Philips SPM6950/10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Мышь Philips SPM6950/10 с технологией беспроводной связи Bluetooth позволяет без проводов подключаться к ноутбуку или компьютеру Mac. Она имеет удобную эргономичную форму, а также лазерный датчик, обеспечивающий точное отслеживание движений на различных поверхностях. Мышь оснащена двумя основными кнопками, колесом прокрутки и индикатором заряда батареи, который мигает при низком заряде. Для подключения к устройствам используется кнопка "ПОДКЛЮЧЕНИЕ". Мышь питается от батареек и имеет выключатель питания для экономии заряда при неиспользовании.

Мышь Philips SPM6950/10 с технологией беспроводной связи Bluetooth позволяет без проводов подключаться к ноутбуку или компьютеру Mac. Она имеет удобную эргономичную форму, а также лазерный датчик, обеспечивающий точное отслеживание движений на различных поверхностях. Мышь оснащена двумя основными кнопками, колесом прокрутки и индикатором заряда батареи, который мигает при низком заряде. Для подключения к устройствам используется кнопка "ПОДКЛЮЧЕНИЕ". Мышь питается от батареек и имеет выключатель питания для экономии заряда при неиспользовании.

Mouse with Bluetooth
wireless technology
SPM6950
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство
пользователя
Philips Consumer Lifestyle
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1239KR 2010
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
......................................
SPM6950/10
..................... ................................... ..................... ...............
PHILIPS
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Notebook Mouse
..............................................................................................
_
(product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 60825-1:2007
EN 301 328 V1.7.1:2006;
EN 301 489-1 V1.8.1: 2008
EN 301 489-17 V1.3.2:2008
_
EN 55022:2006+A1:2007
EN 62311:2008
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body performed .................. .......................................................
TUV Rheinland Product Safety GmbH / CE0197
.............................
Statement of Opinion
(L’Organisme Notifié) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, ...... ................................. ..........................
RT 60028542 0001
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
Drachten, The Netherlands, 04.02.2010
A.Speelman, Compliance Manager
...................................... ............................................................................................ .....................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
f
e
g
d
b
c
a
1
2
RU
1 Важная информация.
Предупреждение о вреде для здоровья
Неправильное положение пользователя при работе с
клавиатурой или мышью может стать причиной дискомфорта
или серьезных повреждений и перенапряжения кистей рук,
запястья или других частей тела.
Во время работы или игр следует избегать неудобных поз
и всегда принимать удобное положение. Это не только
способствует повышению производительности во время
работы, но и
препятствует развитию заболеваний опорно-
двигательного аппарата.
Изменение положения во время продолжительной работы
также поможет предотвратить появление усталости.
Электрические, магнитные и электромагнитные
поля (ЭМП)
1. Компания Royal Philips Electronics производит и продает
различные изделия потребительского назначения, которые,
как и любые электронные устройства, способны излучать и
принимать электромагнитные сигналы.
2. Одним из ключевых принципов компании Philips является
забота о здоровье и безопасности потребителей, а
также соответствие продукции всем соответствующим
законодательным требованиям и существующим стандартам
безопасности воздействия ЭМП.
3. Philips стремится разрабатывать
, производить и продавать
изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на
здоровье.
4. Philips подтверждает, что при правильном обращении и
использовании в указанных целях его изделия безопасны в
соответствии с современными научными данными.
5. Philips активно участвует в разработке международных
стандартов ЭМП и стандартов безопасности, что
позволяет компании заранее применять эти стандарты при
производстве изделий.
Утилизация старого изделия
Данное изделие разработано и изготовлено с
применением высококачественных деталей и
компонентов, которые подлежат переработке и повторному
использованию.
Маркировка символом перечеркнутого мусорного бака
означает, что данное изделие подпадает под действие
директивы Европейского Совета 2002/96/EC
Узнайте о правилах местного законодательства по раздельной
утилизации электротехнических и электронных изделий.
Действуйте в соответствии с местными правилами и не
выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми
отходами. Правильная утилизация отслужившего оборудования
поможет предотвратить возможное вредное
воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.
В изделии содержатся элементы питания, которые
подпадают под действие директивы ЕС 2002/96/
EC и не могут быть утилизированы вместе с бытовым
мусором. Ознакомьтесь с местными правилами утилизации
элементов питания. Правильная утилизация поможет
предотвратить вредное воздействие на окружающую среду и
здоровье человека.
Заявление об использовании Bluetooth
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются
зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc.;
любое использование этих товарных знаков компанией Philips
лицензировано.
2 Системные требования
Bluetooth 2.0 или более поздней версии
ОС Windows
®
7, Vista, XP; Mac OS
®
X 10.2.8 или более
поздних версий
3 Обзор функций (рис. 1)
a Правая и левая кнопки
b Колесо прокрутки
c Индикатор заряда батарей
d Выключатель питания
e Лазерный датчик
f ПОДКЛЮЧЕНИЕ : подключение устройства Bluetooth
g Отделение для батарей
Состояние батарей Состояние индикатора
Питание включено Загорается один раз
Подключение Загорается каждые 2 секунды
Низкий заряд батарей Загорается дважды в секунду
4 Подключение с помощью Bluetooth
Примечание. Убедитесь, что батареи не разряжены.
Подключение Bluetooth к ПК
1 Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .
2 На ноутбуке выберите Панель управления > Устройства
Bluetooth > Добавить... .
3 В Мастере добавления устройства Bluetooth выберите
параметр Устройство установлено и готово к
обнаружению , затем нажмите Далее .
4 Выберите Philips Bluetooth Mouse , затем нажмите Далее .
5 Выберите Не использовать ключ доступа , затем нажмите
Далее > Готово .
6 В пункте Устройства Bluetooth нажмите ОК .
Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе. »
Подключение Bluetooth к компьютеру Mac
1 Включите мышь (рис. 2), затем нажмите кнопку
ПОДКЛЮЧЕНИЕ .
2 На ноутбуке выберите Системные настройки > Bluetooth > + .
3 В окне Bluetooth Setup Assistant (Помощник при настройке
Bluetooth) нажмите Продолжить .
4 Выберите Мышь и нажмите Продолжить .
5 Когда устройство будет обнаружено, нажмите Продолжить
> Выход .
Мышь подключена к ноутбуку и готова к работе. »
5 Устранение неполадок
При использовании приемного устройства Bluetooth
проверьте правильность его установки. После успешного
завершения установки приемного устройства Bluetooth
выполните указанные выше действия и снова установите
соединение с мышью.
© Royal Philips Electronics N.V. 2010
All rights reserved.
Specifications are subject to change
without notice.Trademarks are the
property of Koninklijke Philips Electronics
N.V. or their respective owners.
V1.2
0197
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Philips SPM6950/10 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Мышь Philips SPM6950/10 с технологией беспроводной связи Bluetooth позволяет без проводов подключаться к ноутбуку или компьютеру Mac. Она имеет удобную эргономичную форму, а также лазерный датчик, обеспечивающий точное отслеживание движений на различных поверхностях. Мышь оснащена двумя основными кнопками, колесом прокрутки и индикатором заряда батареи, который мигает при низком заряде. Для подключения к устройствам используется кнопка "ПОДКЛЮЧЕНИЕ". Мышь питается от батареек и имеет выключатель питания для экономии заряда при неиспользовании.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ