Hyundai H-1443 Руководство пользователя

Категория
Плееры CD
Тип
Руководство пользователя

АУДИОСИСТЕМА Hyundai H-1443

Hyundai H-1443 – это портативная магнитола с возможностью воспроизведения с CD, MP3 и USB-носителей. Также она оснащена функцией радио, что позволяет наслаждаться любимыми радиостанциями.

Удобное переключение между режимами работы осуществляется с помощью специального переключателя. Цифровой дисплей обеспечивает отображение необходимой информации и облегчает управление.

Для наушников и внешних аудиоустройств предусмотрены соответствующие разъёмы.

АУДИОСИСТЕМА Hyundai H-1443

Hyundai H-1443 – это портативная магнитола с возможностью воспроизведения с CD, MP3 и USB-носителей. Также она оснащена функцией радио, что позволяет наслаждаться любимыми радиостанциями.

Удобное переключение между режимами работы осуществляется с помощью специального переключателя. Цифровой дисплей обеспечивает отображение необходимой информации и облегчает управление.

Для наушников и внешних аудиоустройств предусмотрены соответствующие разъёмы.

лчиттничюнльтцию.
глтчн.Бзвыдны
www.sotmarket.ru
дбняинфмциятв,
тзывы,бзыиы
Инструкция для
Hyundai H-1443
Перейти в карточку товара
8 800 775 98 98
КАССЕТНАЯ CD/MP3/USB-
СТЕРЕОМАГНИТОЛА
PORTABLE STEREO RADIO
CASSETTE RECORDER
WITH CD/MP3/USB
Руководство по эксплуатации Instruction manual
H-1443
2 3
Instruction manual Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
1. VOLUME regulator
2. button (cassette pause)
3. button (cassette stop/eject)
4.
button (cassette fast forward)
5.
button (cassette rewind)
6.
button (cassette play)
7. button (cassette record)
8. Telescopic FM antenna
9. USB port
10. AUX in jack
11. Handle
12. TUNING regulator
13. Phones jack
14. FUNCTION switch
15. SKIP+/
button
16. FOLDER/+10 button
17. SKIP-/ button
18. /PLAY/PAUSE button
19. PLAY MODE button
20. /CD/USB button
21. Display
Not indicated: Battery compartment (back
panel), power cord (back panel), power switch
(back panel)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
2 3
Instruction manual Instruction manual
General operations
• To select the needed sound source set
FUNCTION switch to the corresponding
position: AM/FM/TAPE/CD(AUX).
• Adjust the sound volume level by rotating
VOLUME regulator.
• To switch off the unit, set FUNCTION
switch to TAPE position.
AUX in jack
You can connect the audio output of an
external device (such as a CD-player) to
this unit, to listen to the sound of that device
through the amplifier of this unit.
• To connect an external audio device (eg.
MP3 player), please use a standard stereo
cable (not included) with 3.5 mm to 3.5 mm
plugs to connect the headphone out or audio
line-out of the external device to the AUX input
socket of this unit.
• Slide FUNCTION switch to CD/AUX
position.
• Turn on the external device.
Headphone jack
• For private listening, insert 3.5-mm
headphone into the stereo headphone jack.
• Adjust volume to the appropriate level as
desired.
• When the stereo headphone jack is
plugged, speaker will disconnect automatically.
Radio operations
• Set FUNCTION switch to AM or FM position.
• Rotate TUNING regulator to tune to the
desired station.
• To turn off the radio, set FUNCTION
switch to a different position.
Important safeguards
Attention: The Instruction manual
contains important operating and maintenance
instructions. For your safety, it is necessary to
refer to the manual.
Dangerous voltage: Uninsulated
dangerous voltage that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons is present within this product
enclosure.
Caution: To reduce the risk of electric
shock, do not dismantle the body. Prefer
servicing to qualified service personnel. Do not
use the unit in places where it can be exposed
to water, moisture and dust. Make sure that
pins or other foreign objects do not get inside
the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Power supply
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
• Insert 8 x UM-1/LR20 “D” size batteries.
Please observe correct battery polarities or the
set will not work.
• Close the battery compartment cover.
AC operation
• Before the first connecting of the appliance
check that voltage indicated on the rating label
corresponds to the mains voltage in your home.
• Plug the corresponding end of cord into
the AC socket on the rear of the set.
• Insert the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or is
not used for 2 weeks or more, please remove
the batteries, to avoid damage to the set from
leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not in use.
• Always unplug the appliance from power
supply, when no use long time.
4
Instruction manual
Antenna
• For FM reception, adjust the telescopic
antenna appropriately to obtain the best
reception on the band selected.
• The AM signal is picked up through the
built-in antenna. The set should be placed to a
position for the best reception.
CD/MP3 operations
Inserting discs
• Set FUNCTION switch to CD/AUX
position. The display becomes active.
• Open the CD door by pressing CLOSE/
OPEN mark on the CD compartment cover.
Put a CD into the CD compartment with the
label side upwards and close the CD door.
Connecting USB devices
• Set FUNCTION switch to CD/AUX position.
• Insert a USB device into the USB slot.
• Press and hold
/CD/USB button.
• All other operations for USB are the same
as for disc playback.
• Maximum supported capacity for USB
is 32 Gbs. FAT/FAT32/NTFS file systems are
supported.
Play/pause mode
• Press
/PLAY/PAUSE button to start
playback.
• Press /PLAY/PAUSE button to pause
at any track when playing. Press the button
again to resume.
• To stop playback, press /CD/USB button.
• To remove the CD from the unit open the
CD door. Always press /CD/USB button
before opening the CD compartment.
Skip and search mode
During playback you can use SKIP-/ or
SKIP+/ buttons to go to previous or next
track.
• Press SKIP+/
button once briefly for the
next track, or press repeatedly until the needed
track number is displayed.
• Press SKIP-/
button briefly to go to the
beginnig of the current track. Press twice to go
to the previous track.
• For MP3 disc or USB device containing
folders, press and hold FOLDER/+10 button,
then press this button repeatedly to select
needed folder.
Fast backward/forward playback
Press and hold SKIP-/
or SKIP+/
buttons to start fast backward or forward
playback until you find the passage to play from.
Play modes
While playing Audio CD:
• Press PLAY MODE button once for single
track repeat playing.
• Press PLAY MODE button twice for all
tracks repeat playing.
• Press PLAY MODE three times for playing
randomly.
• Press PLAY MODE four times for normal
playing.
While playing MP3:
• Press PLAY MODE button once for single
track repeat playing.
• Press PLAY MODE twice for current folder
repeat playing.
• Press PLAY MODE three times for all
tracks repeat playing.
• Press PLAY MODE four times for playing
randomly.
• Press PLAY MODE five times for normal
playing.
Program mode
Up to 20 tracks can be programmed for disc
play in any order or the same track can be
repeated several times. Before programming,
press
/CD/USB button.
• Press PLAY MODE button. “P01“ and
“PROG“ will blink.
• Select a desired track by using SKIP-/
or SKIP+/
buttons.
• Press PLAY MODE button to confirm.
• Repeat two last steps described above to
5
Instruction manual
enter additional memories into the program.
• When all the desired tracks have been
programmed, press
/PLAY/PAUSE button to
play the disc in the order you have programmed.
• Reviewing the programm: in stop mode
press SKIP-/
or SKIP+/ buttons; the
display will show the memorized track numbers.
You can erase the contents of the
memory by one of the following methods:
- opening the CD door;
- pressing
/CD/USB button twice;
- selecting RADIO source.
Good quality sound is guaranteed
only when playing licensed discs. Besides,
depending on the disc brand or the burning
speed some reding problems may occur.
Cassette playback
• Slide FUNCTION switch to TAPE position.
• Press
button to open the cassette
compartment.
• Insert a cassette and push the cassette
door to close the cassette compartment. The
full tape reel should be on the right side.
• Press
button to start playback.
• Press
button to pause playback. If you
press it again the playback will continue.
• Press
button to stop playback, press
the button again to open the cassette door so
you can take out the tape.
• When the tape plays to the end, playback
will stop automatically.
• Fast forward and rewind: You can run
forward and rewind the tape. Stop playback.
Use
button for fast forward and button
for fast backward playback. When you have
reached the desired tape point, press
button to stop the process.
Never use fast forward or rewind
operations during playback. This may cause
damage to the tape.
Recording
Recording from radio
• Set FUNCTION switch to AM or FM
position.
• Tune to the desired station by turning
TUNING control regulator.
• Insert a blank cassette into cassette
compartment.
• Press
button. The recording will start.
• For brief interruption press
button. To
resume recording press the button again.
• To stop recording press
button.
Recording from CD
• Set FUNCTION switch to CD/AUX position.
• Insert your cassette tape in the cassette
compartment.
• Start the desired track playback.
• Press
button. The recording will start.
• For brief interruption press
button. To
resume recording press the button again.
• Press
button when finished. Then
stop CD playback by pressing /CD/USB
button of the CD player.
• You may want to monitor during
recording. You can adjust the sound with
VOLUME regulator. These adjustments do not
affect the content of recording.
• This deck is not suitable for recording
on CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type
cassettes. For recording use NORMAL type
cassette (IEC I) on which the tabs are not broken.
• At the beginning and end of the tape, no
recording will take place during 7 seconds, when
the leader tape passes the recorder heads.
• When in process of recording or playback
the end of the tape is reached, the tape
stops automatically and the relevant button is
released.
Maintenance and care
• Check your batteries regularly, old or
discharged batteries should be replaced. If the
6
Instruction manual
Specifications
Supported formats MP3/CDDA
USB version support 1.1
Supported storage CD/CD-R/CD-RW/USB
Nominal voltage 220 V, 50 Hz
Battery power supply 12 V (8 х UM1/LR-20 batteries (1.5 V))
Output power, RMS 2 x 5 W
Power consumption 25 W
FM frequency range 64 - 108 MHz
AM frequency range 526.5 - 1606.5 kHz
Unit dimensions 386 mm x 245 mm x 170 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
unit is not going to be used for some time or is
being run exclusively on the alternative power,
remove the batteries to avoid leakage and
damage.
• Electronic products of this kind should
never be subjected to moisture or extreme
temperatures.
• Do not use the unit in places where it can
be exposed to water, moisture and dust.
• If necessary, clean the unit with a piece of
cloth dampened with water only (be sure the
AC power cord is disconnected from the power
supply).
• The heads and capstan are in constant
contact with the moving tape. Use a small
cotton bud with alcohol or special tape head
cleaner to clean these parts. Never touch the
heads with anything metallic. Clean the heads
and the capstan after approximately 50 hours
of last operation or on average once a month.
• When pick up a CD, always hold the edge
of the disc, never touch the surface of the disc,
it would scratch the disc surface and may occur
sound distortion or cause reading problem.
Cassette erase protection
• To prevent accidental erasing of a
cassette, simply break off the two plastic tabs
located on the cassette tape’s rear side.
• When a cassette with removed plastic
tabs is inserted, the recording button cannot be
pressed.
• If a cassette is to be erased and re-
recorded at a later stage, simply cover the
holes on the cassette where the tabs were
removed, with a piece of strong adhesive tape.
Accessories
Radio cassette recorder 1 pc
Instruction manual 1 pc
Warranty card 1 pc
Consumer information 1 pc
7
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и
безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно
изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией
изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1. Регулятор VOLUME
2. Кнопка (пауза кассеты)
3. Кнопка (остановка/выгрузка кассеты)
4. Кнопка
(перемотка вперед)
5. Кнопка
(перемотка назад)
6. Кнопка
(воспроизведение кассеты)
7. Кнопка (запись на кассету)
8. Телескопическая FM-антенна
9. USB-порт
10. Вход AUX
11. Ручка
12. Регулятор TUNING
13. Разъем для наушников
14. Переключатель FUNCTION
15. Кнопка SKIP+/
16. Кнопка FOLDER/+10
17. Кнопка SKIP-/
18. Кнопка /PLAY/PAUSE
19. Кнопка PLAY MODE
20. Кнопка /CD/USB
21. Дисплей
Не показано на рисунке: Отсекдля
батарей (на задней панели), кабель питания
(на задней панели), выключатель питания
(на задней панели)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
8
Руководство по эксплуатации
более двух недель, удалите батареи из
отсека. Невыполнение этого требования
может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети
питания, если оно не будет эксплуатиро-
ваться долгое время.
Общие операции
• Для выбора нужного источника сигнала
установите переключатель FUNCTION в
соответствующее положение AM/FM/TAPE/
CD(AUX).
• Отрегулируйте уровень громкости с
помощью регулятора VOLUME.
• Для отключения устройства установите
переключатель FUNCTION в положение
TAPE.
Разъем AUX
Вы можете прослушивать внешнее аудио
устройство (напр., CD-плеер), подключив
его к данному устройству при помощи
линейного разъема AUX.
• Чтобы подключить внешнее устройство
используйте стандартный кабель со ште-
керами 3,5 мм (не входит в комплект) для
подсоединения разъема для наушников или
линейного разъема внешнего аудио устрой-
ства к разъему AUX данного устройства.
• Установите переключатель FUNCTION
в положение CD/AUX.
• Включите внешнее устройство.
Подключение наушников
• Для частного прослушивания подклю-
чите наушники с диаметром штекера 3,5 мм
к разъему для подключения наушников.
• С помощью регулятора VOLUME уста-
новите желаемый уровень громкости звука.
Меры безопасности
Внимание: В руководстве приводятся
важные указания по эксплуатации и уходу.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
Высокое напряжение: В приборе
находятся оголенные провода высокого
напряжения. Напряжение внутри прибора
достаточно высокое, чтобы вызвать удар
электрическим током.
Предупреждение: Во избежание удара
электрическим током не демонтируйте кор-
пус устройства. Доверяйте ремонт только
квалифицированным специалистам. Не
используйте устройство в местах, где оно
может подвергнуться воздействию воды,
влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия; они
могут вызвать сбои в работе или стать при-
чиной поражения электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для батарей.
• Вставьте 8 батарей типа LR-20 или
UM-1 или D, соблюдая полярность, иначе
устройство не будет работать.
• Закройте крышку отсека для батарей.
Питание от сети переменного тока
• Перед первым использованием устрой-
ства проверьте, соответствует ли электро-
питание устройство, указанное в таблице с
техническими характеристиками, электро-
питанию в Вашей локальной сети.
• Подсоедините соответствующий конец
электрошнура к разъему на задней панели
устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только от
сети питания или не будет использоваться
9
Руководство по эксплуатации
• Все операции с файлами на USB-
устройствах такие же, как при воспроизве-
дении дисков.
• Максимальный объем совместимых
USB-устройств - 32 Гб. Поддерживаются
файловые системы FAT/FAT32/NTFS.
Pежим воспроизведения/паузы
• Для начала воспроизведения нажмите
кнопку
/PLAY/PAUSE.
• Для временного прерывания прослуши-
вания (паузы) еще раз нажмите кнопку /
PLAY/PAUSE. Для возобновления воспроиз-
ведения нажмите эту кнопку еще раз.
• Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку /CD/USB.
• Для удаления компакт диска из отсека
откройте крышку отсека для компакт-диска
Всегда нажимайте кнопку /CD/USB перед
открытием отсека для дисков.
Режим перехода к предыдущему/
следующему треку
Во время воспроизведения используйте
кнопки SKIP-/ или SKIP+/ для выбора
трека.
• Нажмите кнопку SKIP+/ один раз для
перехода к следующему треку, или нажи-
майте, пока не будет найдет нужный трек.
• Нажмите кнопку SKIP-/ для перехода
к началу текущего трека. Нажмите дважды
для перехода к предыдущему треку.
• При использовании MP3-диска илиUSB-
накопителя, содержащего папки, нажмите и
удерживайте кнопку FLODER/+10, затем на-
жимайте эту кнопку до отображения номера
нужной папки.
Быстрый поиск фрагмента трека
Нажмите и удерживайте кнопку SKIP-/
или SKIP+/ . Диск будет воспроизводить-
ся с высокой скоростью и при низком уров-
не звука. Когда Вы узнаете фрагмент трека,
который Вы хотите прослушать, отпустите
кнопку для возобновления нормального
воспроизведения.
• При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
Использование радиоприемника
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение AM или FM.
• Вращая регулятор настройки радио
TUNING, настройтесь на волну нужной
радиостанции.
• Для того чтобы выключить магнито-
лу, установите переключатель режимов
FUNCTION в другое положение.
Антенна
• Для достижения лучшего приема FM
радиосигнала вытяните телескопическую
антенну, которая расположена на задней
панели устройства.
• Для приема AМ сигнала устройство
оснащено втроенной антенной; для лучшего
приема вращайте магнитолу в различных
направлениях.
Операциис дисками/USB
Загрузка диска
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение CD/AUX. Дисплей
активируется.
• Откройте отсек для компакт-дисков,
нажав на место, маркированное надписью
CLOSE/OPEN на крышке отсека для дисков.
Вставьте компакт-диск в отсек маркирован-
ной стороной вверх и закройте отсек.
Воспроизведение файлов с USB-
накопителей
• Установите переключатель FUNCTION
в положение CD/AUX.
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт.
• Нажмите и удерживайте кнопку
/CD/
USB.
10
Руководство по эксплуатации
Режим воспроизведения
В режиме воспроизведения Audio CD:
• Для повторного воспроизведения теку-
щего трека нажмите один раз кнопку PLAY
MODE.
• Для повторного прослушивания всех
треков на диске нажмите кнопку PLAY
MODE дважды.
• Для воспроизведения треков в про-
извольном порядке нажмите кнопку PLAY
MODE трижды.
• Для отмены повторного воспроизведе-
ния и воспроизведения в произвольном по-
рядке нажмите кнопку PLAY MODE четыре
раза.
В режиме воспроизведения MP3:
• Для повторного воспроизведения
трекущего трека нажмите один раз кнопку
PLAY MODE.
• Для повторного воспроизведения всех
треков в текущей папке нажмите на кнопку
PLAY MODE дважды.
• Для повторного воспроизведения всех
треков на диске нажмите на кнопку PLAY
MODE трижды.
• Для воспроизведения треков в про-
извольном порядке нажмите кнопку PLAY
MODE четыре раза.
• Для отмены повторного воспроизведе-
ния и воспроизведения в произвольном по-
рядке нажмите кнопку PLAY MODE еще раз.
Программирование порядка
воспроизведения треков
• Вы можете установить любую последо-
вательность воспроизведения треков. Вы
можете задать воспроизведение до 20 раз-
ных треков или один любой трек несколько
раз. Перед началом программирования
нажмите кнопку
/CD/USB.
• Нажмите кнопку PLAY MODE. На дис-
плее будут мигать надписи «P01» и «PROG».
• С помощью кнопок SKIP-/ и SKIP+/
выберите нужный трек.
• Для сохранения выбранного трека в
памяти устройства нажмите кнопку PLAY
MODE еще раз.
• Для того, чтобы внести в память другие
треки, повторите два последних действия.
• Для начала воспроизведения запро-
граммированных композиций нажмите
кнопку
/PLAY/PAUSE.
• Обзор программы: в режиме остановки
воспроизведения нажимайте кнопки SKIP-/
и SKIP+/ для обзора номеров всех
запрограммированных треков.
Вы можете удалить программу:
- Открытием крышки отсека для дисков;
- Двукратным нажатием кнопки /CD/
USB;
- Выбором радио в качестве источника
сигнала.
Качественное звучание без помех и
сбоев гарантируется только при воспро-
изведении лицензионных дисков.Также, в
зависимости от производителя диска или
скорости прожига могут возникнуть пробле-
мы при чтении диска устройством.
Воспроизведение кассеты
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение ТАРЕ.
• Чтобы открыть кассетный отсек нажми-
те кнопку
. Вставьте кассету в кассет-
ный отсек и аккуратно закройте его. Пленка
должна быть на правой катушке.
• Для начала воспроизведения нажмите
кнопку
.
• Для временного прерывания воспроиз-
ведения нажмите кнопку . Для возобнов-
ления воспроизведения нажмите кнопку
еще раз.
• Для остановки воспроизведения на-
жмите кнопку . Нажмите эту клавишу
еще раз для извлечения кассеты из кассет-
ного отсека.
• При окончании воспроизведения все
нажатые кнопки автоматически высвобож-
даются.
11
Руководство по эксплуатации
• Перемотка вперед/назад: Вы можете
перемотать кассету вперед или назад.
С помощью кнопки
осуществляется
перемотка вперед, с помощью кнопки
осуществляется перемотка назад. Когда
кассета перемоталась до нужного места,
нажмите кнопку для остановки.
Не используйте кнопки перемотки во
время воспроизведения кассеты. Это может
повредить пленку.
Запись
Запись с радиоприемника
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение AM или FM.
• Вращайте регулятор настройки
TUNING, чтобы настроиться на частоту
нужной радиостанции.
• Установите чистую кассету в кассетный
отсек.
• Нажмите кнопку
. Запись начнется.
• Для приостановки записи нажмите
кнопку . Для возобновления записи на-
жмите на кнопку еще раз.
• Для остановки записи нажмите кнопку
.
Запись с CD
• Установите переключатель режимов
FUNCTION в положение CD/AUX.
• Вставьте чистую кассету в кассетный
отсек.
• Начните воспроизведение композиции,
которую Вы желаете записать на кассету.
• Нажмите кнопку . Запись начнется.
• Для приостановки записи нажмите
кнопку . Для возобновления записи на-
жмите на кнопку еще раз.
• Для остановки записи нажмите на кноп-
ку , а затем остановите воспроизведе-
ние компакт-диска, нажав кнопку /CD/USB.
• Во время записи треков Вы можете
регулировать уровень громкости звука.
Настройка громкости не будет влиять на
качество записи.
• Данное устройство не пригодно для за-
писи кассет типов CHROME (IEC II) и METAL
(IEC IV). Используйте для записи кассеты
типа NORMAL (IEC I) с невыломанными
предохранителями.
• В самом начале и в конце ленты за-
пись не будет осуществляться в течение 7
секунд, пока не закончится прохождение
технического отрезка ленты.
• По окончании кассеты запись автома-
тически прекратится.
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно. Из-
влеките батареи, если они разрядились,
если устройство не будет использоваться
на протяжении продолжительного времени
или работает от сети питания.
• Предохраняйте устройство от по-
падания влаги или воздействия высокой
температуры.
• Не используйте устройство в местах,
где оно может подвергнуться воздействию
воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влажной
ткани, при этом убедитесь, что устройство
отключено от сети питания.
• Для обеспечения нормальной беспере-
бойной работы устройства периодически
очищайте магнитную головку и вал ЛПМ.
Увлажните кусочек ваты спиртом или спе-
циальной жидкостью для чистки магнитных
головок и осторожно протрите поверхность
головок и вала ЛПМ. Не прикасайтесь к
головкам металлическими предметами. Ре-
комендуется очищать указанные элементы
12
Руководство по эксплуатации
в среднем раз в месяц или через каждые 50
часов проигрывания пленки.
• Извлекая диск, держите его только
за края. Не дотрагивайтесь до лазерной
поверхности диска, т.к. Вы можете поцара-
пать ее, что приведет к искажению звука
или другим проблемам.
Защита кассет от стирания
• Во избежание случайного стирания за-
писи удалите предохранители с кассеты.
• Вы не сможете нажать клавишу записи,
если у кассеты удалены предохранители.
Технические характеристики
Воспроизводимые форматы MP3/CDDA
Поддержка носителей CD/CD-R/CD-RW/USB
Версия USB 1.1
Номинальное напряжение питания 220 В, 50 Гц
Питание от батарей 12 В (8 батарей 1,5 В типа UM1/LR-20)
Выходная мощность 5 Вт x 2
Потребляемая мощность 25 Вт
FM диапазон радиочастот 64 - 108 МГц
AM диапазон радиочастот 526,5 - 1606,5 кГц
Размеры устройства 386 мм x 245 мм x 170 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улуч-
шением данного устройства.
• Для записи на кассету, с которой были
удалены предохранители, заклейте отвер-
стия, оставшиеся на месте предохраните-
лей, липкой лентой.
Комплект поставки
Стереомагнитола 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
Гарантийный талон 1 шт
Информация для потребителя 1 шт
лтззлюбым
дбнымбм
глтчня
лжбдджи
Дтвззв
вии
фмлнидит
нлнз2минты
мнииДтвилтвинитзывыцииииди
Hyundai H-1443
Описание Характеристики
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Hyundai H-1443 Руководство пользователя

Категория
Плееры CD
Тип
Руководство пользователя

АУДИОСИСТЕМА Hyundai H-1443

Hyundai H-1443 – это портативная магнитола с возможностью воспроизведения с CD, MP3 и USB-носителей. Также она оснащена функцией радио, что позволяет наслаждаться любимыми радиостанциями.

Удобное переключение между режимами работы осуществляется с помощью специального переключателя. Цифровой дисплей обеспечивает отображение необходимой информации и облегчает управление.

Для наушников и внешних аудиоустройств предусмотрены соответствующие разъёмы.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ