Hendi 299623 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή.
Kebab knife electric
267240, 267257
84
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве-
сти к его поломке и поранить оператора.
Это оборудование предназначено для коммерческого использования.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппа-
ратуру. Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным
персоналом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппа
-
ратура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
85
RU
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила техники безопасности
Беспроводной нож для шаурмы оснащен режущим лезвием с механическим приво-
дом.
Устройство предназначено исключительно для коммерческого использования, для
нарезания обжаренного на гриле мяса в профессиональных кухнях.
Используйте устройство только в соответствии с руководством.
Устройство должен обслуживать только квалифицированный персонал кухни пред
-
приятий общественного питания, например, ресторанов, баров, кейтеринга и т.п.
Все техническое обслуживание и ремонт устройства должны выполнять квалифици
-
рованные, уполномоченные специалисты.
При необходимости надевайте защитную одежду, маску или защитные очки (не по
-
ставляются с устройством).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Проявляйте особую осторожность при работе с режущим лез
-
вием.
86
RU
Используйте устройство только тогда, когда режущее лезвие правильно установлено
с защитным кожухом лезвия и регулировочным винтом.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ устройством, если поврежден защитный кожух лезвия или регу
-
лировочный винт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВСЕГДА выключайте и отсоединяйте устройство от источника
питания перед очисткой, обслуживанием или хранением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ВСЕГДА помните, чтобы не носить свободную одежду, не при
-
касаться к режущим лезвиям руками и завязывайте свои волосы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во время работы НЕ направляйте устройство в сторону других
людей.
Внимание! Правильно подключите и закрепите шнур питания для предотвращения
от случайного вытягивания устройства и несчастных случаев.
Включайте устройство только во временя нарезания, чтобы избежать перегрева дви
-
гателя. Максимальное непрерывное рабочее время составляет 15-20 минут. После
охлаждения устройство снова готово к использованию.
Держите шнур питания вдали от источников тепла, масла, острых краев и подвижных
частей устройства.
Регулярно проверяйте правильность работы подвижных частей устройства и убеди
-
тесь, что они не заблокированы.
Устройство должно работать в чистом помещении, в соответствии с гигиеническими
требованиями, применимыми в данной стране.
Не мойте устройство водой или сильной струей. Мойка устройства водой может при
-
вести к попаданию воды в электрические части и привести к поражению электриче-
ским током. Части устройства нельзя мыть в посудомоечной машине.
Не чистите и не размещайте устройство в месте хранения, прежде чем оно полностью
не остынет, а режущее лезвие не остановится.
Модель 267240 - это устройство II класса защиты.
• Модель 267257 питается от приложенного к ножу аккумулятора.
Назначение устройства
Устройство предназначено для профессио-
нального использования.
Данное изделие предназначено исключитель-
но для резки любого вида приготовленного
на гриле мяса в профессиональных условиях.
Использование устройства для любых других
целей может привести к повреждению или
травме тела.
Использование устройства для любых других
целей будет рассматриваться, как использова-
ние не по назначению.
87
RU
Описание продукта
Крепежный винт
Крепежный винт
Режущий нож
Держатель
Аккумулятор
Кожух лезвия
Регулировочный винт (для
установки толщины резания)
Переключатель
88
RU
Основные технические параметры
267257
267240
Единица
измерения: мм
Модель
267257 267240
Напряжение Аккумулятор 12В постоянного тока 230 В~/50 Гц
Мощность 80 Вт
Размер лезвия ø 100мм
Толщина резки 0~8мм
Размеры 199x114x184мм 194x113x173мм
Уровень шума < 85 дБ (A)
Класс защиты Класс II
Степень защиты от про
-
никновения воды
IPX4
Примечание. Включайте устройство только во временя нарезания, чтобы избежать перегрева двигателя.
Максимальное непрерывное рабочее время составляет 15-20 минут.
После охлаждения устройство снова готово к использованию.
89
RU
Замена круглого режущего лезвия
Риск смертельных травм
В случае случайного включения ножа для шаурмы
• Отключите устройство от источника питания.
Опасность порезов!
Лезвие очень острое.
Неправильное обращение может привести к глубоким порезам.
• Осторожно снимите лезвие.
Снимите защитный кожух лезвия Выньте режущее лезвие
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ! Неправильная работа!
Неправильная установка лезвия приведет к неисправности ножа для шаурмы.
• Всегда устанавливайте лезвие с острой стороной, обращенной к двигателю.
Вставьте новое лезвие, затяните фиксирующий
диск и крепежный винт.
Прикрепите кожух лезвия.
90
RU
Резка мяса
Нарезать обжаренное мясо на гриле нужно по-
степенно – снаружи вовнутрь. В то время, когда
верхняя часть мяса запечена, его внутренняя
часть еще сырая.
Толщина нарезки ножом составляет от 0,5 мм до
8 мм.
Чтобы установить толщину нарезки, поверните
регулировочный винт влево (более толстые ку-
ски) или вправо (более тонкие кусочки).
ВНИМАНИЕ: Опасность порезов!
Убедитесь, что защитный кожух лезвия пра-
вильно установлен
Установите в устойчивом положении
Нарезайте мясо всегда сверху вниз
Отрезайте только запеченные куски
Включайте нож только, когда вы положите его
на мясо.
Защита от перегрева (модель 267240)
Помните, что кнопка RESET термостатического
предохранителя расположена под держателем.
Сначала отсоедините устройство от источника
питания.
Оставьте устройство остыть.
Нажмите кнопку RESET расположенную под
держателем.
Подключите снова устройство - оно готово к ис-
пользованию.
Гигиена / очистка
Инструкции относительно гигиены
Общие инструкции по гигиене:
Мойте руки до и после контакта с пищевыми
продуктами.
Полученные порезы заклейте водонепроница-
емым пластырем.
Не прикасайтесь к пище голыми руками.
Ежедневно следует чистить и дезинфициро-
вать все устройства.
Обработка продуктов питания:
Подогревайте мясо до температуры мин. 70 ºC.
Мясо следует хранить при температуре ниже 5
ºC или замораживать (при температуре ниже
-18 ºC).
Сырая и приготовленная пища не должна при-
касаться друг к другу.
Очистка
Внимание! Перед очисткой и размещением
устройства в зоне хранения, всегда отсоединяй-
те устройство от источника питания и дайте ему
остыть.
Мойте устройство после каждого использова-
ния.
• Никогда не погружайте устройство в воду.
91
RU
ВНИМАНИЕ! Будьте особенно внимательны при
очистке. Лезвие очень острое. Неправильное
обращение может привести к глубоким порезам.
Осторожно снимите лезвие.
Удалите самую большую грязь с лезвия, очи-
стите защитный кожух лезвия чистящими
средствами, например, губкой или щеткой.
Распылите на всю поверхность жирораствори-
мый агент и немного дезинфицирующего сред-
ства и оставьте в таком положении не менее 5
минут.
Смойте моющее средство с лезвия и кожуха с
помощью влажной ткани. Установите сухие ча-
сти устройства.
Высушите корпус устройства. Вставьте новое лезвие, затяните
фиксирующий диск и крепеж-
ный винт.
Прикрепите кожух лезвия.
Перед заточкой вымойте лезвие и корпус устройства. После заточки снова проведите очистку и дезин
-
фекцию.
Заточка
Затачивайте круглое, гладкое
режущее лезвие в течение
примерно 1-2 секунд под не-
большим углом по отношению
к горизонтальной плоскости.
Сгладьте лезвие сверху. Сгладьте нижнюю часть лезвия
спереди.
92
RU
Очистите лезвие. Вставьте новое лезвие, за-
тяните фиксирующий диск и
крепежный винт.
Прикрепите кожух лезвия.
Касается модели: 267257 - аккумулятор и зарядное устройство
Технические данные зарядного устройства
Входная мощность: 100-240 В~ / 50-60 Гц
Мощность: 20 Вт
Выходная мощность: 12 В постоянного тока / 1,5 А
Емкость: 2000 мАч
Инструкция по безопасности для аккумулятора
Храните и заряжайте аккумулятор в хорошо
проветриваемом, сухом, прохладном и чистом
помещении.
Не подвергайте аккумулятор воздействию
высоких температур, например, на непосред-
ственное воздействие солнечных лучей или
огня. Не устанавливайте аккумулятор вблизи
источника тепла.
Избегайте случайного запуска устройства; пе-
ред установкой батареи убедитесь, что кнопка
включения / выключения находится в выклю-
ченном положении.
Не разбирайте аккумулятор.
Если аккумулятор поврежден или использован
ненадлежащим образом, из него может вы-
ходить специфический запах. В случае, если
специфический запах вызывает нежелатель-
ные реакции, обеспечьте доступ к свежему
воздуху и обратитесь к врачу.
Если аккумулятор поврежден, из него может
вытекать жидкость, которая может попасть в
соседние части устройства. Проверьте части
устройства, которые могли быть повреждены.
Используйте аккумулятор только для ножа для
шаурмы.
Заряжайте аккумулятор только зарядным
устройством, поставляемым вместе с ножом.
НИКОГДА не используйте другие зарядные
устройства для зарядки аккумулятора.
Не раздавливайте, не бросайте и не повреж-
дайте аккумулятор каким-либо другим спо-
собом. Не используйте аккумулятор или за-
рядное устройство, если оно упало или могло
повредиться каким-либо другим способом.
Поврежденный аккумулятор может взорваться.
Немедленно утилизируйте упавший или повре-
жденный аккумулятор.
93
RU
Инструкции по безопасности зарядного устройства
Защитите зарядное устройство от дождя и влаги.
Не используйте зарядное устройство для за-
рядки других батарей.
Не используйте зарядное устройство, помещая
его на легковоспламеняющиеся поверхности
(например, бумагу, ткань и т.п.) или вблизи лег-
ковоспламеняющихся материалов.
Используйте зарядное устройство в хорошо
проветриваемом, сухом, прохладном и чистом
помещении.
Подключите зарядное устройство к розетке с
напряжением, указанным на зарядном устрой-
стве.
Перед проведением работ по техническому об-
служиванию или ремонту отключите зарядное
устройство от розетки, чтобы снизить риск по-
ражения электрическим током.
Когда зарядное устройство не используется,
отсоедините его от розетки.
Не касайтесь неизолированной части выход-
ного разъема или неизолированного полюса.
Зарядка аккумулятора
Используйте только зарядное устройство, по-
ставляемое с устройством. Только оригиналь-
ное зарядное устройство подходит для ли-
тий-ионного аккумулятора ножа.
Аккумулятор устройства частично заряжен.
Чтобы обеспечить полную емкость аккумуля-
тора, полностью зарядите его, прежде чем ис-
пользовать устройство в первый раз.
Аккумулятор не может заменяться или заря-
жаться детьми.
Аккумулятор устройства можно заряжать без
риска сокращения его срока службы. Прерыва-
ние зарядки не повредит аккумулятор.
Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите спуско-
вую кнопку и извлеките аккумулятор. Не выта-
скивайте аккумулятор силой.
Внимание! Неправильно установленная бата-
рея может вызвать взрыв. Замените аккуму-
лятор запасным аккумулятором, входящим в
комплект поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте кнопку включения
/ выключения, если устройство автоматически
выключилось. Аккумулятор может легко повре-
диться.
Обозначение сигналов, излучаемых светодиодами на зарядном устройстве
Светодиод Аккумулятор
Красный
свето-диод
Зелёный
светодиод
Действие
Подготовка к
зарядке
Не светится Светится Подготовка к зарядке
Аккумулятор
заряжен
Аккумулятор
заряжается
Светится Не светится Аккумулятор заряжается
Аккумулятор
полный
Аккумулятор
полностью
заряжен
Не светится Светится
Зарядка окончена.
Поддержка зарядки.
Аккумулятор
не может
заряжаться.
Аккумулятор
не может
заряжаться.
Светится /
мигает
Не светится
Задержка зарядки (пе-
регрев) / поврежденный
аккумулятор
94
RU
Электрическая схема (модель 267240)
Печатная плата
AC 220V / 50Hz
Электрическая схема (модель 267257)
Печатная плата
12 Vdc
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
95
RU
Список деталей для модели 267240
1
2
3
4
5
6
7
15
14
16
7
17
18
22
23
24
25
27
26
28
30
19
20
11
10
9
8
12
13
21
31
32
33
34
29
35
36
№ детали Название детали Кол-во № детали Название детали Кол-во
1 Кожух лезвия 1 19 Винт 2
2 Крепежный винт 1 20 Накладка 2
3 Гладкое лезвие 1 21 Запорный винт 1
4 Выходная втулка 1 22 Двигатель 1
5 Масляная прокладка 1 23 Винт 7
6 Подшипник 1 24 Левый корпус 1
7 Стопорное пружинящее кольцо 2 25 Прокладка 2
8 Штифт 1 26 Правый корпус 1
9 Регулировочный винт 4 27 Печатная плата 1
10 Коробка передач 1 28 Сброс крышки 1
11 Винт 1 29 Шнур питания + Снятие натяжения 1
12 Винт 4 30 Переключатель 1
13 Резьбовой винт 2 31 Лезвие с зубьями 1
14 Подшипник 1 32 Точилка 1
15 Уплотнительное кольцо 1 33 фиксированный контакт 1
16 Ремённый шкив 1 34 Отвертка 1
17 Ремень 1 35 Кабельный держатель 1
18 Передача двигателя 1 36 Шнековый плунжер 8
96
RU
Список деталей для модели 267257
31
32
33
34
1
2
3
7
8
9
14
15
16
17
18
29
28
21
27
26
25
24
23
22
4
19
20
30
13
11
6
5
12
10
37
35
36
38
№ детали Название детали Кол-во № детали Название детали Кол-во
1 Кожух лезвия 1 20 Фиксированное кольцо 1
2 Крепежный винт 1 21 Присоединение 1
3 Гладкое лезвие 1 22 Правый корпус 1
4 Масляная прокладка 1 23 Двигатель 1
5 Регулировочный винт 1 24 Винт 2
6 Штифт 1 25 Передача двигателя 1
7 Выходная втулка 1 26 Печатная плата 1
8 Подшипник 1 27 Прокладка 1
9 Стопорное пружинящее кольцо 2 28 Левый корпус 1
10 Винт 4 29 Винт 5
11 Коробка передач 1 30 Шпилька корпуса 2
12 Винт 1 31 Лезвие с зубьями 1
13 Резьбовой винт 2 32 Зарядка 1
14 Подшипник 1 33 Литий-ионный аккумулятор 2
15 Уплотнительное кольцо 1 34 Точилка 1
16 Ремень 1 35 фиксированный контакт 1
17 Ремённый шкив 1 36 Отвертка 1
18 Переключатель 1 37 Запорный винт 2
19 Проставка 2 38 Шнековый плунжер 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Hendi 299623 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ