POWC40200

Powerplus POWC40200 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации для ручной шлифовальной машины POWERPLUS POWC40200. В документе подробно описаны характеристики устройства, меры безопасности, процесс работы и техническое обслуживание. Задавайте свои вопросы, я готов помочь!
  • Как включить и выключить шлифовальную машину?
    Как крепить шлифовальную шкурку?
    Можно ли использовать машину для влажной шлифовки?
    Какой уровень шума у машины?
    Как осуществляется гарантийное обслуживание?
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 1 www.varo.com
1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........................................ 2
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ....................................................................... 2
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............................................................ 2
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ......................................................... 3
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........................................ 3
5.1 Рабочее место ........................................................................................................ 3
5.2 Электробезопасность .......................................................................................... 3
5.3 Личная безопасность ............................................................................................ 4
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом ............................................ 4
5.5 Обслуживание ......................................................................................................... 5
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ШЛИФОВАЛЬНЫМИ МАШИНАМИ ............................................... 5
7 УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ ........................................................................... 5
8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.............................................. 6
8.1 Включение и выключение ..................................................................................... 6
8.2 Крепление шлифовальной шкурки ...................................................................... 6
9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .............................................................. 6
10 ШУМ ................................................................................................... 6
11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА ......................................................... 7
12 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ .............................................................. 7
13 ХРАНЕНИЕ ........................................................................................ 7
14 ГАРАНТИЯ ........................................................................................ 7
15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА .................................................................. 8
16 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ................................................... 9
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 2 www.varo.com
РУЧНАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА 130ВТ
POWC40200
1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данная шлифовальная машина применяется для шлифовки и полировки дерева,
пластмассы и подобных материалов. Очень важно использовать правильную
шлифовальную шкурку! Не предназначен для коммерческого использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для вашей личной безопасности, тщательно
ознакомьтесь с данным руководством и общими указаниями по технике
безопасности перед тем, как приступить к работе с инструментом. При
передаче этого электрического инструмента для пользования другим
лицам обязательно приложите данные инструкции.
2 ОПИСАНИЕ (РИС. A)
1. Шлифовальный диск
2. Выключатель Вкл/Выкл
3. Патрубок для пылесборника
4. Кабель
3 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Удалите все упаковочные материалы.
Удалите остатки упаковки и транспортировочные крепления (если они есть).
Проверьте полноту комплекта поставки.
Проверьте аппарат, силовой кабель, штепсель и все принадлежности на предмет
повреждений при транспортировке.
Храните упаковочные материалы по возможности до истечения гарантийного срока.
После этого избавьтесь от них, используя местную систему утилизации бытовых
отходов.
ВНИМАНИЕ! Упаковочные материалы - это не игрушки! Не позволяйте
детям играть с пластиковыми пакетами! Есть опасность удушения!
1 ручная шлифовальная машина 130Вт
1 шлифовальная шкурка
1 Патрубок для пылесборника
1 руководство по эксплуатации
Если детали отсутствуют или повреждены, обратитесь к своему дилеру.
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 3 www.varo.com
4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
В данном руководстве и/или на самой машине используются следующие символы:
Соответствие с основными
стандартами по
безопасности применимых
Европейских директив.
Обозначает риск получения
травмы или повреждения
инструмента.
Класс II – Машина имеет
двойную изоляцию; поэтому
провод заземления не
требуется.
Прочитайте руководство
перед использованием.
Всегда надевайте очки для
защиты глаз.
Всегда надевайте защитные
перчатки.
5 ОБЩАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
Прочтите все указания инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний
инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьёзной
травме. Сохраните инструкцию для последующего использования. Термин
"электроинструмент" в инструкции по технике безопасности относится к Вашему
электроинструменту, работающему от электросети (с кабелем) или от батареи (без
кабеля).
5.1 Рабочее место
Поддерживайте чистоту и хорошее освещение на рабочем месте. Беспорядок и
плохое освещение приводят к несчастным случаям.
Не используйте электроинструменты во взрывоопасной окружающей среде,
например, в присутствии огнеопасных жидкостей, газов или пыли.
Электроинструменты порождают искры, которые могут воспламенить пыль или
испарения.
При работе электроинструмента дети и наблюдатели должны находиться на
безопасном расстоянии. Отвлечение внимания может привести к потере
управления.
5.2 Электробезопасность
Всегда проверяйте, чтобы напряжение в сети соответствовало
напряжению, указанному на табличке с техническими данными.
Штепсели электроинструментов должны соответствовать розетке. Никогда не
вмешивайтесь в конструкцию штепселя. Не используйте никакие адаптеры с
заземленными электроинструментами. Оригинальные штепсели и соответствующие
им розетки уменьшат риск поражения электрическим током.
Не прикасайтесь к заземленным поверхностям, например, к трубам, радиаторам,
кухонным плитам и холодильникам. При заземлении тела возрастает риск
поражения электрическим током.
Не подвергайте электроинструменты воздействию дождя или влажной среды. При
попадании воды в электроинструмент возрастает риск поражения электрическим
током.
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 4 www.varo.com
Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса,
вытягивания или отсоединения инструмента от розетки. Храните кабель подальше
от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев и движущихся деталей.
Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим
током.
При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь удлинительным
шнуром, предназначенным для использования вне помещений. Использование
шнура, предназначенного для работы вне помещений, уменьшит риск поражения
электрическим током.
Если работа с электроинструментом во влажных условиях неизбежна, пользуйтесь
устройством защитного отключения (УЗО) тока. Использование УЗО уменьшит риск
поражения электрическим током.
5.3 Личная безопасность
Будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым
смыслом при работе с электроинструментом. Не пользуйтесь электроинструментом,
когда Вы устали или находитесь под влиянием наркотических препаратов, алкоголя
или лекарств. Потеря внимания при работе с электроинструментами лишь на
мгновение может привести к серьезной травме.
Используйте защитное снаряжение. Всегда надевайте очки для защиты глаз.
Защитное снаряжение, в частности противопылевой респиратор, обувь с
предохраняющей от скольжения подошвой, защитный шлем или средства защиты
органов слуха, используемые в соответствующих условиях, уменьшат риск травмы.
Не допускайте непреднамеренного включения машины. Перед подключением к сети
убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении. Переноска
электроинструментов, держа палец на выключателе, или подсоединение
электроинструментов в сеть, когда выключатель находится во включенном
положении, могут привести к несчастным случаям.
Уберите все регулировочные или гаечные ключи перед включением
электроинструмента. Регулировочный или гаечный ключ, оставленный во
вращающейся части электроинструмента, может привести к травме.
Не тянитесь слишком далеко. Постоянно поддерживайте устойчивость на ногах. Это
позволит лучше управлять электроинструментом в непредвиденных ситуациях.
Одевайтесь соответствующим образом. Не надевайте просторную одежду или
ювелирные изделия. Держите волосы, одежду и перчатки подальше от
электроинструмента. Просторная одежда, ювелирные изделия или длинные волосы
могут застрять в движущихся частях электроинструмента.
Если предусмотрены устройства для отвода и сбора пыли, убедитесь в том, что они
подсоединены и используются надлежащим образом. Использование таких
устройств может уменьшить опасность, связанную с пылью.
5.4 Эксплуатация и уход за электроинструментом
Не перегружайте электроинструмент. Используйте электроинструмент в
соответствии с его назначением. Правильно подобранный инструмент выполнит
работу лучше и надежнее в том режиме, на который он рассчитан.
Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем.
Электроинструмент с неисправным выключателем опасен и подлежит ремонту.
Отсоедините штепсель от источника питания перед регулировкой, сменой
принадлежностей или хранением электроинструментов. Такие предупредительные
меры безопасности уменьшат риск непреднамеренного включения
электроинструмента.
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 5 www.varo.com
Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не
позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными
инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют
потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей.
Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было
смещения или заедания движущих частей, повреждения деталей или какого-либо
другого обстоятельства, которое может повлиять на функционирование
электроинструментов. Если электроинструмент поврежден, его необходимо
отремонтировать. Множество несчастных случаев вызвано использованием
электроинструментов, с которыми не обращались надлежащим образом.
Содержите режущие инструменты острыми и чистыми. Правильно обслуживаемые
режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заедают и легче
управляются.
Используйте электроинструмент, принадлежности, наконечники и т.п. в соответствии
с данными инструкциями и назначением конкретного типа электроинструмента,
принимая во внимание условия и характер выполняемой работы. Использование
электроинструмента не по назначению может привести к потенциально опасным
ситуациям.
5.5 Обслуживание
Доверяйте обслуживание Вашего электроинструмента квалифицированному
специалисту по ремонту, который использует только идентичные запасные частей.
Это обеспечит поддержание безопасности электроинструмента.
6 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С
ШЛИФОВАЛЬНЫМИ МАШИНАМИ
Инструмент можно использовать только для сухого шлифования.
При работе с устройством убедитесь, что поверхность, на которой вы работаете,
чистая и находится в хорошем состоянии.
Не оставляйте предметы или кабель вблизи устройства.
При работе с устройством убедитесь, что поверхность хорошо освещена.
Закрепляйте обрабатываемое изделие, чтобы предотвратить его соскальзывание.
Избегайте перегрева устройства и обрабатываемого изделия.
Не обрабатывайте материалы, содержащие опасные вещества. Существует
опасность выброса канцерогенных веществ.
Следите за тем, чтобы рукоятки были сухими и без следов смазки.
Имеющиеся на устройстве обозначения нельзя удалять или закрывать.
Неразборчивые таблички на устройстве должны немедленно заменяться.
7 УДАЛЕНИЕ ПЫЛИ
Пыль от таких материалов, как свинецсодержащая краска, некоторые типы древесины,
минералы и металлы, может быть вредной для здоровья. Прикасание или вдыхание
пыли может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей
пользователя или находящихся поблизости лиц. Некоторые виды пыли, например, пыль
от древесины дуба или бука, считаются канцерогенными, особенно в сочетании с
реагентами для пропитки древесины (хроматы, антисептики). Материалы, содержащие
асбест, должны обрабатываться только специалистами.
Всегда используйте устройство для отсоса пыли.
Убедитесь, что рабочее место хорошо проветривается.
Всегда надевате пылезащитную маску.
Соблюдайте нормы по обрабатываемым материалам, действующие в вашей стране.
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 6 www.varo.com
8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Не следует шлифовать оштукатуренные поверхности
(ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: в таком случае гарантия становится
недействительной), это может привести к засорению двигателя (щетки,
подшипники, …).
8.1 Включение и выключение
Нажмите выключатель Вкл/Выкл (2).
8.2 Крепление шлифовальной шкурки
Подбирайте шлифовальную шкурку с подходящим размером зерна. Убедитесь, что
перфорация в шкурке совпадает с шлифовальным основанием.
Затем установите на шлифовальное основание шлифовальную шкурку, используя
систему крепления на липучке.
Шлифовальная шкурка должна плотно прилегать к основанию и не должна
провисать.
Вы обязательно найдете подходящую шлифовальную шкурку в ассортименте наших
продуктов (см. технические характеристики).
Для более эффективного удаления пыли с рабочей поверхности
шлифовальную машину можно подключить к обычному пылесосу для
домашнего использования с помощью патрубка для отсоса пыли.
9 TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Номинальная мощность
130 Вт
Напряжение сети
220-240 В
Частота сети
50 Гц
Поверхность шлифования
140 x 140 x 80 мм
Скорость на холостом ходу
14000 об/мин
Класс безопасности
II
10 ШУМ
Значения уровня шума, измеренные согласно соответствующему стандарту. (K=3)
Уровень звукового давления LpA
Уровень звуковой мощности LwA
ВНИМАНИЕ! Звуковое давление может превышать 85 дБ(А). В этом
случае необходимо использовать индивидуальные средства защиты
органов слуха.
aw (Вибрация):
5.4 м/с²
K = 1,5 м/с²
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 7 www.varo.com
11 ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
Машина не требует специального обслуживания.
Для безопасной и эффективной работы следите за чистотой машины и
вентиляционных отверстий.
Перед выполнением ремонта инструмента всегда выключайте его и отключайте от
сети.
12 ОТДЕЛ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Замена поврежденных выключателей должна производиться нашим отделом
послепродажного обслуживания.
Если силовой кабель (или штепсель) поврежден, его следует заменить аналогичным
силовым кабелем, который поставляется нашим отделом обслуживания. Замена
силового кабеля должна производиться только нашим отделом обслуживания (см.
последнюю страницу) или квалифицированным лицом (электриком).
13 ХРАНЕНИЕ
Тщательно очищайте всю машину и ее оснастку.
Храните ее вне доступа для детей, в устойчивом и безопасном положении, в
прохладном и сухом месте, избегайте слишком высоких и слишком низких
температур.
Защищайте ее от воздействия прямых солнечных лучей. Храните ее в темноте, если
возможно.
Не храните ее в полиэтиленовых мешках во избежание накопления влажности.
14 ГАРАНТИЯ
В соответствии с законодательными требованиями, данный продукт обеспечивается
гарантией на срок 24 месяца, исчисляемый с даты приобретения первым
покупателем.
Данная гарантия охватывает все дефекты материалов или производства, исключая
батареи, зарядные устройства, дефектные детали, подвергаемые естественному
износу, особенно такие, как подшипники, щетки, кабели и штепсельные вилки, или
принадлежности, такие как сверла, головки сверл, пильные полотна и т. д.; она не
включает повреждения или дефекты, возникающие вследствие ненадлежащего
обращения, несчастных случаев или внесения изменений в конструкцию, а также не
включает транспортные расходы.
Повреждения и/или дефекты, возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации,
также не подпадают под гарантийные обязательства.
Кроме того, мы снимаем с себя всякую ответственность за травмы, полученные в
результате ненадлежащего использования инструмента.
Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания
покупателей инструментов Powerplus.
Вы всегда можете получить дополнительную информацию по телефону 00 32 3 292
92 90.
Все транспортные расходы покрываются покупателем, если нет письменного
соглашения о противоположном.
В то же время, гарантийная жалоба не принимается, если повреждение устройства
является результатом небрежного обслуживания или перегрузки.
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 8 www.varo.com
Определенно исключается из гарантии повреждение вследствие проникновения
жидкости, сильного запыления, преднамеренного повреждения (нарочно или по
грубой небрежности), ненадлежащего использования (использование для целей,
для которых устройство не предназначено), некомпетентного использования (напр.,
пренебрегая инструкциями, приведенными в руководстве), сборки неспециалистом,
удара молнии, подключения к сети с несоответствующим напряжением. Данный
список не является исчерпывающим.
Принятие гарантийных жалоб никогда не является основанием для продления
гарантийного периода или назначения нового гарантийного периода вслучае замены
устройства.
Устройства или детали, замененные по гарантии, остаются в собственности Varo
NV.
Мы оставляем за собой право отказать в удовлетворении жалобы, если факт
покупки не может быть подтвержден или если ясно, что за изделием не
производился надлежащий уход. (Очистка вентиляционных отверстий, регулярное
обслуживание угольных щеток, и т. д.).
В качестве доказательства даты покупки следует хранить чек.
Ваше устройство следует возвращать поставщику в неразобранном виде, в
приемлемо чистом состоянии, (в оригинальной противоударной упаковке, если
таковая у устройства имелась), приложив документ о покупке.
15 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Если ваш аппарат требует замены после длительного использования, не
выбрасывайте его вместе с домашним мусором, а используйте экологически
безопасный способ для его утилизации.
С отходами электрических машин нельзя поступать, как с обычными
домашними отходами. Позаботьтесь об утилизации там, где для этого есть
соответствующие установки. Проконсультируйтесь у местных органов
власти или у продавца о возможности утилизации.
POWC40200 RU
Copyright © 2021 VARO С т р . | 9 www.varo.com
16 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ,
настоящим заявляет, что
Продукт: Ручная шлифовальная машина 130 Вт
Марка: POWERplus
Модель: POWC40200
соответствует обязательным требованиям и иным соответствующим положениям
действующих Европейских директив, основанных на Европейских гармонизированных
стандартах. Любое несанкционированное изменение устройства аннулирует данное
заявление.
Европейские директивы (включая, если применимо, их поправки до даты подписания):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Европейские гармонизированные стандарты (включая, если применимо, их поправки до
даты подписания):
EN62841-1 :2015
EN62841-2-4 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Держатель технической документации: Филип Ванкерхов (Philippe Vankerkhove), VARO
Vic. Van Rompuy N.V.
Нижеподписавшийся действует от имени Исполнительного директора компании,
Ludo Mertens
Отдел нормоконтроля – Менеджер по вопросам согласований
06/10/2020, Lier - Belgium
/