Hyundai H-1600 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для портативного радиоприемника HYUNDAI H-1600. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, настройке и характеристиках. В руководстве подробно описаны функции, такие как прием в разных диапазонах, использование антенны и подключение наушников. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить радиоприемник?
    Как выбрать нужный диапазон частот?
    Как настроить радиоприемник на нужную станцию?
    Что делать, если прием плохой?
    Как подключить наушники?
ПОРТАТИВНЫЙ
РАДИОПРИЕМНИК
PORTABLE RADIO RECEIVER
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-1600
T
U
N
E
4
9
m
6
.9
6
.6
6
.2
6
.
0
5
.
9
1
6
m
1
9
.
1
1
8
.
3
1
7
.
8
1
7
.
4
1
7
.
5
19
m
15.9
1
5
.
5
1
5
.
2
14.
7
1
4
.
9
21
m
1
4
.0
13
.
4
1
2
.
6
1
2
.8
25m
1
2
.
2
1
2
.
4
1
1
.
9
1
1
.7
1
1
.
5
3
1
m
1
0
.
6
9
.8
1
0
.
1
9
.6
9
.
5
4m
1
8
.0
7
.
5
7
.
8
7
.
8
7
.
2
F
M
MW
S
W
2
S
W
3
S
W
4
S
W
5
S
W
6
S
W
7
9
b
a
n
d
w
o
r
ld
r
e
c
e
iv
e
r
T
U
N
E
H
1
60
0
1600
1300
1100
900
750
600
530
108
88
72
K
M
W
FM
S
W
1
S
W
2
SW
3
S
W
4
SW5
S
W
6
SW7
104
100
96
64
2
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended
to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the
product and keep the manual for reference in future.
Description
1. Telescopic antenna
2. Belt clip (on the back panel)
3. Band switch
4. Tuning indicator
5. Earphone socket
6. Power switch/volume regulator
7. Dial scale
8. Tuning regulator
Important safeguards
• The instruction manual contains
important operating and maintenance
instructions. For your safety, it is
necessary to refer the manual. Keep the
manual for use in future.
• Do not hit or drop the unit.
1
2
3
4
5
6
7
8
• Do not expose the unit to vibration,
direct sunlight, too high or low
temperature or humidity.
• If you are not going to use the unit
within a long period of time, remove the
batteries to avoid their leakage.
• Do not use the unit near TV sets,
computers, fluorescent lamps and other
3
Instruction manual
Antenna
• The MW antenna is magnetic bar
within the system. Rotate the set for the
best reception.
• For FM reception, use the telescopic
antenna. Pull out the antenna and change
its length and angle for the best reception.
• For SW reception, pull out the
telescopic antenna and keep it vertical to
get best reception.
Stereo headphone connecting
For private listening please insert the
earphones into the earphone jack (the
speaker inside the unit disconnects
automatically), now you can listen to the
radio by earphones.
Belt clip
The back panel of the unit is equipped
with a detachable belt clip designed for
fixing the unit on the belt or other clothes
elements.
Maintenance and care
If necessary, clean the unit with a piece
of cloth dampened with water only (be
sure batteries are not inserted into the
battery compartment).
Accessories
Receiver 1 pc
Instruction manual 1 pc
Warranty card 1 pc
Consumer information 1 pc
electric equipment; this may jam MW and
SW reception.
• Do not disassemble the unit
yourselves. Refer servicing to qualified
service personnel.
Power supply
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
Insert 2 AAA (1.5V) batteries. Please
observe correct battery polarities or
the unit will not work. Close the battery
compartment cover.
• When the batteries are exhausted,
they should be replaced.
• Do not use new and old batteries
together.
Radio operation
• Turn on the radio by rotating the
volume regulator/power switch towards
ON position.
• Select your desired broadcasting
band with the band switch.
• Rotate the tuning regulator and watch
the dial scale; the dial pointer indicates
the currently tuned program.
• The tuning indicator will light up when
the correct station is received and the
station signal is sufficiently strong.
• Adjust the level of sound with the
volume regulator.
• To switch off the radio please turn the
volume regulator to the minimum level
(OFF position) until a click.
4
Instruction manual
Specifications
Radio frequency range FM: 64-108 MHz
MW: 526.5-1606.5 KHz
SW: 5.9-19.10 MHz
Output power, RMS 150 mW
Power supply DC 3V (2хAAA 1.5 V)
Net/Gross weight 0.104 kg/0.12 kg
Unit dimension 117 mm x 65 mm x 28 mm
Gift box dimension (L x W x H) 125 mm x 67 mm x 40 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected
with continual improvement of the device.
5
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и
безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно
изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуа-
тацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1. Телескопическая антенна
2. Клипса для ношения на одежде (на
задней панели)
3. Переключатель диапазонов
радиоволн
4. Индикатор приема сигнала
5. Разъем для подключения
наушников
6. Регулятор громкости/выключатель
7. Шкала радиочастот
8. Регулятор настройки радиоволн
Меры безопасности
• В руководстве присутствуют
важные указания по эксплуатации и
уходу. Перед использованием устрой-
ства ознакомьтесь с руководством и
сохраните его для последующего ис-
пользования.
• Не наносите ударов по устройству,
не роняйте его.
• Не подвергайте устройство вибра-
ции, воздействию прямых солнечных
лучей, высоких или низких температур
и влажности. Не включайте радиопри-
емник в ванных комнатах, около кухон-
ных плит, отопительного оборудования.
• Если Вы не будете использовать
T
U
N
E
4
9
m
6
.9
6
.6
6
.2
6
.
0
5
.
9
1
6m
1
9
.1
1
8
.
3
1
7
.
8
1
7
.
4
1
7
.
5
19
m
15.9
1
5
.
5
1
5
.
2
14.
7
1
4
.
9
21
m
1
4.
0
1
3.
4
1
2
.
6
1
2.8
2
5m
1
2
.
2
1
2
.
4
1
1
.
9
1
1
.
7
1
1
.
5
31m
1
0
.
6
9
.
8
1
0
.
1
9
.
6
9
.
5
4
m
1
8
.0
7
.5
7
.8
7
.
8
7
.
2
F
M
MW
S
W
2
S
W
3
S
W
4
SW
5
S
W
6
S
W
7
9
b
a
n
d
w
o
rl
d
re
c
e
i
v
e
r
T
U
N
E
H
1
60
0
1600
1300
1100
900
750
600
530
108
88
72
K
M
W
FM
S
W
1
S
W
2
SW
3
S
W
4
S
W
5
S
W
6
SW7
104
100
96
64
1
2
3
4
5
6
7
8
6
Руководство по эксплуатации
устройство в течение длительного вре-
мени, извлеките батареи во избежание
их протекания.
• Не используйте устройство вблизи
телевизоров, компьютеров, флуорес-
центных ламп и прочего электрообору-
дования; это может ухудшить качество
приема AM и SW сигнала.
• Не демонтируйте корпус устрой-
ства самостоятельно. Доверяйте
ремонт устройства только квалифици-
рованным специалистам. В приборе
находятся оголенные провода высоко-
го напряжения. Напряжение внутри
прибора достаточно высокое, чтобы
вызвать удар электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте отсек для батарей.
Вставьте 2 батарейки типа AАА (1,5В)
с соблюдением полярности, иначе при-
бор не будет работать. Закройте отсек
для батарей.
• Замените батареи, если они раз-
рядились.
• Не используйте старые и новые
батареи вместе. Не заряжайте и не на-
гревайте батареи.
Использование радиоприемника
• Включите радио, вращая регуля-
тор громкости/выключатель в сторону
положения ON.
• С помощью переключателя диапа-
зонов выберите нужный диапазон.
• Вращайте регулятор настройки
для выбора нужной частоты. Указатель
на шкале частот показывает текущую
частоту.
• Когда произойдет настройка на
какую-либо волну, загорится индика-
тор приема сигнала.
• С помощью регулятора громкости
установите нужный уровень громкости
звука.
• Если вы хотите выключить радио,
поверните регулятор громкости/вы-
ключатель в сторону положения OFF
до щелчка.
Антенна
• Для приема MW сигнала устрой-
ство оснащено встроенной антенной.
Для достижения наилучшего приема
сигнала перемещайте или вращайте
устройство.
• Для приема FM сигнала устройство
оснащено телескопической антенной.
Для достижения лучшего приема
сигнала полностью вытяните антенну и
регулируйте ее длину и угол наклона.
• Для приема SW сигнала вытяните
антенну и держите ее в вертикальном
положении.
Подключение наушников
Для частного прослушивания радио
подключите наушники к разъему для
подключения наушников. При подклю-
ченных наушниках звук через динамик
приемника не воспроизводится.
Клипса для ношения на одежде
Для удобства ношения радиоприем-
ника задняя панель оснащена съем-
ным креплением, с помощью которого
приемник можно носить на ремне брюк
или других элементах одежды.
7
Руководство по эксплуатации
Чистка и уход
При необходимости протрите корпус
прибора влажной тканью; при этом
убедитесь, что в приборе отсутствуют
батареи.
Комплект поставки
Приемник 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
Гарантийный талон 1 шт
Информация для потребителя 1 шт
Технические характеристики
Диапазоны радиоволн FM: 64-108 MГц
MW: 526,5-1606,5 KГц
SW: 5.9-19.10 MГц
Выходная мощность 150 мВт
Электропитание 3 В постоянного тока (2хААА 1,5 В)
Вес нетто / брутто 0,104 кг / 0,12 кг
Размеры устройства (Д x В x Ш) 117 мм x 65 мм x 28 мм
Размеры коробки (Д x В x Ш) 125 мм x 67 мм x 40 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-
изготовителем без предварительного уведомления в связи с постоянным
усовершенствованием и улучшением данного устройства.
/