Philips HD4417 Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

55

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын
қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome
бойынша тіркеуге отырғызыңыз.
Сіздің тамшыларды жинап алатын ілегені бар жаңа гриліңіз сізге неше түрлі дәмді тағамдарды
түтінсіз дерлік етіп дайындау мүмкіндігін береді. Осы құралмен грильдеу өте оңай, себебі оның
грильдеу беті өте кең.

 Ұстауға салқын саптар
B Ыдыс жуғышта жууға болатын грильдеу табақшалары
 Табаны/негізі
D Тамшы табағы
E Термостат бөлігінің тереңдетілген жері
F Термостат бөлігі
G Қосу/өшіру ұстанымы бар және қызып жатқандығын білдіретін жарығы бар температура
бақылауы
H Тоқ сымы
I Тоқ сымы белдігі

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға сақтап
қойыңыз.

- Термостат бөлігі мен тоқ сымын суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз.

- Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз етілетін
волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
- Егер құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса,
құралмен қолданбаңыз.
- Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips
әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана
ауыстыруы тиіс.
- Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады.
- Тоқ сымын ыстық беттерден алшақ ұстаңыз.
- Тоқ сымы стөл жиегінен немесе құрал жұмыс жасап жатқан беттің жиегінен салбырап
тұрмауы тиіс.
- Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
- Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
- Құралды қадағалаусыз қолдаңбаңыз.
- Қауіпті жағдай туғызбас үшін, бұл құралды ешқашан таймер қосқышына байланыстырмаңыз.
- Гриль табағы ыстық кезде оның үстінде ешқандай ыдыс-аяқ қалдырмаңыз.

- Тоқ сымын қабырғадағы розеткаға қосар алдында міндетті түрде термостат бөлігін
құралғаорнатыңыз.
- Тек қосымша берілген термостатты ғана қолданыңыз.

- Термостат бөлігін тоққа қосар алдында оның тереңдетілген орнының іші толығымен кебу
екендігін тексеріңіз.
- Құралды тегіс, тұрақты бетке қойыңыз, айналасында жеткілікті бос орын болсын.
- Грильдеу барысында тамшыларды жинап алатын ілеген орнында екендігін қадағалаңыз.
- Құралды қолданар алдында тамшыларды жинап алатын ілеген ішінде кем дегенде МИН
деңгейге шейін суы бар екендігін қадағалаңыз.
- Табақшаға кез келген тамақ салар алдында оны алдын ала қыздырып алыңыз.
- Құрал жұмыс жасап тұрғанда оның қол жететін жерлері қызып кетуі мүмкін.
- Майлы колбаса немесе шұжықты грильдеп жатқанда шашырап кетуі мүмкін.Майдан
сақболыңыз.
- Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп отырыңыз.
- Қолданып болған сайын құралды сөндіріңіз, және термостат бөлігін өз орнынан алар
алдында тоқ сымын қабырғадағы розеткадан суырыңыз.
- Құралды қолданып болғаннан соң, оны міндетті түрде тазалаңыз.
- Құралдан табақшаларды алып тастар алдында, оны тазалар алдында немесе оны сақтап қояр
алдында, құралды жақсылап суытып алыңыз.
- Табақшаларды үшкір немесе қырғыш заттармен шұқыламаңыз, себебі ол
жабыстырмайтын бетіне зақым келтіруі мүмкін.
- Табақшаларды алғаннан соң, оларды дұрыстап бөлшектеңіз.
- Бұл құрал тек үй ішінде ғана қолдануға арналған. Оны далада қолданбаңыз.

Осы Philips құралы Электрoмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.

1Жапсырмалардыалып,құралнегізіндымқылшүберекпенсүртіңіз.
2Құралментабақшалардыжақсылаптазалаңыз.(«тазалау»тармағынқараңыз).

Есте сақтаңыз: Құралды алғашқы рет қолданғанда, одан біраз түтін шығуы мүмкін. Бұл
қалыпты нәрсе.
1Тамшылардыжинапалатынілегендінегізінесырғытыпкіргізіңіз(Cурет2).
Есте сақтаңыз: Тамшыларды жинап алатын ілеген негізіне тек бір жолмен ғана
сырғытылыпкіреді.
2Тамшылардыжинапалатынілегенгееңтөменсудеңгейінешейін(MIN)су
құйыңыз(Cурет3).
- Тамшыларды жинап алатын ілегендегі су оған түскен тамақ кесектерінің күйіп кетуінен
сақетеді.
- Тазалауды жеңілдету үшін, тамшы табағына су құйяр алдында фольга төсеңіз.
- Тамшы табағына фольга төсегенде табақтың жиектерінен фольга салбырап тұрмасын,
себебі ол дұрыс ауа айналымына кедергі береді.
3Грильдеутабақшаларыннегізіндегітесікшелергеорнатыңыз.(Cурет4)
Есте сақтаңыз: Гриль табақшасы негізіне тек бір жолмен ғана орнатыла алынады.
4Құралдыңжанындағытермостатбөлігінеарналғантереңдетілгенорынғатермостат
бөлігінқойыңыз(Cурет5).
56
5Температурабақылаутүймесінгрильдемекшіболыпжатқанингредиенттергесәйкес
келетінтемператураұстанымынақойыңыз(Осытармақтағы«Грильжасаууақыты»
бөлігінқараңыз.
, Қызыпжатырдегендібілдіретінжарықжанады.
6Қыздыружарығыөшкенкезде,азық-түліктердігрильтабағынасалыңыз.
Абайлаңыз:грильдеутабақшаларыыстық!
, Грильдеупроцессікезіндеқызыпжатқандығынбілдіретінжарықбіресежанып,біресе
өшіпотырады.Демек,қажеттітемпературанысақтауүшін,қыздыруэлементібіресе
қосылып,біресесөніпотырдегенсөз.
7Тамақтыанда-сандааударыптұрыңыз.
8Тамақдайынболғанда,оныгрильдеутабақшаларынаналыңыз.
Метал, өткір, немесе қырғыш ас үй аспаптарын қолдануға болмайды.
9Нәтижетиімдіболуүшінгрильтабағындағыартықмайдыасүйқағазыменсорғытып
алыңыз.Келесітамақтыпісірерденбұрынқандайдабірқатыпқалғантамақтардынемесе
майдымұқияткетіріңіз.
10Грильдеудіжалғастыруүшін,келесісалымдыгрильдеутабақшасынатекқызып
жатқандығынбілдіретінжарықсөнгендеғанасалыңыз.

Осы кітапшаның соңында берілген кестеде сіз осы грильде жасауға болатын тамақтар түрін
таба аласыз. Кестеде қандай температура таңдау керектігі және оны қаншалықты ұзақ пісіру
керектігі көрсетілген. Кестеде көрсетілген грильдеу уақыты ішіне құралдың қызуға қажет уақыты
ескерілмеген. Грильдеу уақыты және температура сіздің дайындағалы жатқан тамақ түріне
(мәселен, ет), оның қалыңдығына, оның бастапқы температурасына, және де сіздің жеке
басыңыздың талғамына байланысты болады. Сіз, сонымен қатар, термостат бөлігіндегі
көрсеткіштерге назар аударсаңыз да болады.

- Сонымен қатар, үстел грилін тағамдарды қажетті температурада автоматты түрде ұстап
тұратын термореленің көмегімен реттелетін қыздырғыш пеш ретінде қолдануға болады.
Қабырғалы табақты фольганың жылтырақ жағын жоғары қаратып жабыңыз. Содан соң
температура реттегішін 2 немесе 3 күйіне қойыңыз.
- Еттің жұмсақ кесектері гриль үшін өте тиімді.
- Стейк тәрізді ет кесектері немесе қабырғалар түні бойы маринадталған болса,
оларжұмсарады.
- Тамақ шырынын сақтап, кеуіп кетпеу үшін анда-санда оны аударып отырыңыз. Шанышқы
немесе қысқаш сияқты металл құралдар пайдаланбаңыз, себебі олар гриль табағының
жабыспайтын қабатын зақымдайды.
- Грильдеп жатқан тамақты тым жиі аудара бермеңіз. Тамағыңыз екі жағынан да қоңыр
болғанда, оны төменірек температурада пісіріңіз, сонда сіз оларды кеуіп кетуден сақтап, теп
тегіс етіліп пісуін қамтамасыз етесіз.
- Егер мұздатылған тамақты еріткіңіз келсе, оны фольгаға орап, температура реттегішін
3немесе 4 күйіне қойыңыз. Тамақты анда-санда аударып тұрыңыз. Мұзды еріту уақыты
тамақтың салмағына байланысты болады.
- Сіз сатай, тауық, шошқа немесе сиыр етінен тамақ жасасаңыз, алдымен оны ең жоғарғы
температурада шыжғырыңыз (5 ұстаным). Егер қажет болса, сіз температура бақылауын бір
деңгей төмендетіп, тамағыңыз дайын болғанша грильдесеңіз болады.
 57
- Сіз сатай немесе кебаб жасап жатқан болсаңыз, бамбук немесе ағаш шампурларын алдын
ала суға жібітіп алғаныңыз дұрыс, сонда оларды күйіп кетуден сақтайсыз. Метал
шампурларды қолдануға болмайды.
- Шұжықтардан гриль жасағанда олар әдетте жарылып кетеді. Оны болдырмас үшін, оның
бірнеше жерінен шанышқымен тесік жасап қойсаңыз болады.
- Қунақы ет мұздатылған немесе мұздан ерітілген етке қарағанда тиімді гриль жасау
мүмкіндігін береді. Етке ол әбден грильденіп болғанша тұз салмаңыз. Бұл еттің шырынын
арттырады. Ең тиімді нәтиже үшін, кескен ет кесектерін тым жуан еместігін тексеріңіз
(шамамен 1.5 см).
Бұлгрильнанқоқымдарынааунатылғантамақтардыгрильдеугежарамайды.

Ешқашанқырушынемесеаггресивтіагенттердіжәнематериалдардықолданбаңыз,себебі
олартамақтыңжабыстырылмауыүшінжасалғанбеткезиянкелтіруімүмкін.
1Температурабақылауын‘off’(сөндірулі)ұстанымынақойыңыз.
2Құралдытоқтансуырып,онысуытыпалыңыз.
3Термостатбөлігінқұралдансуырыпалыңыз(Cурет6).
4Термостатбөлігіндымқылшүберекпенсүртіңіз.
Термостатбөлігіментоқсымынсуғанемесебасқасұйықтыққабатырмаңыз.
5Грильдеутабақшаларынтазаларалдындаоныңбетіндегіартықмайдыасүйқағазымен
сүріпалыңыз.
6Грильдеутабақшаларыннегізіненоныңұстағыштарынанұстапкөтеріпалыңыз.(Cурет7)
Есте сақтаңыз: Егер термостат бөлігі әлі де болса құралда орнатулы болса, онда сіз грильдеу
табақшаларын ала алмайсыз.
7Грильдеутабақшаларынкішкенетазалағышсұйықтыққұйылғансудабесминуттай
жібітіңізнемесекішкенелимоншырыныншашыратыңыз.Осыныңарқасындажабысып
қалғантамаққалдықтарыменмайжылдамкетеді.
8Тамшыларжинайтынілегендінегізіненсырғытыпсуырыпалыңыз(Cурет8).
Есте сақтаңыз: Тамшылар жинайтын ілеген негізінен тек бір жолмен ғана
сырғытылыпсуырылады.
9Негізінжәнетамшыларжинайтынілегендідымқылшүберекпентазалаңыз.
10Грильтабағынжұмсақшүберекпеннемесеысқышпенбіразжуғышсұйықтыққосып
ыстықсуданемесеыдысжуғышмашинаменжуыңыз.
11Грильтабағыментамшытабасынқұрғатыңыз.
Термостатбөлігінқайтадантермостатбөлігінеарналғантереңдетілгенжергесалуүшін,ол
жертолығыменкебуболуытиіс.Тереңдетілгенжердікептіруүшін,кебушүберекпенішін
сүртіңіз.Егерқажетболса,артықсуынсілкіптөгіпалыңыз.
12Құралдықайтажинақтаңыз.
58

1Термостатбөлігінқұралдақаыдырыңыз.Тоқсымынорап,онытоқсымыбілдігімен
бекітіңіз(Cурет9).
2Грильдітігіненкебужәнетегісжердесақтаңыз.(Cурет10)
Есте сақтаңыз: Тамшылар жинайтын ілегені құралдан түсіп кетпес үшін, құралды қойғанда
оның бекітпесін төмен жағында етіп қойыңыз.

- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 11).

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде шешілмеген мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік
кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арзызданыңыз.

 59
81

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
Новый гриль с поддоном позволяет приготовить любые виды вкусных блюд почти без дыма.
Приготовить пищу с помощью этого гриля чрезвычайно просто за счет его большой
поверхности.

 Ненагревающиеся ручки
B Решетку-гриль можно мыть в посудомоечной машине
 Основание
D Поддон для капель
E Разъем термостата
F Термостат
G Регулятор нагрева с переключателем вкл./выкл. и индикатором нагрева
H Сетевой шнур
I Ремешок для шнура

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

- Запрещается погружать термостат с сетевым шнуром в воду или другие жидкости.

- Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
нижней панели прибора, соответствует напряжению местной электросети.
- Запрещено пользоваться электроприбором, если сетевая вилка, сетевой шнур или сам
прибор повреждены.
- В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить
безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в
авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом
аналогичной квалификации.
- Подключайте прибор только к заземленной розетке.
- Не помещайте шнур рядом с горячими поверхностями.
- Не допускайте свисания шнура с края стола или места установки прибора.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а так же лицами с недостаточным опытом и
знаниями, кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования
прибора со стороны лиц, ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
- Для безопасной эксплуатации прибора запрещается подключать прибор
к дополнительному реле времени.
- Запрещается оставлять кухонные приспособления на горячей решетке-гриль.

- Перед подключением прибора к электросети обязательно вставьте в него термостат.
- Используйте только входящий в комплект термостат.
- Перед подключением термостата к прибору убедитесь, что гнездо разъема
абсолютно сухое.

- Установите прибор на устойчивую ровную поверхность. Вокруг прибора должно быть
свободное пространство.
- Во время работы гриля поддон должен быть установлен на место.
- Перед началом работы прибора убедитесь, что поддон заполнен водой как минимум
до отметки MIN.
- Продукты следует класть на предварительно разогретую решетку-гриль.
- Во время работы прибора некоторые его поверхности могут нагреваться.
- Осторожно! Во время жарки жирного мяса или колбасок растопленный жир
может брызнуть.
- После завершения работы отключите прибор от розетки электросети.
- Перед отключением термостата от разъема прибора обязательно выключите
прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки электросети.
- Всегда очищайте прибор после использования.
- Прежде чем снимать решетку производить очистку прибора или убирать его для
хранения дайте прибору полностью остыть.
- Не касайтесь решетки острыми предметами или абразивными материалами, чтобы
не повредить антипригарное покрытие.
- Убедитесь, что решетка правильно установлена на место.
- Прибор предназначен для использования в помещениях и не должен использоваться на
открытом воздухе.

Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными.

1 Снимитесприборавсенаклейкиипротритееговлажнойтканью.
2 Тщательноочиститеприборирешетку-гриль(см.разделОчистка).

Примечание: При первом включении прибора может выделяться немного дыма. Это нормально.
1 Задвиньтеподдонвоснованиеприбора(Рис.2).
Примечание: Поддон можно задвинуть в основание прибора только одним способом.
2 Заполнитеподдонводойдоотметкиминимальнодопустимогоуровня(MIN)(Рис.3).
- Вода в поддоне помогает предотвратить пригорание пищи.
- Для упрощения процедуры очистки перед заливкой воды поддон можно
застелить алюминиевой фольгой.
- При застилке поддона фольгой следите, чтобы края фольги не выходили из поддона, так
как это может препятствовать правильной циркуляции воздуха.
3 Установитерешетку-грильвотверстиявоснованииприбора(Рис.4).
Примечание: Решетка-гриль может быть установлена на основание единственно верным
образом.
4 Подключитетермостаткразъему,расположенномусбокуприбора(Рис.5).
5 Установитерегуляторнагревавположение,соответствующееприготавливаемым
продуктам(см.разделданнойглавыПродолжительностьприготовления).
, Загоритсяиндикаторнагрева.
6 Когдаиндикаторнагревапогаснет,положитепродуктынарешетку-гриль.
82
Осторожно!Решетка-грильгорячая!
, Вовремяжаркииндикаторнагревабудетпериодическизагораться,сигнализируяо
включениииотключениинагревательногоэлементадляподдержания
нужнойтемпературы.
7 Времяотвременипереворачивайтепищу.
8 Когдаедаготова,снимитееесрешетки-гриль.
Не используйте металлические кухонные принадлежности с острыми краями, или
выполненные из абразивных материалов.
9 Длядостиженияоптимальныхрезультатовудалитесрешетки-грильприпомощью
кулинарнойбумагиизлишкижира.Передприготовлениемвторойпорцииснимитес
решеткипригоревшиекусочкипищиижир.
10 Чтобыпродолжитьподжаривание,поместитеследующуюпорциюпродуктовна
решетку-гриль,кактолькопогаснетиндикаторнагрева.

В таблице в конце данного буклета приведены некоторые виды блюд, которые можно
приготовить с помощью этого настольного гриля. В таблице указана необходимая
температура и продолжительность приготовления отдельных блюд. Время необходимое на
прогрев прибора не учитывается в продолжительности приготовления, указанной в таблице.
Продолжительность и температура приготовления зависят от типа продуктов (например,
мяса), их толщины и температуры, и, конечно же, от вашего вкуса. См. также обозначения
на термостате.

- Настольный гриль можно также использовать в качестве устройства для поддержания
заданной температуры блюд. Накройте рифленый участок решетки алюминиевой фольгой
блестящей стороной вверх. Затем установите регулятор нагрева в положение 2 или 3.
- Для приготовления на гриле лучше всего подходят мягкие куски мяса.
- Такое мясо, как бифштексы или отбивные на косточке станет мягче, если его
предварительно замариновать.
- Время от времени переворачивайте продукты, чтобы пища оставалась сочной внутри и не
пересыхала снаружи. Не используйте для этих целей металлические приборы, напр., вилки
или щипцы, чтобы не повредить антипригарное покрытие решетки-гриль.
- Во время приготовления мясо не следует слишком часто переворачивать. После того, как
мясо подрумянится с обеих сторон, рекомендуется понизить температуру жарения,
чтобы не пересушить и прожарить равномерно.
- При необходимости разморозить замороженные продукты, оберните их алюминиевой
фольгой и установите регулятор нагрева в положение 1 или 2. Время от времени
переворачивайте размораживаемые продукты. Время разморозки зависит от
веса продуктов.
- При приготовлении кусочков мяса на шпажке, цыпленка, свинины или телятины,
рекомендуется сначала подрумянить мясо при высокой температуре (положение 5).
Затем, по желанию, можно понизить температуру на одно положение регулятора нагрева
и жарить до готовности.
- При приготовлении кусочков мяса на шпажке или кебаба, вымочите бамбуковые или
деревянные шпажки для предотвращения их подпаливания во время жарки. Не
используйте металлические шампуры.
- Колбаски во время жарки могут лопнуть. Чтобы избежать этого проткните их вилкой.
 83
- Для приготовления на гриле лучше подходит парное мясо, а не размороженное.
Не следует солить мясо до его готовности. Это сохранит сочность мяса. Для наилучших
результатов кусочки мяса не должны быть слишком толстыми (рекомендуемая
толщина - 1,5 см).
Этотнастольныйгрильнепредназначендляподжариванияхлебныхпродуктов.

Запрещаетсяиспользоватьагрессивныеилиабразивныематериалыисредствадляочистки,
посколькуонимогутповредитьантипригарноепокрытиерешетки.
1 УстановитерегуляторнагревавположениеOFF(выкл).
2 Отсоединитеприборотэлектросетиидайтеемуостыть.
3 Извлекитетермостатизприбора(Рис.6).
4 Протритетермостатвлажнойтканью.
Запрещаетсяпогружатьтермостатссетевымшнуромвводуилидругиежидкости.
5 Прежде,чемснятьрешетку-грильдляочистки,удалитеизлишкижираспомощью
кулинарнойбумаги.
6 Возьмитесьзаручкииснимитерешетку-грильсоснованияприбора(Рис.7).
Примечание: Если термостат находится внутри прибора, извлечь решетку-гриль не удастся.
7 Напятьминутзамочитерешетку-грильвгорячейводесдобавлениеммоющего
средстваилиопрыснитерешеткунебольшимколичествомлимонногосока.Это
размягчитпригоревшуюпищуижир.
8 Снимитеподдонсоснованияприбора(Рис.8).
Примечание: Поддон можно снять с основания прибора только одним способом.
9 Очиститеоснованиеприбораиподдонвлажнойтканью.
10 Очиститерешетку-грильспомощьюмягкойтканиилигубкивгорячейводес
добавлениеммоющегосредства,либоиспользуйтепосудомоечнуюмашину.
11 Высушитерешетку-грильиподдон.
Передподключениемтермостатакприборуубедитесь,чтовнутренняяповерхностьгнезда
разъемаабсолютносухая.Принеобходимостивытряхнитекапливодыизгнездаразъемаи
протритеегосухойтканью.
12 Соберитеприбор.

1 Оставьтетермостатвприборе.Свернитесетевойшнуризакрепитеегоспомощью
ремешка(Рис.9).
2 Хранитегрильввертикальномположениинасухойировнойповерхности(Рис.10).
Примечание: Чтобы поддон не выпал из прибора, убедитесь, что блокирующее устройство
находится в нижней части прибора.
84

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 11).

Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения
проблем посетите веб-сайт Philips www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне).
Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в местную торговую
организацию Philips.

 85
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Philips HD4417 Руководство пользователя

Категория
Мангалы и грили
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ