Festool ETSC 125 Li 3,1 I-Plus Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

de Originalbetriebsanleitung - Exzenterschleifer 7
en Original Instructions - Eccentric sander 13
fr Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse excentrique 19
es Manual de instrucciones original - Lijadora excéntrica 25
it Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice orbitale 31
nl Originele gebruiksaanwijzing - Excenterschuurmachine 37
sv Originalbruksanvisning - Excenterslipmaskin 43
fi Alkuperäiset käyttöohjeet - Epäkeskohiomakone 49
da Original brugsanvisning - Excentersliber 55
nb Originalbruksanvisning - Eksentersliper 61
pt Manual de instruções original - Lixadora excêntrica 67
ru Оригинал Руководства по эксплуатации - Эксцентриковая шлифмашинка 73
cs Originál návodu k obsluze - Excentrická bruska 80
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka mimośrodowa 86
ETSC 125 Li
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
+49 (0)7024/804-0
www.festool.com
709051_E / 2019-05-28
Оглавление
1 Символы................................................... 73
2 Указания по технике безопасности........73
3 Применение по назначению................... 74
4 Технические данные................................75
5 Составные части инструмента................ 75
6 Подготовка к работе................................ 75
7 Настройки.................................................76
8 Выполнение работ с помощью
машинки................................................... 78
9 Обслуживание и уход...............................78
10 Оснастка....................................................78
11 Охрана окружающей среды.....................78
12 Общие указания....................................... 78
1 Символы
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Прочтите руководство по эксплуата
ции и указания по технике безопас
ности!
TR066
Используйте защитные наушники!
Работайте в респираторе!
Работайте в защитных очках!
Подсоединение сетевого кабеля
Отсоединение сетевого кабеля
Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами.
Класс защиты II
Маркировка CE: Подтверждает соот
ветствие электроинструмента основ
ным требованиям директив ЕС.
В инструменте установлен чип для
сохранения данных. См. раздел 12.1
Инструкция, рекомендация
Инструкция по использованию
2 Указания по технике
безопасности
2.1 Общие указания по технике
безопасности для
электроинструментов
ОСТОРОЖНО!Прочтите все указания по
технике безопасности и инструк
ции.Неточное соблюдение указаний может
стать причиной удара электрическим током,
пожара и/или серьёзных травм.
Сохраняйте все указания по технике без
опасности и инструкции для следующего по
льзователя.
Используемый в указаниях по технике без
опасности термин «электроинструмент» отно
сится к сетевым электроинструментам (с се
тевым кабелем) и аккумуляторным электроин
струментам (без сетевого кабеля).
Соблюдайте указания в руководстве по эк
сплуатации зарядного устройства и аккуму
лятора.
2.2 Указания по технике безопасности
при пользовании инструментом
В ходе обработки возможно образование
вредной/ядовитой пыли (например, от
содержащей свинец краски, некоторых
видов древесины). Контакт с такой пы
лью или её вдыхание представляет опас
ность как для работающего с инструмен
том, так и для окружающих его людей.
Соблюдайте правила техники безопасно
сти, действующие в Вашей стране.
Для защиты лёгких работайте в
респираторе P2. В закрытых помеще
ниях обеспечьте достаточную вентиля
цию и используйте устройство для пылеуда
ления.
Вследствие опасностей, возникающих
при шлифовании, следует всегда наде
вать защитные очки.
Рабочие материалы с масляной пропит
кой, например, шлифподошву или поли
ровальный фетр, следует очищать во
дой, а затем высушивать в расправлен
ном виде. Пропитанные масляной про
питкой рабочие материалы могут самово
спламеняться.
Русский
73
Внимание: опасность пожара! Не допу
скайте перегрева шлифуемого материа
ла и шлифмашинки. Перед перерывами
в работе всегда опорожняйте пылесбор
ный контейнер. Пыль, возникающая при
шлифовании и попадающая в мешок-пы
лесборник/фильтр пылеудаляющего ап
парата может самовоспламениться при
неблагоприятных обстоятельствах, на
пример вследствие искрения в ходе шли
фования металла. Особая опасность воз
никает, если шлифовальная пыль смеши
вается с остатками лакокрасочных мате
риалов, полиуретана или иных химиче
ских веществ, и шлифуемый материал
нагревается при длительной обработке.
После падения проверьте электроин
струмент и шлифтарелку на отсутствие
повреждений. Снимите шлифтарелку и
тщательно осмотрите. Перед использо
ванием восстановите повреждённые
детали. Изломанные шлифтарелки и по
вреждённые инструменты могут привести
к травмам и нарушить безопасность рабо
ты.
Применяйте только оригинальные шли
фовальные тарелки фирмы Festool. Та
релки других производителей не рассчи
таны на частоту вращения шлифмашинки
и могут расколоться.
При использовании мешка-
пылесборника Longlife может накапли
ваться электрический заряд. Поэтому
всегда, когда можно, подсоединяйте к
электроинструменту антистатический
всасывающий шланг (AS). Слабый удар
электрическим током может привести к
кратковременному шоку и потере внима
ния во время работы, что, в свою очередь,
может стать причиной несчастного слу
чая.
Используйте сетевой адаптер только с
этим инструментом.
Используйте сетевой адаптер только с
оригинальным кабелем plug it от Festool.
Не используйте блоки питания или акку
муляторы сторонних производителей
для запитывания аккумуляторного ин
струмента. Не используйте зарядные ус
тройства сторонних производителей для
зарядки аккумуляторов. Использование
не рекомендованной изготовителем ос
настки может привести к удару электри
ческим током и/или тяжёлым травмам.
2.3 Уровни шума
Значения, определённые по EN 62841, как
правило составляют:
Уровень звукового давления L
PA
= 68 дБ(A)
Уровень мощности звуковых
колебаний
L
WA
= 79 дБ(A)
Погрешность K = 3 дБ
ВНИМАНИЕ
Шум, возникающий при работе
Повреждение органов слуха
Работайте в защитных наушниках.
Значение вибрации a
h
по трём осям (вектор
ная сумма) и коэффициент погрешности K,
определённые по EN 62841:
Значение вибрации (по трём ос
ям)
a
h
= 3 м/с
2
K = 2 м/с
2
Указанные значения уровня шума/вибрации
служат для сравнения инструментов;
можно также использовать для предвари
тельной оценки шумовой и вибрационной
нагрузки во время работы;
отражают основные области применения
электроинструмента.
ВНИМАНИЕ
Фактические уровни шума и вибрации мо
гут отклоняться от приведённых здесь зна
чений. Это зависит от условий использова
ния инструмента и от обрабатываемого ма
териала.
Необходимо оценить шумовое воздей
ствие в реальных условиях эксплуатации
с учётом всех этапов производственного
цикла.
Исходя из оценки шумового воздействия
в реальных условиях эксплуатации, необ
ходимо предпринимать соответствующие
меры по охране труда работников.
3 Применение по назначению
Эти шлифмашинки предназначены для шли
фования древесины, пластмассы, компози
тов, лакокрасочных покрытий, шпатлёвочной
массы и иных материалов с аналогичными
свойствами. Нельзя обрабатывать металл и
асбестосодержащие материалы.
Русский
74
По соображениям электрической безопасно
сти машинка должна быть сухой, её нельзя
применять во влажной среде. Машинка пред
назначена только для сухого шлифования.
Ответственность за использование не по
назначению несёт пользователь.
Электроинструмент предназначен для ис
пользования с аккумуляторами Festool серии
BP одного класса по напряжению.
Инструмент сконструирован для профессио
нального применения.
4 Технические данные
Аккумуляторная эксцентри
ковая шлифмашинка
ETSC 125Li
Напряжение 18—20 В
Число об-тов (хол. ход) 6000 - 10000
об/мин
Ход шлифования 2,0 мм
Шлифовальная тарелка Ø 125 мм
Масса (без аккумулятора, со
шлифтарелкой)
1 кг
Дата производства - см. этикетку инструмент
5 Составные части
инструмента
[1-1]
Выключатель
[1-2]
Кнопка отсоединения аккумулятора
[1-3]
Индикатор ёмкости
[1-4]
Аккумулятор
[1-5]
Аспирационный патрубок
[1-6]
Регулирование частоты вращения
[1-7]
Шлифовальная тарелка
[1-8]
Защита кромок (Protector)
[1-9]
Рукоятка (изолированные поверхно
сти для хвата)
[1-10]
Сетевой адаптер с разъемом plug it
[1-11]
Кабель plug it
[1-12]
Мешок-пылесборник Longlife
* не для всех моделей в комплекте поставки
Иллюстрации находятся в начале руководства
по эксплуатации.
6 Подготовка к работе
6.1 Включение/выключение
Переключатель [1-1] выполняет функцию вы
ключателя (I = ВКЛ, 0 = ВЫКЛ).
В случае разрядки аккумулятора, сбоя
в электропитании или при извлечении
вилки сетевого кабеля переключатель
следует немедленно установить в по
ложение выключения. Это позволит
предотвратить случайный повторный
пуск.
6.2 Аккумулятор
Установка аккумулятора [2a]
Вынимание аккумулятора [2b]
Индикатор ёмкости
При нажатии зелёной кнопки на индикаторе
ёмкости [1-3] показывается уровень заряда
аккумулятора:
70–100 %
40–70 %
15–40 %
< 15 %
Рекомендация: зарядите
аккумулятор перед его
дальнейшим
использованием.
6.3 Сетевой адаптер
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
Сетевое напряжение и частота источника
тока должны соответствовать данным,
указанным на заводской табличке.
В Северной Америке можно использовать
только машинки Festool с характеристи
кой по напряжению 120 В/60 Гц.
Подсоединив сетевой адаптер (в комплекте
или опция), аккумуляторную машинку можно
использовать как сетевой инструмент со все
ми его возможностями, например, с автома
тическим включением/выключением пылеу
даляющего аппарата.
Установка сетевого адаптера [3a]
Подсоединение к сетевому адаптеру
кабеля plug it [3b]
Русский
75
Отсоединение сетевого адаптера [3c]
Отсоединение от сетевого адаптера
кабеля plug it [3d]
7 Настройки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
Перед любыми работами на электроин
струменте вынимайте из него аккумуля
тор.
7.1 Электроника
Плавный пуск
Устройство плавного пуска с электронным ре
гулированием обеспечивает пуск электроин
струмента без отдачи.
Защита от перегрева
Во избежание перегрева при слишком высо
кой температуре электродвигателя потре
бляемая мощность ограничивается. При
дальнейшем повышении температуры элек
троинструмент выключается. Повторное
включение возможно только после охлажде
ния электродвигателя.
Постоянная частота вращения
Предустановленная частота вращения элек
тродвигателя поддерживается постоянной с
помощью электроники. Благодаря этому обес
печивается стабильная скорость шлифования
при правильном применении (т. е. при сораз
мерном усилии прижима).
Настройка частоты вращения
Частоту вращения можно настраивать с по
мощью регулировочного колеса [1-6] в диа
пазоне от 6000 до 10000 об/мин.
Для шлифовальных работ мы рекомендуем
следующие настройки регулировочного коле
са [1-6]:
Шлифовальные рабо
ты
Ступень регулиро
вочного колеса
Шлифование с макс. съёмом
Сошлифовка старых ЛКП
Шлифование древесины и фанеры
перед нанесением ЛКП
Промежуточное шлифование по
верхностей при нанесении ЛКП
5 -
6
Шлифование тонкого слоя лака
первого покрытия
Шлифование древесины шлифо
вальным войлоком
Скругление кромок у деревянных
заготовок
Выглаживание грунтованных дере
вянных поверхностей
4 -
5
Шлифование кромок массива дре
весины и фанеры
Шлифование в пазах окон и дверей
Промежуточное шлифование на
кромках при нанесении ЛКП
Подшлифовка шлифовальным вой
локом оконных рам из натуральной
древесины
Выглаживание шлифовальным во
йлоком деревянных поверхностей
перед морением
Удаление шлифовальным войлоком
излишков известковой пасты
3 -
4
Промежуточное шлифование бей
цованных поверхностей при нане
сении ЛКП
Очистка шлифовальным войлоком
пазов оконных рам из натуральной
древесины
2 -
3
Шлифование бейцованных кромок
Шлифование термопластичных
синтетических материалов
1 -
2
7.2 Замена шлифовальной тарелки [4a]
Оптимальный результат работы гаран
тируется только при использовании
оригинальной оснастки и расходных материа
лов. Гарантия Festool не распространяется на
случаи, когда устанавливаются неоригиналь
ные детали или расходные материалы.
Внимание! Не вносите конструктивные
изменения в машинку при снятой
шлифтарелке.
Выверните четыре винта.
Снимите шлифтарелку движением вниз.
Русский
76
Установите новую шлифтарелку.
Затяните четыре винта от руки (2,5 Н·м).
Степень жёсткости шлифтарелки
В зависимости от обрабатываемой поверхно
сти машинку можно оснастить шлифтарелка
ми разной степени жёсткости.
Мягкая: универсальное применение — для
грубого и тонкого шлифования ровных и вы
пуклых поверхностей.
Супермягкая: для тонкого шлифования фа
сонных деталей, выпуклостей, изгибов. Не
применять для обработки кромок!
7.3 Крепление оснастки для шлифования
с помощью StickFix [4b]
На шлифтарелке StickFix можно легко и бы
стро закрепить подходящую абразивную бу
магу/шлифовальный войлок StickFix.
Прижмите самоклеящийся шлифоваль
ный материал к шлифтарелке.
При ослаблении фиксации подкладки
Stickfix шлифтарелка может соскочить
и нанести травму, особенно когда инструмент
не прижимается к обрабатываемой поверхно
сти. Замените шлифовальную тарелку!
7.4 Пылеудаление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для здоровья в результате воз
действия пыли
Пыль может представлять опасность для
здоровья. Поэтому никогда не работайте
без пылеудаления.
При удалении опасной для здоровья пы
ли всегда соблюдайте национальные
предписания.
Система автоматического пылеудаления с
мешком-пылесборником Longlife
Шлифмашинки серийно оснащаются систе
мой автоматического пылеудаления. Пыль,
возникающая при шлифовании, всасывается
через всасывающие отверстия в шлифтарел
ке и собирается в мешке-пылесборнике.
Установка мешка-пылесборника [5]
Подсоедините мешок-пылесборник к машин
ке со слышимым щелчком.
При снижении мощности всасывания
опорожните мешок-пылесборник.
Сожмите мешок-пылесборник на элемен
тах фиксации.
Снимите мешок-пылесборник движением к
себе.
Откройте крышку-задвижку на мешке-пы
лесборнике.
Опорожните мешок-пылесборник и утили
зируйте отходы.
Пылеудаление с использованием пылеуда
ляющего аппарата Festool
Во избежание необходимости частого опо
рожнения мешка-пылесборника в ходе дли
тельных работ по шлифованию к патруб
ку [1-5] можно подключить пылеудаляющий
аппарат Festool со всасывающим шлангом
диаметром 27 мм.
Пылеудаляющий аппарат будет авто
матически включаться при включении
виброшлифмашинки. Функция автома
тического включения работает только
при использовании сетевого адаптера.
При работе электроинструмента с пы
леудаляющим аппаратом в аккумуля
торном режиме время работы на одной
зарядке сокращается. Разрядку акку
мулятора можно замедлить, уменьшив
мощность всасывания.
Повышение мощности всасывания за
трудняет ведение инструмента. Облег
чить ведение инструмента можно,
уменьшив мощность всасывания.
Совет: используйте антистатический всасы
вающий шланг! Он снижает опасность стати
ческой электризации.
7.5 Защита кромок (Protector) [6]
Защита кромок [1-8] предотвращает касание
шлифтарелки (по периметру) сопряжённой
поверхности (например, при шлифовании
вдоль стены или окна). В противном случае
возможно появление отдачи или поврежде
ние инструмента.
Вставьте защиту кромок в паз на машинке.
Зафиксируйте обе стороны защиты справа
и слева до щелчка.
Расфиксируйте обе стороны защиты кро
мок.
Снимите защиту движением вперёд.
Русский
77
8 Выполнение работ с
помощью машинки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
Всегда укрепляйте обрабатываемую де
таль так, чтобы она не двигалась при об
работке.
Соблюдайте следующие указания:
Не перегружайте машинку слишком силь
ным нажатием на неё! Вы достигнете луч
ших результатов, если будете работать с
умеренным усилием. Производительность
и качество шлифования решающим об
разом зависят от правильного подбора
абразивного материала.
Для надёжного ведения держите машин
ку одной рукой за рукоятку [1-9].
8.1 Предупреждающие сигналы
Инструмент выключается, и звучит сигнал:
Выключите машинку.
Аккумулятор разряжен.
Замените аккумулятор.
Инструмент выключается без сигнала:
инструмент перегрет или был перегружен.
Выключите машинку на 30 секунд.
Уменьшите нагрузку на инструмент.
Если после этого инструмент не выходит на
конечную частоту вращения, дайте ему ос
тыть.
9 Обслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, удар током
Перед проведением техобслуживания
инструмента всегда отсоединяйте от него
аккумулятор или сетевой адаптер!
Все работы по ремонту и техническому
обслуживанию, которые требуют откры
вания корпуса двигателя, могут выпол
няться только авторизованной мастер
ской сервисной службы.
Сервисное обслуживание и
ремонт должны выполняться
только специалистами фирмы-
изготовителя или в сервисной
мастерской. Адрес ближайшей
мастерской см. на
www.festool.ru/сервис
Используйте только ориги
нальные запасные части
Festool! № для заказа на:
www.festool.ru/сервис
EKAT
1
2
3
5
4
Для обеспечения циркуляции воздуха отвер
стия для охлаждения в корпусе двигателя
всегда должны быть открытыми и чистыми.
При снижении мощности или увеличении ви
брации продуйте и очистите отверстия для
охлаждения.
Не допускайте загрязнения подсоедини
тельных контактов на электроинструмен
те, зарядном устройстве и аккумуляторе.
Соблюдайте указания по техническому
обслуживанию, уходу, утилизации и
транспортировке аккумулятора!
10 Оснастка
Используйте только оригинальные
шлифтарелки Festool. Использование шлифо
вальных и полировальных тарелок более низ
кого качества может привести к значительно
му дисбалансу, который отрицательно сказы
вается на качестве работы и сокращает срок
службы электроинструмента.
Коды для заказа оснастки и инструментов
можно найти в каталоге Festool и в Интернете
на www.festool.com
11 Охрана окружающей среды
Не выбрасывайте инструмент вместе с
бытовыми отходами! Обеспечьте эко
логически безопасную утилизацию ин
струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте
действующие национальные предписания.
Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС
об отходах электрического и электронного
оборудования, а также гармонизированным
национальным стандартам отслужившие свой
срок электроинструменты должны утилизиро
ваться раздельно и направляться на экологи
чески безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
12 Общие указания
12.1 Информация о защите данных
Электроинструмент оснащён электронным
чипом для автоматического сохранения рабо
чих и эксплуатационных данных (RFID). Со
Русский
78
хранённые данные не привязаны к какому-
либо определённому лицу.
Данные можно считывать бесконтактным
способом с помощью специальных устройств.
Эти данные используются Festool только в
целях диагностики ошибок, ремонта и испол
нения гарантийных обязательств, а также для
повышения качества или дальнейшей опти
мизации электроинструмента. Любое иное ис
пользование данных – без соответствующего
(письменного) согласия со стороны клиента –
не допускается.
12.2
Bluetooth
®
Логотипы «Bluetooth
®
» являются зарегистри
рованными товарными знаками Bluetooth SIG,
Inc., и любое использование этих знаков
компанией TTS Tooltechnic Systems AG & Co.
KG и, следовательно, компанией Festool воз
можно только при наличии лицензии.
Русский
79
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Festool ETSC 125 Li 3,1 I-Plus Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ