Bosch TES80721RW/03 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя
136
ru
Оглавление
Уважаемая любительница кофе!
Уважаемый любитель кофе!
Сердечно поздравляем Вас с приобрете-
нием полностью автоматической кофема-
шины эспрессо производства компании
Bosch.
В этой инструкции по эксплуатации опи-
саны модели прибора, которые в деталях
отличаются друг от друга.
Мы просим Вас также обратить внима-
ние на прилагаемую краткую инструк-
цию. Ее можно хранить в специальном
отсеке для хранения 22 до следующего
использования.
Указания по безопасности ..................... 137
Объем поставки ...................................... 139
Обзор ....................................................... 139
Перед первым использованием ........... 140
Элементы управления ........................... 141
Показания на дисплее ........................... 143
Настройки дисплея ................................ 144
Персонализация ..................................... 145
Блокировка для безопасности детей ... 147
Настройки меню ..................................... 147
Приготовление кофейных напитков
из кофейных зерен ................................. 150
Приготовление кофейных напитков
из молотого кофе ................................... 151
Приготовление молочной пены
и теплого молока .................................... 152
Приготовление горячей воды ................ 153
Уход и ежедневная очистка ................... 153
Сервисные программы .......................... 156
Советы по экономии электроэнергии ... 160
Защита от замерзания ........................... 160
Хранение принадлежностей ................. 161
Принадлежности .................................... 161
Утилизация ............................................. 161
Условия гарантийного обслуживания .. 161
Самостоятельное устранение
небольших проблем ............................... 162
Технические характеристики ................. 164
137
ru
Указания по безопасности
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации,
соблюдайте ее указания и тщательно храните ее!
Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту
инструкцию. Данный прибор предназначен для домашнего
использования, или для использования в некоммерческой,
бытовой среде.
¡ Опасность поражения током!
При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте
данные, приведенные на заводской табличке. Ремонт прибора
(напр., замену поврежденного сетевого кабеля) разрешается
производить из соображений безопасности только нашей
сервисной службе.
Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или не имеющими достаточного опыта или
знаний, если они находятся под присмотром или прошли
соответствующий инструктаж относительно безопасного
пользования прибором и уяснили для себя, какую опасность
несет в себе прибор. Детей младше 8 лет нельзя подпускать
к прибору и шнуру питания, им не разрешается пользоваться
прибором. Детям нельзя играть с прибором. Производить
очистку и техобслуживание детям не разрешается, за
исключением тех случаев, если они старше 8 лет и выполняют
эти действия под наблюдением взрослых.
138
ru
Запрещается погружать в воду прибор или сетевой кабель.
Пользоваться прибором допускается только при отсутствии
повреждений кабеля и прибора. В случае неисправности
сразу же вынуть штекер из розетки или выключить сетевое
напряжение.
Прибор содержит постоянный магнит, который может
воздействовать на электронные имплантанты: напр.,
кардиостимуляторы и инсулиновые помпы. При наличии в
организме электронного имплантанта нельзя приближаться к
лицевой панели прибора ближе, чем на 10 см.
¡ Опасность удушения!
Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом.
Храните мелкие детали в надежном месте, так как ребенок
может их проглотить.
¡ Опасность травмирования!
Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.
Неправильное применение прибора может привести к травмам.
¡ Опасность ожогов!
Молочная система сильно разогревается. После использования
сначала подождите, пока насадка остынет, прежде чем
прикасаться к ней. После использования поверхности
нагревательного элемента или нагревательной пластины могут
оставаться горячими еще определенное время.
139
ru
1 Сетевой выключатель O / I
2 Кнопка á (персонализация)
3 Кнопка à (сервисные программы)
4 Кнопки выбора < >
5 Дисплей
a) Строка статуса
b) Строка выбора
c) Строка навигации
6 Поворотный переключатель для
настроек на дисплее
7 Кнопка j (меню информации)
8 Кнопка start (напитки / программы)
9 Устройство разлива кофе,
регулируемое по высоте, поворотное
10 Насадка для приготовления молочной
пены, регулируемая по высоте,
съемная (молоко / горячая вода)
a) Верхняя часть
b) Нижняя часть
c) Гибкая трубка
d) Трубка
11 Съемная емкость для воды
12 Крышка емкости для воды
13 Отсек для хранения мерной ложки
для молотого кофе
14 Мерная ложка для молотого кофе
(приспособление для установки
фильтра для воды)
15 Емкость для кофейных зерен
16 Крышка, сохраняющая аромат
17 Поворотный регулятор
степени помола
18 Выдвижной отсек для молотого кофе
(молотый кофе / таблетка для очистки)
19 Дверца блока заваривания
20 Блок заваривания
a) Фиксатор
b) Крышка
21 Рычаг блока заваривания
22 Отсек для хранения краткой
инструкции
23 Поддон
a) Заслонка
b) Решетка
c) Емкость для кофейной гущи
24 Отсек для хранения кабеля
25 Типовая табличка (модель, FD-номер)
26 Емкость для молока
(изолированная)
*
27 Подставка для подогрева чашки
*
28 Кнопка для подогрева чашки,
с подсветкой
*
29 Фильтр для воды
*
В зависимости от модели:
Обозначенные
*
позиции имеются только
в определенных моделях прибора.
Обзор
(Рис. B, C, D, E и F на сложенных страницах)
Объем поставки
(рис. A на сложенных страницах)
1 Полностью автоматическая кофе-
машина эспрессо
2 Инструкция по эксплуатации
3 Краткая инструкция
4 Насадка для приготовления
молочной пены
5 Индикаторная полоска для
определения жесткости воды
6 Мерная ложка для молотого кофе
7 Емкость для молока
(изолированная)
*
8 Фильтр для воды
*
140
ru
Перед первым
использованием
Общие сведения
В соответствующие емкости следует зали-
вать только чистую, холодную, негазиро-
ванную воду и засыпать только обжарен-
ные кофейные зерна (предпочтительно
смеси кофейных зерен, предназначенные
для автоматических кофеварок и автома-
тов для приготовления кофе эспрессо).
Не использовать кофейные зерна, покры-
тые глазурью, карамелью или обработан-
ные другими сахаросодержащими добав-
ками - они засоряют блок заваривания.
В данном приборе можно устанавливать
жесткость воды. На заводе установлена
степень жесткости воды 4 . Жесткость
используемой воды определить с помо-
щью прилагаемой индикаторной полоски.
Если отображается не 4-я, а другая сте-
пень жесткости воды, то после включе-
ния прибор следует запрограммировать
соответствующим образом (см. раздел
«Настройки меню –
Жесткость воды»).
Начало работы с прибором
Поставьте полностью автоматическую
кофемашину эспрессо на ровную и
достаточно прочную для ее массы водо-
стойкую поверхность.
Важно: Используйте прибор только в
помещениях, защищенных от мороза.
Если прибор транспортировался или
хранился при температурах ниже 0 ° C, то
перед его вводом в эксплуатацию нужно
выждать не менее 3 часов.
Извлеките сетевой штекер из отсека
для кабеля 24 и вставьте штекер в
розетку. Необходимую длину можно
отрегулировать, убирая кабель вверх
или вытягивая его вниз. Для этого уста-
новите прибор задней кромкой, напр.,
к кромке стола и потяните кабель вниз
или вверх.
Откиньте крышку емкости для воды 12
вверх.
Снимите емкость для воды 11, про-
мойте ее и заполните свежей, холодной
водой. Учитывайте отметку уровня
заполнения «max».
Ровно установите емкость для воды 11
и, надавив на нее, вставьте до упора.
Снова закройте крышку емкости для
воды 12.
Наполните емкость для кофейных
зерен 15 кофейными зернами.
Нажмите сетевой выключатель 1 O / I,
загорается кнопка 8 start и на дисплее 5
отображается список языков.
На выбор предлагаются следующие
языки:
TES8.. DE
Deutsch English
Français Italiano
TES8.. RW
English Русский
Nederlands Français
Italiano Svenska
Español Polski
Українська Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
Ελληνικa
Выберите с помощью кнопок выбора 4
< и > необходимый язык, на котором
должны отображаться дальнейшие
сообщения на дисплее.
Sprache
Deutsch
start
English
Français
Выбранный язык выделяется.
141
ru
Нажмите кнопку 8 start, выбранный
язык сохраняется в памяти.
На дисплее 5 появляется логотип торго-
вой марки. Прибор производит нагрев и
промывку, из устройства разлива кофе 9
вытекает небольшое количество воды.
Когда на дисплее 5 появятся символы
выбора напитков и загорится кнопка 8
start, прибор готов к работе.
Эспрессо
ËË
Í
 à À Á Å Æ
К сведению: На заводе запрограмми-
рованы стандартные настройки, обеспе-
чивающие оптимальный режим работы
полностью автоматической кофемашины
эспрессо. По истечении заданного вре-
мени прибор автоматически выключается
(см. раздел «Настройки меню – Автооткл.
через
»).
Указание: Если прибор запущен в первый
раз или после того, как была выполнена
сервисная программа, или если прибор
длительное время не использовался,
первая чашка напитка не будет иметь
нужного аромата и ее нужно слить.
Если автоматическая кофемашина
эспрессо не использовалась ранее, Вы
начнете получать стабильную пену необ-
ходимой толщины только после приготов-
ления нескольких чашек.
Элементы управления
Сетевой выключатель O / I
Сетевым выключателем 1 O / I прибор
включается или выключается. При вклю-
чении и выключении прибора произво-
дится его автоматическая промывка.
Промывка прибора не производится,
если:
в момент включения он еще горячий,
перед выключением кофе не готовился.
Прибор готов к работе, если на дисплее 5
светятся символы для выбора напитков и
кнопка 8 start.
Кнопка á Персонализация
Прибор предлагает возможность
сохранять в памяти и вызывать пер-
сональные настройки для кофейных
напитков. Выполняйте сохранение в
памяти и вызов, как описано в разделе
«Персонализация».
Кнопка à Сервисные программы
Нажав и сразу же отпустив кнопку 3
à,
можно вызвать сервисные программы для
выбора. Выполните программу, как опи-
сано в разделе «Сервисные программы».
Путем нажатия и удержания кнопки вклю-
чается или выключается блокировка для
безопасности детей, см. раздел «Блоки-
ровка для безопасности детей».
Поворотный переключатель
Поворотом переключателя 6 влево или
вправо можно перемещаться по пунктам
на дисплее 5 или изменять значения
параметров в меню.
Кнопки выбора < и >
Нажимая на кнопки выбора 4 < и >,
можно переходить на верхние и нижние
уровни меню (строка навигации 5c).
142
ru
Дисплей
На дисплее 5 при помощи символов ото-
бражаются возможности выбора, крепость
и количество кофейного напитка, а также
текстовая информация о настройках,
текущих процессах и сообщения. Пово-
ротным переключателем 6 и кнопками
выбора 4 можно выполнять настройки.
Выбранная настройка выделяется
рамкой.
Эспрессо
ËË
Í
 à À Á Å Æ
5a
5b
5c
Пример:
В строке статуса 5a отображается назва-
ние напитка, а также настройка крепости
55 и количество
Î
кофейного напитка.
В строке выбора 5b отображаются
символы для выбора напитка.
Стрелки в строке навигации 5c
показывают, в каком направлении есть
еще уровни меню.
Более подробная информация приво-
дится в разделе «Показания на дисплее».
Кнопка start
При нажатии на кнопку 8 start начина-
ется процесс приготовления напитка или
выполняется сервисная программа.
Повторным нажатием кнопки 8 start во
время приготовления можно досрочно
остановить процесс.
Кнопка j Настройки
Кнопкой 7 j можно запрашивать инфор-
мацию (короткое нажатие) и выполнять
настройки (мин. продолжительность
удерживания: 3 с).
Запрос информации
В меню информации можно просмотреть
следующую информацию:
когда необходимо провести следующее
сервисное обслуживание,
сколько напитков было приготовлено с
момента начала эксплуатации полно-
стью автоматической кофемашины
эспрессо.
Коротко нажмите кнопку 7 j и перехо-
дите к пунками меню кнопками 4 < и >.
Инфо-меню
Декальц.: 200
À
Очистка: 200
À
Замена фильтра: 200
À
*
Инфо-меню
Чашек кофе 11
Молочн. нап 15
Горячей воды 2l
* появляется только при активном
фильтре.
При повторном коротком нажатии кнопки
7 j происходит возврат к выбору напитка.
Если прибл. 10 секунд не нажимать на
кнопки, прибор автоматически возвраща-
ется в режим выбора напитков.
Выполнение настроек
См. раздел «Настройки меню».
143
ru
Настройка степени помола
Поворотным регулятором степени помола
17 можно установить необходимую
степень помола кофе.
¡ Внимание!
Степень помола регулировать только при
работающей кофемолке! В противном
случае возможно повреждение прибора.
Не прикасайтесь к внутренним частям
кофемолки.
При работающей кофемолке отре-
гулируйте помол кофе поворотным
регулятором 17 в диапазоне от тонкого
помола (a: поворот против часовой
стрелки) до более грубого (b: поворот
по часовой стрелке).
a b
К сведению: Действие новой настройки
будет заметно лишь начиная со второй
чашки кофе.
Указание: Если на дисплее появляется
сообщение Настроить на более грубый
помол, это свидетельствует о слиш-
ком тонком помоле кофейных зерен.
Установите более грубый помол.
Совет: Для зерен темной обжарки
необходимо устанавливать более тон-
кий помол, а для зерен более светлой
обжарки – более грубый помол.
Подставка для подогрева чашки
(в зависимости от модели)
¡ Внимание!
Подставка для подогрева чашки 27
сильно нагревается!
Полностью автоматическая кофемашина
эспрессо оснащена подставкой для подо-
грева чашки 27, которая включается или
выключается вручную с помощью кнопки
28. Если подставка для подогрева чашки
27 включена, светится кнопка 28.
Рекомендация: Для оптимального
подогрева чашек ставьте их дном на
подставку для подогрева 27.
Показания на дисплее
Сообщения на дисплее
На дисплее 5 отображаются различные
сообщения.
Информация
(в зависимости от модели)
Например:
Эспрессо
ËË
Í
Контейнер для воды
почти пуст
Требование выполнить
определенные действия
Например:
Эспрессо
ËË
Í
Заполнить контейнер
для воды
144
ru
Настройки дисплея
Нажатием кнопок выбора 4 < и >
на уровнях меню можно вызывать
следующие меню:
Выбор напитков
Эспрессо
Ë
Í
 à À Á Å Æ
Крепкость кофе
(только для кофейных напитков)
Эспрессо
Ë
Í
5 55 555
Количество напитка
Эспрессо
Ë
Í
Î Ð Ò
Индивидуальная настройка количества
напитка в одной чашке
Эспрессо
Ë
Í
Î
± 0 ml
My coffee (в зависимости от модели)
My coffee
Ë
Í
Эспрессо Молоко
40%
Поворотным переключателем 6 в меню
можно настроить следующие параметры:
Настройки – выбор напитков
Â
2 x Эспрессо
Ã
2 x Кофе
À
Эспрессо
Á
Кофе
Ä
Кофе с молоком
(в зависимости от модели)
Å
Маккиато
Æ
Капучино
Ç
My coffee
(в зависимости от модели)
È
Молочная пена
É
Теплое молоко
Ê
Горячая вода
Настройки – крепость кофе
å
очень слабый
åå
слабый
ååå
нормальн.
ä
крепкий
ã
очень крепкий
2x
å
aromaDouble Shot крепкий
2x
ååå
aromaDouble Shot крепкий +
2x
ã
aromaDouble Shot крепкий ++
aromaDouble Shot:
Чем дольше заваривается кофе, тем
больше горьких веществ и нежелательных
ароматов попадает в напиток. Это отри-
цательно сказывается на вкусе и делает
кофе менее приятным для употребле-
ния. Поэтому для приготовления очень
крепкого кофе модель TES8.. оснащена
специальной функцией aromaDouble Shot.
После приготовления половины объема
напитка кофе перемалывается и завари-
вается повторно, при этом исходит только
его приятный аромат.
Функцией aromaDouble Shot можно
пользоваться для приготовления всех
кофейных напитков, кроме ЭспрессоÀ
145
ru
с небольшим количеством напитка
в одной чашке, 2xЭспрессоÂ и
2xКофеÃ.
Настройки – количество напитка
Î
малое
Ð
среднее
Ò
большое
Настройки – индивидуальная
настройка количества напитка
Поворотным переключателем 6 заданное
количество напитка
Î
,
Ð
или
Ò
можно
индивидуально настраивать под размер
чашки. Количество напитка в одной
чашке можно настроить в соответствии
с выбранным напитком. Стрелка в
символе
Ò
в верхнем правом углу
дисплея показывает, увеличивалось или
уменьшилось количество напитка. Если
выборано, напр., Кофе Á, количество
напитка отображается в мл, а при выборе
кофе с молоком, напр., Капучино
Æ
, -
в мл, включая объем молока (пенки).
Важно: Выбранное количество в мл - это
ориентировочный показатель, который
можен существенно изменяться, напр.,
вследствие образования пенки, настро-
енной степени помола и используемого
сорта молока.
Настройки – My coffee
(в зависимости от модели)
Кроме крепости кофе и количества
напитка в чашке, в индивидуальных
настройках Mycoffee Ç можно также
настроить соотношение эспрессо с
молоком:
Настройка производится с шагом
в 20 % поворотом поворотного
переключателя 6.
Персонализация
В меню Настр. пользователя можно
создать до 6 профилей пользователей.
В профилях пользователей сохраняются
желаемые значения температуры кофе и
горячей воды.
Важно: Настройки в разделе «Персо-
нализация» (кнопка 2
á) не совпадают
с настройками в разделе «Настройки
меню» (кнопка 7 j) и наоборот.
Создание или изменение
пользователей
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку á 2 как минимум на протяжении
3 секунд.
Появляется меню:
Настр. пользователя
Имя 1
start
Имя 2
Имя 3
Выберите нужного пользователя с
помощью кнопки выбора и нажмите
кнопку 8 start.
На дисплее появляется следующее на
выбор:
Настр. польз.: Имя 1
Изменить имя
start
Удалить имя
Темп. кофе
Чтобы изменить имя пользователя,
следует перейти кнопкой выбора к
Изменить имя
start и нажать кнопку
8 start.
146
ru
На дисплее появляется поле для ввода:
â AБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНО
_ _____
Отменить Сохранить
Поворотным переключателем 6
выберите букву или цифру.
Подтвердите выбор кнопкой 8 start.
Для ввода имени пользователя
предусмотрено 6 полей.
Выберите символ â и нажмите кнопку 8
start, чтобы удалить введенные данные.
Указание: При нажатии кнопки
> данные
сохраняются. При нажатии кнопки < про-
цесс прерывается.
К сведению: Введенные данные можно в
любой момент перезаписать.
Чтобы удалить пользователя, нужно
перейти кнопкой выбора к Удалить имя
start и нажать кнопку 8 start.
Сохранение температурных значений
Выберите с помощью кнопки выбора
Темп. кофе или Темп. гор. воды
Выберите с помощью поворотного пере-
ключателя 6 необходимую настройку.
Нажмите кнопку 2 á.
Настройки сохраняются в памяти.
AromaIntense
(в зависимости от модели)
Интенсивность вкуса эспрессо или кофе
можно отрегулировать в соответствии с
индивидуальными пожеланиями измене-
нием скорости заваривания.
Для этого выберите с помощью кнопки
выбора AromaIntense эспрессо или
AromaIntense Кофе.
После этого установите с помощью
поворотного переключателя 6 обыч-
ную скорость заваривания, напр.,
Эспрессостандартный или медленную
скорость заваривания, напр., Эспрессо
интенсивный.
Нажмите кнопку 2 á.
Настройки сохраняются в памяти.
Вызов профиля пользователя
Нажмите и сразу отпустите кнопку 2 á.
Появляется меню с профилями
пользователя:
Выбрать пользователя
Сергей Имя 1 Имя 2
Выберите с помощью поворотного пере-
ключателя 6 профиль пользователя и
нажмите кнопку 8 start.
Появляется меню для выбора напитков:
Маккиато
Ë
Í
Сергей
À Á Å Æ
Установите напиток, крепость кофе и т.
д. (см. раздел «Настройки дисплея»).
Приготовьте напиток (см. раздел
« Приготовление кофейных напитков из
кофейных зерен»).
Выбранные настройки сохраняются в
памяти.
Выйдите из личного меню, нажав
кнопку 2 á.
К сведению: Если выход из меню должен
происходить автоматически, нужно про-
извести настройку, описанную в разделе
«Настройки меню – Выход из профиля».
147
ru
Блокировка для
безопасности детей
Для защиты детей от ожогов прибор
можно заблокировать.
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку 3 à как минимум на протяжении
3 секунд.
На дисплее 5 появляется ключ, блоки-
ровка для безопасности детей включена.
Эспрессо
Ë
Í
Теперь прибором пользоваться нельзя.
В зависимости от модели:
Подставка для подогрева чашек 27
выключена.
Для выключения блокировки для безо-
пасности детей нажмите и удерживайте
нажатой кнопку 3 à на протяжении как
минимум 3 секунд, ключ на дисплее 5
снова исчезнет.
Настройки меню
Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку 7 j как минимум на протяжении
3 секунд.
Появляются различные
возможности настройки.
Настройки
Темп. кофе
Темп. гор. воды <85°C
Выход из профиля
С помощью кнопок выбора 4 < и >
можно выбирать различные возможности
настройки.
Указание: Внесенные изменения авто-
матически сохраняются в памяти. Допол-
нительное подтверждение не требуется.
Если на протяжении прибл. 2 минут
не вводилось никаких данных, меню
автоматически закрывается.
Вы можете произвести
следующие настройки:
Язык
Поворотным переключателем 6 можно
выбрать нужный язык.
AromaIntense эспрессо
(в зависимости от модели)
Интенсивность вкуса эспрессо можно
отрегулировать в соответствии с инди-
видуальными потребностями путем
настройки скорости заваривания.
Поворотным переключателем 6
можно установить обычную скорость
заваривания эспрессо стандартный
или медленную скорость заваривания
эспрессоинтенсивный.
К сведению: Выбранный способ завари-
вания включается также и при приготовле-
нии Капучино и Маккиато. Он не влияет
на молочную пенку.
148
ru
AromaIntense Кофе
(в зависимости от модели)
Интенсивность вкуса кофе можно отре-
гулировать в соответствии с индивиду-
альными потребностями путем настройки
скорости заваривания.
Поворотным переключателем 6
можно установить обычную скорость
заваривания Кофе стандартный или
медленную скорость заваривания
Кофеинтенсивный.
К сведению: Выбранный способ завари-
вания включается также и при приготовле-
нии Кофе с молоком и MyCoffee. Он не
влияет на теплое молоко.
Темп. кофе
Поворотным переключателем 6
можно настроить температуру кофе.
Настройка действительна для всех спо-
собов приготовления, за исключением
индивидуальных настроек, произведен-
ных в разделе «Персонализация».
Темп. гор. воды
Поворотным переключателем 6 можно
настроить температуру. Настройка
действительна для всех способов
приготовления, за исключением инди-
видуальных настроек, произведенных в
разделе «Персонализация».
Выход из профиля
Здесь можно установить автоматиче-
ский выход из меню персонализации
авт. или ручной вруч.
Автооткл. через
Поворотным переключателем 6 можно
установить время, по истечении кото-
рого прибор автоматически отключается
после приготовления последнего
напитка.
Время может устанавливаться в
диапазоне от 5 минут до 8 часов.
Подогр. ч. выкл. в
(в зависимости от модели)
Здесь можно установить промежуток вре-
мени с момента включения, после кото-
рого подставка для подогрева чашки 27
будет автоматически выключаться.
Желаемый промежуток времени
можно установить поворотным
переключателем 6.
Контраст
Контраст дисплея 5 можно настроить
в диапазоне от –10 до +10. Заводская
настройка: +0.
Выполните с помощью поворотного
переключателя 6 необходимую
настройку.
Жесткость воды
Поворотным переключателем 6 можно
установить необходимую жесткость
воды 1, 2, 3 и 4.
К сведению: Правильная установка
жесткости воды важна для обеспечения
своевременного напоминания о необходи-
мости удаления накипи. Предварительно
жесткость воды установлена на 4.
Жесткость воды можно определить с
помощью прилагающейся индикаторной
полоски или узнать ее на местной стан-
ции водоснабжения.
Опустите индикаторную полоску нена-
долго в воду и посмотрите через 1
минуту результат теста.
Степень Жесткость воды
Нем. (°dH) Франц. (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
149
ru
Фильтр воды
Перед использованием нового фильтра
для воды 29 его нужно промыть.
Для этого фильтр для воды 29 необ-
ходимо крепко вдавить с помощью
мерной ложки для молотого кофе 14
в емкость для воды 11. Наполните
емкость водой до отметки «max».
Выберите с помощью поворотного пере-
ключателя 6 start и нажмите кнопку
8 start.
Поставить емкость 1л под вспенива-
тель, в емк. опустить трубку
start
Поставьте 1 -литровую емкость под
насадку для приготовления молочной
пены 10.
Вставьте конец всасывающей трубки
10d в емкость.
Нажмите кнопку 8 start. Теперь вода
течет через фильтр 29 и промывает его.
После этого слейте жидкость из емкости.
Прибор снова готов к работе.
К сведению: Вследствие промывки филь-
тра 29 была одновременно активирована
настройка для сообщения о замене
фильтра.
Подробная информация о фильтре для
воды содержится в прилагаемой инструк-
ции для фильтра.
После появления сообщения Заменить
фильтр или макс. через два месяца
фильтр для воды 29 следует заменить.
Замена необходима из соображений гиги-
ены и с целью предотвращения образо-
вания известковых отложений (возможны
повреждения прибора).
Фильтры для воды можно приобрести в
магазинах или через сервисную службу
(см. раздел «Принадлежности»).
Если новый фильтр 29 не устанавлива-
ется, поставьте Фильтр воды на нет.
К сведению: Если прибор длительное
время не используется (напр., во время
отпуска), вставленный фильтр 29 необ-
ходимо промыть перед использованием
прибора. Для этого необходимо пригото-
вить чашку горячей воды.
Трансп. замок
Во избежание повреждений в резуль-
тате воздействия холода во время
транспортировки или хранения из при-
бора необходимо слить всю воду.
К сведению: Прибор должен быть готов к
работе, а емкость для воды 11 заполнена.
Нажмите кнопку 8 start, прибор автома-
тически сливает жидкость из трубок и
отключается.
Слейте воду из емкости для воды 11 и
поддона 23.
Завод. настр.
Вы можете удалить собственные
настройки и снова активировать
заводские настройки.
Для активации заводских настроек
нажмите кнопку 8 start.
К сведению: Заводские настройки можно
восстановить также и вручную с помощью
комбинации кнопок. Прибор должен быть
полностью выключен.
Одновременно нажмите и удерживайте
нажатыми кнопки выбора 4 < und > и
сетевой выключатель 1 O / I на протя-
жении как минимум 5 секунд. Нажмите
кнопку 8 start, заводские настройки
снова активированы.
150
ru
Приготовление
кофейных напитков
из кофейных зерен
Эта полностью автоматическая кофема-
шина эспрессо для каждого заваривания
смалывает новый кофе. Рекоменду-
ется использовать специальные смеси
кофейных зерен, предназначенные для
полностью автоматических кофемашин
эспрессо. Для оптимального сохране-
ния качества зерен их нужно хранить в
прохладном месте, в плотно закрытой
упаковке или использовать глубокую
заморозку. Перемалывать можно и
замороженные кофейные зерна.
Важно: Необходимо ежедневно наливать
в емкость для воды 11 свежую холодную
воду. В емкости 11 постоянно должно
быть некоторое количество воды, доста-
точное для работы кофемашины.
Рекомендация (в зависимости от
модели): Чашку/чашки, особенно малень-
кие, толстостенные чашки для эспрессо
необходимо предварительно подогреть на
подставке для подогрева чашек 27.
Простым нажатием кнопки можно готовить
различные кофейные напитки.
Указание: Некоторые настройки предпо-
лагают приготовление кофе в два этапа
(см. « aromaDouble Shot»). Подождите,
пока процесс полностью не закончится.
Приготовление напитков без молока
Прибор должен быть готов к работе.
Поставьте предварительно разогретые
чашки под устройство разлива кофе 9.
Выберите с помощью поворотного
переключателя 6 2 xЭспрессо Â,
2xКофеÃ, Эспрессо À или КофеÁ.
На дисплее 5 отображается выбранный
напиток и настройка крепости кофе, а
также количество кофе для этого напитка.
Эспрессо
Ë
Í
 à À Á Å Æ
Вы можете изменить настройки (см.
раздел «Настройки дисплея») или про-
извести индивидуальные настройки
и вызвать их из памяти (см. раздел
«Персонализация»).
Нажмите кнопку 8 start.
Кофе заваривается и затем наливается в
чашку (чашки).
Приготовление напитков с молоком
Прибор должен быть готов к работе.
Вставьте всасывающую трубку 10d
насадки для приготовления молочной
пены 10 в емкость для молока 26.
Поверните устройство разлива кофе 9
вправо, чтобы оно отчетливо вошло в
зацепление.
Поставьте предварительно разогретую
чашку или стакан под устройство раз-
лива кофе 9 и насадку для приготовле-
ния молочной пены 10.
Выберите с помощью поворотного пере-
ключателя 6
Кофе с молоком Ä (в зависимости от
модели), Маккиато
Å
, Капучино
Æ
или Mycoffee Ç (в зависимости
от модели).
На дисплее 5 отображается выбранный
напиток и настроенная крепость кофе, а
также количество кофе для этого напитка.
Капучино
Ë
Í
À Á Å Æ È É
151
ru
Вы можете изменить настройки (см.
раздел «Настройки дисплея») или про-
извести индивидуальные настройки
и вызвать их из памяти (см. раздел
«Персонализация»).
Нажмите кнопку 8 start.
Сначала в чашку или стакан подается
молоко. Затем заваривается кофе и
подается в чашку или стакан.
Важно: Засохшие остатки молока удалять
сложно, поэтому обязательно после каж-
дого использования насадки для приго-
товления молочной пены 10 промывайте
ее теплой водой (см. раздел «Очистка
насадки для приготовления молочной
пены»).
Приготовление
кофейных напитков
из молотого кофе
В этой полностью автоматической кофе-
машине эспрессо можно применять также
молотый кофе (не растворимый).
Указание: При приготовлении кофей-
ных напитков из молотого кофе функция
aromaDouble Shot не работает.
Приготовление напитков без молока
Прибор должен быть готов к работе.
Поставьте предварительно разогретую/
разогретые чашку/чашки под устройство
разлива кофе 9.
Выберите с помощью поворотного пере-
ключателя 6 Эспрессо À или КофеÁ.
Откройте выдвижной отсек для
молотого кофе 18.
Засыпьте в него не более чем 2 мерные
ложки молотого кофе 14.
¡ Внимание!
Не засыпайте немолотые зерна или
растворимый кофе.
Закройте выдвижной отсек для
молотого кофе 18.
Нажмите кнопку 8 start.
Кофе заваривается и затем наливается в
чашку (чашки).
Указание: Для приготовления еще одной
чашки из молотого кофе повторить про-
цесс. Если в течение 90 секунд кофе не
будет приготовлен, камера заваривания
автоматически опорожняется во избежа-
ние переполнения. Прибор промывается.
152
ru
Приготовление напитков с молоком
Прибор должен быть готов к работе.
Вставьте всасывающую трубку 10d
насадки для приготовления молочной
пены 10 в емкость для молока 26.
Поверните устройство разлива кофе 9
вправо, чтобы оно ощутимо вошло в
зацепление.
Поставьте предварительно разогретую
чашку или стакан под устройство раз-
лива кофе 9 и насадку для приготовле-
ния молочной пены 10.
Выберите с помощью поворотного
переключателя 6 Кофе с молоком Ä
(в зависимости от модели), Маккиато
Å
,
Капучино
Æ
или Mycoffee Ç (в зави-
симости от модели).
Откройте выдвижной отсек для
молотого кофе 18.
Засыпьте в него не более чем 2 мерные
ложки 14 молотого кофе.
¡ Внимание!
Не засыпайте немолотые зерна или
растворимый кофе.
Закройте выдвижной отсек для
молотого кофе 18.
Нажмите кнопку 8 start.
Сначала в чашку или стакан подается
молоко. Затем заваривается кофе и
подается в чашку или стакан.
Важно: Засохшие остатки молока удалять
сложно, поэтому обязательно после каж-
дого использования насадки для приго-
товления молочной пены 10 промывайте
ее теплой водой (см. раздел «Очистка
насадки для приготовления молочной
пены»).
Указание: Для приготовления еще одной
чашки кофе / напитка с молоком повто-
рите процесс. Если в течение 90 секунд
кофе приготовлен не будет, камера зава-
ривания автоматически опорожняется
во избежание переполнения. Прибор
промывается.
Приготовление молочной
пены и теплого молока
¡ Опасность ожогов!
Насадка для приготовления молочной
пены 10 сильно нагревается. После
использования сначала подождите, пока
насадка остынет, прежде чем браться за
нее.
Прибор должен быть готов к работе.
Вставьте всасывающую трубку 10d
насадки для приготовления молочной
пены 10 в емкость для молока 26.
Установите предварительно разо-
гретую чашку или стакан под выходное
отверстие насадки для приготовления
молочной пены 10.
Выберите с помощью поворотного
переключателя 6 Молочная пена
È
или
Теплоемолоко
É
.
Нажмите кнопку 8 start.
Молочная пена или теплое молоко пода-
ется из выходного отверстия насадки для
приготовления молочной пены 10.
Повторным нажатием кнопки 8 start
можно досрочно остановить процесс.
К сведению: При приготовлении теплого
молока может быть слышен свист. Этот
звук образуется в вспенивателе молока 10
по техническим причинам.
Совет: Для получения оптимальной
молочной пены предпочтительно исполь-
зовать холодное молоко с жирностью не
менее 1,5 %.
Важно: Засохшие остатки молока удалять
сложно, поэтому обязательно после каж-
дого использования насадки для приго-
товления молочной пены 10 промывайте
ее теплой водой (см. раздел «Очистка
насадки для приготовления молочной
пены»).
153
ru
Приготовление
горячей воды
¡ Опасность ожогов!
Насадка для приготовления молочной
пены 10 сильно нагревается. После
использования сначала подождите, чтобы
насадка остыла, прежде чем прикасаться
к ней.
Перед отбором горячей воды устрой-
ство вспенивания молока должно быть
очищено.
Прибор должен быть готов к работе.
Установите предварительно разо-
гретую чашку или стакан под выходное
отверстие насадки для приготовления
молочной пены 10.
Выберите с помощью поворотного
переключателя 6 Горячая вода
Ê
.
Нажмите кнопку 8 start.
Снять трубку для всасывания молока
start
Снимите гибкую трубку для всасывания
молока 10c и нажмите кнопку 8 start.
Горячая вода подается из выходного
отверстия вспенивателя молока 10.
Повторным нажатием кнопки 8 start
можно досрочно остановить процесс.
Указание: Температуру горячей воды
можно настроить (см. раздел «Настройки
меню»).
Уход и
ежедневная очистка
¡ Опасность поражения током!
Перед очисткой извлеките штепсель из
розетки.
Запрещается погружать прибор в воду.
Не используйте паровые очистители.
Вытрите корпус мягкой влажной
тряпкой.
Не используйте моющие средства,
содержащие алкоголь или спирт.
Не применяйте грубую ткань или
абразивные чистящие средства.
Остатки накипи, кофе, молока и рас-
твора для очистки и удаления накипи
удаляйте немедленно. Под такими
остатками может образовываться
коррозия.
В новых губчатых салфетках могут
содержаться соли. Соли могут при-
вести к образованию налета ржавчины
на стальных деталях, поэтому перед
использованием губчатых салфеток их
следует тщательно прополоскать.
Выньте поддон 23 с емкостью для
кофейной гущи 23c, потянув их вперед.
Снимите заслонку 23a и решетку 23b.
Опорожните поддон и емкость для
кофейной гущи.
154
ru
K
Нижеуказанные детали нельзя
мыть в посудомоечной машине:
заслонка поддона 23a, выдвижной
отсек для молотого кофе 18, блок
заваривания 20, емкость для
воды 11, крышка, сохраняющая
аромат 16 и емкость для молока из
нержавеющей стали.
J
Следующие детали пригодны для
мытья в посудомоечной машине:
поддон 23, решетка 23b, емкость
для кофейной гущи 23c, мерная
ложка для молотого кофе 14 и
отдельные детали крышки емкости
для молока.
Извлеките выдвижной отсек для
молотого кофе 18 и промойте его под
проточной водой.
Протрите внутреннее пространство
прибора (ниши для поддонов).
Важно: Поддон 23 и емкость для
кофейной гущи 23c следует опорож-
нять и чистить ежедневно во избежание
образования плесени.
Указание: При включении прибора в
холодном состоянии или выключении его
после приготовления кофе он автоматиче-
ски промывается. Таким образом, система
очищается самостоятельно.
Важно: При длительном перерыве в
использовании (напр., во время отпуска)
прибор полностью, включая насадку
для приготовления молочной пены 10 и
блок заваривания 20, следует тщательно
очистить.
Очистка насадки для приготовления
молочной пены
Важно: насадку для приготовления
молочной пены 10 обязательно
необходимо очищать после каждого
использования!
Насадку для приготовления молочной
пены 10 можно предварительно очистить
автоматически (см. раздел «Сервисные
программы») или очистить вручную.
Для очистки разберите насадку для
приготовления молочной пены 10:
Извлеките насадку для приготовления
молочной пены 10 из прибора, потянув
ее прямо вперед.
Поверните верхнюю часть 10a против
часовой стрелки и снимите ее с нижней
части 10b.
Очистите детали промывочным
раствором и мягкой тряпкой.
Все детали необходимо промыть чистой
водой и просушить.
155
ru
Снова соберите детали. Затем вставьте
насадку для приготовления молочной
пены в прибор до упора, направив ее
назад.
К сведению: Все детали насадки для
приготовления молочной пены 10 можно
мыть в посудомоечной машине.
Очистка блока заваривания (рис. F)
(см. также краткую инструкцию)
В дополнение к автоматической очистке
блок заваривания 20 необходимо регу-
лярно снимать и подвергать очистке.
Полностью выключите прибор с помо-
щью сетевого выключателя 1 O / I, ни
одна кнопка не должна светиться.
Возьмитесь снизу за дверцу блока
заваривания 19 и откройте ее.
Сдвиньте красный фиксатор 20a на
блоке заваривания 20 до упора влево.
Опустите рычаг 21 вниз до упора. Блок
заваривания разблокируется.
Осторожно извлеките блок заваривания
20, взявшись за углубления для рук.
Снимите крышку 20b блока заварива-
ния и тщательно промойте блок завари-
вания 20 под проточной водой.
Тщательно промойте сито блока
заваривания под струей воды.
Важно: Выполняйте очистку без
использования моющих средств вручную
(не разрешается мыть в посудомоечной
машине).
Тщательно почистите внутреннее про-
странство прибора влажной тряпкой и
удалите остатки кофе.
Подождите, пока блок заваривания 20 и
внутреннее пространство не высохнут.
Снова наденьте крышку 20b на блок
заваривания и вставьте блок заварива-
ния 20 до упора в прибор.
Поднимите рычаг 21 вверх до упора.
Сдвиньте красный фиксатор 20a до
упора вправо и закройте дверцу 19.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Bosch TES80721RW/03 Руководство пользователя

Категория
Кофеварки
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ