iON S3000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU-1
1. Основные свойства
z Запись видео 720p HD с помощью одного передвижного переключателя
z Цифровое фото 5 МП
z Работа с картой MicroSD до 32 ГБ, что позволяет записывать HD видео в течение
приблизительно 7 часов.
z Встроенный литиево-ионный аккумулятор на 1050 мАч обеспечивает непрерывное
использование камеры до 3 часов
z Водонепроницаемость до 3 метров без использования дополнительного бокса
2. Комплектность
Осторожно снимите упаковку и убедитесь, что в комплект входят следующие элементы:
1
Камера Cool-iCam S3000
2
Крепление для велосипеда
3
Короткий USB-кабель
4
Карта Mi-Media
5
Гарантийный талон
6
Краткое руководство пользователя
3. Функциональные элементы
S3000 Руководство по
быст
р
ом
у
зап
у
ск
у
RU-2
1
Защитный объектив Высококачественный объектив
2
Светодиодный индикатор Показать состояние камеры
3
Кнопка “Power / Shutter”
(Питание / Затвор объектива)
1. Включает или выключает камеру
2. Делает один снимок
4
Передвижной переключатель
Запись и Стоп
Переместить для начала или остановки записи видео
5
Задняя крышка камеры
Повернуть для герметического закрытия камеры для
водонепроницаемости
6
Гнездо головки штатива
Прикрепляет контейнер камеры или другие держатели с
помощью соответствующего винта штатива
7
Отверстие для ремешка
Закрепить петлей ремешок вокруг запястья или
фиксирующий ремешок
8
Защелка крышки Закрывает заднюю крышку
9
Передвижной переключатель
разрешения видео
Выбрать разрешение видео: HD или WVGA
10
Слот карты MicroSD Место хранения карты MicroSD
11
Перезапуск Перезапускает камеру
12
Слот мини-USB
1. Подсоединяет камеру к Вашему компьютеру для
передачи данных или настройки камеры
2. Заряжает Вашу камеру
4. Использование камеры
4.1 Зарядка Вашей камеры
Заряжайте Вашу камеру с помощью USB-кабеля (входит в комплект) или адаптера AC/DC (не
входит в комплект). Красный светодиодный индикатор загорается для обозначения, что камера
заряжается, и выключается, как только камера будет полностью
заряжена. Время полной зарядки камеры составляет примерно 2
часа.
4.2 Установка карты памяти
Вставьте карту MicroSD (не входит в комплект) перед
использованием Вашей камеры. Убедитесь, что питание камеры
ОТКЛЮЧЕНО перед тем, как вставить карту в слот.
Примечания
1. Существует только одно правильное направление для
установки карты MicroSD в слот. Не вставляйте с силой карту в слот карты, так как это может
повредить камеру и карту MicroSD.
2. Новую
камеру MicroSD необходимо отформатировать перед использованием. Для более
подробной информации см. раздел 5
RU-3
4.3 Установка даты и времени
Вы можете установить часы камеры с помощью программного обеспечения, чтобы Ваши видео
файлы и снимки сохранялись с точными данными даты/времени.
Для настройки часов камеры
1. Подключите Вашу камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля. Запустите Cool- iCam.exe из
папки Вашей карты MicroSD. Если у Вас компьютер MAC, запустите Cool- iCam.app
2. Найдите “Date and Time” (Дата и Время) и нажмите “SET” (НАСТРОИТЬ
).
3. Установите дату и время или нажмите “Sync with PC” (Синхронизация с ПК) для установки в
соответствии с часами Вашего ПК.
4. Нажмите “OK” для сохранения настроек.
5. После окончания настройки сразу отсоедините камеру от Вашего ПК для точной установки
даты и времени.
4.4 Герметизация Вашей камеры
Водонепроницаемый корпус обеспечивает работу камеры под водой на
глубине до 3 метров или 10 футов. Вы можете герметизировать камеру с
помощью задней крышки для защиты камеры при работе в сырых и
влажных условиях.
Для закрепления задней крышки
1. Прикрепите заднюю крышку к задней стороне камеры и поверните по
часовой стрелке до совмещения двух
черных точек
2. Переместите фиксатор на задней крышке, чтобы закрыть ее.
Для открытия задней крышки переместите фиксатор на задней крышке,
чтобы открутить ее. Поверните крышку против часовой стрелки до совмещения белой и черной
точек.
Примечания
1. Если Вы не закрыли герметично Вашу камеру как следует,
это может привести к протечке и повредить
или вывести из
строя Вашу камеру. Ваша гарантия не покрывает
повреждения из-за воздействия воды в результате действий
пользователя.
2. Резиновая прокладка на крышке образует
водонепроницаемый барьер для защиты камеры в условиях сырости или под водой. Вы
обязаны следить за чистотой этой прокладки, так как один волос или песчинка приведут к
протечке камеры.
3. После каждого использования в соленой воде Вы ДОЛЖНЫ промыть внешние поверхности
камеры и прокладку пресной водой и высушить. Невыполнение этого требования может
привести к коррозии камеры или повреждению прокладки, что, в свою очередь, станет
причиной повреждения камеры.
4.5 Включение и выключение
Для включения камеры:
Нажмите и удерживайте кнопку
. Камера завибрирует, загорится зеленый светодиодный
индикатор.
Для выключения камеры:
Нажмите и удерживайте кнопку
. Камера завибрирует в течение двух секунд, зеленый
светодиодный индикатор погаснет.
4.6 Запись видео
Перед началом записи выберите разрешение видео 720p30 (1280x720) или WVGA (848x480),
переключив Переключатель разрешения видео на задней стороне камеры.
Существуют два способа начать запись видео. Во время начала записи видео кратковременная
вибрация означает, что запись началась. Светодиодный индикатор горит КРАСНЫМ цветом во
время записи.
1. Независимо от того, включена камера или выключена, просто переместите
переключатель к передней части камеры для начала записи, светодиодный индикатор
загорится КРАСНЫМ цветом
RU-4
2. Когда Ваша камера выключена, а переключатель находится в положении REC,
нажмите и удерживайте кнопку
для включения камеры; камера начнет запись видео.
Переместите переключатель
назад для остановки записи. Камера завибрирует,
светодиодный индикатор загорится ЗЕЛЕНЫМ цветом для обозначения, что запись окончена.
Камера переключается в режим ожидания.
Еще одним способом для остановки записи и выключения камеры является удерживание кнопки
. Камера завибрирует в течение двух секунд, красный светодиодный индикатор погаснет.
Примечания
1. Разрешение видео нельзя изменить во время записи видео.
2. Существует небольшая задержка на 2-3 секунды, прежде чем камера начнет запись.
3. Убедитесь, что на карте MicroSD достаточно свободного места. Если карта заполнена,
камера завибрирует в течение пяти секунд, зеленый светодиодный индикатор будет
гореть
непрерывно.
4.7 Фотосъемка
1. Включите камеру, нажав кнопку .
2. После включения питания камеры нажмите кнопку
для фотосъемки. Кратковременная
вибрация и мигание зеленого светодиодного индикатора означает, что снимок сделан.
Примечания
1. Функция Фотосъемка заблокирована во время записи видео.
2. Если карта заполнена, камера завибрирует в течение пяти секунд, зеленый светодиодный
индикатор будет гореть непрерывно.
5. Зарядка Вашей камеры
5.1 Подключение Вашей камеры к ПК
Камеру можно подключить к компьютеру как запоминающему устройству большой емкости и
перенести снимки/видео файлы для хранения.
1. Нажмите кнопку для включения камеры.
2. Подключите Вашу камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля, входящего в комплект.
Когда камера подключена к компьютеру как запоминающему устройству большой емкости, Вы
можете:
1. Открыть папку MicroSD для просмотра файлов, сохраненных на камере
2. Форматировать карту MicroSD.
5.2 Запуск программного обеспечения
1. Вставьте карту MicroSD (Class 6 или выше) со свободным объемом памяти 10 МБ в Вашу
камеру.
2. Нажмите кнопку для включения камеры.
3. Подключите Вашу камеру к компьютеру с помощью USB-кабеля, входящего в комплект.
4. Откройте папку карты MicroSD в диспетчере файлов и Вы увидите файл “Cool- iCam.exe” и
“Cool- iCam.app). Нажмите на правильный файл в зависимости от используемой
операционной системы
Используя программное обеспечение, Вы можете изменять общие настройки камеры:
1. Частота
2. Автоматическое отключение
3.
Настройка даты и времени
4. Язык программного обеспечения.
Примечания: Если Вы не можете найти файлы настройки в папке Вашей карты MicroSD,
отсоедините камеру от компьютера и выключите ее. Снова включите камеру и повторно
подключите к Вашему компьютеру.
6. Установка камеры на руль велосипеда или штангу
1. Открутите крепежные винты велосипеда.
RU-5
2. Прикрепите держатель на руль велосипеда или штангу и затяните винты, пока крепление не
будет надежно закреплено (подходит для любых труб и брусьев диаметром 16-33 мм).
3. Затяните гайку шарнирного соединения крепления, затем поворачивайте неподвижную
пластину по часовой стрелке, пока она не не будет закреплена на самом верху винта.
4. Вставьте винт крепления
велосипеда в гнездо головки штатива камеры.
5. Затяните камеру, пока она не будет надежно закреплена на держателе.
Примечание:
Гайка шарнирного соединения позволяет Вам изменять угол камеры. Просто ослабьте гайку,
отрегулируйте угол камеры и повторно затяните гайку.
Также совместима с любым аксессуаром iON, который можно найти на сайте www.ioncamera.com.
7. Устранение неисправностей
Неисправность Причины Способы устранения
1. Светодиодный индикатор
мигает, камера выключается
2. Не получается включить
камеру
Батарея разряжена Перезарядите батарею
Красный светодиодный
индикатор мигает во время
записи
Низкий заряд батареи Перезарядите батарею
Не получается сделать снимок
или записать видео (зеленый
светодиодный индикатор мигает)
Память заполнена
Замените карту памяти с
достаточным свободным
пространством для контента
Не получается сделать снимок
или записать видео (поочередно
мигают зеленый и красный
светодиодные индикаторы)
1. Карта MicroSD не
вставлена
2. Карта MicroSD не
была
отформатирована
должным образом.
1. Вставьте карту SD
2. Отформатируйте карту
MicroSD на ПК
Не получается найти съемный
диск после подключения камеры
к компьютеру.
Ошибка при
подключении.
1. Убедитесь, что все
соединительные муфты
кабелей надежно закреплены,
и перезагрузите компьютер, в
случае необходимости.
2. Попробуйте другой порт USB.
8. Технические характеристики
Матрица Матрица CMOS 5 миллионов пикселей
Объектив сверхширокоугольный объектив с полем обзора 120º
RU-6
Глубина резкости 0,5 м -
720p: 1280x720 пикселей (16:9), 30 fps
WVGA: 848x480 пикселей (16:9), 30 fps
Видео
Формат: H.264 сжатие, сохранение в MOV file*
Разрешение: 5 миллионов пикселей в формате JPEG
Фото
Режимы захвата: один снимок
Встроенный высококачественный микрофон
Аудио
Сжатие ADPCM, автоматическая регулировка усиления
MicroSD/MicroSDHC минимум Class 6 (не входит в комплект)
Хранение
Среднее время записи: около 7 часов (с картой mSD на 32 ГБ в
720p30)
Подсоединение USB2.0 (для подключения к данным и зарядки батареи)
Встроенный перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор 1050
мАч
Питание
Время работы аккумулятора: около 3 часов
Износостойкий пластик с модным покрытием
Корпус
Глубина до 3 метров
Размеры 96,3 X 40 X 45,8 мм
Вес 112,5 г
* Если у Вас не получается воспроизвести формат файла с помощью существующего
проигрывателя медиа-файлов Вашего компьютера, скачайте QuickTime Player и попробуйте
воспроизвести еще раз.
9. Требования к системе
Операционная система Windows® 7/XP SP3 /Vista и Mac 10.5 или выше
Центральный
процессор
Pentium III или выше
Оперативная память минимум 64 МБ
Интерфейс Порт USB
10. Информация о товарном знаке
ИНФОРМАЦИЯ О ТОВАРНОМ ЗНАКЕ
© 2013 World Wide Licenses Limited.
® Логотип Cool iCam является зарегистрированным товарным знаком компании World Wide
Licenses Limited.
Microsoft
®
и Windows
®
являются зарегистрированными товарными знаками в США компании
Microsoft Corporation.
Pentium
®
является зарегистрированным товарным знаком компании Intel Corporation.
Macintosh является зарегистрированным товарным знаком компании Apple Inc.
QuickTime Player является продуктом компании Apple Inc.
MicroSD
TM
является товарным знаком.
Другие названия и продукты могут быть товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками их соответствующих владельцев.
ВАЖНО
Следите за чистотой объектива. Грязь и отпечатки пальцев повлияют на качество
снимка.
Тщательно закрывайте заднюю крышку для максимальной водонепроницаемости.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КАМЕРУ ПОД ВОДОЙ.
Промойте камеру чистой водой после использования вытрите насухо для
хранения.
Вы можете ознакомиться с подробными инструкциями по эксплуатации в
руководстве пользователя.
RU-7
Только для ЕС
Вопросы?
Требуется помощь?
Данное руководство
может помочь Вам
понять принцип
работы Вашего
нового устройства.
Если у Вас остались
вопросы,
зайдите на наш
веб-сайт:
www.ioncamera.com
Поставьте лайк:
www.facebook.com/ioncamera
Оставьте сообщение:
www.twitter.com/ioncamera
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

iON S3000 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ