.1 Установка батареек .........................................47
7.2 Выбор иустановка насадки ............................47
8. Применение .............................................................47
8.1 Очищение ..........................................................47
8.2 Пилинг ...............................................................48
9. Очистка иуход ......................................................48
9.1 Очистка насадок ..............................................48
9.2 Очистка щетки для тела ..................................48
9.3 Замена насадок ................................................48
10. Аксессуары изапасные детали..........................49
11. Что делать при возникновении проблем? ........ 49
12. Утилизация ............................................................. 49
13. Технические характеристики ..............................49
14. Гарантия/сервисное обслуживание ..................49
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прибор предназначен для домашнего/индивидуального пользо-
вания. Использование прибора вкоммерческих целях запреще-
но.
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет,
атакже лицами сограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями либо снедостаточными знаниями
иопытом втом случае, если эти лица находятся под присмотром
или проинструктированы обезопасном применении прибора
ивозможных опасностях.
Непозволяйте детям играть сприбором.
Очистка итехническое обслуживание детьми допускается только
под присмотром взрослых.
Ни вкоем случае неоткрывайте прибор инеремонтируйте его
самостоятельно, поскольку надежность его работы вэтом слу-
чае негарантируется. Несоблюдение этого требования ведет
кпотере гарантии.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас завыбор продукции нашей компании. Мы производим высококачественные итщательно про-
тестированные изделия для обогрева, мягкой терапии, измерения артериального давления ивеса, диагности-
ки, массажа, очистки воздуха.
Снаилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Внимательно прочтите инструкцию поприменению, сохраните
ее для последующего использования, храните вдоступном для
других пользователей месте иследуйте ее указаниям.
45
1. Для ознакомления
Щетка для тела FC 25 компании Beurer свращающимися насадками разработана специально для очистки
кожи тела. Щетка оснащена обычной насадкой для очистки инасадкой для пилинга. Насадка для пилинга по-
зволяет проводить мягкий пилинг, что обеспечивает сияние имягкость кожи.
При помощи этой щетки Вы сможете не только очищать кожу тела, но иодновременно стимулировать ее кро-
воснабжение. Щетка для тела является водонепроницаемой (класс защиты IPX7), поэтому ее можно безопасно
использовать вдуше или вванной.
Уприбора имеется две ступени скорости: медленное ибыстрое вращение.
2. Комплект поставки
Проверьте комплектность поставки иубедитесь втом, что накартонной упаковке нет внешних повреждений.
Перед использованием убедитесь втом, что прибор ипринадлежности кнему не имеют видимых поврежде-
ний; освободите их от упаковочных материалов. При возникновении сомнений неиспользуйте прибор иобра-
титесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.
1 x щетка для тела 4x батарейки типа AA
1 x насадка для очистки 1 x инструкция поприменению
1 x насадка для пилинга
3. Пояснения ксимволам
Вданной инструкции поприменению ина приборе используются следующие символы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Предупреждает обопасности травмирования или ущерба для здоровья.
ВНИМАНИЕ
Обращает внимание навозможность повреждения прибора/принадлежностей.
Указание
Важная информация
Соблюдайте инструкцию поприменению.
Подходит для использования во время приема ванны или душа.
Утилизация прибора всоответствии сдирективой ЕСпоотходам электрического иэлектрон-
ного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Изготовитель
21
PAP
Утилизировать упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды
Постоянный ток
46
4. Предостережения иуказания потехнике безопасности
НЕ пользуйтесь щеткой для тела вслучаях, соответствующих одному или нескольким изследующих предупре-
дительных указаний.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед использованием прибора внимательно прочтите указания по технике безопасности. Несоблюдение сле-
дующих указаний может привести кматериальному ущербу или травмам. Сохраните эту инструкцию по приме-
нению идержите ее вместе, доступном для других пользователей. Передавайте прибор другим пользователям
вместе синструкцией по применению.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом! Недавайте упаковочный материал детям.
Перед использованием проверьте прибор ипринадлежности кнему наналичие видимых повреждений. При
возникновении сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказан-
ному адресу.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ используйте щетку для тела:
на потрескавшейся коже;
на открытых ранах;
при наличии кожных заболеваний или раздражений;
сразу после приема солнечных ванн;
впериод приема медикаментов, содержащих стероиды.
Указания пообращению сбатарейками
При попадании жидкости изаккумулятора накожу или вглаза необходимо промыть соответствующий
участок большим количеством воды иобратиться кврачу.
Опасность проглатывания мелких деталей! Маленькие дети могут проглотить батарейки иподавиться
ими. Поэтому батарейки необходимо хранить внедоступном для детей месте.
Обращайте внимание назнаки полярности: плюс(+) иминус (–).
Если батарейка потекла, очистите отделение для батареек сухой салфеткой, предварительно надев
защитные перчатки.
Защищайте батарейки отчрезмерного воздействия тепла.
Опасность взрыва! Небросайте батарейки вогонь.
Незаряжайте инезамыкайте батарейки накоротко.
Если зеркалом длительное время непользуются, извлеките изнего батарейки.
Используйте батарейки только одного типа или равноценных типов.
Заменяйте все батарейки сразу.
Неиспользуйте перезаряжаемые аккумуляторы!
Неразбирайте, неоткрывайте инеразбивайте батарейки.
ВНИМАНИЕ
Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквалифицированное выполнение ре-
монта влечет засобой значительную опасность для пользователя. Вслучае неисправности или повреждения
прибора обратитесь заквалифицированной помощью вспециализированную мастерскую.
5. Использование поназначению
Щетка для тела предназначена исключительно для индивидуального пользования, ее использование вмеди-
цинских икоммерческих целях запрещается. Используйте щетку для тела исключительно на коже человека.
НЕ используйте щетку для тела на лице ивинтимной зоне! НЕ используйте щетку для тела на животных! Не
допускается использование прибора детьми младше 8лет! Щетка для тела предназначена только для исполь-
зования вцелях, описанных внастоящей инструкции по применению. Изготовитель ненесет ответственности
заущерб, причиненный вследствие ненадлежащего использования прибора или халатного обращения сним.
47
6. Описание прибора
1
2
3
4 5
1 щетка для тела 4 Насадка для очистки: для ежедневной очистки
2 Кнопка «ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ» 5 Насадка для пилинга: для ревитализирующего пи-
линга
3 Крышка отделения для батареек
7. Ввод вэксплуатацию
7.1 Установка батареек
Cнимите крышку отделения для батареек. Установите три батарейки 4
AA в соответствии с маркировкой. Снова установите крышку отделения
для батареек. Следите за тем, чтобы крышка находилась в правильном
положении.
7.2 Выбор иустановка насадки
Вкомплект прибора входят 2 разных насадки.
Насадка для очистки: для ежедневной очистки
Насадка для пилинга: для пилинга под душем ивванной, для мягкого
удаления ороговевших частичек кожи
1. Осторожно установите выбранную насадку на щетку как показа-
но на рисунке— она должна зафиксироваться со щелчком.
2. Для снятия насадки после использования осторожно потяните
ее.
8. Применение
8.1 Очищение
Насадка для очистки идеально подходит для ежедневного очищения кожи тела.
Чтобы начать очищение, выполните следующие действия.
1. Убедитесь, что на щетке установлена насадка для очистки.
2. Для включения щетки для тела нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ. Насадка начнет вращаться. Мы
рекомендуем начинать смедленной скорости воздействия. Чтобы переключить на быструю скорость, сно-
ва нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ.
48
3. Мягко водите щеткой по коже круговыми движениями. Начните со ступней ипостепенно поднимайтесь
выше от ног, ягодиц, живота, спины кгруди, рукам иладоням. НЕ используйте щетку на лице ивинтимной
зоне! Если использование щетки вызывает неприятные ощущения, прервите ее работу или уменьшите ско-
рость.
Указание
Чтобы процедура вызывала только приятные ощущения, не прижимайте вращающуюся насадку ккоже
слишком сильно. Очищайте каждый участок кожи максимум 20секунд.
4. Чтобы завершить очищение, снова нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ. Прибор выключится.
8.2 Пилинг
Насадка для пилинга отлично подходит для мягкого пилинга иудаляет отмершие или сухие частички кожи.
Проводите пилинг не чаще 2 раз внеделю. Всегда проводите пилинг вдуше или вванной.
Чтобы начать пилинг, выполните следующие действия.
1. Убедитесь, что на щетке установлена насадка для пилинга.
2. Смочите насадку для пилинга.
3. Смочите кожу.
4. Нанесите гель для душа или очищающий лосьон на насадку для пилинга.
5. Для включения щетки для тела нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ. Насадка для пилинга начнет вра-
щаться. Мы рекомендуем начинать смедленной скорости воздействия. Чтобы переключить на быструю
скорость, снова нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ.
6. Мягко водите щеткой по коже круговыми движениями. Начните со ступней ипостепенно поднимайтесь
выше от ног, ягодиц, живота, спины кгруди, рукам иладоням. НЕ используйте щетку на лице ивинтимной
зоне! Если использование щетки вызывает неприятные ощущения, прервите ее работу или уменьшите ско-
рость.
Указание
Чтобы процедура вызывала только приятные ощущения, не прижимайте вращающуюся насадку ккоже
слишком сильно. Очищайте каждый участок кожи максимум 20секунд.
7. Чтобы завершить пилинг, снова нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./СКОРОСТЬ. Прибор выключится.
8. Тщательно промойте обрабатываемую область водой, чтобы удалить возможные остатки загрязнений
скожи.
9. Осторожно промокните кожу полотенцем изатем плавными круговыми движениями нанесите увлажняю-
щий крем.
10. После каждого применения тщательно промывайте насадку водой.
9. Очистка иуход
9.1 Очистка насадок
ВНИМАНИЕ
Перед тем как начать очистку, снимите насадку сприбора.
После каждого применения тщательно промывайте насадку водой.
9.2 Очистка щетки для тела
Очищайте щетку для тела только указанным способом.
После использования очищайте прибор управления мягкой, слегка влажной салфеткой. При сильном загряз-
нении салфетку можно смочить слабым мыльным раствором. Неиспользуйте абразивные чистящие сред-
ства.
Щетку для тела следует предохранять отударов, влажности, пыли, химикатов, сильных колебаний темпера-
туры ине держать ее вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления).
9.3 Замена насадок
Для оптимальной очистки кожи рекомендуется менять насадки после 4 месяцев использования.
49
10. Аксессуары изапасные детали
Приобретаются впунктах розничной торговли или всоответствующих сервисных центрах (согласно списку
сервисных центров).
Типы щеток Назначение Замена Артикульный номер
или номер для заказа
Насадка для очистки Ежедневная очистка Через 4 месяца 605.14
Насадка для пилинга Мягкий пилинг под душем Через 4 месяца 605.15
11. Что делать при возникновении проблем?
Проблема Меры поееустранению
Прибор не включается.
Замените батарейки, как описано внастоящей инструкции поприменению.
Если прибор все равно не включается, обратитесь всервисную службу.
Качество очистки при помо-
щи прибора ухудшилось.
Щетинки насадки изношены. Замените насадку. Если уВас не осталось за-
пасных насадок, их можно заказать (см. главу «10. Аксессуары изапасные
детали»).
Если Вы ненашли информацию овозникшей проблеме, свяжитесь снашей сервисной службой.
12. Утилизация
Винтересах охраны окружающей среды позавершении срока службы зеркала запрещается
утилизировать его вместе сбытовыми отходами. Утилизация производится через соответствующие
пункты сбора вВашей стране. Зеркало следует утилизировать согласно директивеЕСпоотходам
электрического иэлектронного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
При возникновении вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответственную
заутилизацию отходов.
Использованные полностью разряженные батарейки выбрасывайте вспециальные контейнеры, сдавайте
впункты приема спецотходов или вмагазины электрооборудования.
Они позакону обязаны обеспечить утилизацию батареек.
Следующие знаки предупреждают оналичии вбатарейках токсичных веществ.
Pb=свинец
Cd=кадмий
Hg=ртуть
13. Технические характеристики
Электропитание 4 x 1,5 V батарейки типа AA
Размеры 40,5 x 10 x 8,2 cm
Вес ca. 330 g
14. Гарантия/сервисное обслуживание
Более подробная информация по гарантии/сервису находится в гарантийном/сервисном талоне, который
входит в комплект поставки.
Ошибки иизменения не исключены
/