COMFORT PM T BN5

Grundfos COMFORT PM T BN5 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации циркуляционных насосов Grundfos серии COMFORT PM. Я могу ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, установке, эксплуатации и возможных неисправностях этих насосов. В инструкции подробно описаны различные модели серии COMFORT PM, их особенности и параметры.
  • Каково максимальное рабочее давление насоса?
    Какой диапазон рабочих температур насоса?
    Какова максимальная высота подъема воды?
    Какой класс защиты от влаги и пыли у насоса?
    Какой диапазон влажности окружающей среды допустим для работы насоса?
1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Further product
documentation
net.grundfos.com/qr/i/98553150
GRUNDFOS
COMFORT PM
B, BS, BA, BX, BT, BXS, BXA, BXT B5, BN5, BU, T BN5, A B5, A BN5, A BU
WATER QUALITY
Drinking water system
component
NSF/ANSI 61
MH26400
NSF/ANSI 372
2 3
GB: Warning
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without Supervision
BG: Предупреждение
     
   8    
,
 
     ,
      

  . 
     
 ,  
 . 
     
 .  
   
     
  ,
  
  .
CZ: Varování
Tento produkt mohou používat děti
staí 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi a znalos produktu,
pokud jsou pod dohledem nebo
jim byly poskytnuty jasné pokyny k
bezpečnému použití produktu. Tyto
osoby musejí také rozumět rizikům
souvisejícím s používáním produktu.
Nikdy nedovolte, aby si s produktem
hly děti. Čištění a údbu nesmí bez
řádného dohledu vykonávat osoby se
snížemi yzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi.
DE: Warnung
Dieses Produktnnen Kinder
ab acht Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
sowie Personen mit mangelnder
Erfahrung bzw. fehlendem Wissen
in Bezug auf das Produkt nur
dann verwenden, wenn sie dabei
beaufsichtigt werden oder eindeutige
Anweisungen über die sichere
Verwendung des Produkts erhalten
haben. Diese Personen müssen auch
die mit der Verwendung des Produkts
verbundenen Gefahren verstehen.
Erlauben Sie niemals Kindern, mit dem
Produkt zu spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht von Kindern oder
4 5
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten durchgeführt
werden, wenn sie dabei nicht
entsprechend beaufsichtigt werden.
DK: Advarsel
Dette produkt må anvendes af
børn fra 8 år og personer med
begrænsede fysiske, sansessige
eller mentale evner samt personer
med manglende erfaring med og
kendskab til produktet forudsat
at de er under opsyn eller har fået
klare instrukser vedrørende sikker
brug af produktet. Disse personer
skal også forstå de farer der er
forbundet med brug af produktet.
rn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn eller
personer med begrænsede fysiske,
sansemæssige eller mentale evner
uden tilstrækkeligt opsyn.
EE: Hoiatus
Järelvalve all võivad seda toodet
kasutada lapsed alates 8 eluaastast
ja inimesed, kes on osalise vaimse,
füüsilise puudega või kellel
puuduvad teadmised antud tootega
ringi käimiseks kui nad on saanud
eelnevalt juhiseid kuidas tootega
ohutult ringi käia. Need inimesed
peavad ka arusaama ohtudest,
mis kaasnevad antud toote
kasutamisega. Ärge laske kunagi
lapsel mängida tootega. Puhastust
ja korralist hooldust ei tohi teha ilma
järelvalveta lapsed või osalise füüsilise,
sensoorse või vaimse puudega inimene.
GR: Προειδοποίηση
Αυτό το προϊόν µπορεί να
χρησιµοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8
ετών και πάνω, καθώς και από άτοµα
µε µειωµένες σωµατικές, αισθητηριακές
ή πνευµατικές ικανότητες ή χωρίς
την ανάλογη εµπειρία και γνώση του
προϊόντος, µε την προϋπόθεση ότι
βρίσκονται υπό την επίβλεψη άλλου
ατόµου ή ότι έχουν λάβει σαφείς οδηγίες
σχετικά µε την ασφαλή χρήση του
προϊόντος. Τα άτοµα αυτά θα πρέπει
επίσης να κατανοούν τους κινδύνους
που ενέχει η χρήση του προϊόντος.
Ποτέ µην επιτρέψετε σε παιδιά να
παίξουν µε το προϊόν. Ο καθαρισµός
και η συντήρηση που πρέπει να
εκτελείται από τον χρήστη δεν πρέπει
να διεξάγονται από παιδιά ή άτοµα µε
µειωµένες σωµατικές, αισθητηριακές
ή πνευµατικές ικανότητες χωρίς την
κατάλληλη επιτήρηση.
ES: Aviso
Este producto es apto para el
uso por niños a partir de 8 años y
personas parcialmente incapacitadas
física, sensorial o mentalmente,
o bien carentes de experiencia y
conocimientos sobre el producto,
siempre que permanezcan bajo
vigilancia o hayan recibido instrucciones
claras acerca del uso seguro del
producto. Tales personas deben
6 7
comprender también los peligros
asociados al uso del producto. No
permita que los niños jueguen con
este producto. Las tareas de limpieza
y mantenimiento de las que es
responsable el usuario no deben ser
llevadas a cabo por niños o personas
parcialmente incapacitadas física,
sensorial o mentalmente sin la
vigilancia adecuada.
FR: Avertissement
Ce produit peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus, ainsi
que par des personnes présentant
des troubles physiques, sensoriels
ou mentaux, ou manquant
d’expérience et de connaissances sur
le produit. Ces personnes doivent
cependant l’utiliser sous surveillance
ou avoir été formées à l’utilisation
du produit. Elles doivent être en
mesure de comprendre les dangers
impliqués lors de l’utilisation du
produit. Ne jamais laisser les enfants
jouer avec le produit. Les enfants
ou des personnes présentant des
troubles physiques, sensoriels ou
mentaux ne peuvent pas soccuper
du nettoyage ou de la maintenance
sans surveillance.
HR: Upozorenje
Ovaj proizvod smiju koristiti djeca
od 8 godina ili više te osobe sa
smanjenimzičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i poznavanja proizvoda
ako su pod nadzorom ili su poučene
o upotrebi ovog proizvoda i razumiju
uključene opasnosti. Takve osobe
moraju razumjeti i opasnosti vezane uz
uporabu proizvoda. Nikada ne dozvolite
djeci da se igraju s proizvodom. Čišćenje
i korisničko održavanje bez nadzora
ne smiju obavljati djeca ili osobe sa
smanjenimzičkim, osjetilnim ili
mentalnim sposobnostima.
IT: Avvertimento
Questo prodotto può essere utilizzato
da bambini di almeno 8 anni e da
persone con ridotte capacità siche,
sensoriali o mentali o con mancanza di
esperienza e competenza purché siano
sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni
sullutilizzo sicuro dellapparecchio. Tali
persone devono inoltre comprendere
i rischi connessi all’uso del prodotto.
Impedire ai bambini di giocare con il
prodotto.La pulizia e la manutenzione
utente non devono essere eettuate
da bambini o persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali
senza unadeguata sorveglianza.siche,
sensoriali o mentali ridotte non devono
utilizzare questo prodotto a meno che
non siano state istruite o siano sotto
la supervisione di un responsabile. I
bambini non devono utilizzare o giocare
con questo prodotto.
LV: Brīdinājums
Šo izstdājumu var lietot bērni no
astu gadu vecuma, kā arī personas
ar pazeminātām ziskām, sensorām
8 9
vai garīgām spējām vai personas,
kurām nav pieredzes izstrādājuma
lietošanā un trūkst zināšanu par
izstrādājumu, ar noteikumu, ka
viņi tiek uzraudzīti vai viņiem ir
sniegti saprotami norādījumi par
izstrādājuma drošu lietošanu.
Turklāt šīm personāmizprot riski,
kas saistīti ar izstrādājuma lietošanu.
Nekad neļaujiet bērniem rotaļāties
ar izstdājumu. Bērni vai personas
ar pazeminātām ziskām, sensorām
vai gam sjām drīkst tīrīt vai
labot ieci vienīgi tad, ja viņi tiek
pienācīgi uzraudzīti.
LT: Įspėjimas
Šį produktą gali naudoti 8 metų
ir vyresni vaikai ir asmenys su
sumažėjusiais ziniais, jutiminiais ir
protiniais gebėjimas arba neturintys
patirties ir žinių apie produktą,
jei jie yra prižiūrimi arba jiems
buvo aiškiai nurodyta, kaip saugiai
naudoti produktą. Šie asmenys
taip pat turi suprasti su produkto
naudojimu susijusius pavojus.
Niekada neleiskite vaikams žaisti su
šiuo produktu. Vaikai arba asmenys
su sumažėjusiais ziniais, jutiminiais
ir protiniais gebėjimas be tinkamos
priiūros negali produkto valyti ir
atlikti jo techninės priežiūros.
HU: Figyelmeztetés
Ezt a terket használhatják 8 éves,
vagy ennél idősebb gyermekek,
valamint korlátozott fizikai, érzékesi
vagy mentális képességekkel rendelkező
személyek, vagy olyanok, akiknek nincs
tapasztalatuk és elegen ismeretük,
abban az esetben, ha felügyelet alatt
vannak, vagy ha világos oktatást kaptak
a termék biztonságos használatára
vonatkozóan. Ezeknek a személyeknek a
termék használatával járó kockázatokkal
is tisztában kell lenniük. Soha nem szabad
engedni, hogy gyermekek játsszanak a
termékkel. A tisztást és a felhasználói
karbantartást soha nem szabad, hogy
gyermekek, vagy korlátozott fizikai,
érzékelési vagy mentális képességekkel
rendelkező személyekgezzék, megfelelő
felügyelet nélkül.
NL: Waarschuwing
Dit product mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens
of gebrek aan ervaring met en kennis
van het product, op voorwaarde dat
zij onder toezicht staan of duidelijke
instructies hebben ontvangen voor het
veilige gebruik van het product. Deze
personen moeten tevens begrijpen
welke gevaren zijn verbonden aan
het gebruik van het product. Laat
nooit kinderen met het product
spelen. Reiniging en onderhoud door
de gebruiker mogen niet worden
uitgevoerd door kinderen of personen
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens zonder geschikt
toezicht.
10 11
UA: Попередження
  
  
 8   ,  
  ,
 
,   
    ,
    
   
   
. 
   ,
  
. 
   
.

   
 ,
 
  
.
PL: Ostrzeżenie
Produkt może być obsługiwany
przez dzieci od 8 roku życia, osoby o
ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umyowej
oraz osoby nieposiadające
odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy na temat produktu, o ile
znajdują się pod nadzorem innej
osoby lub zostały przeszkolone
w zakresie bezpiecznej obugi
produktu. Osoby te muszą równi
rozumieć zagrożenia zwzane z
korzystaniem z produktu. Nie pozwalać
dzieciom na zabawę produktem.
Dzieci i osoby o ograniczonej
sprawności zycznej, sensorycznej
lub umysłowej nie mogą czyścić ani
wykonywać konserwacji produktu bez
odpowiedniego nadzoru.
PT: Aviso
Este produto pode ser utilizado por
crianças de 8 anos de idade ou mais
velhas e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou com falta de experncia e
conhecimentos sobre o produto,
desde que sejam supervisionadas ou
tenham recebido instrões claras
sobre a utilização segura do produto.
As pessoas referidas deverão também
compreender os riscos envolvidos na
utilização do produto. Não permita
que crianças brinquem com o
produto. A limpeza e a manutenção
realizadas pelo utilizador não devem
ser executadas por crianças ou pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, sem supervisão
adequada.
RU: Внимание
  
   
 8     
,
 
  
     
  ,   
12 13
  
 
 
 . 
  
 ,  
 . 
  
  .  

 
  
,
 
 .
RO: Avertizare
Acest produs poate  utilizat de
copiii cu vârsta de cel puin 8
ani precum şi de persoanele cu
capacităi zice, senzoriale sau
mentale reduse sau care nu au
experienă cu, şi cunoştine despre
produs, cu condia de a  sub
supraveghere sau de a li se da
instrucţiuni clare pentru utilizarea
produsului în condiţii de siguranţă.
Aceste persoane trebuie de
asemenea să înţeleagă pericolele
implicate de utilizarea produsului.
Nu permiti niciodată copiilor să
se joace cu produsul. Cuţarea
și întreţinerea de către utilizator
nu trebuie efectuate de copii
sau persoane cu capacităţi zice,
senzoriale sau mentale reduse fără o
supraveghere corespunzătoare.
SK: Upozornenie
Tento produkt môžu používať deti od
ôsmych rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami, alebo bez
skúseností a znalosti produktu, ak sú
pod dohľadom alebo dostali jas
inštrukcie o bezpečnom používaní
produktu. Tieto osoby musia tak
isto rozumieť rizikám spojem s
používaním produktu. Nikdy nenechajte
deti hrať sa s produktom. Deti a osoby
so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami
nesmú produkt čistiť ani vykonávať
požívateľskú údržbu bez náležiho
dohľadu.
SI: Opozorilo
Ta izdelek lahko uporabljajo otroci, stari
osem let in več, osebe z zmanjšanimi
telesnimi, čutnimi ali duševnimi
sposobnostmi in osebe brez izkušenj
in znanja, če so pod nadzorom oz. če
so bile poene o varni uporabi tega
izdelka. Te osebe morajo razumeti
nevarnosti, povezane z uporabo tega
izdelka. Otroci se nikoli ne smejo
igrati z izdelkom. Otroci ali osebe z
zmanjšanimizičnimi, čutnimi ali
duševnimi sposobnostmi, ki so brez
ustreznega nadzora, ne smejo opravljati
čiščenja ali vzdrževalnih del.
14 15
RS: Upozorenje
Ovaj proizvod mogu da koriste deca
uzrasta od 8 godina pa naviše i
osobe sa smanjenim zičkim, čulnim
ili mentalnim sposobnostima, kao i
osobe sa manjkom znanja i iskustva
pod uslovom da se nalaze pod
nadzorom ili da im je objašnjeno
kako bezbedno koristiti proizvod.
Takve osobe moraju da razumeju
uključene opasnosti. Nikada ne
dozvolite deci da se igraju ovim
proizvodom. Korisničko čišćenje
i održavanje ovog proizvoda bez
nadzora ne smeju da vrše deca i
osobe sa smanjenim zičkim, čulnim
ili mentalnim sposobnostima.
FI: Varoitus
Yli 8-vuotiaat lapset tai henkilöt,
joiden fyysinen, aisti- tai henkinen
kapasiteetti on alentunut, tai joilla
ei ole kokemusta ja tietoja tuotteen
turvallisesta käytöstä, voivat käyttää
tätä tuotetta valvotusti tai heidän
turvallisuudestaan vastaavan
henkilön ohjeiden mukaisesti.
ytjien on ymrretvä myös
tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa koskaan leikk
tuotteella. Lapset tai henkilöt,
joiden fyysinen, aisti- tai henkinen
kapasiteetti on alentunut eivät saa
puhdistaa tai huoltaa tätä tuotetta
ilman valvontaa.
SE: Varning
Denna produkt kan användas av barn
från 8 år och upt och personer
med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet eller som saknar
erfarenhet och kunskap om produkten
under förutsättning att de övervakas
eller har fått tydliga instruktioner
om säker anndning av produkten.
dana personer måste förstå de
risker som det innebär att använda
produkten. Låt aldrig barn leka med
produkten. Användares rengöring- och
underhålluppgifter får inte utföras av
barn eller personer med reducerad
fysisk, sensorisk eller mental kapacitet
utan lämplig övervakning.
TR: Uyarı
Bu ün 8 yaş ve üzeri çocuklar
ve ziksel, duyusal veya zihinsel
ıdan sorunlar yaşayan ya da ürün
deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan
kişiler tarafından sadece gözetim
altında oldukları veya ürünün nasıl
kullanılacağı hakkında bilgilendirildikleri
takdirde kullanılabilir. Bu kişilerin
ürünün kullanımıyla ilgili riskleri
de anlaması gerekir. Çocukların bu
ürünle oynamasına asla izin vermeyin.
Temizlik ve kullanıcı bakım işlemleri,
yeterli gözetim olmadan kısıt ziksel,
duyusal veya zihinsel kapasiteye
sahip kişiler veya çocuklar tarafından
gerçekleştirilmemelidir.
16 17
Max. 95% RH
IP44
< 43 dB(A)
H
max.
1.2 m (3.9 ft)
Max. 1.0 MPa (10 bar)
(Max. 145 PSI)
Min./Max. 2 °C / 95 °C
(Min. 35 °F / Max. 176°F)
Min./Max. 0 °C / 40 °C
(Min. 32 °F / Max 104 °F)
<
18 19
1
B, BS, BT, BA, BX, BXS, BXT, BXA
B5, BN5, BU, T BN5, A B5, A BN5, A BU
20 21
BX, BXS, BXT, BXA
22 23
2 3 4
24 25
26 27
A
E
B
7 mm
12 mm
1 mm
2
D
C
F
G
Ø Min.
5 mm
Ø Max.
10 mm
GB: B, BA, BX, BXA
28 29
5A 5B
B, BX
B5, BN5, BU
BS, BXS
0/Off
1/On
1 x 115/230 V + -10%
50/60 Hz
1 x 230 V + -10%
50/60 Hz
L N
Min. 3 mm
1 ∽
0/Off
1/On
L N
Min. 3 mm
1 ∽
B5, BN5, BU
30 31
6B
BS, BXS
0/Off
1/On
III
II
I
I II III
8B7B
1 x 230 V + -10%
50/60 Hz
L N
Min. 3 mm
1 ∽
32 33
BT, BXT
T BN5
5C
1 x 115/230 V + -10%
50/60 Hz
0/Off
1/On
L N
Min. 3 mm
1 ∽
=
= 100%
= Standby
(T BN5)
34 35
2050 cm
(8-20 inch)
BA, BXA
A B5, A BN5, A BU
5D
Max. 2.5 m
(8 ft.)
1 x 115/230 V + -10%
50/60 Hz
A B5, A BN5, A BU
0/Off
1/On
L N
Min. 3 mm
1 ∽
36 37
= AUTO
ADAPT
=
= 100%
6D
Max. 2.5 m
(8 ft.)
= Standby
= Standby
38 39
Limited warranty
Products manufactured by Grundfos Pumps Corporation (Grundfos)
are warranted to the original user only to be free of defects in material
and workmanship for a period of 30 months from date of installation,
but not more than 36 months from date of manufacture. Grundfos’
liability under this warranty shall be limited to repairing or replacing
at Grundfos’ option, without charge, F.O.B. Grundfos’ factory or author
-
ized service station, any product of Grundfos manufacture. Grundfos
will not be liable for any costs of removal, installation, transportation,
or any other charges that may
arise in connection with a warranty claim. Products which are sold, but
not manufactured by Grundfos, are subject to the warranty provided
by the manufacturer of said products and not by Grundfos’ warranty.
Grundfos will not be liable for damage or wear to products caused by
abnormal operating conditions, accident, abuse, misuse, unauthorized
alteration or repair, or if the product was not installed in accordance
with Grundfos’ printed installation and operating instructions and
accepted codes of good practice. The warranty does not cover normal
wear and tear. To obtain service under this warranty, the defective prod
-
uct must be returned to the distributor or dealer of Grundfos’ products
from which it was purchased together with proof of purchase and in
-
stallation date, failure date and supporting installation data. Unless
otherwise provided, the distributor or dealer will contact Grundfos or
an authorized service station for instructions. Any defective product to
be returned to Grundfos or a service station must be sent freight pre
-
paid; documentation supporting the warranty claim and/or a Return
Material Authorization must be included if so instructed. Grundfos
will not be liable for any incidental or consequential damages, losses,
or expenses arising from installation, use, or any other causes. There
are no express or implied warranties, including merchantability or t
-
ness for a particular purpose, which extend beyond those warranties
described or referred to above. Some jurisdictions do not allow the ex
-
clusion or limitation of incidental or consequential damages and some
jurisdictions do not allow limitations on how long implied warranties
may last. Therefore the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also
have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. Products
which are repaired or replaced by Grundfos or authorized service cent
-
er under the provisions of these limited warranty terms will continue
to be covered by Grundfos warranty only through the remainder of the
original warranty period set forth by the original purchase date.
Garantie limitée
Les produits fabriqués par Grundfos Pumps Corporation (Grundfos)
sont garantis, uniquement pour l’utilisateur initial, exempts de dé
-
fauts de matériaux et de fabrication pour une période de 30 mois à
compter de la date d’installation, mais au plus 36 mois à compter de
la date de fabrication.
Dans le cadre de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se lim
-
ite à la réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos,
sans frais, FOB de l’usine Grundfos ou d’un atelier de maintenance
autorisé, de tout produit de fabrication Grundfos. Grundfos nassume
aucune responsabilité quant aux frais de dépose, d’installation, de
transport ou pour toute autre charge pouvant survenir en relation
avec une réclamation au titre de la garantie. Les produits vendus mais
non fabriqués par Grundfos sont couverts par la garantie fournie
par le fabricant des dits produits et non par la garantie de Grundfos.
Grundfos nest responsable ni des dommages ni de l’usure des pro
-
duits causés par des conditions d’exploitation anormales, un accident,
un abus, une mauvaise utilisation, une altération ou une réparation
non autorisée, ou par une installation du produit non conforme aux
notices d’installation et de fonctionnement imprimées de Grundfos,
ainsi qu’aux codes de bonnes pratiques communément acceptés. La
garantie ne couvre pas l’usure normale. Pour bénécier de la garan
-
tie, il faut renvoyer le produit défectueux au distributeur ou au reven-
deur de produits Grundfos chez qui il a été acheté, accompagné de la
preuve d’achat, de la date d’installation, de la date du dysfonctionne
-
ment ainsi que des données concernant l’installation. Sauf disposition
contraire, le distributeur ou le revendeur contactera Grundfos ou un
atelier de maintenance autorisé pour obtenir des instructions. Tout produit
défectueux renvoyé à Grundfos ou à un atelier de maintenance doit être
expédié port payé ; la documentation relative à la déclaration de demande
de garantie et à une autorisation de retour de matériel éventuelle doit être
jointe, si elle est demandée. Grundfos nassume aucune responsabilité en cas
de dommages indirects ou consécutifs, de pertes ou de dépenses résultant
de l’installation, de l’utilisation ou de toute autre cause. Il n’existe aucune ga
-
rantie, explicite ni implicite, y compris la qualité marchande ou l’adéquation
pour un usage particulier, en dehors des garanties décrites ou mentionnées
ci-dessus. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation
des dommages indirects ou consécutifs, et certaines juridictions ne per
-
mettent pas de limiter la durée des garanties implicites. Il se peut donc que
les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus ne soient pas applica
-
bles dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques.
Il se peut que vous ayez également d’autres droits qui varient d’une juridic
-
tion à l’autre. Les produits qui sont réparés ou remplacés par Grundfos ou par
atelier de maintenance autorisé, en vertu des dispositions de ces conditions
de garantie limitée, continueront à être couverts par la garantie Grundfos
uniquement pendant le reste de la période de garantie initialement xée à
la date d’achat d’origine.
Garantía limitada
GRUNDFOS PUMPS CORPORATION (Grundfos) garantiza exclusivamente al
usuario original que los productos fabricados por dicha empresa se encon
-
trarán libres de defectos de materiales y mano de obra durante un período de
30 meses a partir de la fecha de instalación, sin superar en ningún caso los 36
meses a partir de la fecha de fabricación. La responsabilidad de Grundfos en
el ámbito de esta garantía se limitará a la reparación o sustitución, a decisión
de Grundfos, de forma gratuita y debiendo el comprador correr con los gastos
de transporte hasta la fábrica o estación de servicio autorizada de Grundfos,
de cualquier producto fabricado por Grundfos. Grundfos no se hará respon
-
sable de ningún costo derivado de la desinstalación, la instalación o el trans-
porte del producto ni de cualquier otro gasto que pudiera surgir en relación
con una reclamación en garantía. Aquellos productos comercializados por
Grundfos que no hayan sido fabricados por dicha empresa se encontrarán
sujetos a la garantía proporcionada por el fabricante del producto correspon
-
diente y no a la garantía de Grundfos. Grundfos no se responsabilizará de
aquellos daños o deterioros que sufran los productos como consecuencia
de condiciones de operación anómalas, accidentes, abusos, usos indebidos,
alteraciones o reparaciones no autorizadas o instalaciones no realizadas de
acuerdo con las instrucciones impresas de instalación y operación de Grund
-
fos o las prácticas generalmente recomendadas. Esta garantía no cubre el
desgaste y deterioro normales de los componentes. Si desea recibir servicio al
amparo de esta garantía, deberá devolver el producto defectuoso al distribui
-
dor o proveedor de productos Grundfos donde lo haya adquirido, adjuntando
con el mismo una prueba de compra, así como las fechas de instalación y
falla, y los datos relacionados con la instalación. A menos que se indique de
otro modo, el distribuidor o proveedor se pondrá en contacto con Grundfos o
con una estación de servicio autorizada para solicitar instrucciones. Cualqui
-
er producto defectuoso que deba ser devuelto a Grundfos o a una estación
de servicio deberá enviarse a portes pagados, incluyendo la documentación
relacionada con la reclamación en garantía y/o una autorización de devolu
-
ción de material, si así se solicita. Grundfos no se responsabilizará de aquellos
daños, pérdidas o gastos accidentales o resultantes que pudieran derivarse
de la instalación o el uso de sus productos, ni tampoco de cualquiera otra
causa que emane de los mismos. No existen garantías expresas o implícitas,
incluidas aquellas de comerciabilidad o idoneidad para un n determinado,
que amplíen las garantías que se describen o a las que se hace referencia
en los párrafos anteriores. Ciertas jurisdicciones no admiten la exclusión
o limitación de los daños accidentales o resultantes; otras rechazan la im
-
posición de limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas.
Es posible, por tanto, que las limitaciones o exclusiones anteriores no le sean
de aplicación. Esta garantía le conere derechos legales especícos. Puede
que disponga de otros derechos en virtud de su jurisdicción. Los productos
reparados o sustituidos por Grundfos o un centro de servicio autorizado al
amparo de esta garantía limitada continuarán disfrutando de la garantía de
Grundfos hasta la fecha de extinción de la garantía original, determinada por
la fecha de compra original.
/