Remington D4444 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации фена Remington D4444. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как витаминное кондиционирование, режимы работы и уход за устройством. Задавайте вопросы!
  • Я не вижу пара – работает ли устройство?
    Как узнать, что картридж пуст?
    Какое количество пара нужно нанести на волосы?
SHINE!
therap
y
Vitamin Conditioning 2000W Dryer
Model No.
D4444
D4444_INT_IFU_1_5_08-cover.qxp 08.05.2008 21:42 Seite 1
Vitamin Conditioning 2000W dryer
A
D
F
H
J
C
I
Cii
Ci
B
E
G
D4444_INT_IFU_1_5_08-cover.qxp 08.05.2008 21:42 Seite 2
67
GBDNLFEISFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
РУССКИЙ
RU
Благодарим Вас за покупку фена Remington
®
.
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данными в
инструкции указаниями и храните ее в надежном месте для использования в
будущем.
ОПИСАНИЕ
A
Оснащен запатентованной системой подачи жидкости. С ее помощью
витаминизирующий кондиционирующий раствор преобразуется в мягкий
ненасыщенный пар, который равномерно распределяется феном по волосам
B
Витаминное кондиционирование, усиливающее блеск – Легкая смесь термически
активируемых кондиционеров, усиливающих блеск, и масла авокадо, богатого
витаминами A, E, D
C
В комплект входят 2 сменных картриджа для режима усиления блеска – до 40
использований каждый, в зависимости от длины и типа волос. Сменные картриджи
можно приобрести в центральных магазинах и в сервисном центре
Ci
Колпачок
Cii
Конец гребешка
D
Отделение под картридж для режима усиления блеска – фен можно использовать с
картриджем и без него
E
Решетка с керамическим покрытием – для равномерного распределения тепла
F
Продолжительное ионное кондиционирование – для гладких и блестящих волос
G
Кнопка для режима усиления блеска – обеспечивает полный контроль: достаточно
простого нажатия, чтобы использовать кондиционер
H
Переключатели – 3 режима нагрева и 2 режима скорости
I
Съемная задняя решетка, которая легко очищается<0}
J
Насадка-концентратор – Для установки совместите стрелку на корпусе фена со
стрелкой на насадке-концентраторе и зафиксируйте нажатием до щелчка
Шнур 1,8 м
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО!
При использовании технологии для усиления блеска раствор для кондиционирования
рассеивается в виде мягкого ненасыщенного пара, невидимого глазу, который можно
увидеть, только направив его на зеркало. Таким способом перед использованием можно
определить, выделяется ли кондиционер, или проверить, не закончилось ли средство.
080316 REM IFU D4444_21L.indd RU67080316 REM IFU D4444_21L.indd RU67 23.05.2008 15:01:16 Uhr23.05.2008 15:01:16 Uhr
68
РУССКИЙ
Чтобы вынуть картридж
Откройте отделение для картриджа (как показано на
рис. 1). Поместите переднюю часть картриджа между
элементами деблокирующего механизма. Одновременно
нажмите оба элемента деблокирующего механизма (рис.
5), картридж будет отпущен автоматически.
Использование фена в режиме усиления блеска
Волосы должны быть высушены полотенцем и лежать ровно по всей длине, от корней
до кончиков.
Для придания волосам эффекта гладкости и блеска во время укладки нажмите кнопку для
режима усиления блеска, чтобы нанести кондиционер на волосы.
Требуемое количество кондиционера зависит от длины и типа волос. Для оптимального
результата рекомендуется наносить кондиционер во время укладки, нажимая кнопку на
1-2 секунды, а не удерживая ее постоянно.
Рекомендация:
Для тонких волос короткой или средней длины нажатия должны быть менее
продолжительными, с большими интервалами.
Для густых, жестких или длинных волос активируйте функцию усиления блеска чаще.
Скоро вы определите способ, наиболее подходящий для ваших волос.
Устранение неполадок
Вопрос: Я не вижу пара – работает ли устройство?
Ответ: Пар подается ненасыщенным, чтобы не утяжелять волосы, поэтому его
тяжело заметить. Если необходимо узнать, какое количество пара подается,
направьте фен и распылите пар на зеркало или чистый лист бумаги.
1
2
3
4
Установка картриджа
Перед установкой картриджа
выключите фен и выньте
вилку из розетки. Откройте
отделение для картриджа,
одновременно нажав с двух
сторон, где обозначено (см.
рис. 1).
Снимите с картриджа
колпачок (Ci).
Примечание! Сохраните
колпачок, чтобы
закрыть картридж после
использования. (см.
рис. 2).
Держите фен распылителем
вверх. Вставьте конец
„гребешка“, расположенного
в задней части картриджа
(Cii), в соответствующий
разъем в задней части
отделения. Полностью
вставьте картридж, чтобы
его передняя часть щелчком
зафиксировалась в требуемом
положении.
Когда картридж вставлен,
плотно закройте крышку
отделения, чтобы она
защелкнулась (см. рис. 4).
PUSH
Fig 5
080316 REM IFU D4444_21L.indd RU68080316 REM IFU D4444_21L.indd RU68 23.05.2008 15:01:16 Uhr23.05.2008 15:01:16 Uhr
69
GBDNLFEISFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
РУССКИЙ
RU
Вопрос: Какое количество пара нужно нанести на волосы?
Ответ: Это зависит от типа волос. Лучше всего определить практическим путем,
сколько пара требуется для ваших волос. Количество и распределение
пара легко контролировать с помощью кнопки для режима усиления
блеска. Нанесите кондиционер несколькими короткими нажатиями. При
необходимости делайте больше нажатий или дольше удерживайте кнопку.
Вопрос: Как узнать, что картридж пуст?
Ответ: Картриджа хватает примерно на 40 использований, в зависимости от типа и
длины волос.
Когда раствор заканчивается, тампон внутри картриджа высыхает. Чтобы
проверить, есть ли раствор в картридже, распылите немного пара на зеркало
или лист бумаги. Если на поверхности нет следов раствора, значит картридж
пуст и может быть утилизирован и заменен.
ЧИСТКА И УХОД
Чтобы на должном уровне поддерживать эксплуатационные качества изделия и
обеспечить длительный срок службы электродвигателя, важно периодически удалять
пыль и грязь на задней решетке и прочищать ее мягкой щеткой. Используйте мягкую
сухую материю, чтобы вытереть конденсат пара, появившийся на поверхности фена.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ
РЕКОМЕНДУЕТСЯ УСТАНОВИТЬ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 30 мА. ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ
К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР В ВАННОЙ,
А ТАКЖЕ ВБЛИЗИ ОТ РАКОВИНЫ ИЛИ ДРУГИХ ЕМКОСТЕЙ,
НАПОЛНЕННЫХ ВОДОЙ.
Нельзя использовать устройство в ванне или под душем.
Этим символом
обозначаются
легковоспламеняющиеся
материалы, которые нельзя
использовать вблизи огня,
открытого пламени или искр.
Не курите при использовании
этого устройства.
Этим символом
обозначены
случаи, в которых
заполнение картриджа
раствором другой марки
может быть опасным. Не
заправляйте картридж.
Этим символом
обозначены
важные указания
по обслуживанию и
эксплуатации, содержащиеся
в прилагаемой литературе.
Пожалуйста, прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
080316 REM IFU D4444_21L.indd RU69080316 REM IFU D4444_21L.indd RU69 23.05.2008 15:01:16 Uhr23.05.2008 15:01:16 Uhr
70
РУССКИЙ
Важная информация о безопасном использовании картриджа
Предупреждение: ОГНЕОПАСНО:
Не прокалывайте и не сжигайте контейнер.
Не используйте во время курения или вблизи огня, открытого пламени или искр.
Не заправляйте картридж никаким другим раствором.
Используйте только по назначению. Не распыляйте в глаза. При попадании в
глаза немедленно промойте водой. Если раздражение не проходит, обратитесь за
медицинской помощью.
Не глотайте. При попадании в пищеварительную систему обратитесь за медицинской
помощью.
В случае контакта с кожей промойте водой с мылом.
Утилизируйте пустой картридж соответствующим образом. Не заправляйте его
никаким другим раствором.
Храните в недоступном для детей месте.
Компоненты: Циклопентазилоксан, полипропиленгликоль-3 миристилово-бензиловый
эфир, Persea Americana (масло авокадо), DL- a -Tocopherol (витамин E), эфирное масло
(ароматизатор) 16 мл
ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ ПРИБОРОМ, ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ СЕТИ
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как положить его на место в шкаф.
Не окунайте прибор в воду или другую жидкость.
Не накручивайте электрический кабель на рукоятку прибора. Регулярно проверяйте
кабель на отсутствие повреждений. Поврежденный электрический кабель
небезопасен.
При пользовании прибором следите за тем, чтобы не забились решетки для впуска и
выпуска воздуха, поскольку в этом случае прибор автоматически отключается. Если
это действительно произойдет, отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть.
Следите за тем, чтобы в решетку для впуска воздуха не забивались ворсинки, волосы
и т.д.
Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковры, постельное белье,
полотенца, ванные коврики и т.д.
Всегда выключайте прибор, прежде чем положить его на место.
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на
приборе.
Не направляйте поток воздуха на глаза или другие чувствительные части тела.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
С прибором разрешается использовать только принадлежности Remington
®
.
Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
Если поврежден сетевой шнур, сразу же прекратите эксплуатацию и во избежание
080316 REM IFU D4444_21L.indd RU70080316 REM IFU D4444_21L.indd RU70 23.05.2008 15:01:16 Uhr23.05.2008 15:01:16 Uhr
71
GBDNLFEISFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAEHE
HR/
SRB
РУССКИЙ
RU
опасности передайте изделие ближайшему официальному представителю компании
Remington
®
для выполнения ремонта или его замены.
Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструменты. Ремонт, выполняемый неквалифицированным образом, может привести
к травмам пользователя.
Мы не несем ответственности за повреждение прибора или других предметов, а
также нанесение увечья людям, произошедшее иза неправильной эксплуатации
прибора, использования его не по назначению или несоблюдения данной инструкции
по эксплуатации.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор проверен и дефектов не имеет. Мы гарантируем отсутствие в приборе
дефектов, возникающих иза некачественного материала или некачественной
сборки, в течение гарантийного срока со дня покупки прибора. Если в течение
гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека -
беспатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не
продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам
потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения
конструкции или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/
или мерам предосторожности. Гарантия истекает, если прибор был разобран или
отремонтирован не авторизованным нами лицом.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
Срок службы изделия 3 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON D4444 ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
080316 REM IFU D4444_21L.indd RU71080316 REM IFU D4444_21L.indd RU71 23.05.2008 15:01:16 Uhr23.05.2008 15:01:16 Uhr
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
GREECE
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1191 Budapest, Ady Endre út 42-44.
www.hu.remington-europe.com
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
U.A.E.
Tel. +9714 355 5474
VARTA Consumer Batteries, Khalid Bin Waleed Street, Al Jawhara Bldg 504, Dubai,
U.A.E., www.remington-europe.com
CROATIA
Tel. +385 12481111
Alca Zagreb d.o.o., Zitnjak bb, 10000 Zagreb, Croatia, www.remington-europe.com
CYPRUS
Tel. +357 24-532220
Thetaco Traders Ltd, Eletherias Ave 75, 7100 Aradippou, Cyprus,
www.remington-europe.com
ROMANIA
Tel. +40 21 411 92 23
TKFexpert SRL , 4th, Drumul Taberei St., sector 6, Bucharest, Romania,
www.remington-europe.com
SLOVENIA
Tel. +386 (0) 1 568 00 00
VRR d.o.o., Tržaška cesta 132, 1000 LJUBLJANA,
www.remington-europe.com
ISRAEL
Tel. 15-99-55-99-66
Sarig Electric Ltd., Nesher Industrial Area, Ramle.
P.O. BOX 841, ISRAEL
Int_ServiceCentre_21L.indd 1 16.04.2008 18:11:27 Uhr
080316 REM IFU D4444_21L.indd 110080316 REM IFU D4444_21L.indd 110 23.05.2008 15:01:23 Uhr23.05.2008 15:01:23 Uhr
Int_ServiceCentre_21L.indd 1 16.04.2008 18:11:27 Uhr
All technical modifications reserved. 04/08. TSC 08.0316
08/INT/D4444 Version 05/08 Part No. T22-24670
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2008 SBI
This product is not suitable for use in bath or shower.
Model No. D4444
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его
действия вы сможете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
МЛ03
080316 REM IFU D4444_21L.indd 111080316 REM IFU D4444_21L.indd 111 23.05.2008 15:01:24 Uhr23.05.2008 15:01:24 Uhr
/