Mitsubishi Electric AL2-GSM-CAB Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я изучил руководство пользователя по кабелю α2 AL2-GSM-CAB от Mitsubishi Electric. Этот кабель позволяет подключать контроллеры серии α2 к обычным и GSM-модемам для передачи SMS, удаленного мониторинга и передачи программ. Готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве и его возможностях.
  • Кто должен устанавливать кабель AL2-GSM-CAB?
    Что делать перед установкой или снятием кабеля?
    Можно ли использовать этот кабель для других целей?
    Что произойдет при одновременной коммуникации через оба порта контроллера α2?
    Как чистить кабель?
JY992D97201J
O U T 1
O K
-
+
E SC
O U T 3
9
R E L A Y
O U T P U T
65
O U T
8
O U T 2 O U T 4
7
D C IN P U T
1 51413121110987654321(B )(A )
+ -
2 4 V D C
P O W E R
A
O U T 1
O K
-
+
E S C
O U T 3
9
R E L A Y
O U T P U T
65
O U T
8
O U T 2 O U T 4
7
D C IN P U T
1 51 41 31 21 110987654321(B )(A )
+ -
2 4 V D C
P O W E R
A
P O W E R
2 4 V D C
-+
(A ) ( B ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 1 3 1 4 1 5
D C IN P U T
7
O U T 4O U T 2
8
O U T
5 6
O U T P U T
R E L A Y
9
O U T 3
E S C
+
-
O K
O U T 1
R
Q
Q
R
S
I n s t a l l
R e m o v e
. E C K H A
1
2
3 4
P O W E R
2 4 V D C
-+
(A ) ( B ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 1 3 14 1 5
D C IN P U T
7
O U T 4O U T 2
8
O U T
5
O U T P U T
R E L A Y
9
O U T 3
E S C
+
-
O K
O U T 1
5
P O W E R
2 4 V D C
-+
(A ) ( B ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5
D C IN P U T
7
O U T 4O U T 2
8
O U T
5
O U T P U T
R E L A Y
9
O U T 3
E S C
+
-
O K
O U T 1
6
E N G
F R E
G E R
D o n ' t t o u c h
N i c h t b e r ü h r e n
N e p a s t o a c h e r
I T L
N o n t o c c a r e
AL2-GSM-CAB
Hardware manual Hardware-Handbuch
Manuel du matériel Manuale hardware
Manual del hardware Maskinvaruhandbok
Руководство по аппаратной части
JY992D97201J
1. INTRODUCTION
The AL2-GSM-CAB can be used to connect 2 Series Controllers to a normal or
GSM modem. The AL2-GSM-CAB can transfer Short Message Service (SMS)
data to a GSM modem for transmission to mobile phones and mail addresses or
can facilitate remote monitoring functions and program transfers via normal
modems. RS-232C communication to a personal computer can also be
accomplished if an adaptor cable is used.
This manual contains text, diagrams, and explanations which
will guide the reader in the correct installation and use of the
AL2-GSM-CAB
2 Modem Cable. It should be read and
understood before attempting to install or use the unit. Further
information can be found in the
2 HARDWARE and
PROGRAMMING MANUALS.
Note:
This cable cannot be used for any other applications.
This cable does not attach to the
Series Controller.
Simultaneous communication through both ports of the 2
Series Controllers may result in a damaged program or a mal-
function in the controller.
1.1 External Dimensions
2. INSTALLATION
When installing AL2-GSM-CAB refer to Figure 1.
Caution
Persons trained in the local and national electrical standards
must install or remove the AL2-GSM-CAB.
Turn off the power supply when installing or removing the AL2-
GSM-CAB.
Put the cover back on after either installing or removing the
AL2-GSM-CAB.
Under no circumstances will Mitsubishi Electric be liable or
responsible for any consequential damage that may arise as a
result of the installation or use of this equipment.
Do not pull on the cord, otherwise the cable may be damaged.
When communicating to 2 series via GSM modem, the power
supply for both units must be turned ON at the same time. If
they are not started up at same time, the 2 series will not com-
municate via GSM modem.Put the cover back on after either
installing or removing the AL2-GSM-CAB.
For cleaning, perform dry wiping without using chemicals.
If the equipment is used in a manner not specified by the
manufacturer, the protection
provided
by the equipment may be
impaired.
If there is the possibility of touching the 2 Series Controller
inside a control panel in maintenance, make sure to discharge
to avoid the influence of static electricity.
1) Releace screw ‘A’ and keep.
2) Carefully remove the factory fitted
2 expansion port cover or special module cover.
3) Install the AL2-GSM-CAB into the cavity, carefully placing the cable in the
channel located on the input terminal side.
4) Replace the
2 cover or special module taking care that there is no
interference with the AL2-GSM-CAB.
5) Tighten screw ‘A’ to a torque of 0.4 N·m.
: A danger of electric shock.
: Do not touch the conductive parts of the product directly.
ENG
1 5 0 0 ( 4 ' 1 1 " )
4 6 . 3
( 1 . 8 2 " )
3 4 . 2
( 1 . 3 5 " )
1 0 . 2 ( 0 . 4 " )
modem side
(9-pin D-Sub male)
Dimensions:mm (inches)
2 series side
1. EINLEITUNG
Das AL2-GSM-CAB wird verwendet, um die 2-Steuerung mit einem normalen oder
einem GSM-Modem zu verbinden. Es kann SMS-Data an ein GSM-Modem zur
Weiterleitung an Mobiltelefone oder Email-Adressen übertragen.
Es ermöglicht weiterhin Remote-Überwachungs-Funktionen und mit normalen
Modems Programm-Übertragungen.
Dieses Handbuch enthält Texte, Diagramme und Erklärungen, die
dem Benutzer die korrekte Installation und Nutzung des AL2-GSM-
CAB
2-Modem-Kabels erläutern. Es sollte vor einer Installation
oder Nutzung des Geräts sorgfältig durchgelesen werden. Weitere
Informationen erhalten Sie im HARDWARE und PROGRAMMING-
Handbuch.
Hinweise:
Dieses Kabel kann nicht anderweitig verwendet werden.
Dieses Kabel kann nicht in Verbindung mit der -Steuerung verwen-
det werden.
Eine gleichzeitige Kommunikation über diese Schnittstelle und die
Programmierschnittstelle der 2-Steuerung kann zur Beschädigung
des Programms oder einer Fehlfunktion der Steuerung führen.
1.1 Abmessungen
2. INSTALLATION
Bitte beachten Sie beim Anschluß des AL2-GSM-CAB Figure 1.
Vorsicht
Das AL2-GSM-CAB darf nur von Personen installiert oder entfernt
werden, die mit den nationalen elektrotechnischen Bestimmungen
vertraut sind.
Schalten Sie die Spannungsversorgung ab, bevor Sie das Kabel
anschließen oder entfernen.
Bringen Sie nach der Installation oder der Deinstallation des AL2-
GSM-CAB die Abdeckung wieder an.
MITSUBISHI ELECTRIC übernimmt unter keinen Umständen die
Haftung oder Verantwortung für einen Schaden, der aus einer unsa-
chgemäßen Installation oder Anwendung der Geräte oder des Zube-
hörs entstanden ist.
Ziehen Sie nicht an dem Kabel, da dieses dadurch beschädigt wer-
den kann.
Bei der Kommunikation mit der 2-Steuerung über ein GSM-Modem
muß die Spannungsversorgung beidr Geräte gleichzeitig einge-
schaltet werden. Werden beide Steuerung nicht gleichzeitig einge-
schaltet, kann die 2-Steuerung nicht über das Modem
kommunizieren.
Führen Sie zur Reinigung ein trockenes Wischen ohne Verwendung
von Chemikalien durch.
Wenn das Gerät in einer nicht vom Hersteller angegebenen Weise
verwendet wird, kann der Schutz des Geräts beeinträchtigt sein.
Sollte es möglich sein, die 2-Steuerung in einem Schaltschrank zu
berühren, müssen Sie eine statische Entladung ihrerseits
sicherstellen, um den Einfluss statischer Elektrizität zu vermeiden.
1) Entfernen Sie die Schraube ‘A’.
2) Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung oder das Erweitesungsmodul.
3) Stecken Sie das AL2-GSM-CAB an den dafür vorgesehenen Steckplatz und
verlegen Sie das Kabel in den dafür vorgesehenen Kanal.
4) Bringen Sie die Abdeckung oder das Erweiterungsmodul vorsichtig wieder an.
Achten Sie dabei darauf, dass Sie das AL2-GSM-CAB nicht beschädigen.
5) Ziehen Sie die Schraube ‘A’ mit einem Drehmoment von 0,4 N·m fest.
:
Gefahr von Stromschlägen.
: Berühren Sie nicht direkt die leitenden Teile des Produkts.
GER
1 5 0 0
4 6 . 3
3 4 . 2
1 0 . 2
Seite der 2- Steuerung
Seite des Modems
(9-pin D-SUB
männlich)
Abmessungen
in mm
1. INTRODUCTION
Le AL2-GSM-CAB peut être utilisé pour connecter les contrôleurs des séries 2 à un
modem normal ou à un modem GSM. Le AL2-GSM-CAB peut transférer des
données SMS (Short Message Service) à un modem GSM pour la transmission à
des téléphones portables ou à des adresses de courrier électronique ou pour faciliter
les fonctions de surveillance à distance et les transferts de programme via les
modems normaux. La communication RS 232C avec un ordinateur peut également
être effectuée si un câble adaptateur est utilisé.
Ce manuel contient des textes, diagrammes et explications
destinés à guider le lecteur dans l'installation correcte et
l'utilisation du câble de modem AL2-GSM-CAB
2. Il est
nécessaire de l'avoir lu et compris avant d'essayer d'installer ou
d'utiliser l'unité. Vous trouverez de plus amples informations dans
les manuels de programmation et de matériel
2.
Remarque :
Ce câble ne peut pas être utilisé pour d'autres applications.
Ce câble ne connecte pas le contrôleur des séries .
Une communication simultanée par les deux ports des con-
trôleurs des séries 2 peut entraîner un programme endommagé
ou une défaillance dans le contrôleur.
1.1 Dimension extérieures
2. INSTALLATION
Se référer à la figure 1 lors de l'installation du AL2-GSM-CAB.
Attention
Seules les personnes formées conformément aux standards élec-
triques locaux et nationaux sont habilitées à installer et à rem-
placer le AL2-GSM-CAB.
Couper l'alimentation électrique avant d'installer ou de remplacer
le AL2-GSM-CAB.
Replacer le couvercle après avoir installé ou enlevé le AL2-GSM-
CAB.
Mitsubishi Electric ne répondra ou ne sera rendu responsable en
aucun cas des dommages consécutifs à l'installation ou à l'utilisa-
tion de cet équipement.
Ne pas tirer sur le cordon.
Tirer sur le cordon peut endommager le câble.
Lors de la communication avec les séries 2 via un modem GSM,
l'alimentation des deux unités doit être mise en marche en même
temps. Si elles ne sont pas mises en route au même instant, les
séries 2 ne communiqueront pas via le modem GSM.
Pour le nettoyage, vous devez le faire sécher e sans produits
chimiques.
Si vous utilisez mal l'équipement, la protection peut ne pas
fonctionner.
Si vous pouvez toucher l'2 dans lo panneau électrique, méfiez-
vous de l'électricité statique.
1) Dévisser la vis « A » et la conserver.
2) Retirer avec précaution le couvercle du port d'extension
2 monté en usine ou
le couvercle du module spécial.
3) Installer le AL2-GSM-CAB dans son emplacement, placer soigneusement le
câble dans le canal situé sur le côté de connexion de l'entrée.
4) Replacer le couvercle
2 ou le module spécial en faisant attention qu'aucune
interférence avec le AL2-GSM-CAB n'intervienne.
5) Serrer la vis « A » avec un couple de serrage de 0,4 N·m.
:
Choc électrique.
: Ne touchez pas directement les pièces métalliques.
1. INTRODUZIONE
Il cavo AL2-GSM-CAB può essere usato per collegare controllori serie 2 ad un
modem normale o GSM. Il cavo AL2-GSM-CAB può trasmettere dati "Short
Message Service" (SMS) a modem GSM, per la trasmissione a cellulari e indirizzi E-
mail o può facilitare funzioni di monitoraggio remote e trasferire programmi tramite
modem normale. Si può anche effettuare la comunicazione RS-232C ad un PC, se si
usa un cavo di adattamento (tipo Gender Cnahger, ovvero Adattatore maschio
femmina Sub-D a 9 Poli).
Questo manuale contiene testi, diagrammi e spiegazioni che
guideranno il lettore nelle istruzioni per l'uso e un corretto impiego
del CAVO per modem AL2-GSM-CAB. Il manuale deve essere
letto e capito prima di tentare di installare o utilizzare il prodotto.
Ulteriori informazioni si possono trovare nei manuali HARDWARE
e nel MANUALE DI PROGRAMMAZIONE del microcontrollore
2.
Osservazione:
Questo cavo non può essere usato per altre applicazioni.
Questo cavo non deve essere collegato ai controllori della serie .
La comunicazione simultanea fra le due porte del Microcontrollore
2 può provocare un mafunzionamento del controllore o un
danneggiamento del programma applicativo.
1.1 Misure d’ingombro
2. INSTALLAZIONE
Per l´installazione del cavo AL2-GSM-CAB attenersi all´illustrazione 1.
Attenzione
Solo persone esperte degli standard elettrici locali e nazionali
possono installare o togliere il cavo AL2-GSM-CAB.
Per installare o togliere il cavo AL2-GSM-CAB staccare la
corrente.
Rimontare il coperchio dopo ciascun intervento di installazione o
rimossione del cavo AL2-GSM-CAB.
In nessun caso la Mitsubishi Electric si assumerà responsabilità
per danni dovuti all´installazione o all´uso di questo prodotto.
Non tentare di rimuovere il cavo tirandolo. Esso si può
danneggiare.
Nella comunicazione via modem GSM per le serie 2,
l'alimentazione di entrambe le unità deve essere attivata
contemporaneamente. Se le unità non vengono attivate
simultaneamente,
2 e il modem GSM non potranno comunicare.
Per la pulizia, eseguire a secco senza usare prodotti chimici.
Se l'apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specificato
dal produttore, la protezione fornita dall'apparecchio potrebbe
essere compromessa.
Se fosse possibile toccare l'2 all'interno del quadro elettrico in
manutenzione, assicurarsi di scaricarlo per evitare l'influenza
dell'eletricità statica.
1) Rimuovere la vite ‘A’ e conservarla.
2) Togliere con cautela la mascherina della porta di espansione montata in
fabbrica o il coperchio speciale del modulo
3) Installare il cavo AL2-GSM-CAB nella cavitá , mettendo con cautela il cavo
nell'alloggiamento situato verso la parte degli ingressi.
4) Rimettere il coperchio
2 o il modulo speciale, facendo attenzione che non ci
siano interferenze il cavo AL2-GSM-CAB.
5) Stringere la vite ‘A’ a una coppia di serraggio di 0,4 N·m.
:
Pericolo di scossa elettrca.
: Non toccare le parti conduttive direttamente.
FRE
1 5 0 0
4 6 . 3
3 4 . 2
1 0 . 2
côté séries 2
Dimensions : mm
côté du modem
(9 broches D-Sub mâle)
ITL
1 5 0 0
4 6 . 3
3 4 . 2
1 0 . 2
Lato 2
lato del modem
(Sub-D a 9-pin mashio)
Dimensioni : mm
This manual confers no industrial property rights or any rights of any other kind,
nor does it confer any patent licenses. Mitsubishi Electric Corporation cannot be
held responsible for any problems involving industrial property rights which may
occur as a result of using the contents noted in this manual.
HEAD OFFICE : TOKYO BUILDING, 2-7-3 MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
1. INTRODUCCIÓN
El AL2-GSM-CAB puede usarse para conectar los controladores de la serie 2 a
un módem normal o GSM. El AL2-GSM-CAB puede transferir los datos del
servicio de mensajes breves (SMS) al módem GSM para su transmisión a los
teléfonos móviles o direcciones de correo o facilitar las funciones de monitoreo a
distancia y transferencias de programa vía módems normales. Al usar un cable
adaptador puede llevarse a cabo también la comunicación RS-232C a un
computador personal.
Este manual contiene texto, diagramas y explicaciones que
guiarán al lector en la instalación correcta y en el uso del cable
de módem AL2-GSM-CAB
2. Se deberá leer y entender antes
de intentar instalar o usar la unidad. En los MANUALES DE
HARDWARE y PROGRAMACIÓN de
2 pueden encontrarse
informaciones adicionales.
Nota:
Este cable no puede usarse para ninguna otra aplicación.
Este cable no corresponde a los controladores de la serie .
La comunicación simultánea entre ambos puertos de controla-
dores de la serie 2 puede causar daños en el programa o un
malfuncionamiento del controlador.
1.1Dimensiones externas
2. INSTALACIÓN
Refiérase a la Figura 1 al instalar el AL2-GSM-CAB.
Precaución
AL2-GSM-CAB debe instalarse y desinstalarse por personas
instruidas en las normas eléctricas locales y nacionales.
Desconecte el suministro de energía antes de instalar o desin-
stalar el AL2-GSM-CAB.
Coloque la cubierta trasera después de cada instalación o
retiro del AL2-GSM-CAB.
En ninguna circunstancia Mitsubishi Electric estará sujeto o
responsable de cualquier daño que pueda surgir como
resultado de la instalación o el uso de este accesorio.
No tirar del condón.
Si se tira del cordón, el cable puede dañarse.
Para la comunicación a las series 2 mediante módem GSM,
la alimentación de energía para ambas unidades debe estar
conectada al mismo tiempo. Si estas unidades no están inicia-
das simultáneamente, no es posible establecer una comuni-
cación a las series 2 mediante el módem GSM.
Para la limpieza hacerlo en seco sin utilizar productos químicos.
Si el equipo es utilizado en un modo no especificado por el
productor, la protección proporcionada por el equipo puede ser
afectada.
Si existe la posibilidad de tocar el cuadro electrico durante el
mantenimiento, asegurarse de descargarlo previamente para
evitar la influencia de la electricidad estatica.
1) Retire el tornillo ‘A’ y guárdelo.
2) Retire cuidadosamente la cubierta del puerto de expansión
2 instalado en
fábrica o la cubierta del módulo especial.
3) Inserte el AL2-GSM-CAB en la cavidad colocando el cable cuidadosamente
en el canal ubicado por el lado del terminal de entrada.
4) Vuelva a colocar la cubierta
2 ó la del módulo especial cuidando que no se
produzca una interferencia con el AL2-GSM-CAB.
5) Apriete el tornillo ‘A’ a un torque de 0,4 N·m.
:
Peligro de descarga electrica.
: No tocar las partes conductoras directamente.
ESP
1 5 0 0
4 6 . 3
3 4 . 2
1 0 . 2
lado dela
serie 2
lado del módem
(macho sub-D dc 9 polos)
Dimensiones : mm
1. INLEDNING
AL2-GSM-CAB kan användas för att ansluta styrenheter i 2-serien till ett vanligt
modem eller GSM-modem. AL2-GSM-CAB kan överföra SMS-data (Short Message
Service) till ett GSM-modem för överföring till mobiltelefoner och e-postadresser, eller
kan underlätta fjärrövervakningsfunktioner och programöverföring via vanliga modem.
Även RS-232C-kommunikation till en persondator kan upprättas, om adapterkabel
används.
Den här handboken innehåller text, scheman och förklaringar, som
vägleder användaren till korrekt användning av AL2-GSM-CAB
2
modemkabel. Läs igenom och förstå handboken innan du försöker
installera eller använda enheten. Ytterligare information finns i
2
maskinvaru - och programhandböcker.
Obs:
Kabeln kan inte användas för andra tillämpningar.
Kabeln kan inte anslutas till styrenheter i serie .
Samtidig kommunikation via båda portarna på styrenheter i 2-
serien kan skada programmet eller orsaka funktionsfel i styrenheten.
1.1Yttre mått
2. INSTALLATION
Se figur 1 för installation av AL2-GSM-CAB.
Viktigt
AL2-GSM-CAB skall installeras respektive tas ur av personer med
utbildning i och kännedom om gällande lokala och nationella elstan-
darder.
Stäng av strömförsörjningen innan du installerar eller tar ur AL2-
GSM-CAB.
Sätt tillbaka höljet efter att du antingen har installerat eller tagit bort
AL2-GSM-CAB.
Mitsubishi Electric är under inga omständigheter ersättningsskyldigt
eller ansvarigt för följdskador som kan uppstå till följd av installation
eller användning av utrustningen.
Dra inte i sladden.
Om du drar i sladden, kan kabeln skadas.
Vid kommunikation till en enhet av 2-serien via GSM-modem,
måste strömförsörjningen för båda enheterna slås PÅ samtidigt. Om
de inte startas samtidigt, kommer 2-enheten inte att kommunicera
via GSM-modemet.
Vid rengöring, torka med en torr trasa utan kemikalier.
Om utrustningen används på ett sätt som inte anges av tillverkaren,
kan utrustningens skydd försämras.
Vid underhållsarbete i apparatskåpet, använd antistatarmband för
att undvika att statisk elektricitet skadar
2 styrenheten.
1) Avlägsna och spara skruv A.
2) Avlägsna försiktigt det fabriksmonterade
2 expansionsportskyddet eller
specialmodulskyddet.
3) Installera AL2-GSM-CAB i håligheten. Se noga till att kabeln placeras i kanalen på
ingångsplintsidan.
4) Sätt tillbaka
2-kåpan eller specialmodulen, försiktigt så att inte AL2-GSM-CAB
kommer i kläm.
5) Dra åt skruv "A" med 0,4 N·m.
:
Risk för elektriska stötar.
: Rör inte direkt på strömförande delar av produkten.
SWE
1 5 0 0
4 6 . 3
3 4 . 2
1 0 . 2
1. ВВЕДЕНИЕ
Кабель AL2-GSM-CAB используется для подключения контроллера серии 2 к
обычному модему или модему GSM. По кабелю AL2-GSM-CAB можно
передавать короткие текстовые сообщения (SMS) на модем GSM для
дальнейшей пересылки на мобильные телефоны или адреса электронной
почты, а также использовать для осуществления дистанционного мониторинга
и передачи программ через обычные модемы. Соединение RS-232C с ПК также
возможно при использовании кабеля с адаптером.
В данном руководстве содержатся опи
сания, схемы и
пояснения, которые помогут пользователю надлежащим
образом установить кабель AL2-GSM-CAB и обеспечить его
нормальное функционирование. Данное руководство следует
прочесть и усвоить, прежде чем приступать к каким-либо
работам по установке или эксплуатации данного устройства.
Дальнейшую информацию вы найдете в Руководстве по
аппаратной части контроллера серии
2 и в Руководстве по
программированию контроллера серии
2.
Примечание:
Данный кабель не должен использоваться для каких-либо
иных целей.
Данный кабель не присоединяется к контроллеру серии .
Обмен данными одновременно по обоим портам контроллера
серии 2 может привести к повреждению программы или
сбою в работе контроллера.
1.1 Внешние габариты
2. УСТАНОВКА
Перед установкой кабеля ознакомьтесь с рис. 1.
Внимание
К работам по подсоединению или отсоединению кабеля AL2-
GSM-CAB допускаются только квалифицированные
электрики, прошедшие подготовку к электромонтажным
работам в соответствии с местными и государственными
стандартами.
Выключите электропитание, прежде чем подсоединять или
отсоединять кабель AL2-GSM-CAB.
После подсоединения или отсоединения кабеля AL2-GSM-
CAB установите на место крышку.
Mitsubishi Electric ни при каких обстоятельствах не несет
юридической ответственности за ка
кие-либо повреждения,
которые могут оказаться следствием установки или
эксплуатации данного устройства.
Не тяните за шнур кабеля, так как это может привести к его
повреждению.
При подключении к контроллеру серии 2 модема GSM
питание для обоих устройств должно быть включено
одновременно, так как в противном случае связь контроллера
серии 2 с мо
демом GSM не может быть осуществлена.
Для очистки, используйте чистую сухую ветош без чистящих
средств.
При использовании оборудования не по назначению,
предусмотренные меры защиты могут оказаться
недостаточными.
Если компановка шкафа в процессе его обслуживания
допускает контакт обслуживающего персонала с контролером
2, для исключения повреждения оборудования необходимо
предусмотреть процедуру снятия статического заряда.
RUS
Сторона
контроллера
серии 2
Сторона модема
(9-штырьковый разъем
D-Sub, вилка)
Размеры: мм
1 5 0 0
4 6 . 3
3 4 . 2
1 0 . 2
E S P
S W E
N o t o c a r
R ö r e j
R U S
Í å ï ð è ê à ñ à ò ü ñ ÿ
O U T 1
O K
-
+
E S C
O U T 3
9
R E L A Y
O U T P U T
65
O U T
8
O U T 2 O U T 4
7
D C IN P U T
1 51 41 31 21 110987654321(B )(A )
+ -
2 4 V D C
P O W E R
A
O U T 1
O K
-
+
E S C
O U T 3
9
R E L A Y
O U T P U T
65
O U T
8
O U T 2 O U T 4
7
D C IN P U T
1 51 41 31 21 110987654321(B )(A )
+ -
2 4 V D C
P O W E R
A
P O W E R
2 4 V D C
-+
(A ) ( B ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5
D C IN P U T
7
O U T 4O U T 2
8
O U T
5 6
O U T P U T
R E L A Y
9
O U T 3
E S C
+
-
O K
O U T 1
R
Q
Q
R
S
I n s t a l l
R e m o v e
. E C K H A
1
2
3 4
P O W E R
2 4 V D C
-+
(A ) ( B ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 1 3 14 1 5
D C IN P U T
7
O U T 4O U T 2
8
O U T
5
O U T P U T
R E L A Y
9
O U T 3
E S C
+
-
O K
O U T 1
5
P O W E R
2 4 V D C
-+
(A ) ( B ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5
D C IN P U T
7
O U T 4O U T 2
8
O U T
5
O U T P U T
R E L A Y
9
O U T 3
E S C
+
-
O K
O U T 1
6
Manual number : JY992D97201
Manual revision : J
Date : June 2018
JY992D97201J
Effective June 2018
Specifications are subject to
change without notice.
1) Отвинтите винт «А», обеспечьте его сохранность.
2) Осторожно снимите установленную на заводе крышку порта расширения
контроллера серии
2 или крышку специального модуля.
3) Установите AL2-GSM-CAB в углубление, аккуратно расположите кабель в
канале, расположенном на стороне входных контактных клемм.
4) Установите на место крышку контроллера
2 или специального модуля,
при этом проследите, чтобы крышка и кабель не мешали друг другу.
5) Затяните винт «А» с вращательным моментом 0,4 Нм.
:
Опасность поражения электрическим током.
: Не прикасайтесь к токоведущим частям издения напрямую.
Note: This symbol mark is for China only.
含有有害6物质的名称,有量,含有部品
 
本产品中所含有的有害6 物质的名称,含有量,含有部品如下表
所示。
产品中有害物质的名称及含量
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
基于中国标准法的参考规格: GB/T15969.2
:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572
规定的限量要求以下。
×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T
26572规定的限量要求。
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
印刷基板
继电器
电缆
○○
○○
○○
×
○×
○○ ×
「电器电子产品有害物质限制使用标识要求」的表示方式
/