iON Air Pro 2 WiFi, Air Pro 2 Инструкция по началу работы

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации экшн-камер iON Air Pro 2 и Air Pro 2 Wi-Fi. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях этих камер, настройке, использовании и решении распространенных проблем. В руководстве подробно описаны такие функции, как запись видео в высоком разрешении, съемка фотографий, подключение к Wi-Fi и использование водонепроницаемого корпуса.
  • Как зарядить камеру?
    Как начать запись видео?
    Как сделать фото?
    Как подключиться к Wi-Fi (для модели Wi-Fi)?
    Что делать, если камера не включается?
RU-1
Благодарим Вас за покупку спортивной HD видеокамеры iON Air Pro 2 HD. Это руководство познакомит Вас с
основными возможностями камер Air Pro 2 и Air Pro 2 Wi-Fi. iON AIR PRO c модулем WiFi PODZ позволяет
подключаться к вашему ПК и смарт-устройствам без использования кабелей. Вы можете использовать ваш
смартфон в качестве видоискателя (Live Streaming – потоковой передачи данных) или передавать фотографии и
видео с вашей камеры и делиться ими в социальных
сетях. iON AIR PRO 2 может быть закреплена с помощью
Комплекта Bike&Helmet или Комплекта Board для записи спортивных приключений в HD формате.
Знакомство с Вашей камерой
Главные функции:
9 iON Air Pro 2 – это профессиональное, высококачественное цифровое видеоустройство, которое способно
записывать видео в формате Full HD, используя простой движковый переключатель.
Руководство по
быстрому запуску
RU-2
9 В ней также имеется 14-мегапиксельный сенсор последней модели, чтобы вы могли снимать отличные
цифровые фотографии.
9 Высококачественный 180 градусный объектив обеспечивает супер широкий угол обзора.
9 Ваша камера поддерживает Micro SD карту до 32GB, которая позволяет вам снимать видео в формате 1080p
при скорости 30 кадров в секунду в течение 4 часов.
9 Оснащена разъемом для подключения
внешнего микрофона.*
9 Водонепроницаемый корпус позволяет пользоваться камерой под водой на глубине до 10 метров.
9 iON Air Pro 2 весит 128 граммов.
* Если внешний микрофон (не входит в комплект) подключен, то встроенный микрофон не работает.
1. Комплектация Air Pro 2
Осторожно достаньте содержимое упаковки и убедитесь в наличии следующего:
1. USB Кабель
2. Универсальный сетевой адаптер
3. Штатив
4. Ремешок
5. Ключ к CamLOCK
6. Шарнирное соединение-короткое c фиксатором
7. Двусторонний клеящийся 3М стикер
8. Крепление для шлема
9. Фиксатор CamLOCK
10. Руководство по бытрому запуску
11. Гарантийная карта
12. Мешочек
13. Mi-media Карта
RU-3
2. Функциональные части Air Pro 2
1 Питание
1. Включение или выключение камеры
2. Возможность делать единичные снимки
2
Светодиодный
индикатор
Показывает статус камеры
3
Движковый
переключатель
камеры
Передвиньте, чтобы включить или выключить видеозапись
4 Линза Высококачественная линза
5
Порт для MicroSD
карты
Место для MicroSD карты.
6
Выход для внешнего
микрофона
Подключение внешнего микрофона
7 Мини HDMI порт Подсоединение камеры к ТВ через HDMI кабель
8
Переключатель
разрешения видео
Выбор разрешения камеры: FHD (Full HD - подлинное разрешение высокой
четкости) или HD (высокой четкости).
9 USB порт
1. Подсоединение к компьютеру для передачи данных или настройки камеры
2. Зарядка камеры
10 Кнопка перезагрузки Перезагрузка камеры
11 Гнездо PODZ Подсоединение PODZ к камере для доступа к дополнительным функциям
3. Использование вашей камеры
3.1 Зарядка камеры
Зарядка камеры через USB-кабель или AC/DC адаптер. Загорается красный светодиод для индикации зарядки
камеры; он выключается, как только камера полностью заряжена. Требуется около 3 часов, чтобы полностью
зарядить камеру.
3.2 Установка карты памяти
Вставьте MicroSD карту (не входит в комплект) перед использованием камеры. Убедитесь, что камера выключена,
прежде чем установить карту в гнездо.
Примечание:
RU-4
1. Есть только одно правильное направление для установки MicroSD карты в гнездо. Не применяйте силу при
установке карты в гнездо для карт памяти, так как это может привести к повреждению камеры и MicroSD
карты.
2. Новую MicroSD карту необходимо отформатировать перед использованием.
3. Мы рекомендуем карты класса 10 SDHC.
3.3 Установка даты и времени
Подключите камеру к компьютеру, и запустите программное приложение iON из папки MicroSD карты. Вы можете
установить дату и время на камере через страницу настроек.
3.4 Установка PODZ
1. PODZ к задней панели камеры и поверните по часовой стрелке, пока две точки не
будут на одной линии
2. Сдвиньте защелку на PODZ для ее фиксации
Примечание
Неправильная герметизация камеры может привести к протечкам, которые могут
повредить или сломать камеру. Ваша гарантия не распространяется на повреждения
водой, ставшие результатом повреждений со стороны
пользователя.
3.5 Видеозапись
Прежде чем начать видеозапись выберите разрешение видео при помощи Переключателя разрешения видео.
Есть два способа для запуска функции видеозаписи. При запуске функции видеозаписи короткая вибрация
указывает на то, что запись началась. Светодиодный индикатор горит красным во время записи.
1. Независимо от того включено или выключено питание камеры, просто передвиньте Кнопку переключения
записи из положения STOP в положение REC для начала записи.
2. Когда ваша камера выключена и Кнопка переключения записи
стоит в положении REC, надавите и
удерживайте кнопку Power
для включения камеры, и запись начнется.
Переместите Кнопку переключения записи
из положения REC в положение STOP для того, чтобы
остановить запись. Камера завибрирует и светодиодный индикатор загорится зеленым цветом, указывая на то, что
запись остановлена. При этом камера войдет в режим ожидания.
Дополнительная опция заключается в том, чтобы удерживать кнопку Power
для того, чтобы остановить запись и
выключить камеру. Камера завибрирует в течение двух секунд, и красный светодиод погаснет.
Примечания
1. Дополнительный 432x240 (ш / 1080п/720п) или 320х240 (ш / 960п) видеофайл будет создан одновременно с
записью видеофайла в формате HD / FHD. Чем меньше размер видеофайла, тем более эффективно будет
происходить загрузка контента в социальных сетях
и электронной почте.
2. Функция изменения разрешения видео недоступна во время записи видео.
3. До того как камера начнет записывать произойдет задержка около 1-2 секунд.
4. Различные варианты разрешения видео для HD и FHD могут быть изменены в "Настройках" программного
обеспечения iON.
3.6 Фотографирование
1. Включите камеру, нажав кнопку Power .
2. После включения камеры нажмите кнопку Power
и фотографируйте. Непродолжительное вибрирование и
включение зеленого светодиодного индикатора указывают на то, что действие успешно произведено.
Примечания
1. Функция фотографирования отключается при работе функции видеокамеры.
RU-5
2. Измените разрешение фотографий и режим однократного фотографирования (Режим однократной съемки,
Режим серийной съемки и Режим замедленной (отсроченной) съемки) в разделеНастройкив программном
обеспечении iON.
4. Крепление камеры
4.1 Ремешок
1. Проденьте один конец ремешка через отверстие.
2. Присоедините другой конец к креплению.
3. Прикликните оба канца когда камера установлена.
4.2 Система креплений CamLOCK
Универсальная система CamLOCK позволяет прикрепить вашу камеру
iON AIR PRO к любому типу спортивных шлемов (велосипедному,
мотоциклетному, лыжному, парашютному и т.д.), доске (для серфинга,
лыжной, для скейта и т.д.) или рулю (велосипедному и мотоциклетному).
Пожалуйста, смотрите инструкции по монтажу для того, чтобы установить
крепления на камере для отдельных видов деятельности.
4.3 Крепление на шлем
Перед креплением, убедитесь что поверхность шлема ровная. Небходимо тряпкой
вычистить поверхность и убрать грязь и пыль.
1. Выберите Крепление для шлема с подходящей длиной ремня.
2. Приклейте односторонний 3М клеящийся стикер к основанию
Крепления для шлема.Используйте двусторонний 3М клеящийся
стикер, чтобы перманентно зафиксировать крепление на шлеме.
3. Ослабьте и снимите гнездо шарнирного соединения с Крепления для
шлема
4. Вставьте шарнирное соединение в Крепление для шлема и затяните
резьбу
гнезда.
5. Проденьте ремень Крепления для шлема через отверстия
велосипедного шлема и обратно через клипсу ремня.
6. Затяните ремень.
7. Проделайте то же самое с другим концом ремня так, чтобы Крепление
для шлема плотно зафиксировалось на шлеме.
8. Закрепите фиксатор камеры и камеру в гнездо фиксатора камеры. Убедитесь, что фиксатор камеры надежно
вкручен.
Примечание:
Система CamLOCK позволяет изменять угол крепления камеры. Просто ослабьте резьбу гнезда, задайте
необходимый угол и затяните резьбу гнезда.
5. iON Приложения
Програмное обеспечение iON для Windows или Mac позволяет подключить камеру к ПК для:
1. Просмотра и копирование файлов, хранящихся на камере
2. Изменять настройки камеры
3. Устанавливать время и дату
4. Форматировать карту памяти
RU-6
5. Подклюаться к сайту iON и виртуальному хранилищу Cloud
6. Обновлять програмное обеспечение
5.1 Приложение для Windows
Приложение Windows iON.exe изначально установленно на камеру. Для его запуска:
1. Вставьте в камеру карту MicroSD с минимальным свободным пространством 2MB.
2. Включите камеру.
3. Подсоедините камеру к ПК с помощью USB кабеля.
4. Откройте папку MicroSD и увидите файл “iON.exe”.
5. Запустите его двойным щелчком
5.2 Приложение для Mac
1. Скачайте последнюю версию приложения с сайта iON (www.iontheaction.com).
2. Вставьте в камеру карту MicroSD с минимальным свободным пространством 2MB.
3. Включите камеру.
4. Подсоедините камеру к ПК с помощью USB кабеля.
5. Используйте Finder для открытия камеры (обычно новые устройства называются “No Name”). Вы увидите
папку “DCIM” и в ней файл iON.exe.
6. Перетащите загруженный файл в папку DCIM с файлом iON.exe.
7. Двойным щелчком
запустите этот файл из папки DCIM. Приложение не запустится, если файл не записан на
карту.
6. Подписка на бесплатную услугу iON Cloud Storage
Вы можете подписаться на 8GB бесплатного виртуального хранилища данных для обмена фото и видео контентом.
Зайдите на www.iontheaction.com/ioncloud для того чтобы подписаться.
7. Подсоединение камеры к HDТВ
Вы можете подключить камеру к ТВ или HDТВ через комбинированный кабель RGB (входит в комплект) или HDMI
кабель (не входит в комплект).
После подключения вы можете:
1. Снимать фотографии или видео с помощью вашего ТВ, используя его в качестве видоискателя
2. Воспроизводить любые фото или видео файлы, сохраненные в камере
3. Удалять все файлы,
сохраненные в камере
4. Форматировать MicroSD карту
8. Air Pro 2 Wi-Fi (этот раздел только для модели Air Pro 2
WiFi и комплекта WiFi PODZ)
Wi-Fi PODZ превращает Вашу iON Air Pro 2 в точку доступа Wi-Fi. Смотрите видео/фото с
камеры и меняйте настройки с вашего мобильного устройства или компьтера. Загружайте
файлы на ваши мобильные устройства или ПК. Также, Вы можете видеть картинку с
камеры в реальном времени, запускать/останавливать запись и делать фото.
8.1 Комплект Air Pro 2 WiFi
В добавок к комплектации Air Pro 2 (Раздел 1), комплект Air Pro 2 Wi-Fi содержит Wi-Fi
PODZ для обеспечения функции Wi-Fi.
8.2 Функциональные части Wi-Fi PODZ
RU-7
В дополнение к функциональным частям Air Pro 2(с 1 по11 в разделе 2), Air Pro 2 Wi-Fi имеет дополнительные
функциональные части на Wi-Fi PODZ.
ВНИМАНИЕ: Защелка должна быть в положении locked для обеспечения водозащиты.
8.3. Использование модуля WiFi PODZ
8.3.1 Установка и включение Wi-Fi PODZ
1. Снимите ваш PODZ и вставьте WiFi PODZ в гнездо PODZ на камере
2. Закройте камеру, повернув заднюю панель и передвинув защелку.
3. Нажмите и удерживайте кнопку Power
для того, чтобы включить камеру
4. Нажмите кнопку включения WiFi на WiFi PODZ для того, чтобы включить WiFi.
Загорится голубой светодиодный индикатор, указывая на то, что WiFi
готовится к работе. Необходимо около 15-20 секунд для того, чтобы WiFi был
готов, и его можно было подключить. Светодиодный индикатор замигает,
когда функция Wi-Fi будет активна или ее можно будет подключить.
5.
Чтобы отключить WiFi в любое время, нажмите кнопку WiFi.
Примечание: при включении WiFi батарейка на вашей камере будет расходоваться
быстрее. Выключите WiFi, если вы не пользуетесь им, чтобы изменить настройки
или загрузить контент.
8.3.2 Подсоединение камеры к компьютеру
1. Включите WiFi PODZ.
2. Откройте раздел настройки сети на вашем ПК и выберите настройки WiFi. Поищите в сети, и найдите и
кликните “WIFIPODZ”
3. Введите пароль “123456789” и вы подсоединитесь к вашей камере.
4. Откройте Интернет браузер и введите “192.168.1.2”. Вы увидите файлы, хранящиеся в вашей камере
8.3.3 Подсоединение камеры к смарт-устройству (Браузеру)
1. Включите WiFi PODZ.
2. Откройте раздел настройки сети на вашем мобильном устройстве и выберите настройки WiFi. Найдите сеть и
кликните “WIFIPODZ”
3. Введите пароль “123456789” и вы можете подсоединиться к вашей камере.
4. Откройте Интернет браузер и введите “192.168.1.2” или “wifi.podz”. Вы увидите фотографии и видео,
хранящиеся в вашей камере.
12 Wi-Fi PODZ Поверните для герметизации камеры
13
Wi-Fi LED индикатор Показывает статус Wi-Fi
14
Кнопка питания Wi-Fi Включает и выключает Wi-Fi
15
Защелка PODZ Защелкните PODZ
RU-8
8.3.4 Подсоединение камеры к смарт-устройству (Приложение)
1. Найдите приложение iON в App магазине.
2. Загрузите и установите приложение на вашем устройстве
3. Включите WiFi PODZ.
4. Откройте раздел настройки сети на вашем ПК и выберите настройки WiFi. Найдите и кликните “WIFIPODZ”
5. Введите пароль “123456789” и вы можете подсоединиться к вашей камере
6. Откройте ваше приложение.
7. Вы можете обратиться на страницу приложения для получения подробного описания
действия.
9. Герметизация камеры
Водонепроницаемый корпус (стандартный PODZ камеры iON Air Pro 2 и Wi-Fi PODZ камеры Air Pro 2 Wi-Fi)
позволяет камере работать под водой на глубине до 10 метров. Вы должны герметизировать камеру при помощи
PODZ для защиты камеры при ее использовании в условиях сырости или влажности.
Примечание
1. Резиновое уплотнение на PODZ образует водонепроницаемый барьер для защиты камеры в условиях
влажности и под водой. Вы должны
содержать это уплотнение в чистоте, так как один единственные волос
или песчинка могут вызвать протечку в устройство.
2. После каждого использования в соленой воде необходимо промыть устройство снаружи и уплотнение
пресной водой и высушить. Если этого не сделать, это может привести к коррозии устройства или
повреждению уплотнения, что, в свою
очередь, может привести к повреждению устройства.
Внимание:
Неправильная герметизация камеры может привести к протечкам, которые могут повредить или
сломать камеру. Ваша гарантия не распространяется на повреждения водой, ставшие результатом
повреждений со стороны пользователя.
10. Troubleshooting
Problems Causes Solutions
1. Мигает светодиодный
индикатор и камера
выключается
2. Невозможно включить
камеру
Батарейка разряжена Зарядите камеру
Красный светодиодный
индикатор мигает во
время записи
Низкий заряд батареи Зарядите камеру
Невозможно снимать
фотографии и видео
(Мигает зеленый
индикатор)
Память заполнена
Замените карту памяти на другую карту
памяти, на которой имеется свободное
место для контента
Невозможно снимать
фотографии и видео
(Мигают попеременно
зеленый и красный
индикаторы)
1. MicroSD карта не установлена
2. MicroSD карта не была
правильно отформатирована.
1. Установите SD карту
2. Отформатируйте MicroSD карту на ПК
Невозможно найти
съемный диск после
Не установлено соединение.
1. Убедитесь в том, что все кабели
подключены правильно и перезагрузите
RU-9
соединения камеры с
компьютером.
компьютер, если необходимо.
2. Попробуйте установить соединение,
используя другой USB порт.
11. Спецификации
Сенсор 14-ти мегапиксельный CMOS сенсор
Линза 180º ультра широкий угол обзора
Диапазон
фокусировки
0.4м -
1080p: 1920x1080 пикселей (16:9), 30 кадров в секунду
960P*: 1280x960 пикселей (4:3), 30 кадров в секунду
720p: 1280x720 пикселей (16:9), 60 кадров в секунду
720p *: 1280x720 пикселей (16:9), 30 кадров в секунду
Формат: H.264 сжатие, сохранение в формате MPEG4 (.mp4) файл
Видео
Двойной формат видеофайлов для легкого совместного использования
16.0 мегапикселей:(4608x3456)
14.0 мегапикселей: (4384 x3288)
5.0 мегапикселей: (2592x1944)
VGA:(640 x480)
Форматt: JPEG
Фото
Режимы съемки: одиночный, потоковый*, отсроченный (замедленный)*
Встроенный высококачественный микрофон
2.5mm Выносной микрофон (не входит в комплект)
Аудио
AAC сжатие, Automatic Gain Control
MicroSD/ MicroSDHC карта с минимальным классом 6 и объемом памяти до 32 Гб (не
входит в комплект)
Хранение
Среднее время съемки: около 4 часов (используя карту 32GB mSD в 1080p30/720p60)
USB2.0 (для передачи данных и зарядки батареи)
HDMI
Соединение
Внешний микрофон
Встроенная литий-полимерная заряжаемая батареи 1200 mAH
Питание
Ресурс батареи: примерно 2 часа /(1 час с включенным Wi-Fi PODZ для Air Pro 2 Wi-Fi)
Корпус из высококачественного алюминия, прорезиненный
Корпус
Водонепроницаемость: до 10 метров
Габариты 40 x 40 x 107 мм
RU-10
Вес
128г(сPODZ),133г(сWiFiPODZ)
* Настройки можно изменить при помощи программного приложения iON.
12. Системные требования
Операционная система Windows® 7/XP SP3 /Vista или Mac 10.5 и новее
CPU Pentium III или выше
RAM Минимум 64MB
Интерфейс USB порт
ВАЖНО
Содержите линзы в чистоте. Грязь и отпечатки пальцев будут влиять на качество изображения.
Правильно закрывайте PODZ для лучшей гидроизоляции. Не открывайте под водой.
Промойте камеру чистой водой после использования и храните ее в сухом месте.
Вы можете ознакомиться с руководством пользователя более подробно в инструкции
ИНФОРМАЦИЯ
О ТОРГОВОЙ МАРКЕ
© 2013 World Wide Licenses Limited.
® Логотип iON является торговой маркой зарегитсрированной на имя компании World Wide Licenses
Limited.
CamLOCK, PODZ, Shoot/Share и AIR PRO а также их соответствующие логотипы являются торговыми
марками, зарегистрированными на имя компании World Wide Licenses Limited в Соединенных Штатах
Америки и других странах. Авторское право © 2013. Авторские права защищены.
Заявление Федеральной комиссии связи (FCC ID: NW71006)
ВАЖНАЯ НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Данное устройство соответствует части 15 Правил FCC. Его использование возможно при следующих
двух условиях:
Данное устройство не вызывает вредоносных воздействий.
Данное устройство принимает любое внешнее воздействие, включая воздействия, вызывающие
нежелательные результаты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Изменения, не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут привести к лишению
пользователя
права на эксплуатацию оборудования.”
ПРИМЕЧАНИЕ:
Данное оборудование было протестировано и сочтено соответствующим ограничениям по цифровым
устройствам класса В в соответствии с частью 15 Правил FCC. Эти ограничения рассчитаны на
обеспечение защиты в разумных пределах от вредоносных воздействий при установке в жилом
помещении. Данное оборудование создает, использует и может излучать энергию в радиодиапазоне
,
которая, при установке или использовании данного оборудования не в соответствии с инструкциями
производителя, может создавать помехи в радиосвязи. Тем не менее, невозможно гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае. В случае, если данное оборудование действительно
RU-11
вызывает помехи в радио или телевизионном приеме, что можно проверить, включив и выключив данное
оборудование, пользователю рекомендуется попытаться удалить помехи следующими средствами:
Переориентировать или переместить принимающую антенну.
Увеличить расстояние между данным прибором и приемником.
Подключить данное оборудование к розетке другой электроцепи, нежели та, к которой подключен
приемник.
Проконсультироваться с
продавцом или квалифицированным радио/ ТВ техником.
Questions?
Need Some Help?
This manual should help
you understand your new
product.
If you still have questions,
visit our website:
www.iontheaction.com
Like Us:
www.facebook.com/iontheaction
Tweet Us:
www.twitter.com/iontheaction
/