Hotpoint-Ariston D 302 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
D 302, DK 302, D 320
Безопасность хорошая привычка 2
Инструкции для технического персонала:
Установка 5
Подключение 8
Инструкции для пользователя:
Использование рабочей поверхности
1. Рабочая поверхность с электрическими конфорками 11
2. Стеклокерамическая рабочая поверхность 14
3. Газовая рабочая поверхность 17
Обслуживание и уход 18
ОГЛАВЛЕНИЕ
Рабочая поверхность
с электрическими конфорками
D 302
Стеклокерамическая рабочая поверхность
DK 302
Газовая рабочая поверхность
D 320
3
D 302, DK 302, D 320
2
D 302, DK 302, D 320
8. Электрическая безопасность гарантирована только при наличии заземле-
ния, выполненного в соответствии с правилами электрической безопаснос-
ти. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли
сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, который проверит Вашу
систему заземления.
Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутстви-
ем заземления или его неисправностью.
9. Если рабочая поверхность подключается непосредственно к сети (без вил-
ки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с рас-
стоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления
при этом не должна разрываться. Выключатель следует установить в лег-
кодоступном месте.
10. Перед мойкой или другими операциями по профилактике рабочей поверх-
ности всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на
распределительном щитке.
11. Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не
пережимайте и не натягивайте сетевой кабель.
Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из сервисного
центра.
12.Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели не были закры-
ты, в противном случае возникает опасность превышения рабочей темпе-
ратуры электрической изоляции и короткого замыкания.
13.Ваша рабочая поверхность должна использоваться только для того, для
чего она разработана. Если Вы решили испытать рабочую поверхность дру-
гой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх
и риск.
Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадле-
жащим или неразумным использованием.
14.Не касайтесь рабочей поверхности, если Ваши руки мокрые или сырые, не
пользуйтесь оборудованием, когда Вы босиком.
15.В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожар-
ной службы не оставляйте работающую поверхность без присмотра.
16.Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-
ваться оборудованием без Вашего присмотра.
17.Запрещается изменение конструкции рабочей поверхности и вмешатель-
ство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.
18.Рабочая поверхность сделана из термоустойчивых и достаточно ударо-
прочных материалов. Однако ее можно случайно повредить (расколоть или
поцарапать тяжелой утварью или острыми предметами). В этом случае от-
соедините немедленно оборудование от сети. Для устранения дефектов
обратитесь в авторизованный сервисный центр. Проверьте, что при ремон-
те используются только оригинальные запасные части, применение других
запасных частей не гарантирует безопасной работы оборудования.
Благодарим за приобретение товара марки Ariston.
Ваша рабочая поверхность надежна и проста в эксплуатации.
Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам
ознакомиться с возможностями рабочей поверхности, правилами ее
монтажа, использования и обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция рабочей поверхности постоянно
совершенствуется, возможны незначительные расхождения между
конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на
технические характеристики оборудования.
БЕЗОПАСНОСТЬ ХОРОШАЯПРИВЫЧКА
1. Это оборудование разработано для использования внутри помещений.
2. Это оборудование должно использоваться в домашних условиях для при-
готовления пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование обо-
рудования не по назначению, а также промышленное использование,
использование рабочей поверхности в офисах, предприятиях сферы об-
служивания, здравохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Про-
изводитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при
нарушении данного пункта инструкции.
3. Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт,
металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, по-
этому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.
4. Убедитесь, что Ваша рабочая поверхность не повреждена и полностью уком-
плектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немедленно.
5. Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не
должна превышать 1,5 м.
Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-
за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабе-
ля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием
мощности. При установке необходимо проверить соответствие характерис-
тик сети и рабочей поверхности. Необходимые сведения содержатся в спе-
циальной таблице (см. нижнюю сторону рабочей поверхности).
6. Розетка и вилка должны быть одного типа.
7. Рабочая поверхность должна быть установлена только квалифицирован-
ным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стан-
дартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка
может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В слу-
чае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответ-
ственность.
4
D 302, DK 302, D 320
5
D 302, DK 302, D 320
УСТАНОВКА
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инст-
рукции по установке рабочей поверхности в соответствии с действующими нор-
мами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.
отключите оборудование от электрической сети.
Расположение
Оборудование может быть встроено в модуль кухонной мебели, как показано
на рис. 1 (мод. D 302), 2 (мод. DK 302 ), 3 (мод. D 320).
Вставьте рабочую поверхность в отведенное место, плотно прижимая ее по
периметру.
Проверьте, что уплотнитель вокруг внешней грани рабочей поверхности пра-
вильно установлен во избежание любых протечек на несущую кухонную ме-
бель (стол, шкаф).
Рабочая поверхность
с электрическими конфорками D 302
1
Класс I (тип Y)
19.Рабочая поверхность нагревается во время использования и сохраняет теп-
ло после выключения. Будьте осторожны: не прикасайтесь к оборудова-
нию, пока оно еще горячее.
20.Избегайте контакта горячей стеклокерамической поверхности с пластиком
или алюминевой фольгой: они могут легко расплавиться, что создаст Вам
довольно серьезную проблему. Производитель не несет ответственности
за подобные повреждения.
21.Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы
было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.
22.Никогда не оставляйте включенные зоны нагрева и электрические конфор-
ки пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагрева-
ется, что может привести к повреждению нагревательного элемента.
23.При использовании малых кухонных электроприборов рядом с рабочей по-
верхностью следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих час-
тей оборудования.
24.Отключайте рабочую поверхность от сети, когда уезжаете надолго, пере-
кройте газовый кран (при наличии).
25.Перед первым включением: удалите с поверхности следы упаковочных
материалов (клей, смазка) при помощи неабразивных чистящих материа-
лов. При первом включении Вы почувствуете неприятный запах: так удаля-
ются смазочные материалы. Не беспокойтесь: это нормальное явление,
запах быстро исчезнет.
26.При возникновении нестандартной ситуации отключите рабочую поверхность
от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантий-
ном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном серти-
фикате).
27.По истечении срока эксплуатации оборудования сделайте его непригодным
для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, сними-
те потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности де-
тей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными
приборами).
7
D 302, DK 302, D 320
6
D 302, DK 302, D 320
Стеклокерамическая рабочая поверхность DK 302
Газовая рабочая поверхность D 320
Предупреждение: после закрепления на месте винта «В» не затягивайте слиш-
ком сильно винт «А» ( одного оборота вполне достаточно) (см. рис. 3).
Удостоверьтесь, что поддерживающая поверхность ровная. Закрепите резино-
вый уплотнитель.
Газовая рабочая поверхность должна устанавливаться и использоваться в по-
мещениях с постоянной вентиляцией, для этого необходимо, чтобы соблюда-
лись следующие требования:
а) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для уда-
ления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электровентиля-
тор, который автоматически включается при работе вытяжки.
б) Для надлежащего сгорания в помещение должен поступать свежий воздух.
Приток воздуха должен составлять не менее 2 м
3
/ч на каждый киловатт
мощности устанавливаемого оборудования (см. таблицу «Характерис-
тики горелок и жиклеров»).
ХАРАКТЕРИСТИКИ ГОРЕЛОК И ЖИКЛЕРОВ
Тип газа Давление,
мбар
НОРМ.
Горелка Диаметр
жиклера
1/100 мм
Тепловая
мощность
НОМИН., Вт РАСХОД
Природный
газ
G 20 20
быстрая
дополнительная
корона
116
79
137
3000
1000
3600
286
95
343
л/ч
Сжиженный
газ
G30/G31 28-30/37
быстрая
дополнительная
корона
86
50
94
3000
1000
3600
218
73
262
г/ч
Рабочие поверхности DIAMOND должны устанавливаться так, чтобы были
исключены любые деформации, вызванные неровной опорной поверхностью.
.
2
3
9
D 302, DK 302, D 320
8
D 302, DK 302, D 320
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Газовая рабочая поверхность D 320
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Подключение к газу рабочей поверхности должно производиться квалифици-
рованным персоналом в соответствии с действующими стандартами и
после проверки соответствия типа подключаемого газа, тому, на который на-
строено оборудование. При несоответствии типов газа, следуйте инструкциям
§ «Настройка рабочей поверхности на различные типы газа».
Данное изделие не предназначено для работы от баллонного газа.
Подключение через негибкую (стальную или медную) трубу
Подключение должно быть произведено таким образом, чтобы исключить ме-
ханическое давление в любой части рабочей поверхности.
Оборудование оснащено настраиваемым L-образным штуцером и прокладкой
для подсоединения к источнику газа. Чтобы повернуть штуцер, прокладку не-
обходимо заменить (поставляется с оборудованием).
Газовый вывод оборудования при-
способлен для подключения круг-
лой газовой трубы с наружной
резьбой 1/2 дюйма (рис. 4).
Подключение гибкой стальной трубой
Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с наружной резьбой
1/2 дюйма. Используйте только трубы и прокладки, соответствующие действу-
ющим стандартам. Полная длина трубы не должна превышать 2000 мм. Обя-
зательно убедитесь, что гибкая стальная труба не касается движущихся
предметов и не пережата.
Контроль плотности подсоединения
После подключения оборудования проверьте все места газовых соединений
на наличие утечек, используя мыльный раствор. Никогда не используйте для
проверки пламя.
Настройка рабочей поверхности на различные типы газа
Если тип газа, который Вы будете использовать, отличается от того, на кото-
рый настроена рабочая поверхность (см. маркировку на оборудовании), необ-
4
ходимо заменить газовые жиклеры и произвести настройку «минимального
пламени» :
· замените газовые жиклеры (рис. 5) в соответствии с типом используемо-
го газа см. таблицу «Характеристики горелок и жиклеров» на с. 7;
· поверните рукоятку к минимальному положению;
· снимите рукоятку и с помощью торцевого ключа отрегулируйте минималь-
ное пламя (рис. 6).
· удостоверьтесь, что при быстром повороте рукоятки от максимального к
минимальному положению пламя не гаснет.
5 6
D 302, DK 302, D 320
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Оборудования должно быть заземлено!
Перед подсоединением к электросети убедитесь в том, что:
Ö характеристики оборудования сооответствуют указанным в информаци-
онной табличке, расположенной на нижней части рабочей поверхности;
Ö предохранители (пробки) и проводка могут выдержать рабочую нагрузку
оборудованния (см. информационную таблицу);
Ö оборудование имеет заземление в соответствии с правилами и требова-
ниями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
Ö розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном
месте.
10
D 302, DK 302, D 320
11
D 302, DK 302, D 320
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ
1. Рабочая поверхность
с электрическими конфорками D 302
Электрические конфорки (рис. 8-9)
Конфорки различаются по диаметру и мощности: «обычные» и «быстрые»,
«автоматические» (см. табл . 1).
Таблица 1
Модель D 302: электрические конфорки
Напря-
жение, В
Тип
Диаметр,
мм
Мощность,
Вт
Регулировка
Æ
145
1000
обычная
Æ
180
1500
Æ
145
1500
l быстрая
Æ
180
2000
Нагрев регулируется
в 7 позициях
поворотом рукоятки
управления
конфоркой по и
против часовой
стрелки
(0
¸
6)
Æ
145
1500
~
230 В
автоматическая
Æ
180
2000
13 значений
температуры
устанавливаются
вращением рукоятки
управления по
часовой стрелке
(0
¸
12)
l
быстрые конфорки можно отличить по красному кружку в центре
8 9
Подсоединение кабеля к сети (рис. 7)
Если оборудование не оснащено кабелем и/или подходящей вилкой, необхо-
димо использовать аналогичный по техническим характеристикам кабель (см.
серийный номер на информационной табличке), пригодный для выдержива-
ния рабочей температуры. Питающий кабель должен располагаться так, что-
бы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на
50°С комнатную.
Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см. информационную
табличку) или непосредственно подключите оборудование к сети (без вилки и
розетки). В последнем случае должен быть установлен многолинейный вык-
лючатель, соответствующий нагрузке, с расстоянием между разведенными кон-
тактами не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разрываться.
Важно:
электрические провода имеют следующую цветовую маркировку:
зелено-желтый заземление;
синий нейтраль;
коричневый или черный фаза.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности быто-
вых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструкции, явля-
ется потенциально опасным.
Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, при-
чиной которого явилось неправильное подключение оборудования.
7
DK 302
* С учетом
коэффициента
0,75.
D 320
13
D 302, DK 302, D 320
12
D 302, DK 302, D 320
Использование посуды на рабочей поверхности (рис. 10)
Для достижения наилучших результатов при готовке на Вашей рабочей поверх-
ности соблюдайте следующие правила:
n Используйте посуду с плоским и гладким дном. Это обеспечит полный
контакт дна посуды с зоной нагрева. Использование кастрюль с деформи-
рованным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.
n Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы она полностью закры-
вала зону нагрева. Располагайте посуду точно над выбранной зоной на-
грева, что способствует наиболее эффективному использованию тепла.
n Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым.
Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной
посудой и продлит срок их службы.
n Не переполняйте посуду жидкостью, при закипании или, когда жидкость
нагрета, уменьшите интенсивность нагрева конфорки.
n Не оставляйте включенные электроконфорки пустыми или с неиспользуе-
мой посудой.
n Убедитесь, что центральный датчик автоматической конфорки не задева-
ет дно посуды.
n По окончании приготовления устанавливайте рукоятку конфорки в пози-
цию «0».
10
Использование электрических конфорок
Нагрев каждой конфорки регулируется установкой соответствующей рукоятки
(рис. 8-9) в нужную позицию чем больше номер позиции, тем выше уровень
нагрева конфорки (см. табл. 2).
Таблица 2
Быстрая
Обычная
Автоматическая
Интенсивность
нагрева
1 1-2 слабый
2 3-4 умеренный
3 5-6 медленный
4 7-8 средний
5 9-10 сильный
6 11-12 очень сильный
«Быстрые» и «обычные» конфорки» регулируются вращением соответствую-
щей рукоятки по и против часовой стрелки в семи позициях 0¸6).
«Автоматические конфорки» регулируются вращением рукоятки по часовой
стрелке в позициях от 0 до 12.
Когда рукоятка управления конфоркой находится в любом положении, кроме
«Выключено» (0), горит контрольный индикатор.
В некоторых моделях сигнальные индикаторы будут продолжать слегка све-
тится даже после выключения конфорки. Это вполне нормально.
15
D 302, DK 302, D 320
14
D 302, DK 302, D 320
Использование нагревательных элементов
Поверните рукоятку управления зоной нагрева к нужной позиции чем выше
номер позиции, тем больше тепла получает зона нагрева (см. табл. 4).
Таблица 4
Положение
рукоятки
Регулятор
энергии
Интенсивность
нагрева
1 1-2 слабый
2 3-4 умеренный
3 5-6 медленный
4 7-8 средний
5 9-10 сильный
6 10-11 очень сильный
Горящие индикаторы показывают (рис. 11):
A включение одного или более нагревательных элементов.
B температура в зоне нагрева превышает 50°С.
В некоторых моделях индикаторы будут продолжать слегка светится даже,
после выключения нагревательного элемента. Это вполне нормально.
Использование посуды на стеклокерамической поверхности
Для достижения наилучших результатов при использовании стеклокерамичес-
кой рабочей поверхности соблюдайте следующие правила:
n Используйте посуду с горизонтальным и гладким дном. Это обеспечит пол-
ный контакт дна посуды с зоной нагрева. Использование кастрюль с де-
формированным (выгнутым или вогнутым) дном недопустимо.
n Используйте посуду достаточного диаметра: чтобы она полностью закры-
вала зону нагрева. Располагайте посуду точно над выбранной зоной на-
греваэто способствует наиболее эффективному использованию тепла.
13
2. Стеклокерамическая рабочая поверхность
DK 302
Описание нагревательные элементов (рис. 11-12)
Круглые нагревательные элементы представляют собой круговую спи-
раль, которая становится красной через 2030 секунд после включения.
Комбинированные (галогеновые и электрические) нагревательные эле-
менты состоят из двух галогенных ламп и круглого нагревательного элемен-
та. Эта комбинация обеспечивает идеальное нагревание поверхности без
риска повреждения галогенных ламп.
Отличительной особенностью галогенных ламп является мгновенное излуче-
ние большого количества световой и тепловой энергии, что означает:
быстрый нагрев, подобный газовым конфоркам;
быстрое остывание нагревательного элемента.
Таблица 3
Модель DK 302: нагревательные элементы
Напря-
жение, В
Тип
Диаметр,
мм
Мощность,
Вт
Регулировка
Æ
145
1200
тройная круговая
спираль
Æ
180
1700
переключатель
(0
¸
6)
Æ
145
1200
простая круговая
спираль
Æ
180
1700
регулятор мощности
(0
¸
11)
Æ
145
1200
~
230 В
комбинированные
нагревательные
элементы
Æ
180
1800
регулятор мощности
(0
¸
11)
11 12
17
D 302, DK 302, D 320
16
D 302, DK 302, D 320
n Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым.
Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной
посудой и продлит срок их службы.
n Не пользуйтесь посудой, в которой готовили на газовой плите. Концент-
рированное тепло от газовой горелки может деформировать дно кухон-
ной посуды, что не обеспечит полный контакт посуды с рабочей
поверхностью.
n Не оставляйте включенными пустые зоны нагрева: они очень быстро на-
греваются до максимальной температуры, что может повредить нагрева-
тельные элементы.
n Избегайте попадания жидкости на нагревательные элементы, для
этого при закипании жидкости уменьшайте мощность нагревательного
элемента.
n По окончании приготовления устанавливайте рукоятку управления зоной
нагрева в позицию «0».
n Допускается использование посуды из нержавеющей стали, чугуна, кера-
мики и меди. При покупке посуды обращайте внимание на маркировку:
пригодна ли посуда для использования на стеклокерамической поверх-
ности.
3. Газовая рабочая поверхность D 320
Использование газовых горелок (рис. 14-16)
Чтобы зажечь горелку, нажмите на соответствующую ей рукоятку и поверните
ее против часовой стрелки по направлению к максимальной позиции. Держи-
те рукоятку нажатой примерно 3 секунды. Отпустив рукоятку, убедитесь, что
пламя горит и отрегулируйте его, как требуется. Минимальная величина пла-
мени устанавливается полным поворотом рукоятки против часовой стрелки.
Для наилучших результатов следуйте этим основным правилам:
· используйте подходящую по диаметру посуду для каждого типа горелки,
пламя не должно достигать боковых сторон кастрюль и сковород (рис. 14);
· всегда используйте посуду с плоским дном и накрывайте ее крышкой;
· когда содержимое начинает кипеть, поворачивайте рукоятку горелки в ми-
нимальную позицию;
· не оставляйте пустую посуду на зажженной конфорке;
· не используйте посуду и приборы, предназначенные для гриля, на рабочей
поверхности DIAMOND;
· по окончании приготовления перекройте газовый кран сети или баллона с
газом.
15 16
14
корона Æ 20-32 см
быстрая Æ 20-26 см
дополнительная Æ 10-14 см
18
D 302, DK 302, D 320
19
D 302, DK 302, D 320
Если оборудование не работает или работает недолжным образом, позвони-
те в сервисный центр Ariston и сообщите следующую информацию:
¨ номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертифика-
та и т.п.), ¨ неисправность, ¨ модель исерийный номер, указаные в инфор-
мационной табличке, расположенной под рабочей поверхностью.
Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед чисткой или любыми операциями по уходу за рабочей поверхно-
стью отсоедините ее от электрической сети.
Для продления срока службы оборудования необходимо тщательно и регуляр-
но его чистить, соблюдая следующие правила:
l Керамические и стеклянные части (при их наличии) следует мыть теплой
водой, при сильном загрязнении специальным Средством по уходу за стек-
локерамикой из серии фирменных профессиональных средств «Забота о
доме», не содержащим абразивов и агрессивных веществ.
l Не оставляйте на рабочей поверхности кислотосодержащие и щелочные
вещества (уксус, соль, лимонный сок и др.).
l Съемные части горелок и электрические конфорки промывайте водой и
обрабатывайте специальным средством по уходу законфорками и решетка-
ми плит из фирменной профессиональной серии «Забота о доме». Приго-
ревшие остатки пищи должны быть удалены.
l На рабочих поверхностях с автоматическим зажиганием наконечник элект-
рического зажигания должен чиститься осторожно и регулярно, также про-
веряйте, не забиты ли газовые отверстия.
l Со временем газовые краны могут начать застревать и плохо проворачи-
ваться. В этом случае их нужно прочистить изнутри и смазать. Эта процеду-
ра должна выполняться квалифицированным персоналом.
l Проверяйте периодически состояние газового шланга, в случае утечки газа
шланг немедленно должен быть заменен квалифицированным персоналом.
l Нержавеющая сталь может потемнеть при длительном контакте с водой
или агрессивными чистящими средствами, содержащими едкий натр или
фосфор. Рекомендуем для очистки компонентов из нержавеющей стали
испольтзовать фирменное профессиональное Средство по уходу за нержа-
веющей сталью из серии «Забота о доме».Трудноочищаемые загрязнения
можно также удалить при помощи слабоподогретого уксуса, затем промыть
водой и вытереть насухо.
l Электрические конфорки нужно очищать
влажной тканью, а затем протереть с маслом,
пока они еще теплые.
l Перед использованием стеклокерамической
рабочей поверхности нужно влажной губкой
удалить остатки пищи и жира от предыдущей
готовки. Периодически требуется более тща-
тельная очистка для этого используйте спе-
циальные средства по уходу за стеклокера-
мической поверхностью. Пригоревшие остатки
пищи и нагар удалите скребком CERA quick
(рис. 17) (не входит в комплект по-
ставки). Средство по уходу за стеклокерамической поверхностью (фирмен-
ная профессиональная серия «Забота о доме») и скребок CERA quick мож-
но приобреcти в авторизованных сервисных центрах. Очищайте поверхность
пока она еще теплая, используя подходящее чистящее средство и бумаж-
ные полотенца, затем протрите ее влажной и сухой тканью.
Алюминиевая фольга, пластмасса или синтетические материалы, сахар или
продовольственные продукты с высоким его содержанием, плавятся на рабо-
чей поверхности и должны быть немедленно удалены скребком, пока поверх-
ность еще теплая.
Чистящие средства, особенно для стеклокерамики, оставляют защитную пленку
на поверхности, которая предотвращает наращи-
вание жира и пищевых остатков. Эта пленка так-
же служит для защиты поверхности от повреж-
дений, вызванных пищевыми продуктами с
высоким содержанием сахара.
Никогда не используйте жесткие губки (щетки) и
абразивные средства. Кроме того, не должны ис-
пользоваться химически активные чистящие
средства, применяемые для очистки духовок и
удаления ржавчины (рис. 18).
17
18
Производитель оставляет за собой право
без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию,
не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные в этой инструкции,
являются приблизительными. Производитель не несет ответственности
за незначительные отклонения от указанных величин.
Срок службы 10 лет
21
D 302, DK 302, D 320
20
D 302, DK 302, D 320
ÑÅÐÈß
ÏÐÎÔÅÑÑÈÎÍÀËÜÍÛÕ
ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÎÂ
Серия включает в себя полный спектр средств по уходу за:
· Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл 089779
· Ополаскиватель, 250 мл 082064
· Соль в таблетках, 2 кг 082057
Посудомоечной
машиной
· Дезодорант, 2 шт. 082072
Стиральной и
посудомоечной
машиной
· Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г 089780
·
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл 082037
·
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл
089782
Плитой
·
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
· Средство по уходу за холодильником, 500 мл 089777
Холодильником
· Поглотитель запахов 082073
Микроволновой
печью
·
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл 089781
· Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл 082042
· Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл 089778
· Полироль для нержавеющей стали, 500 мл 093902
· Средство по уходу за деревянными поверхностями 082081
· Средство по уходу за алюминием и пластиком 082083
· Средство по уходу за цветными металлами и сплавами 082063
· Средство по уходу за стеклами и зеркалами 082068
· Защита ткани от пятен 082069
ДЛЯ ДОМА
·
Микрофибровая салфетка
094893
·
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности 136366
·
Дополнительные решетки и противни для духовки
·
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
·
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
·
Самоочищающиеся панели для духовки
· Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ ТЕХНИКИ
·
Защитный экран для рабочей поверхности
Холодильник:
·
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Стиральная и
посудомоечная
машины, водо-
нагреватели
· Магнитный смягчитель воды Calblock 089789
·
Сливные и заливные шланги
·
Установочные комплекты
·
Антисифоны
Стиральная и
посудомоечная
машины
·
Фильтры
· Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Вытяжка:
·
Угольные фильтры
·
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ КУХНИ
·
Сервировочный столик
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Hotpoint-Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссе-
суаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.:
в Москве: (495) 974-62-80
в Санкт-Петербурге: (812) 118-80-55
в Киеве: (044) 494-36-10
в Екатеринбурге: (343) 376-15-22
Рабочая поверхность
с электрическими конфорками
Ariston D302
Hotpoint-Ariston D 302/HA
Стеклокерамическая
рабочая поверхность
Ariston DK302
Hotpoint-Ariston DK302/HA
Газовая рабочая поверхность
Ariston D320
Hotpoint-Ariston D320/HA
ВСТРОЕННАЯ ТЕХНИКА
Ðàáî÷èå ïîâåðõíîñòè DIAMOND
Àäðåñ è òåëåôîíû
äëÿ êîíòàêòîâ:
Ðîññèÿ 129233 Ìîñêâà
Ïðîñïåêò Ìèðà, ÂÂÖ ûâø. ÂÄÍÕ)
Ïàâèëüîí 46
Òåë.:(495)974-6280
Ôàêñ(495)961-2919
974-6279
http://www.ariston.ru
Ïðîèçâîäèòåëü:
Indesit Company S.p.A.
Þðèäè÷åñêèé àäðåñ:
Âèàëå Àåðëîíè, 47
60044 Ôàáðèàíî (ÀÍ), Èòàëèÿ
Òåë. (0732) 6611
Ïðîäàâåö:
Indesit Company International
Business S.A.
Þðèäè÷åñêèé àäðåñ:
Öåíòð Ãàëëåðåÿ, 2, Âèà Êàíòîíàëå,
6928 Ìàííî, Øâåéöàðèÿ
Руководство по установке и эксплуатации
RUS
ÏÐÎÄÓÊÖÈß
ÑÅÐÒÈÔÈÖÈÐÎÂÀÍÀ
00089.WI.BI.HA.10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hotpoint-Ariston D 302 IX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ