Festool RTS 400 REQ Инструкция по эксплуатации

Категория
Электрические шлифовальные машины (электрошлифмашины)
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

717146_D / 2018-05-02
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Schwingschleifer 7
Original operating manual - Orbital sander 12
Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse vibrante 16
Manual de instrucciones original - Lijadora orbital 21
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice oscillanti per microfiniture 26
Originele gebruiksaanwijzing - Vlakschuurmachine 31
Originalbruksanvisning - Skakslipmaskin 36
Alkuperäiset käyttöohjeet - Tasohiomakone 40
Original brugsanvisning - Rystepudser 44
Originalbruksanvisning - Plansliper 48
Manual de instruções original - Lixadora vibratória 52
Оригинал Руководства по эксплуатации - Виброшлифмашинка 56
Originál návodu k obsluze - Vibrační bruska 61
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka oscylacyjna 65
RTS 400 REQ
DTS 400 REQ
56
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
1 Символы
2 Указания по технике
безопасности
2.1 Общие указания по технике
безопасности
Предупреждение! Прочтите все указания
по технике безопасности и инструкции.
Неточное соблюдение инструкций и
предупреждений может стать причиной удара
электрическим током, пожара и/или тяжёлых
травм.
Сохраняйте все указания по технике
безопасности и инструкции.
Используемый в указаниях по технике
безопасности термин «электроинструмент»
относится к сетевым электроинструментам (с
сетевым кабелем) и аккумуляторным
электроинструментам (без сетевого кабеля).
2.2 Указания по технике безопасности при
пользовании инструментом
В ходе обработки возможно образование
вредной/ядовитой пыли (например, от
содержащей свинец краски, некоторых видов
древесины). Контакт с такой пылью или её
вдыхание представляет опасность как для
работающего с инструментом, так и для
окружающих его людей. Соблюдайте правила
техники безопасности, действующие в Вашей
стране.
Для защиты лёгких работайте в
респираторе P2. В закрытых помещениях
обеспечьте достаточную вентиляцию и
используйте устройство для
пылеудаления.
Вследствие опасностей, возникающих при
шлифовании, следует всегда надевать
защитные очки.
Рабочие материалы с масляной пропиткой,
например, шлифподошву или
полировальный фетр, следует очищать
водой, а затем высушивать в расправленном
виде. Пропитанные масляной пропиткой
рабочие материалы могут
самовоспламеняться.
Внимание: опасность пожара! Не допускайте
перегрева шлифуемого материала и
шлифмашинки. Перед перерывами в работе
всегда опорожняйте пылесборный
контейнер. Пыль, возникающая при
шлифовании и попадающая в мешок-
пылесборник/фильтр пылеудаляющего
аппарата может самовоспламениться при
неблагоприятных обстоятельствах, например
вследствие искрения в ходе шлифования
металла. Особая опасность возникает, если
шлифовальная пыль смешивается с остатками
лакокрасочных материалов, полиуретана или
иных химических веществ, и шлифуемый
материал нагревается при длительной
обработке.
После падения электроинструмента
проверьте его и шлифподошву на отсутствие
повреждений. Снимите шлифподошву и
тщательно осмотрите. Перед
использованием восстановите
повреждённые детали.Изломанные
шлифподошвы и повреждённые машинки
могут привести к травмам и нарушить
безопасность работы.
Используйте только оригинальные
шлифподошвы Festool.
При использовании мешка-пылесборника
Longlife может накапливаться электрический
заряд. Поэтому всегда, когда можно,
подсоединяйте к электроинструменту
антистатический всасывающий шланг (AS).
СимволЗначение
Предупреждение об общей опасности
Предупреждение об ударе током
Прочтите руководство по эксплуатации
и указания по технике безопасности!
Используйте защитные наушники!
Используйте респиратор!
Работайте в защитных очках!
Не выбрасывать вместе с бытовыми
отходами!
Инструкция, рекомендация
Инструкция по использованию
Класс защиты II
TR066
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
57
RUS
Слабый удар электрическим током может
привести к кратковременному шоку и потере
внимания во время работы, что, в свою
очередь, может стать причиной несчастного
случая.
2.3 Уровни шума
Типичные значения шума, измеренные по
EN 62841 (см. декларацию соответствия ЕС):
Значение вибрации a
h
(векторная сумма по трём
осям) и коэффициент погрешности K,
определённые по EN 62841 (см. декларацию
соответствия ЕС):
Указанные значения уровня шума/вибрации
служат для сравнения инструментов;
можно также использовать для
предварительной оценки шумовой и
вибрационной нагрузки во время работы;
отражают основные области применения
электроинструмента.
При использовании машинки в других целях, с
другими сменными (рабочими) инструментами
или в случае их неудовлетворительного
обслуживания шумовая и вибрационная
нагрузки могут возрастать. Соблюдайте значения
времени работы на холостом ходу и времени
перерывов в работе!
3 Применение по назначению
Эти шлифмашинки предназначены для
шлифования древесины, пластмассы, камня,
композитов, лакокрасочных покрытий,
шпатлёвочной массы и иных материалов с
подобными свойствами. Нельзя обрабатывать
металл и асбестосодержащие материалы.
По соображениям электрической безопасности
машинка должна быть сухой, её нельзя
применять во влажной среде. Машинка
предназначена только для сухого шлифования.
Ответственность за использование не по
назначению несёт пользователь.
Инструмент сконструирован для
профессионального применения.
4 Технические данные
5 Составные части инструмента
DTS 400 REQ RTS 400 REQ
Уровень звукового
давления L
PA
72 дБ(A) 73 дБ(A)
Уровень мощности
звуковых колебаний
L
WA
83 дБ(A) 84 дБ(A)
Погрешность K 3 дБ 3 дБ
Осторожно
Шум, возникающий при работе
Повреждение органов слуха
При работе используйте защитные наушники!
DTS 400 REQ RTS 400 REQ
Коэффициент
эмиссии колебаний
(3-осный) a
h
3,5 м/с
2
< 2,5 м/с
2
Погрешность K 1,5 м/с
2
1,5 м/с
2
Виброшлифмашинка DTS 400REQ RTS 400REQ
Мощность 250 Вт 250 Вт
Число об. (хол. ход) 6000 - 12000 об/мин
6000 - 12000 об/мин
Макс. скорость вращения
1
16000 об/мин
16000 об/мин
Ход эксцентрика 2,0 мм 2,0 мм
Шлифовальная подошва 100 x 150 мм 80 x 130 мм
Масса (без сетевого кабеля, со шлифподошвой) 1,2 кг 1,2 кг
1.
макс. скорость вращения при неисправной электронике
[1-1] Выключатель
[1-2] Разъем plug it
[1-3] Регулирование частоты вращения
[1-4] Аспирационный патрубок
[1-5] Шлифовальная подошва
[1-6] Protector
[1-7] Мешок-пылесборник Longlife
[1-8] Адаптер для мешка-пылесборника
[1-9] Рукоятка (изолированные поверхности
для хвата)
58
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
RUS
Иллюстрации находятся в начале руководства по
эксплуатации.
6 Начало работы
Подсоединение и отсоединение сетевого кабеля
- см. рис. [2].
Переключатель [1-1] выполняет функцию
выключателя (I = ВКЛ, 0 = ВЫКЛ).
В случае сбоя в электропитании или при
извлечении вилки сетевого кабеля
переключатель следует немедленно
установить в положение выключения. Это
позволит предотвратить случайный
повторный пуск.
7 Настройки
7.1 Электроника
Плавный пуск
Плавный пуск с электронной регулировкой
обеспечивает начало работы машинки без
отдачи.
Постоянная частота вращения
Предустановленная частота вращения
электродвигателя поддерживается постоянной с
помощью электроники. Благодаря этому
обеспечивается стабильная скорость
шлифования при правильном применении (т. е.
при соразмерном усилии прижима).
Настройка частоты вращения
Частоту вращения можно настраивать с
помощью регулировочного колеса [1-3] в
диапазоне от 6000 до 12000 об/мин.
Таким образом, Вы можете подобрать
оптимальную скорость шлифования для того или
иного материала (см. главу 8).
7.2 Замена шлифовальной подошвы [3]
Оптимальный результат работы
гарантируется только при использовании
оригинальной оснастки и расходных
материалов. Гарантия Festool не
распространяется на случаи, когда
устанавливаются неоригинальные детали или
расходные материалы.
При износе покрытия StickFix шлифподошву
можно заменить целиком:
Выверните четыре винта.
Снимите шлифподошву движением вниз.
Установите новую шлифподошву.
Затяните её четырьмя винтами от руки
(2,5 Н·м).
7.3 Крепление оснастки для шлифования
с помощью StickFix [3a]
На шлифподошве StickFix легко и быстро
фиксируются подходящие шлифлисты StickFix и
шлифовальный войлок StickFix.
Прижмите самоклеящийся шлифовальный
материал к шлифподошве.
7.4 Пылеудаление
Предупреждение
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
Сетевое напряжение и частота источника тока
должны соответствовать данным, указанным
на заводской табличке.
В Северной Америке можно использовать
только машинки Festool с характеристикой по
напряжению 120 В/60 Гц.
Осторожно
Нагревание разъема plug it при неполностью
заблокированном байонетном замке
Опасность ожога
Перед включением электроинструмента
убедитесь в том, что байонетный замок на
сетевом кабеле полностью закрыт и
заблокирован.
Предупреждение
Опасность травмирования, удар током
Перед началом любых работ на рубанке
всегда вынимайте вилку из розетки!
Предупреждение
Опасность для здоровья в результате
воздействия пыли
Пыль может представлять опасность для
здоровья. Поэтому никогда не работайте без
пылеудаления.
При удалении опасной для здоровья пыли
всегда соблюдайте национальные
предписания.
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
59
RUS
Система автоматического пылеудаления с
мешком-пылесборником Longlife
Шлифмашинки серийно оснащаются системой
автоматического пылеудаления. Пыль,
возникающая при шлифовании, всасывается
через всасывающие отверстия в шлифподошве и
собирается в мешке-пылесборнике.
Установка мешка-пылесборника [4]
Установите адаптер для .мешка-
пылесборника на патрубок.
Насадите мешок-пылесборник на адаптер до
фиксации.
При снижении мощности всасывания
опорожните мешок-пылесборник.
Сожмите мешок-пылесборник на элементах
фиксации.
Снимите мешок-пылесборник движением к
себе.
Откройте крышку-задвижку на мешке-
пылесборнике.
Опорожните мешок-пылесборник и
утилизируйте отходы.
Пылеудаление с использованием
пылеудаляющего аппарата Festool
Во избежание необходимости частого
опорожнения мешка-пылесборника в ходе
длительных работ по шлифованию к патрубку [1-
4] можно подключить пылеудаляющий аппарат
Festool со всасывающим шлангом диаметром
27 мм.
Совет: используйте антистатический
всасывающий шланг! Он снижает опасность
статической электризации.
7.5 Защита кромок (Protector) [5]
Защита кромок [1-6] предотвращает контакт
кромок шлифподошвы с обрабатываемой
поверхностью (например, при шлифовании
вдоль стены или окна), и, как следствие этого,
отдачу машинки или возможные повреждения.
8 Выполнение работ с помощью
машинки
Соблюдайте следующие указания:
Не перегружайте машинку слишком сильным
нажатием на неё! Вы достигнете лучших
результатов, если будете работать с
умеренным усилием. Производительность и
качество шлифования решающим образом
зависят от правильного подбора абразивного
материала.
Обработка углов и кромок приводит к нагрузке,
в основном, наконечника, а также к
повышенному тепловыделению. Поэтому
работайте с небольшим усилием прижима.
Для надёжного ведения держите машинку
одной рукой за рукоятку [1-9].
Для шлифовальных работ мы рекомендуем
следующие настройки регулировочного колеса
[1-3]:
Предупреждение
Опасность травмирования
Всегда укрепляйте обрабатываемую деталь
так, чтобы она не двигалась при обработке.
Шлифовальные работы Ступень
регулирово
чного
колеса
Шлифование с макс. съёмом
Сошлифовка старых ЛКП
Шлифование древесины и фанеры
перед нанесением ЛКП
Промежуточное шлифование
поверхностей при нанесении ЛКП
5 – 6
Шлифование тонкого слоя лака первого
покрытия
Шлифование древесины
шлифовальным войлоком
Скругление кромок у деревянных
заготовок
Выглаживание грунтованных
деревянных поверхностей
4 – 5
Шлифование кромок массива
древесины и фанеры
Шлифование в пазах окон и дверей
Промежуточное шлифование на
кромках при нанесении ЛКП
Подшлифовка шлифовальным
войлоком оконных рам из натуральной
древесины
Выглаживание шлифовальным
войлоком деревянных поверхностей
перед морением
Удаление шлифовальным войлоком
излишков известковой пасты
3 – 4
60
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
RUS
9 Обслуживание и уход
Сервисное обслуживание и ремонт
только через фирму-изготовителя
или в наших сервисных мастерских:
адрес ближайшей мастерской см. на
www.festool.com/service
Используйте только оригинальные
запасные части Festool! № для
заказа на: www.festool.com/service
Машинка оснащена самоотключающимися
угольными щётками. При их полном
изнашивании автоматически прекращается
подача тока и машинка прекращает работу.
Для обеспечения циркуляции воздуха отверстия
для охлаждения в корпусе двигателя всегда
должны быть открытыми и чистыми.
При снижении мощности или увеличении
вибрации продуйте и очистите отверстия для
охлаждения.
10 Оснастка
Используйте только оригинальные
шлифподошвы от Festool. Использование
шлифподошв более низкого качества может
привести к значительному дисбалансу, который
отрицательно сказывается на качестве работы и
сокращает срок службы машинки.
Коды для заказа оснастки и инструментов можно
найти в каталоге Festool и в Интернете на
www.festool.com
11 Опасность для окружающей
среды
Не выбрасывайте электроинструменты вместе с
бытовыми отходами!Обеспечьте экологически
безопасную утилизацию инструментов, оснастки
и упаковки. Соблюдайте действующие
национальные предписания!
Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об
отходах электрического и электронного
оборудования, а также гармонизированным
национальным стандартам отслужившие свой
срок электроинструменты должны
утилизироваться раздельно и направляться на
экологически безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
Промежуточное шлифование
бейцованных поверхностей при
нанесении ЛКП
Очистка шлифовальным войлоком
пазов оконных рам из натуральной
древесины
2 – 3
Шлифование бейцованных кромок
Шлифование термопластичных
синтетических материалов
1 – 2
Предупреждение
Опасность травмирования, удар током
Перед началом любых работ на машинке
вынимайте вилку из розетки!
Все работы по обслуживанию и ремонту,
которые требует открывания корпуса
двигателя, могут выполняться только
авторизованной мастерской сервисной
службы.
Шлифовальные работы Ступень
регулирово
чного
колеса
EKAT
1
2
3
5
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Festool RTS 400 REQ Инструкция по эксплуатации

Категория
Электрические шлифовальные машины (электрошлифмашины)
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ