Kraft KF-LX 7102 SW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
KF-LX6102SW
KF-LX7102SW
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
AUTOMATIC WASHING MACHINE
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
USER GUIDE
2
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки TM KRAFT.
Уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками в
Вашем домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство резким перепадам температур. Резкая смена
температуры (например, внесение устройства с мороза в теплое
помещение) может вызвать конденсацию влаги внутри устройства
и нарушить его работоспособность при включении. Устройство должно
отстояться в обогреваемом помещении не менее 8 часов.
Прежде чем включить стиральную машину, внимательно ознакомьтесь
с настоящей инструкцией по ее эксплуатации!
Coдержание
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ОПИСАНИЕ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ......... 3
1.1. Меры безопасности ....................................................................................... 3
1.2. Описание стиральной машины .................................................................... 6
2. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ....................................................... 7
2.1. Удаление транспортировочных болтов ........................................................ 7
2.2. Выравнивание стиральной машины при установке. ................................. 7
2.3. Подключение шланга для залива воды .................................................... 8
2.4. Подключение сливного шланга .................................................................... 8
2.5. Подключение к сети энергоснабжения ........................................................ 9
3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................... 9
3.1. Общая информация ...................................................................................... 9
3.2. Чистка и обслуживание ................................................................................. 9
3.3. Плановое техническое обслуживание ......................................................... 10
4. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ........................................................... 11
4.1. Перед стиркой ................................................................................................ 11
4.2. Загрузка моющих средств ............................................................................ 11
4.3. Пуск стиральной машины ............................................................................. 12
5. ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ........................................................... 12
5.1. Описание программ стирки .......................................................................... 13
6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ .................................................................. 15
7. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКШИХ В ХОДЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ................................................ 16
7.1. Проблемы и способы устранения ................................................................. 16
7.2. Самодиагностика ........................................................................................... 16
8. УТИЛИЗАЦИЯ ................................................................................................ 17
9. Технические характеристики и комплектация ............................................ 18
10. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .............................................................. 23
11. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ ........................................... 24
3
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
1. Меры безопасности и описание стиральной машины
1.1. Меры безопасности
Пожалуйста, следуйте требованиям инструкции по безопасности. Для того, чтобы
предотвратить повреждение техники, обеспечить безопасную эксплуатацию без
причинения вреда и ущерба, необходимо соблюдать меры безопасности.
Внимание!
Во избежание серьезных травм соблюдайте требования мер безопасности.
В случае несоблюдения перечисленных мер возможно повреждение техники и
получение травм.
Использование детьми и недееспособными людьми
Данный бытовой прибор может быть использован детьми старше 8 лет и людьми
с физическими или умственными недостатками, с недостатком опыта и знаний,
если они были проинструктированы надлежащим образом о работе и эксплуата-
ции прибора и понимают опасность, связанную с эксплуатацией автоматической
стиральной машины.
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.
Убирайте от детей упаковку прибора.
• Если Вы выбрасываете устройство, выньте вилку из розетки, отрежьте элек-
трошнур настолько близко к стенке устройства, насколько это возможно, а также
снимите дверцу, чтобы дети, играя, не заперли себя или не получили удар током.
УДАР ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Не вставляйте / вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Держите вилку шнура питания в чис то те, и не удаляйте пыль влажной тканью.
Не используйте стиральную машину, если она повреждена или какие-либо де-
тали потеряны.
Не подключайте стиральную машину через повышающий трансформатор.
Пожалуйста, не ремонтируйте технику самостоятельно, обращайтесь в сервис-
ный центр.
Замена электропроводки и электрошнуров стиральной машины производится
только специалистами сервисных центров.
Не дергайте и не вырывайте с силой шнур электропитания.
Не используйте стиральную машину, если шнур электропитания поврежден и со-
единения проводов ненадежны.
Используйте сеть питания с напряжением 220 В и рассчитанной на ток не менее
10 А, не используйте удлинители.
Розетка должна быть надежно заземлена.
Нарушения вышеперечисленных правил ведут к удару электрическим током
и пожару.
4
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
Не устанавливайте стиральную машину на ковер, место для
установки должно быть ровным и с твердым покрытием.
Используйте стиральные средства с низким образованием
пены, не содержащие фосфатов, это улучшает качество по-
лоскания и способствует сохранению окружающей среды.
Если у Вас есть домашний питомец, внимательно следите за
целостностью водяных шлангов и шнуров электропитания.
Не используйте стиральную машину при температуре
окружающей среды ниже 0°C, на улице и в помещениях
с повышенной влажностью воздуха.
После пользования стиральной машиной тщательно уда-
ляйте остатки воды для предотвращения её замерзания.
Не устанавливайте стиральную машину рядом с источ-
никами тепла, избегайте контакта с другими электро-
приборами и нагревающимися предметами, открытыми
источниками огня (свечи, сигареты и т.д.).
Если Вы почувствовали запах загоревшейся проводки
или услышали необычный шум при работе машины, не-
медленно прекратите её использование и обратитесь в
сервисный центр.
Нарушения вышеперечисленных правил могут привести к возгоранию.
Не распыляйте и не проливайте воду на поверхность стиральной машины в про-
цессе стирки.
Отключайте машину после стирки от сети электропита-
ния, а также во время технического обслуживания и чист-
ки.
Запрещается пользоваться машиной, если она подвер-
глась затоплению.
Убедитесь в том, что сливной шланг правильно подсоеди-
нен перед началом стирки. Не приближайтесь к машине
во время работы, если Вы обнаружили утечку воды.
• Избегайте контакта влажного белья с панелью управле-
ния.
Нарушения вышеперечисленных правил могут привести
к удару электри ческим током, короткому замыканию или утечке тока.
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ
Не стирайте одежду с использованием легковоспламеняющихся растворителей,
бензина и прочих чистящих веществ.
Пятна от нефтепродуктов могут полностью не отстирываться,
а их химическое взаимодействие с моющими средствами
может привести к возгоранию.
5
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
• Не помещайте легковоспламеняющиеся, взрывоопас-
ные и летучие вещества в стиральную машину.
Не смешивайте хлорный отбеливатель с аммиаком или
кислотами (уксус, средства для удаления ржавчины),
при этом могут образовываться ядовитые газы, пред-
ставляющие угрозу жизни.
Не пользуйтесь стиральной машиной при утечке газа.
Не используйте машину в среде метана или прочих
взрывоопасных газов.
Нарушения вышеперечисленных правил могут привести к возгоранию или
взрыву.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Стекло дверцы может сильно нагреваеться при стирке, не прикасайтесь к дверце
во время стирки.
Температура воды, сливаемой после стирки при высокой температуре очень
высока, будьте осторожны, избегайте контакта со шлангом слива воды.
Если необходимо открыть дверцу во время стирки при высоких температурах,
сделайте это после того, как вода сольется.
Не открывайте дверь и не прикасайтесь к барабану, пока он полностью не оста-
новится.
Не подставляйте руки под стиральную машину во время её использования.
Не извлекайте бельё из машины, пока барабан полностью не остановится.
Использование машины детьми возможно только под наблюдением взрослых.
Не разрешайте детям приближаться к машине без присмотра взрослых.
Не устанавливайте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы.
Когда машина не используется, следите за тем, чтобы дети не забрались во-
внутрь и не захлопнули дверцу.
Нарушения вышеперечисленных правил могут привести к ожогам или травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
Машина должна использоваться только в бытовых целях для стирки одежды.
Перемещать стиральную машину должны не менее 2-х человек.
Перед стиркой убедитесь, что все предметы из карманов одежды удалены (на-
пример, монеты, булавки, крючки и прочее).
Не рекомендуется использовать машину на речных и морских судах.
Не стирайте занавески или водонепроницаемую одежду (например, плащи, ду-
шевые занавески, спальные мешки и т. д.).
Стирать можно только одежду, предназначенную для машинной стирки.
Не стирайте скатерти или изделия без обработанных краев и т. д. Если они
требуют стирки, поместите их в сетчатый мешок для стирки.
Нарушения вышеперечисленных правил могут привести к травмам, к повре-
ждению машины или белья.
6
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.2. Описание стиральной машины
Дверца
Барабан
Распаковка стиральной машины
Распакуйте стиральную машину и проверьте, нет ли повреждений, полученных
во время транспортировки.
Также убедитесь, что все комплектующие находятся в упаковке.
Если у стиральной машины только один клапан залива воды, заливной шланг
для горячей воды в комплект не входит.
Инструкция Шланг для
подключения воды
Гаечный ключ
Внимание:
1. При первом использование возможно откачивание небольшого количества
воды. Это является нормальным явлением для данной модели и не является
Клапан залива воды
Панель
управления
Шнур
электропитания
Корпус
Отсек для моющих
средств
Регулируемые
ножки
Прибор, представленный на рисунке, носит ознакомительный характер и может
отличаться от вашей модели.
7
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
производственным браком. Это остаточная вода после ряда тестов выполнен-
ных производителем.
2. После каждого использования рекомендуется отключать автоматическую сти-
ральную машинку от электрической сети, во избежания случайного удара током
или возгорания.
2. УСТАНОВКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
2.1. Удаление транспортировочных болтов
Перед использованием
стиральной машины, тран-
спортировочные болты долж-
ны быть удалены. Выполните
следующие шаги, чтобы уда-
лить болты:
1. Ослабьте четыре транспортировочных болта с помощью гаечного ключа.
2. Возьмитесь за головку болта и вытяните его через отверстие.
Повторите это действие для каждого болта.
3. Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых заглушек.
4. Сохраните транспортировочные болты для использования при возможных пере-
возках машины.
2.2. Выравнивание стиральной машины
при установке. Регулировка уровня
Не устанавливайте стиральную машину на открытом воздухе или в местах с тем-
пературой ниже 0 °С.
Шаг 1. Проверьте наличие ножек на
стиральной машине. Ножки, пред-
ставленные на рисунке, носят озна-
комительный характер и могут отли-
чаться от вашей модели.
Шаг 3. Отрегули-
руйте положение
машины путем от-
винчивания/завин-
чивания ножек.
Шаг 2. Нажмите на про тиво-
положные углы стиральной ма-
шины сверху, удостоверьтесь,
что стиральная машина устой-
чиво стоит на поверхности.
Внимание!
Ножки должны находится в наиболее низком положении из возможных (не ре-
комендуется выкручивать на максимальную высоту).
Стиральная машина должна устойчиво стоять на ровном твердом полу, чтобы
свести к минимуму вибрацию, шум и возможное движение машины при работе.
При установке убедитесь в наличии достаточного пространства (со всех сторон)
для вентиляции стиральной машины.
8
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2.3. Подключение шланга для залива воды
1. Подсоедините шланг к водопроводу и закрепите его, накрутив его на кран (вы-
вод) холодного водоснабжения.
2. Подключите другой конец шланга подачи воды к впускному клапану на задней
стороне стиральной машины и закрепите шланг, закручивая его по часовой
стрелке.
• Обычно для подключения стиральной машины подходит соединение с любым
типом водопроводного крана общего назначения. Если кран имеет параметры,
отличные от стандартных, то необходимо произвести замену или крана, или
наливного шланга..
После соединения, если наблюдается течь шланга, повторите предыдущие дей-
ствия по подсоединению наливного шланга.
Внимание!
Не перегибайте шланг.
Проверяйте подсоединение шланга залива воды каждый раз перед использова-
нием стиральной машины.
2.4. Подключение сливного шланга
Сливной шланг должен быть расположен на высоте 85-125 см над уровнем пола,
в противном случае это может привести к плохому сливу.
Используйте для крепления кронштейн для сливного шланга (не входит в ком-
плектацию).
Позаботьтесь, чтобы все соединения шлангов были герметичны.
Внимание!
9
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
Конец сливного шланга не должен быть погружен в воду, чтобы работать долж-
ным образом.
2.5. Подключение к сети энергоснабжения
Максимальная сила тока при использовании стиральной машины составляет
10 А, убедитесь, что система электропитания (ток, напряжение и проводка) в Ва-
шем доме может удовлетворить требованиям работающей стиральной машины.
Подключите питание к розетке, которая правильно установлена и правильно
заземлена.
Убедитесь, что напряжение питания в сети соответствует номинальному напря-
жению машины (220 В).
Вилка питания должна соответствовать розетке подключения.
Не подключайте и не вытаскивайте вилку влажными руками.
При вытаскивании вилки, всегда придерживайте ее, аккуратно доставая из ро-
зетки. Не тяните за шнур питания.
Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен в сервисном центре.
Внимание!
1. Машина должна быть заземлена надлежащим образом. В случае короткого замы-
кания, заземление может уменьшить опасность поражения электрическим током.
2. Стиральная машина должна быть подключена по отдельной линии. В противном
случае может сработать защитное устройство или перегореть предохранитель.
3. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
3.1. Общая информация
Стиральная машина предназначена только для бытового использования.
В стиральной машине можно стирать только ткани, пригодные для машинной стирки.
Ваша стиральная машина может быть подключена только к холодной воде. Вы-
бирайте бытовой стиральный порошок с низкой степенью образования пены,
пригодный только для машинной стирки.
Подача воды и электропитания должна быть прекращена после окончания стирки.
Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины следующие:
Температура окружающего воздуха 0–40°С.
Относительная влажность воздуха менее 95% (при 25°С).
Держите домашних животных подальше от стиральной машины.
Машина должна устанавливаться и использоваться в помещениях с твердым полом.
Стиральная машина не предназначена для стирки ковров.
3.2. Чистка и обслуживание
Примечание: Остерегайтесь поражения электрическим током!
10
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Выньте вилку шнура питания или отключите питание перед началом техниче-
ского обслуживания.
2. Не используйте химические растворители для предотвращения взрыва.
Очистка внешних панелей
Протрите влажной мягкой тряпкой.
Удалите оставшееся после стирки моющее средство.
Не распыляйте воду над машиной при чистке.
Очистка барабана
Откройте дверцу стиральной машины, чтобы высушить барабан.
Ржавчина: удалите ее своевременно средством без содержания хлора.
Очистка контейнера для моющего средства
Вытащите контейнер для моющего средства.
Извлеките крышку отсека для ополаскивателя.
Промойте контейнер для моющего средства и опола-
скивателя водой или протрите влажной тканью.
После окончания процедуры вставьте контейнер
на место.
ВАЖНО!
Оставьте контейнер для моющего средства открытым для естественной сушки
после очистки.
Не промывайте не извлеченный контейнер для моющего средства водой.
Перед запуском стиральной машины, убедитесь, что контейнер для моющего
средства правильно закрыт.
3.3. Плановое техническое обслуживание
Примечание: Остерегайтесь ожогов!
После стирки в машине остается горячая вода, дождитесь, пока вода остынет
во избежание получения ожогов.
Кран подачи воды должен быть перекрыт!
Очистка фильтра слива воды (один раз в шесть месяцев)
Откройте крышку фильтра.
11
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
Выкрутите фильтр, слейте оставшуюся воду, выньте все посторонние предметы
из фильтра сливного насоса.
Установите фильтр обратно.
Очистка фильтров залива воды (один раз в шесть месяцев)
Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и прочистите сетку фильтра с по-
мощью маленькой кисточки.
Отсоедините заливной шланг от стиральной машины, вытащите сетку фильтра
плоскогубцами и установите обратно после очистки.
Подключите заливной шланг, откройте кран и убедитесь в отсутствии утечки воды.
4. УКАЗАНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
4.1. Перед стиркой
Не превышайте норму загрузки белья для выбранной
программы.
Выньте все посторонние предметы из одежды, такие
как монеты и т.д., чтобы предотвратить повреждение
одежды и машины.
Небольшие изделия (носовые платки, перчатки, носки
и т.д.) поместите в сетчатый мешок для стирки.
Большие и маленькие вещи загружайте в надлежащей пропорции.
Закрывая дверцу, не кладите одежду между ней и уплотнительным кольцом.
Рассортируйте одежду в соответствии с информацией, предоставленной изгото-
вителем, такие как тип ткани, температура стирки и т.п., указанной на этикетке
одежды.
4.2. Загрузка моющих средств
Отсек для мо-
ющего средства
(основной отсек
для загрузки сы-
пучих или жидких
моющих средств)
Отсек для моющего средства
(предварительная стирка).
Используется для загрузки
моющего средства при использо-
вании программы «Предваритель-
ная стирка»
Отсек для
средства по уходу
за одеждой
12
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PREMIUM CARE
KF-LX6102SW
Отжим
Хлопок
Спортивная
одежда
Деликатная
стирка
Шерсть
Одеяла
Микс
Синтетика
Детские
вещи
Быстрая
стирка 15`
Полоскание
+отжим
6 kg | 1000 rpm | A
++
Эко
режим
Перед стиркой добавьте необходимое количество моющего средства (в виде
порошка, жидкости и т. д.) в контейнер для моющего средства и закройте его.
Подсоедините
заливной шланг
и откройте кран
Вставьте вилку
в розетку
Сливной шланг
подсоедините
к системе канализации
Откройте дверцу, загрузите белье в барабан и закройте дверцу.
Откройте отсек для моющих средств и поместите в него средство
для стирки. Закройте отсек.
1
4
2 3
Нажмите кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ
5
Поворотом ручки
выберите нужную
программу стирки
6
При использовании жидких моющих средств убедитесь, что их количество до-
статочно для стирки.
4.3. Пуск стиральной машины
5. ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
PREMIUM CARE
KF-LX6102SW
Отжим
Хлопок
Спортивная
одежда
Деликатная
стирка
Шерсть
Одеяла
Микс
Синтетика
Детские
вещи
Быстрая
стирка 15`
Полоскание
+отжим
6 kg | 1000 rpm | A
++
Эко
режим
1
256
4 3
1
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ — для включения стиральной машины нажмите кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ. После окончания стирки нажмите кнопку повторно. Стиральная машина
7
Нажмите кнопку
Пуск/Пауза
13
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
выключится.
2
Кнопка «Отсрочка» — используя данную функцию вы можете задать время
начала стирки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На Вашей стиральной машине установлен дверной замок PTG (электрический замок с
блоком закрытия), подождите 2~3 минуты, дождитесь разблокировки замка и только
после этого открывайте дверцу! Строго запрещено отрывать дверцу с применением
силы!)
3
Кнопка «Отжим» — позволяет изменить скорость отжима в выбранной про-
грамме. Внимание: скорость отжима при выборе программы «Автоочистка» изме-
нить нельзя!
4
Кнопка «Температура» позволяет изменить температурный режим вы-
бранной программы.
5
Кнопка «Пуск/Пауза» нажатием кнопки запускается или приостанавлива-
ется выполнение программы.
6
Программатор позволяет пользователям выбрать программу стирки в
зависимости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных ве-
щей, что обеспечивает высокое качество стирки и более эффективную работу
устройства. После включения параметры выбранной программы нельзя изменить
посредством переключения рукоятки программатора в другое положение.
«Автоочистка» программа специально создана для очистки барабана и труб.
Применяется нагрев до 90°С для стерилизации, чтобы последующая стирка белья
была более эффективной. Для запуска режима удерживайте в течении 3-х секунд
кнопки «Отжим» и «Температура». Программа не допускает загрузки белья и мо-
ющих средств!
«Защита от детей» — для запуска режима удерживайте в течение 3 секунд кнопку
«Отсрочка».
5.1. Описание программ стирки
Хлопокстирка при температурах от 0°С до 90°С. Наиболее качественная
стирка за счет использования различных режимов движения барабана. Для стир-
ки белых и цветных хлопчатобумажных и хлопковых тканей (постельное белье,
пижамы, рубашки, нижнее белье и др.). Температурный режим следует выбирать
в зависимости от степени загрязненности белья. Чем сильнее загрязнение, тем
более высокий температурный режим следует выбирать.
Эко-режим (экономичная стирка) — стирка изделий из хлопковых тканей сла-
бой загрязненности с минимальным расходом воды и электроэнергии.
Спортивная одежда — бережная стирка спортивных вещей обычной загрязнен-
ности.
Микс — стирка при температурах 0°С; 20°С и 40°С. Для щадящей стирки раз-
14
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
нообразных изделий из тканей слабой загрязненности.
Синтетика — стирка при температурах от 0°С до 60°С. Для стирки изделий из
синтетических тканей обычной загрязненности.
Деликатная стирка — стирка при температурах от 0°С до 40°С. Бережный ре-
жим стирки для деликатных тканей. Рекомендуется для стирки блузок, тюля и
других вещей из тонких или деликатных тканей.
Детские вещи — режим стирки детских вещей при высокой температуре в со-
четании с дополнительным полосканием, обеспечивающий очистку тканевых
изделий от следов моющих средств и пятен.
Шерсть — отдельная программа, предназначенная исключительно для бережной
стирки шерстяных вещей или для тканей, стирающихся в режиме ручной стирки.
Одеяла — программа для стирки покрывал и одеял разного типа. Внимание: не
рекомендуется загружать более одного изделия!
Отжимотдельная программа для отжима. Запускается слив воду из бака
стиральной машины с последующим отжимом.
Экспресс 15’ — программа, позволяющая быстро (всего за 15 минут) простирать
не сильно загрязненные вещи из повседневной одежды.
Полоскание + Отжим программа используется, если вы хотите отдельно
прополоскать белье с последующим отжимом на рекомендованных оборотах,
заданных по умолчанию.
Программа
Температура
стирки, °C
Кол-во
циклов
полоскания
Стандартное
время стирки
(мин)
Отжим, об/
мин
KF-LX6102SW KF-LX7102SW
Макс. загрузка, кг
Хлопок
холодная (20,
40, 60, 90)
2 88
800 (0, 400,
600, 1000)
6 7
Эко-режим
20 (холодная,
40, 60
2 69
1000 (0, 400,
600, 800)
2 2,5
Спортивная одежда
20 (холодная,
40)
2 79
800 (0, 400,
600)
4 5
Деликатная стирка
40 (холодная,
20)
2 71
800 (0, 400,
600)
3 3,5
Шерсть
холодная (20,
40)
2 56
600 (0, 400,
800)
2 2,5
Одеяло
60 (холодная,
20, 40, 90)
2 119
1000 (0, 400,
600, 800)
одеяло/
шторы
одеяло/
шторы
Микс
холодная (20,
40)
2 66
800 (0, 400,
600)
4 5
Синтетика
40 (холодная,
20, 60)
2 14
800 (400,
600, 1000)
3 3,5
Детская вещи 60 (40, 90) 3 107
800 (0, 400,
600)
3 3,5
Быстрая стирка 15`
холодная (20,
40)
2 15
600 (0, 400,
800)
2 2,5
Полоскание +Отжим - 2 34
800 (0, 400,
600, 1000)
6 7
Отжим - - 14
800 (400,
600, 1000)
6 7
15
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
* Каждая программа стирки может быть изменена. Вы можете самостоятельно
устанавливать температуру и скорость отжима для программ (согласно табли-
це приведенной выше).
* Время выполнения программ указано приблизительно. Фактическое время вы-
полнения программ может быть короче/продолжительнее в зависимости от ус-
ловий стирки (напора воды, количества белья и т.д.).
6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Функция памяти
При отключении электроэнергии стиральная машина запоминает, на каком этапе
стирки произошло отключение, и при восстановлении электропитания продолжит
стирку с момента остановки.
Защита
• Во время отжима одежда может распределиться в барабане нежелательным
образом. Машина оснащена функцией автоматического перераспределения
белья, которое производится во время отжима, после чего программа отжима
продолжается.
Если одежда не распределяется необходимым образом после выполнения ав-
томатической функции перераспределения (встряхивания) белья, то с целью
предотвращения повышенной вибрации стиральной машины, скорость отжима
будет снижена.
Когда загрузка белья в машину незначительна (менее 1 кг), режим отжима
может быть автоматически отменен. Из-за небольшого количества белья при
отжиме на высоких оборотах может возникнуть чрезмерная вибрация, которая
может привести к поломке машины.
Необходимость перераспределения (встряхивания) белья увеличивает продол-
жительность выполнения программы стирки.
Примечание!
Программы «Хлопок 60°C / 40°C» при максимальной скорости отжима являются
стандартными программами стирки, и являются наиболее эффективными по
затратам электроэнергии и воды на цикл стирки.
Проверяйте, чтобы никакая одежда и посторонние предметы не оказались за-
жатыми между дверцей и уплотнителем.
Используйте подходящий тип моющего средства для различной температуры
стирки, чтобы получить наилучший эффект с наименьшим потреблением воды
и электроэнергии.
16
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ, ВОЗНИКШИХ В ХОДЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
7.1. Проблемы и способы устранения
Проблема
Предполагаемая причина / Способ устранения
Стиральная машина не работает
Открыть кран до упора
Прочистить фильтр на шланге подвода воды
Закрыть дверцу стиральной машины
Нажать на кнопку «Пуск/Пауза»
Не открывается загрузочный люк
после окончания стирки
Включена система блокировки замка люка. Отключите стираль-
ную машину от электропитания
Вода не нагревается
Убедитесь, что не выбран режим стирки в холодной воде
Поврежден нагревательный элемент. Обратитесь в сервисный
центр
Вода под стиральной машиной
Проверьте подсоединение заливного шланга подачи воды
Не загораются индикаторы
Нарушено электроснабжение. Проверьте подключение к электро-
сети
Повреждена плата управления. Обратитесь в сервисный центр
Стиральная машина не отжимает
Вынуть и еще раз загрузить вещи в барабан, очистить фильтр
насоса
Плохой отжим
Необходимо правильно дозировать моющее средство в зави-
симости от степени загрязнения вещей и жесткости воды (см.
рекомендации на упаковке моющего средства)
Прочистить фильтр насоса
Стиральная машина не набирает
воду
Открыть водопроводный кран
Проверить напор воды
Еще раз подсоединить шланг подвода воды
Закрыть дверцу стиральной машины
Проверить и убедиться, что шланг не перекручен и не пережат
Стиральная машина набирает и
сливает воду одновременно
Проверить и убедиться, что конец сливного шланга располагается
выше уровня воды в стиральной машине
Стиральная машина вибрирует
Проверить и убедиться, что сняты все транспортировочные
блокировки
Отрегулировать положение стиральной машины по уровню в
разных плоскостях
Появляется большое количество
пены через отсеки для стирально-
го порошка
Уменьшить дозу моющего средства
Проверить жесткость воды, а также количество и тип применяе-
мого моющего средства
Прерывание процесса стирки до
окончания программы
Проверить напряжение питания, подачу и слив воды
Временные приостановки в выпол-
нении программы стирки
Стиральная машина оснащена системой автоматического долива
воды
Приостановка вызвана удалением излишка пены
17
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
7.2. Самодиагностика
Стиральная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае
возникновения мелких неисправностей, связанных с неправильной эксплуатацией,
помогает определить их причины.
Таблица неисправностей по статусу индикаторов программных режимов
Код
ошибки
Неисправ-
ность
Возможная проблема Решение
Машина не включается
Проверьте, нажимали ли вы кнопку
ВКЛ/ВЫКЛ или ПУСК/ПАУЗА
Проверьте, подключена ли стиральная
машина.
Проверьте, нет ли отключения элек-
тропитания.
Перегнулся шланг залива воды.
Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, затем
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Выполните подключение.
Подождите включения электропитания.
Расправить шланг.
UE
Не работает
отжим
Проверьте, выкручены ли транспорти-
ровочные болты.
Машина установлена на неровной по-
верхности.
Загружено слишком мало белья/ма-
лый вес загрузки.
Ножки не отрегулированы.
Выкрутите транспортировочные болты.
Переместите машину и установите ров-
но.
Добавьте белья в барабан.
Отрегулируйте ножки.
IE
Вода долго
заливается
Закрыт кран подачи воды.
Вода отключена или низкое давление
воды.
Фильтр забит.
Открыть кран.
Подождать восстановления давления/
подачи воды.
Проверить состояние фильтра, при не-
обходимости почистить.
OE
Вода долго
сливается
Проверьте правильно ли выставлен
высота шланга.
Проверить, не перекрыт ли сливной
шланг.
Сливной шланг должен быть располо-
жен на высоте 100-
125 см над уровнем пола.
Проверить шланг, исключить перегиб
и засор шланг.
DE
Неисправен
замок двери
Проверьте, не застряла ли одежда
между барабаном и дверцей.
Удалите помеху. Захлопните плотнее
дверь. Свяжитесь с сервисным цент-
ром, если необходимо.
Неисправен
нагреватель-
ный
элемент
Закройте кран, отключите машину от электрической и водопроводной сетей.
Свяжитесь с сервисным центром.
FE
Переливает-
ся вода
Закройте кран, отключите машину от электрической и водопроводной сетей.
Свяжитесь с сервисным центром.
LE или
CE
Барабан не
проворачи-
вается
Закройте кран, отключите машину от электрической и водопроводной сетей.
Свяжитесь с сервисным центром.
8. УТИЛИЗАЦИЯ
Перед утилизацией стиральную машину для безопасности следует привес ти в полную
негодность. Предварительно следует вынуть штекер из гнезда электросети, а затем
отрезать кабель питания. В дальнейшем следует действовать в соответствии с мест-
ными предписаниями, касающимися утилизации отходов и мусора.
18
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9. Технические характеристики и комплектация
Модель KF-LX6102SW KF-LX7102SW
Цвет Белый Белый
Напряжение питания/частота тока, В/Гц 220-240/50 220-240/50
Максимальная загрузка сухого белья, кг 6 7
Номинальная потребляемая мощность, Вт 1750 1850
Максимальное число оборотов при отжиме, об/мин 1000 1000
Дисплей LED LED
Индикация да да
Цвет индикации желтый желтый
Длина шнура электропитания, м 1,5 1,5
Длина шланга для залива воды, м 1 1
Длина шланга для слива воды, м 1 1
Класс энергопотребления
А
А
Класс стирки А А
Класс отжима C C
Остаточная влажность белья, % 59 59
Годовое энергопотребление, кВт*ч/год 170 180
Годовой расход воды, л/год 10560 10860
Максимальный расход воды за цикл стирки, л/цикл 48 50
Уровень шума при стирке/отжиме, дБ 60/74 60/74
Объем барабана, не менее, л 46 49
Диаметр загрузочного отверстия, мм 263,5 263,5
Внешний диаметр люка, мм 472 472
Габариты (ШхГхВ), мм 595x440x850 595x440x850
Габариты в упаковке (ШхГхВ), мм 657х490х885 657х490х885
Вес нетто/брутто, кг 52/55 52/55
Основные программы стирки
Число программ 12 12
Детские вещи да да
Хлопок да да
Эко-режим да да
Синтетика да да
Микс да да
Спортивная одежда да да
Шерсть да да
Быстрая стирка 15` да да
Одеяла да да
Деликатная стирка да да
Полоскание +Отжим да да
Отжим да да
Опции
Автоочистка да да
Отложенный старт да да
Без отжима да да
Пауза в работе да да
Особенности
Защита от детей да да
Автобаланс да да
Антипена да да
Контроль перелива да да
Комплектация
Стиральная машина 1 шт. 1 шт.
Инструкция по эксплуатации с гарантийным талоном 1 шт. 1 шт.
Упаковка 1 шт. 1 шт.
19
AUTOMATIC WASHING MACHINE
USER GUIDE
КОРЕШОК ТАЛОНА №1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
автоматической
стиральной машины KRAFT
модель________________серийны №________________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ _________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы_____________________________
Линия отреза
ТАЛОН №1 на гарантийный ремонт
автоматической стиральной машины KRAFT
модель ________________серийный №____________
Продана ________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
КОРЕШОК ТАЛОНА №2 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
автоматической
стиральной машины KRAFT
модель________________серийны №________________
Изъят «___________» _______________________________ 20___________г.
Исполнитель _______________________________ _____________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ _________________________
___________________________________________________________________
Наименование сервисной службы_____________________________
Линия отреза
ТАЛОН №2 на гарантийный ремонт
автоматической стиральной машины KRAFT
модель ________________серийный №____________
Продана ________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
_________________________________________________
_________________________________________________
_________________________________________________
__________________________тел: ___________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
_________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
_________________________________________________
_________________________________________________
20
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Автоматическая стиральная машина KRAFT
модель
____________________ серийный №_____________
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца ______________________________
Причина отказа (неисправность) __________________
Владелец: ___________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Механик: _________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: ________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
Автоматическая стиральная машина KRAFT
модель
____________________ серийный №_____________
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Телефон владельца ______________________________
Причина отказа (неисправность) __________________
Владелец: ___________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
подпись
Механик: _________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: ________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
Дата «______» ___________________________ ___________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю ___________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
__________________________________________________
____________________________________ ____________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kraft KF-LX 7102 SW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ