Интерскол ДА-10/10,8М3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Интерскол ДА-10/10,8М3 — это надежный и удобный в работе сверлильный инструмент с аккумуляторным питанием. Его компактные размеры и небольшой вес (всего 1,1 кг) делают его идеальным для использования в труднодоступных местах. Сверлильный инструмент оснащен двухскоростным редуктором, что позволяет выбрать оптимальную скорость вращения в зависимости от типа материала и выполняемых задач. Быстрозажимной патрон обеспечивает быструю и легкую смену сверл. Эргономичная прорезиненная рукоятка обеспечивает удобный хват и снижает утомляемость при длительной работе.

Интерскол ДА-10/10,8М3 — это надежный и удобный в работе сверлильный инструмент с аккумуляторным питанием. Его компактные размеры и небольшой вес (всего 1,1 кг) делают его идеальным для использования в труднодоступных местах. Сверлильный инструмент оснащен двухскоростным редуктором, что позволяет выбрать оптимальную скорость вращения в зависимости от типа материала и выполняемых задач. Быстрозажимной патрон обеспечивает быструю и легкую смену сверл. Эргономичная прорезиненная рукоятка обеспечивает удобный хват и снижает утомляемость при длительной работе.

ДА-10/10,8М3
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Машины ручные электрические
сверлильные аккумуляторные
1
2
4
65
3
7
8
5
РУССКИЙ
Уважаемыйпотребитель!
При покупке машины ручной электрической (электроинструмента):
- требуйте проверки её исправности путем пробного включения, а также комплект-
ности согласно сведениям соответствующего раздела настоящего руководства по
эксплуатации;
- убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату
продажи, штамп магазина и подпись продавца.
Перед первым включением машины внимательно изучите настоящее ру-
ководство и строго выполняйте его требования в процессе эксплуатации
машины. Сохраняйте данное руководство в течение всего срока службы
Вашей машины.
Помните:электроинструментявляется
источникомповышеннойопасности!
ГАРАНТИЙНЫЕОБЯЗАТЕЛЬСТВАПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производитель гарантирует работоспособность машины в соответствии с требо-
ваниями технических условий изготовителя.
Гарантийный срок эксплуатации машины составляет 2 года со дня продажи её по-
требителю. В случае выхода машины из строя в течение гарантийного срока по вине
изготовителя владелец имеет право на её бесплатный ремонт при предъявлении
оформленного соответствующим образом гарантийного талона.
Условия и правила гарантийного ремонта изложены в гарантийном талоне на ма-
шину.
Ремонт осуществляется в уполномоченных ремонтных мастерских, список кото-
рых при-ведён в гарантийном талоне.
6
РУССКИЙ
ИНСТРУКЦИЯПОБЕЗОПАСНОСТИ
ОБЩИЕУКАЗАНИЯМЕРБЕЗОПАСНОСТИЭЛЕКТРИЧЕСКИХМАШИН
1
ВНИМАНИЕ!Прочтитевсепредупрежденияиуказаниямербезопасно-
стиивсеинструкции.Невыполнение предупреждений и инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и (или) серьезным по-
вреждениям.
Сохранитевсепредупрежденияиинструкциидлятого,чтобыможнобылооб-
ращатьсякнимвдальнейшем.
Термин “электрическая машина” используется для обозначения Вашей машины с
электрическим приводом, работающим от сети (снабженного шнуром) или машины с
электрическим приводом, работающим от аккумуляторных батарей.
1)Безопасностьрабочегоместа
а)Содержитерабочееместовчистотеиобеспечьтеегохорошееосвещение.
Если рабочее место загромождено или плохо освещено, это может привести к не-
счастным случаям.
b) Не следует эксплуатировать электрические машины в взрывоопасной
среде (например, в присутствии воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли). Машины с электрическим приводом являются источником искр, которые могут
привести к возгоранию пыли или паров.
с)Неподпускайтедетейипостороннихлицкэлектрическоймашиневпро-
цессееёработы.Отвлечение внимания может привести Вас к потере контроля над
машиной.
2)Электрическаябезопасность
а)Штепсельныевилкиэлектрическихмашин(зарядныхустройств)должны
подходитьподрозетки.Никогданеизменяйтеконструкциюштепсельнойвил-
кикаким-либообразом.Неиспользуйтекаких-либопереходниковдлямашинс
заземляющимпроводом. Использование оригинальных вилок и соответствующих
розеток уменьшит риск поражения электрическим током;
b)Недопускайтеконтактателасзаземленнымиповерхностями,такими,как
трубы,радиаторы,плитыихолодильники. Существует повышенный риск пораже-
ния электрическим током, если Ваше тело заземлено.
с)Неподвергайтеэлектрическиемашинывоздействиюдождяинедержите
ихвовлажныхусловиях. Вода, попадая вэлектрическуюмашину, увеличивает
риск поражения электрическим током.
d)Обращайтесьаккуратносошнуром.Никогданеиспользуйтешнурдляпе-
реноса,перетаскиванияэлектрическоймашины(зарядногоустройства)ивыта-
скиваниявилкиизрозетки.Исключитевоздействиенаэлектрическийшнуртеп-
ла,масла,острыхкромокилидвижущихсячастей. Поврежденные или скрученные
шнуры увеличивают риск поражения электрическим током;
е)Приэксплуатацииэлектрическоймашины(зарядногоустройства)наот-
крытомвоздухепользуйтесьудлинителем,пригоднымдляиспользованияна
открытомвоздухе.Применение шнура, предназначенного для использования на
7
РУССКИЙ
открытом воздухе, уменьшает риск поражения электрическим током;
f) Если нельзя избежать эксплуатации электрической машины (зарядного
устройства)вовлажныхусловиях,используйтеисточникпитания,снабженный
устройствомзащитногоотключения(УЗО).Использование УЗО уменьшает риск
поражения электрическим током.
3)Личнаябезопасность
а) Будьте бдительны, следитеза своими действиями ируководствуйтесь
здравымсмысломприэксплуатацииэлектрических машин.Непользуйтесьэлек-
трическими машинами,еслиВыустали, находитесьподдействиемнаркотиче-
скихсредств,алкоголяилилекарственныхпрепаратов.Кратковременная потеря
концентрации внимания при эксплуатации электрических машин может привести к
серьезным повреждениям.
b)Пользуйтесьиндивидуальнымизащитнымисредствами. Всегданадевай-
тесредствадлязащитыглаз.Защитные средства такие, как маски, предохраня-
ющие от пыли, обувь, предохраняющая от скольжения, каска или средства защиты
ушей, используемые в соответствующих условиях уменьшат опасность получения
повреждений.
с)Недопускайтеслучайноговключениямашин.Обеспечьте,чтобывыклю-
чательнаходилсявположении«Отключено»передподсоединениемксетии
(или)каккумуляторнойбатарееиприподъемеипереноскеэлектрическойма-
шины. Если при переноске электрической машины палец находится на выключателе
или происходит подключение к сети (подсоединение к аккумуляторной батареи) элек-
трической машины, у которой выключатель находится в положении «Включено», это
может привести к несчастному случаю;
d)Передвключениемэлектрическоймашиныудалитевсерегулировочные
илигаечныеключи. Ключ, оставленный во вращающей части электрической маши-
ны, может привести к травмированию оператора;
е) При работе не пытайтесь дотянуться до чего-либо, всегда сохраняйте
устойчивоеположение. Это позволит обеспечить лучший контроль над машиной в
экстремальных ситуациях.
f)Одевайтесьнадлежащимобразом.Неноситесвободнойодеждыилиюве-
лирныхизделий.Неприближайтесвоиволосы,одеждуиперчаткикдвижущим-
сячастяммашины. Свободная одежда, ювелирные изделия и длинные волосы мо-
гут попасть в движущиеся части.
g)Еслипредусмотренысредствадляподсоединениякоборудованиюдля
отсосаисборапыли,обеспечьтеихнадлежащееприсоединениеиэксплуата-
цию. Сбор пыли может уменьшить опасности, связанные с пылью.
4)Эксплуатацияиуходзаэлектрическоймашиной
а)Неперегружайтеэлектрическуюмашину.Используйтеэлектрическуюма-
шинусоответствующегоназначениядлявыполнениянеобходимойвамрабо-
ты. Лучше и безопаснее выполнять электрической машиной ту работу, на которую она
рассчитана;
b)Неиспользуйтеэлектрическуюмашину,еслиеевыключательнеисправен
8
РУССКИЙ
(невключаетилиневыключает). Любая электрическая машина, которая не может
управляться с помощью выключателя, представляет опасность и подлежит ремонту;
с)Отсоединитевилкуотисточникапитанияи(или)аккумуляторнуюбатарею
отэлектрическоймашиныпередвыполнениемкаких-либорегулировок,заме-
нойпринадлежностейилипомещениемеенахранение. Подобные преветивные
меры безопасности уменьшают риск случайного включения электрической машины;
d)Хранитенеработающуюэлектрическуюмашинувместе,недоступномдля
детей,инеразрешайтелицам,незнакомымсэлектрическоймашинойилина-
стоящейинструкцией,пользоватьсяэлектрическоймашиной.Электрические ма-
шины представляют опасность в руках неквалифицированных пользователей;
е)обеспечьтетехническоеобслуживаниеэлектрическихмашин.Проверьте
электрическую машину на предмет правильности соединения и закрепления
движущихсячастей,поломкидеталейииныхнесоответствий,которыемогут
повлиятьна работу. В случае неисправности отремонтируйтеэлектрическую
машинупередиспользованием. Часто несчастные случаи происходят из-за плохого
обслуживания электрической машины;
f)хранитережущиеинструментывзаточенномичистомсостоянии. Режу-
щие инструменты с острыми кромками, обслуживаемые надлежащим образом, реже
заклинивают, ими легче управлять;
g)используйтеэлектрическиемашины,приспособления,инструментипр.в
соответствииснастоящейинструкциейсучетомусловийихарактеравыполня-
емойработы.Использование электрической машины для выполнения операций, на
которые она не рассчитана, может создать опасную ситуацию.
5)Эксплуатацияиуходзааккумуляторноймашиной
а)Перезарядкуследуетосуществлять,используязарядноеустройство,ука-
занноеизготовителем.Зарядное устройство, которое годится для одного типа акку-
муляторной батареи, может вызвать пожар при использовании другого типа батареи;
b)Питаниемашинследуетосуществлятьтолькоотаккумуляторныхбатарей,
имеющихспециальноеобозначение.Использование любых других батарей может
привести к повреждениям и пожару;
с) Если аккумуляторная батарея не используется, ее следует хранить от-
дельноотдругихметаллическихпредметов,таких,какскрепкидлябумаг,моне-
ты,ключи,гвозди,винтыит.п.,которыемогутзакоротитьконтактныевыводы.
Короткое замыкание контактных выводов может вызвать ожоги или пожар;
d)Вслучаенеправильнойэксплуатациижидкийэлектролитможетвытечь
изаккумуляторнойбатареи;избегайтеконтактасэлектролитом.Прислучайном
контактесэлектролитомсмойтееговодой.Еслиэлектролитпопадетвглаза,
кромепромывкиглазводойобратитесьзамедицинскойпомощью.Течь электро-
лита из аккумуляторной батареи может вызвать раздражение или ожоги.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
e) Машинаимеетавтономныйисточникпитания(аккумуляторнуюбатарею)и
всегдаготовакработе. Избегайте случайных нажатий на клавишу выключателя
это может привести к травмам и иным повреждениям.
f)Невскрывайтеаккумуляторнуюбатарею,приэтомвозникаетопасность
9
РУССКИЙ
короткого замыкания, что может привести к возникновению пожара или
взрыва.
h)Защищайте аккумуляторную батареюот воздействия высоких темпера-
тур,сильногосолнцаиогня. Может возникнуть опасность взрыва.
i)Приповрежденииинеправильнойэксплуатацииаккумуляторнойбатареи
можетвыделитьсягаз. Обеспечьте приток свежего воздуха. Газы могут вызвать раз-
дражение дыхательных путей, при возникновении жалоб обратитесь к врачу.
6)Обслуживание
а)Обслуживаниевашеймашиныдолжнобытьпорученоквалифицированно-
муремонтнику,использующемутолькоидентичныесменныедетали. Это позво-
лит сохранить безопасность вашей машины.
УКАЗАНИЯМЕРБЕЗОПАСНОСТИДЛЯАККУМУЛЯТОРНЫХМАШИНИ
ШУРУПОВЕРТОВ
2
a)Удерживайтемашинузаизолированныеповерхностизахвата,если
режущийинструментикрепежныеэлементы(закручиваемыешурупы
или винты) при работе могут прикоснуться к скрытой проводке. При
прикосновении режущего инструмента и крепежных элементов (закручиваемые шу-
рупы или винты) к находящемуся под напряжением проводу доступные металличе-
ские части ручной машины могут попасть под напряжение и вызвать поражение опе-
ратора электрическим током.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
b)Применяйтесоответствующиеметаллоискателидлянахожденияскрытых
системснабженияи(или)обращайтесьзасправкойвсоответствующеепред-
приятиекоммунальногообслуживания. Контакт с электропроводкой может приве-
сти к поражению электрическим током и пожару; повреждение газопровода – к взрыву;
повреждение водопровода – к материальному ущербу.
c)Крепкоудерживайтемашинувруках.Призаворачивании/отворачивании
винтов/шуруповмогуткратковременновозникнутьвысокиереактивныемомен-
ты.
d)Заготовкунеобходимозакреплятьвзажимныеприспособленияилитиски,
такимобразомонаудерживаетсяболеенадежно,чемвВашихруках.
e)Невыпускайтемашинуизрукдополнойостановкирабочегоинструмента
10
РУССКИЙ
От лица изготовителя:
Технический директор
ЗАО «ИНТЕРСКОЛ»
Муталов Ф.М.
Машины ручные электрические аккумуляторные, выпускаемые ЗАО «ИНТЕРСКОЛ», соответствуют
требованиям технических регламентов:
- № ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования»,
- № ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»,
- № ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Сведения о сертификате смотрите на официальном сайте ЗАО «ИНТЕРСКОЛ» по адресу:
www.interskol.ru.
Сертификат соответствия № TC RU C-RU.ГП86.В.00162
Срок действия 24.04.2015 до 23.04.2020
Сертификат выдан органом по сертификации ООО «Ручные элекрические машины. Сертификация»,
141400 Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, 29.
Сделано в России.
Изготовитель ЗАО «ИНТЕРСКОЛ»
(Россия, 141400 Московская область, г. Химки, ул. Ленинрадская, 29).
Тел. (495) 665-76-31
Тел. горячей линии 8-800-333-03-30
www.interskol.ru
РАСШИФРОВКАСИМВОЛОВИЗНАКОВНАИНСТРУМЕНТЕ,ОТНОСЯЩИХСЯК
БЕЗОПАСНОСТИЕГОИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Перед использованием необходимо
ознакомиться с руководством по
эксплуатации.
Внимание, опасность!
Утилизируйте отходы. Для использования внутри поме-
щений.
Не бросайте батарею в водоёмы. Постоянный ток.
Не бросайте батарею в огонь.
~
Переменный ток.
Не выбрасывайте вместе с бытовым
мусором
.
n
0
Скорость вращения без нагрузки.
Знак обращения продукции на рынке
государств-членов Таможенного
союза.
Только вращение.
II класс защиты.
U
Напряжение, В.
11
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВОПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБЩИЕСВЕДЕНИЯ
1
1.1. Машина ручная электрическая сверлильная аккумуляторная (далее по тексту
- “машина”) предназначена для сверления отверстий в различных конструкционных
материалах (в том числе металле, дереве, пластмассе и т.п.) а также заворачивания/
отворачивания винтов и шурупов, . Машина предназначена для бытового и промыш-
ленного применения. Машина обладает возможностью плавного изменения числа
оборотов рабочего органа и изменения направления его вращения на противополож-
ное (реверсирования), а также изменения крутящего момента.
Внимание!Машинаимеетавтономныйисточникпитания-аккумуля-
торнуюбатарею,срокслужбыибезопасностьэксплуатациикоторой
зависятотстрогогособлюденияусловийэксплуатации,установлен-
ныхданнымпаспортом.
1.2. Машина предназначена для эксплуатации при температуре окружающей сре-
ды от +1°С до +40°С и относительной влажности воздуха не более 80% и отсутствии
прямого воздействия атмосферных осадков и чрезмерной запыленности воздуха.
1.3. Машина соответствует техническим условиям изготовителя ТУ
483331.002.13386627-08.
1.4. Настоящее руководство содержит сведения и требования, необходимые и до-
статочные для надёжной, эффективной и безопасной эксплуатации машины.
1.5. В связи с постоянной деятельностью по совершенствованию машины изго-
товитель оставляет за собой право вносить в её конструкцию незначительные изме-
нения, не отражённые в настоящем руководстве и не влияющие на эффективную и
безопасную работу машины.
1.6. Дата изготовления машины указана на информационной табличке, в формате
месяц и год
12
РУССКИЙ
.
ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
2
Машинааккумуляторная ДА-10/10,8М3
Напряжение питания, В
10,8
Частота вращения шпинделя на холостом ходу, об/мин:
- 1 ступень
- 2 ступень
0…400
0…1500
Наибольший крутящий момент на шпинделе, Нм:
- 1 ступень
- 2 ступень
14
10
Число ступеней регулировки момента шпинделя 18+1
Наибольший диаметр сверления, мм:
- в стали σ
в≤390 МПа
- в дереве
10
20
Наибольший диаметр шурупа, заворачиваемого в древеси-
ну мягких пород без предварительного засверливания, мм 6
Диапазон диаметров хвостовика инструмента, зажимаемого
патроном, мм 0,8…10
Подсветка зоны сверления есть
Габаритные размеры машины (с бата-реей) (ДхШхВ), мм 193х56х194
Масса согласно процедуре ЕРТА 01/2003, кг, 1,08
Установленный срок службы, лет 3
Батареяаккумуляторная 1015Л
Номинальное напряжение, В
10,8
Тип элементов Литий-ионные
Ёмкость, А•час 1,5
Масса, кг, не более 0,18
Габаритные размеры (ДхШхВ),мм 56,5х47,5х82
Устройствозарядное УЗ-10,8/1,6
Напряжение питания, В~ 220±10%
Частота тока, Гц 50±5%
Номинальная потребляемая мощность, Вт 30
Напряжение цепи зарядки, В 12,9
Ток зарядки, А 1,6
Номинальное время зарядки, мин 60
Длина шнура питания с вилкой, м,
не менее 1,8
Масса, кг, не более 0,2
Габаритные размеры (ДхШхВ)
(без шнура питания), мм
102х118х56
13
РУССКИЙ
КОМПЛЕКТНОСТЬ
3
В комплект поставки машины входит:
Машина аккумуляторная 1 шт.
Инструкция по безопасности и руководство по эксплуатации 1 шт.
Гарантийный талон 1 шт.
Список сервисных центров 1 шт.
Батарея аккумуляторная 2 шт.
Патрон быстрозажимный 1 шт.
Устройство зарядное 1 шт.
Чемодан транспортировочный 1 шт.
УСТРОЙСТВОИПРИНЦИПРАБОТЫ
4
4.1. Общий вид машины представлен на рисунках 1 и 2.
1 - Патрон быстрозажимный.
2 - Кольцо регулировки момента.
3 - Переключатель направления вращения.
4 - Выключатель.
5 - Переключатель диапазона скоростей .
6 - Батарея аккумуляторная.
7 - Лампа локального освещения.
8 - Устройство зарядное.
9 - Индикатор сети (зеленый).
10 - Индикатор зарядки аккумуляторной батареи (красный).
4.2. Машина состоит из пластмассового обрезиненного корпуса с расположенными
в нем электродвигателем постоянного тока и планетарным редуктором, обеспечива-
ющим задание предельного момента на шпинделе с помощью регулируемой меха-
нической муфты. Нижняя часть корпуса переходит в рукоятку, в которой установлен
выключатель. Цокольная часть рукоятки имеет разъём для присоединения аккумуля-
торной батареи.
4.3. Установка батареи (Рис. 1 и Рис.3).
Аккумуляторная батарея 6 устанавливается в разъём плавным перемещением по на-
правляющим вдоль продольной оси рукоятки до защёлкивания 2-х боковых фиксато-
ров. Для снятия батареи сожмите одновременно оба фиксатора пальцами и извлеките
батарею.
4.4. При включении машины загорается лампочка локальной подсветки 7 зоны
сверления.
4.5. Патрон 1 крепится на шпинделе машины с помощью резьбового соединения и
фиксируется винтом М5 с левой резьбой.
4.6. Шпиндель машины снабжён системой автоблокировки вращения что позволя-
ет использовать машину в качестве ручной отвёртки.
4.7. Включение (Рис. 1 и Рис.4).
Включение машины осуществляется нажатием на клавишу 4 выключателя, а плавное
изменение частоты вращения шпинделя от минимального до максимального значе-
14
РУССКИЙ
ния - изменением усилия нажатия на клавишу.
4.8. Переключения направления вращения (Рис. 1 и Рис.5).
Переключатель 3 служит для изменения направления вращения шпинделя .
4.9. Переключение скоростей (Рис.1 и Рис.6)
Переключение диапазона скоростей вращения шпинделя осуществляется с помощью
клавиши 5 согласно указаниям на корпусе: цифра 1 соответствует нижнему, цифра
2 - верхнему диапазону скоростей.
Внимание:переключатьклавиши3и5можнолишьпослеполнойоста-
новкишпинделя.
4.10. Установка момента затяжки (Рис.1 и Рис.8)
Изменение предельного момента затяжки осуществляется установкой кольца 2 в по-
ложение, указываемое стрелкой на корпусе:
- положения 1-18 служат для заворачивания/отворачивания винтов и шурупов;
- положение … служит для сверления.
4.11. Для зарядки батарей служит зарядное устройство (см. описание процесса
зарядки в п.5.5).
ПОДГОТОВКАКРАБОТЕИПОРЯДОКРАБОТЫ
5
5.1. Перед началом эксплуатации машины необходимо:
- после транспортировки в зимних условиях, перед включением выдержать маши-
ну при комнатной температуре до полного высыхания водяного конденсата;
- наружные поверхности машины протереть насухо ветошью.
5.2. Замена рабочего инструмента (Рис.1 и Рис.7)
- Держите инструмент одной рукой и поворачивайте зажимаемый патрон другой
рукой.
- чтобы открыть патрон, поворачивайте его против часовой стрелки 1;
- вставьте инструмент;
- полностью зажмите патрон, поворачивая его по часовой стрелке 2;
- сделайте пробный пуск, чтобы убедиться в том, что инструмент зажат по центру.
5.3. Приступая к работе, следует:
- проверить уровень зарядки аккумуляторной батареи, при необходимости заме-
нить аккумуляторную батарею как указано в п.4.3;
- проверить правильность и чёткость срабатывания всех функций выключателя;
- с помощью кольца 2 установить необходимый предельный момент затяжки
зависимости от размера заворачиваемых винтов/шурупов);
- опробовать работу машины на холостом ходу в течение 10…15 секунд (также
после замены сверла или отвёртки).
5.4. Во время работы:
- избегайте длительной непрерывной работы машины;
- не допускайте механических повреждений, ударов, падений машины и т.п.;
- оберегайте машину от воздействия внешних источников тепла или химически ак-
15
РУССКИЙ
тив-ных веществ, а также от попадания жидкостей и посторонних твёрдых предметов
внутрь машины;
- обеспечьте эффективное охлаждение машины и отвод продуктов обработки из
зоны сверления;
- следите за состоянием рабочего инструмента и нагревом машины;
- при существенном падение производительности машины своевременно заря-
жайте/заменяйте батарею.
5.6. По окончании работы:
- очистите машину и дополнительные принадлежности от грязи;
- при длительных перерывах в работе патрон и шпиндель покрыть консервацион-
ной смазкой, аккумуляторную батарею снять с машины.
5.6. Зарядка аккумуляторной батареи.
Зарядка батарей осуществляется с помощью импульсного зарядного устройства (ЗУ),
входящего в комплект поставки машины.
Внимание!Использованиеспособовзарядки,непредусмотренныена-
стоящимруководством,можетстатьпричинойполомкибатареиили
травмыпользователя.
Перед подключением зарядного устройства к сети электропитания убедитесь, что па-
раметры сети соответствуют указанным на маркировочной табличке ЗУ.
5.6.1. Порядок зарядки аккумуляторной батареи
- подключите зарядное устройство к сети электропитания, при этом на панели ЗУ
загорается зеленая лампочка-индикатор 9, означающая, что питание на ЗУ подано;
- установите батарею в зарядноое устройства. На панели ЗУ загорается красная
лампочка - индикатор 10, означающая, что начался процесс зарядки;
- по завершении процесса зарядки красная лампочка гаснет и вновь загорается
зеленая лампочка-индикатор 9;
- извлеките батарею из зарядного устройства и выньте вилку шнура питания из
розетки.
Продолжительность зарядки составляет 1 ч. - в зависимости от фактической остаточ-
ной ёмкости батареи.
Все модели оснащены литий-ионными аккумуляторами, которые можно повторно за-
ряжать при любом уровне остаточного заряда без угрозы сокращения фактический
ёмкости( эффект памяти) или срока службы батареи. Досрочное прерывание процес-
са зарядки не наносит вреда аккумулятору.
Внимание!НеоставляйтенадлительноехранениеаккумуляторныеLi-
IONбатареивразряженномсостоянии-этоможетпривестикпотере
емкостибатареиивыходуееизстроя.Передпомещениемнахранение
необходимоподзарядитьбатарею.
Внимание!Допустимаятемператураокружающейсредыпризарядке:
от0°Сдо+40°С.
Запрещаетсяпроизводитьзарядкубатареиприотрицательнойтемпе-
16
РУССКИЙ
ратуреокружающейсреды.
Внимание!НеоставляйтенадолгоаккумуляторвЗУпослеокончания
зарядки.
Аккумуляторная батарея защищена от глубокой разрядки. При разряде аккумулятор-
ной батареи и падении напряжения ниже определенного порога машина отключается
электронной схемой защиты батареи.
Внимание!Послеавтоматическогоотключениямашинынепытайтесь
сразу нажимать на клавишу выключателя: в результате таких дей-
ствийаккумуляторнаябатареяможетбытьповреждена.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
6
До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т.д., а также при
транспортировании электрической машины установите переключатель направления
вращения в среднее положение. При непреднамеренном включении выключателя
возникает опасность травмирования.
Для обеспечения качественной и безопасной работы следует постоянно содер-
жать машину и её вентиляционные отверстия в чистоте.
Регулярный осмотр машины уменьшает потребность обслуживания и позволяет
содержать ее в надлежащем рабочем состоянии. Механизм инструмента смазан при
сборке.
6.1.Возможныенеисправности
Неисправность
Вероятнаяпричина Способустранения
Машина не включается. Разряжена аккумуляторная ба-
тарея.
Установить заряженную ба-
тарею.
Неисправен выключатель.
Обратиться в мастерскую.
Неисправен электродвигатель.
Повышенный шум редукто-
ра.
Износ/поломка деталей редукто-
ра.
Батарея не набирает необ-
ходимый заряд.
Снижение ёмкости батареи.
.
Заменить батарею.
Батарея не заряжается, ин-
дикатор не горит
Неисправность зарядного
устройства
Обратиться в мастерскую.
Вовсехслучаяхвозникновениянеисправностейвмашинеилизаряд-
ном устройстве следует обращаться в уполномоченные сервисные
мастерские.
6.2.Заменадеталей
Внимание!Всевидыремонтаитехническогообслуживаниямашины
17
РУССКИЙ
должныпроизводитьсяквалифицированнымперсоналомуполномоченныхре-
монтных мастерских. При ремонте машины должны использоваться только
оригинальныезапасныечасти!
В случае любого повреждения шнура питания на зарядном устройстве аккуратно,
не касаясь мест повреждения, отключите его из электросети.
Взарядномустройствеиспользуетсяшнурпитанияскреплениемтипа
Y:егозамену,еслипотребуется,вцеляхбезопасностидолженосуще-
ствить изготовитель или персонал уполномоченных ремонтныхма-
стерских.
6.3Правилапоуходу,транспортировкеихранению
Установленный срок хранения до ввода машины в эксплуатацию составляет 2
года.
Во время установленного срока храните машину при температуре окружающей
среды от +5°С до +40°С и относительной влажности воздуха не более 80%.
Перед помещением машины на хранение снимите рабочий инструмент и устано-
вите переключатель направления вращения в среднее положение.
Транспортировку машины осуществляйте только в фирменной упаковке (пласт-
массовом футляре) при температуре окружающей среды от -20°С до +40°С и относи-
тельной влажности воздуха не более 80%.
6.4.Сервисноеобслуживаниеиконсультацияпокупателей
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Ва-
шего продукта, а также по запчастям по телефону горячей линии 8-800-333-03-30. Ин-
формацию по запчастям Вы найдете также по адресу:
www.interskol.ru
Адреса фирменных и авторизованных сервисных центров указаны на сайте компа-
нии, и в гарантийном талоне, прилагаемом к руководству по эксплуатации.
Вы также можете узнать их по телефону горячей линии. Коллектив консультантов
охотно поможет Вам в вопросах покупки, применения и настройки продуктов и принад-
лежностей.
УТИЛИЗАЦИЯ
7
Отслуживший установленный срок и не подлежащий восстановлению инструмент
должен быть утилизирован в соответствии с регламентом, действующим в стране, в
которой он используется.
В иных обстоятельствах:
- не выбрасывайте инструмент с бытовым мусором;
- обращайтесь в специальные пункты приема и переработки вторичной сырья.
Для заметок:
ЗАО “ИНТЕРСКОЛ”
Россия, 141400, Московская обл.
г. Химки, ул. Ленинградская, д. 29
тел. (495) 665-76-31
Тел. горячей линии
8-800-333-03-30
www.interskol.ru
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Интерскол ДА-10/10,8М3 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Интерскол ДА-10/10,8М3 — это надежный и удобный в работе сверлильный инструмент с аккумуляторным питанием. Его компактные размеры и небольшой вес (всего 1,1 кг) делают его идеальным для использования в труднодоступных местах. Сверлильный инструмент оснащен двухскоростным редуктором, что позволяет выбрать оптимальную скорость вращения в зависимости от типа материала и выполняемых задач. Быстрозажимной патрон обеспечивает быструю и легкую смену сверл. Эргономичная прорезиненная рукоятка обеспечивает удобный хват и снижает утомляемость при длительной работе.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ