iON CamoCam, Camocam Wi-Fi Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для спортивных видеокамер iON CAMOCAM HD и CAMOCAM Wi-Fi. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройках и использовании этих устройств. В руководстве подробно описаны способы зарядки, вставки карты памяти, начала и остановки записи, а также возможности подключения Wi-Fi в модели CAMOCAM Wi-Fi. Спрашивайте!
  • Как зарядить камеру?
    Как вставить карту памяти?
    Как начать и остановить запись видео?
    Как подключиться к Wi-Fi (для CAMOCAM Wi-Fi)?
RU-1
Благодарим Вас за покупку спортивной HD видеокамеры iON CAMOCAM HD. Это
руководство познакомит Вас с основными возможностями камер CAMOCAM и
CAMOCAM Wi-Fi. iON AIR PRO c модулем WiFi PODZ позволяет подключаться к
вашему ПК и смарт-устройствам без использования кабелей. Вы можете использовать
ваш смартфон в качестве видоискателя (Live Streaming – потоковой передачи данных)
или передавать фотографии и видео с вашей камеры и делиться ими в
социальных
Руководство по
быстрому запуску
RU-2
сетях. iON CAMOCAM может быть закреплена с помощью Комплекта Bike&Helmet или
Комплекта Board для записи спортивных приключений в HD формате.
Знакомство с Вашей камерой
Главные функции:
iON CAMOCAM это профессиональное, высококачественное цифровое
видеоустройство, которое способно записывать видео в формате Full HD,
используя простой движковый переключатель.
В ней также имеется 14-мегапиксельный сенсор последней модели, чтобы вы
могли снимать отличные цифровые фотографии.
Высококачественный 180 градусный объектив обеспечивает супер широкий угол
обзора.
Ваша камера поддерживает Micro SD карту до 32GB, которая позволяет вам
снимать
видео в формате 1080p при скорости 30 кадров в секунду в течение 4
часов.
Оснащена разъемом для подключения внешнего микрофона.*
Водонепроницаемый корпус позволяет пользоваться камерой под водой на
глубине до 10 метров.
iON CAMOCAM весит 128 граммов.
* Если внешний микрофон (не входит в комплект) подключен, то встроенный микрофон
не работает. Примечание: камера не водопроницаема
при подключении внешнего
микрофона.
1. Комплектация CAMOCAM
Осторожно достаньте содержимое упаковки и убедитесь в наличии следующего:
RU-3
1. Ремешок
2. USB Кабель
3. Автомобильный адаптер на 2 USB
4. Крепление для охоты и рыбной ловли
5. Фиксатор CamLOCK
6. Гарантийная карта
7. Руководство по бытрому запуску
8. Mi-media Карта
2. Функциональные части CAMOCAM
RU-4
1 Питание
1. Включение или выключение камеры
2. Возможность делать единичные снимки
2
Светодиодный
индикатор
Показывает статус камеры
3
Движковый
переключатель
камеры
Передвиньте, чтобы включить или выключить видеозапись
4 Линза Высококачественная линза
5
Порт для
MicroSD карты
Место для MicroSD карты.
6
Выход для
внешнего
микрофона
Подключение внешнего микрофона . Примечание: камера
не водопроницаема при подключении внешнего
микрофона.
7 Мини HDMI порт Подсоединение камеры к ТВ через HDMI кабель
8
Переключатель
разрешения
видео
Выбор разрешения камеры: FHD (Full HD - подлинное
разрешение высокой четкости) или HD (высокой четкости).
9 USB порт
1. Подсоединение к компьютеру для передачи данных или
настройки камеры
2. Зарядка камеры
10
Кнопка
перезагрузки
Перезагрузка камеры
11 Гнездо PODZ
Подсоединение PODZ к камере для доступа к
дополнительным функциям
3. Использование вашей камеры
3.1 Зарядка камеры
Зарядка камеры через USB-кабель или AC/DC адаптер. Загорается красный светодиод
для индикации зарядки камеры; он выключается, как только камера полностью
заряжена. Требуется около 3 часов, чтобы полностью зарядить камеру.
RU-5
3.2 Установка карты памяти
Вставьте MicroSD карту (не входит в комплект) перед использованием камеры.
Убедитесь, что камера выключена, прежде чем установить карту в гнездо.
Примечание:
1. Есть только одно правильное направление для установки MicroSD карты в гнездо.
Не применяйте силу при установке карты в гнездо для карт памяти, так как это
может привести к повреждению камеры и MicroSD
карты.
2. Новую MicroSD карту необходимо отформатировать перед использованием.
3. Мы рекомендуем карты класса 10 SDHC.
3.3 Установка даты и времени
Подключите камеру к компьютеру, и запустите программное приложение iON из папки
MicroSD карты. Вы можете установить дату и время на
камере через страницу настроек.
3.4 Установка PODZ
1. PODZ к задней панели камеры и поверните по часовой
стрелке, пока две точки не будут на одной линии
2. Сдвиньте защелку на PODZ для ее фиксации
Примечание
Неправильная герметизация камеры может привести к
протечкам, которые могут повредить или сломать камеру.
Ваша гарантия не распространяется на повреждения водой,
ставшие результатом повреждений со стороны
пользователя.
3.5 Видеозапись
Прежде чем начать видеозапись выберите разрешение видео при помощи
Переключателя разрешения видео.
Есть два способа для запуска функции видеозаписи. При запуске функции видеозаписи
короткая вибрация указывает на то, что запись началась. Светодиодный индикатор
горит красным во время записи.
1. Независимо от того включено или выключено питание камеры, просто
передвиньте Кнопку переключения
записи из положения STOP в
RU-6
положение REC для начала записи.
2. Когда ваша камера выключена и Кнопка переключения записи
стоит в
положении REC, надавите и удерживайте кнопку Power
для включения
камеры, и запись начнется.
Переместите Кнопку переключения записи
из положения REC в положение
STOP для того, чтобы остановить запись. Камера завибрирует и светодиодный
индикатор загорится зеленым цветом, указывая на то, что запись остановлена. При
этом камера войдет в режим ожидания.
Дополнительная опция заключается в том, чтобы удерживать кнопку Power
для того,
чтобы остановить запись и выключить камеру. Камера завибрирует в течение двух
секунд, и красный светодиод погаснет.
Примечания
1. Дополнительный 432x240 (ш / 1080п/720п) или 320х240 (ш / 960п) видеофайл
будет создан одновременно с записью видеофайла в формате HD / FHD. Чем
меньше размер видеофайла, тем более эффективно будет происходить загрузка
контента в социальных сетях
и электронной почте.
2. Функция изменения разрешения видео недоступна во время записи видео.
3. До того как камера начнет записывать произойдет задержка около 1-2 секунд.
4. Различные варианты разрешения видео для HD и FHD могут быть изменены в
"Настройках" программного обеспечения iON.
3.6 Фотографирование
1. Включите камеру, нажав кнопку Power .
2. После включения камеры нажмите кнопку Power
и фотографируйте.
Непродолжительное вибрирование и включение зеленого светодиодного
индикатора указывают на то, что действие успешно произведено.
Примечания
1. Функция фотографирования отключается при работе функции видеокамеры.
2. Измените разрешение фотографий и режим однократного фотографирования
(Режим однократной съемки, Режим серийной съемки и Режим замедленной
(отсроченной) съемки) в разделеНастройкив программном обеспечении iON.
RU-7
4. Крепление камеры
4.1 Ремешок
1. Проденьте один конец ремешка через отверстие.
2. Присоедините другой конец к креплению.
3. Прикликните оба канца когда камера
установлена.
4.2 Система креплений CamLOCK
Универсальная система CamLOCK позволяет
прикрепить вашу камеру iON AIR PRO к любому типу
спортивных шлемов (велосипедному, мотоциклетному,
лыжному, парашютному и т.д.), доске (для серфинга,
лыжной, для скейта и т.д.) или рулю (велосипедному и
мотоциклетному).
Пожалуйста, смотрите инструкции по монтажу для того,
чтобы установить крепления на камере для отдельных видов деятельности.
5. iON Приложения
Програмное обеспечение iON для Windows или Mac позволяет подключить камеру к ПК
для:
1. Просмотра и копирование файлов, хранящихся на камере
2. Изменять настройки камеры
3. Устанавливать время и дату
4. Форматировать карту памяти
5. Подклюаться к сайту iON и виртуальному хранилищу Cloud
6. Обновлять програмное обеспечение
5.1 Приложение для Windows
Приложение Windows iON.exe изначально установленно на камеру. Для его запуска:
1. Вставьте в камеру карту MicroSD с минимальным свободным пространством
2MB.
2. Включите камеру.
RU-8
3. Подсоедините камеру к ПК с помощью USB кабеля.
4. Откройте папку MicroSD и увидите файл “iON.exe”.
5. Запустите его двойным щелчком
5.2 Приложение для Mac
1. Скачайте последнюю версию приложения с сайта iON
(www.ioncamera.com/ion/Firmware-Updates.html
).
2. Вставьте в камеру карту MicroSD с минимальным свободным пространством
2MB.
3. Включите камеру.
4. Подсоедините камеру к ПК с помощью USB кабеля.
5. Используйте Finder для открытия камеры (обычно новые устройства называются
“No Name”). Вы увидите папку “DCIM” и в ней файл iON.exe.
6. Перетащите загруженный файл в папку DCIM с файлом iON.exe.
7. Двойным щелчком запустите этот файл из папки DCIM.
Приложение не
запустится, если файл не записан на карту.
6. Подписка на бесплатную услугу iON Cloud
Storage
Вы можете подписаться на 8GB бесплатного виртуального хранилища данных для
обмена фото и видео контентом. Зайдите на www.ioncamera.com/ioncloud для того
чтобы подписаться.
7. Подсоединение камеры
7.1 Подсоединение камеры к ПК
Для того, чтобы открыть программное приложение iON,
1. Вставьте MicroSD карту в вашу камеру и убедитесь в том, что на ней есть
минимум 2MB свободного пространства.
2. Нажмите кнопку Power
для того, чтобы включить камеру
3. Подсоедините вашу камеру к ПК через USB кабель (входит в комплект).
RU-9
4. Откройте папку MicroSD и найдите файл “ion.exe”.
5. Кликните по нему два раза, чтобы открыть файл
Когда вы откроете программное обеспечение, вы сможете:
1. Просматривать файлы, сохраненные на камере
2. Изменить настройки камеры
3. Выйти на сайт iON или воспользоваться услугой Cloud
4. Проверять обновления для программного приложения камеры
Примечания:
1. Если вы не можете найти ion.exe файл
в папке MicroSD, отсоедините кабель от
компьютера, включите и выключите камеру, затем снова подключите к
компьютеру.
2. Если вы являетесь пользователем Mac, посетите веб-сайт iON
(www.ioncamera.com/ion/Firmware-Updates.html) для загрузки программного
обеспечения для Mac.
7.2 Подсоединение камеры к ТВ/HDТВ
Вы можете подключить камеру к ТВ или HDТВ через комбинированный кабель RGB
(входит в комплект) или HDMI кабель (не входит в комплект).
После подключения вы можете:
1. Снимать фотографии или видео с помощью вашего ТВ, используя его в качестве
видоискателя
2. Воспроизводить любые фото или видео файлы, сохраненные в камере
3. Удалять все файлы
, сохраненные в камере
4. Форматировать MicroSD карту
8. Комплект CAMOCAM WiFi
В добавок к комплектации CAMOCAM (Раздел 1), комплект CAMOCAM Wi-Fi
содержит Wi-Fi PODZ для обеспечения функции Wi-Fi.
Wi-Fi PODZ
1. Позволяет использовать другие устройства
вместе с камерой
2. Выступает в качестве гидроизолятора
(см. раздел 3.4)
RU-10
8.1 Функциональные части Wi-Fi PODZ
В дополнение к функциональным частям CAMOCAM(с 1 по11 в разделе
2), CAMOCAM Wi-Fi имеет дополнительные функциональные части на
Wi-Fi PODZ.
ВНИМАНИЕ: Защелка должна быть в положении locked для обеспечения водозащиты.
8.2. Использование модуля WiFi PODZ
8.2.1 Установка и включение Wi-Fi PODZ
1. Снимите ваш PODZ и вставьте WiFi PODZ в гнездо PODZ
на камере
2. Закройте камеру, повернув заднюю панель и передвинув
защелку.
3. Нажмите и удерживайте кнопку Power
для того, чтобы
включить камеру
4. Нажмите кнопку включения WiFi на WiFi PODZ для того,
чтобы включить WiFi. Загорится голубой светодиодный
индикатор, указывая на то, что WiFi готовится к работе.
Необходимо около 15-20 секунд для того, чтобы WiFi был готов, и его можно было
подключить. Светодиодный индикатор замигает, когда функция Wi-Fi будет
активна или ее можно будет подключить.
5.
Чтобы отключить WiFi в любое время, нажмите кнопку WiFi.
Примечание: при включении WiFi батарейка на вашей камере будет расходоваться
быстрее. Выключите WiFi, если вы не пользуетесь им, чтобы изменить настройки или
загрузить контент.
8.2.2 Подсоединение камеры к компьютеру
1. Включите WiFi PODZ.
12 Wi-Fi PODZ Поверните для герметизации камеры
13 Wi-Fi LED индикатор Показывает статус Wi-Fi
14 Кнопка питания Wi-Fi Включает и выключает Wi-Fi
15 Защелка PODZ Защелкните PODZ
RU-11
2. Откройте раздел настройки сети на вашем ПК и выберите настройки WiFi.
Поищите в сети, и найдите и кликните “WIFIPODZ”
3. Введите пароль “123456789” и вы подсоединитесь к вашей камере.
4. Откройте Интернет браузер и введите “192.168.1.2”. Вы увидите файлы,
хранящиеся в вашей камере
8.2.3 Подсоединение камеры к смарт-устройству (Браузеру)
1. Включите WiFi PODZ.
2. Откройте раздел настройки сети на вашем мобильном устройстве и выберите
настройки WiFi. Найдите сеть и кликните “WIFIPODZ”
3. Введите пароль “123456789” и вы можете подсоединиться к вашей камере.
4. Откройте Интернет браузер и введите “192.168.1.2” или “wifi.podz”. Вы увидите
фотографии и видео, хранящиеся в вашей камере.
8.2.4 Подсоединение камеры к смарт-устройству (Приложение)
1. Найдите приложение iON в App магазине.
2. Загрузите и установите приложение на вашем устройстве
3. Включите WiFi PODZ.
4. Откройте раздел настройки сети на вашем ПК и выберите настройки WiFi.
Найдите и кликните “WIFIPODZ”
5. Введите пароль “123456789” и вы можете подсоединиться к вашей камере
6. Откройте ваше приложение.
7. Вы можете обратиться на страницу приложения для получения подробного
описания
действия.
9. Герметизация камеры
Водонепроницаемый корпус (стандартный PODZ камеры iON CAMOCAM и Wi-Fi PODZ
камеры CAMOCAM Wi-Fi) позволяет камере работать под водой на глубине до 10
метров. Вы должны герметизировать камеру при помощи PODZ для защиты камеры
при ее использовании в условиях сырости или влажности.
Примечание
1. Резиновое уплотнение на PODZ образует водонепроницаемый барьер для
защиты камеры в условиях влажности и под водой. Вы должны
содержать это
RU-12
уплотнение в чистоте, так как один единственные волос или песчинка могут
вызвать протечку в устройство.
2. После каждого использования в соленой воде необходимо промыть устройство
снаружи и уплотнение пресной водой и высушить. Если этого не сделать, это
может привести к коррозии устройства или повреждению уплотнения, что, в свою
очередь, может привести
к повреждению устройства.
Внимание:
Неправильная герметизация камеры может привести к протечкам, которые
могут повредить или сломать камеру. Ваша гарантия не распространяется
на повреждения водой, ставшие результатом повреждений со стороны
пользователя.
10. Troubleshooting
Problems Causes Solutions
1. Мигает
светодиодный
индикатор и камера
выключается
2. Невозможно
включить камеру
Батарейка разряжена Зарядите камеру
Красный светодиодный
индикатор мигает во
время записи
Низкий заряд батареи Зарядите камеру
Невозможно снимать
фотографии и видео
(Мигает зеленый
индикатор)
Память заполнена
Замените карту памяти на
другую карту памяти, на
которой имеется свободное
место для контента
Невозможно снимать
фотографии и видео
(Мигают попеременно
зеленый и красный
1. MicroSD карта не
установлена
2. MicroSD карта не была
1. Установите SD карту
2. Отформатируйте MicroSD
карту на ПК
RU-13
индикаторы)
правильно отформатирована.
Невозможно найти
съемный диск после
соединения камеры с
компьютером.
Не установлено соединение.
1. Убедитесь в том, что все
кабели подключены
правильно и перезагрузите
компьютер, если
необходимо.
2. Попробуйте установить
соединение, используя
другой USB порт.
11. Спецификации
Сенсор 14-ти мегапиксельный CMOS сенсор
Линза 180º ультра широкий угол обзора
Диапазон
фокусировки
0.4м -
1080p: 1920x1080 пикселей (16:9), 30 кадров в секунду
960P*: 1280x960 пикселей (4:3), 30 кадров в секунду
720p: 1280x720 пикселей (16:9), 60 кадров в секунду
720p *: 1280x720 пикселей (16:9), 30 кадров в секунду
Формат: H.264 сжатие, сохранение в формате MPEG4 (.mp4) файл
Видео
Двойной формат видеофайлов для легкого совместного
использования
16.0 мегапикселей:(4608x3456)
14.0 мегапикселей: (4384 x3288)
5.0 мегапикселей: (2592x1944)
VGA:(640 x480)
Форматt: JPEG
Фото
Режимы съемки: одиночный, потоковый*, отсроченный
(замедленный)*
Аудио Встроенный высококачественный микрофон
RU-14
2.5mm Выносной микрофон (не входит в комплект)
AAC сжатие, Automatic Gain Control
MicroSD/ MicroSDHC карта с минимальным классом 6 и объемом
памяти до 32 Гб (не входит в комплект)
Хранение
Среднее время съемки: около 4 часов (используя карту 32GB mSD
в 1080p30/720p60)
USB2.0 (для передачи данных и зарядки батареи)
HDMI
Соединение
Внешний микрофон
Встроенная литий-полимерная заряжаемая батареи 1200 mAH
Питание
Ресурс батареи: примерно 2 часа /(1 час с включенным Wi-Fi PODZ
для CAMOCAM Wi-Fi)
Корпус из высококачественного алюминия, прорезиненный
Корпус
Водонепроницаемость: до 10 метров
Габариты 40 x 40 x 107 мм
Вес 128 г (с PODZ), 133 г (с WiFi PODZ)
* Настройки можно изменить при помощи программного приложения iON.
12. Системные требования
Операционная система Windows® 7/XP SP3 /Vista или Mac 10.5 и новее
CPU Pentium III или выше
RAM Минимум 64MB
Интерфейс USB порт
ВАЖНО
Содержите линзы в чистоте. Грязь и отпечатки пальцев будут влиять на
качество изображения.
Правильно закрывайте PODZ для лучшей гидроизоляции. Не открывайте под
RU-15
водой.
Промойте камеру чистой водой после использования и храните ее в сухом
месте.
Вы можете ознакомиться с руководством пользователя более подробно в
инструкции
ИНФОРМАЦИЯ О ТОРГОВОЙ МАРКЕ
© 2014 World Wide Licenses Limited.
® Логотип iON является торговой маркой зарегитсрированной на имя компании
World Wide Licenses Limited.
CamLOCK, PODZ, Shoot/Share и AIR PRO а также их соответствующие логотипы
являются торговыми марками, зарегистрированными на имя
компании World
Wide Licenses Limited в Соединенных Штатах Америки и других
странах. Авторское право © 2014. Авторские права защищены.
Questions?
Need Some Help?
This manual should help
you understand your new
product.
If you still have
questions,
visit our website:
www.ioncamera.com
Like Us:
www.facebook.com/ioncamera
Tweet Us:
www.twitter.com/ioncamera
/