Philips CEM5000/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
RU Руководство пользователя
CEM5000
1
Русский
RU
Содержание
1 Важная информация! 2
Техника безопасности 2
Уведомление 2
2 Автомобильная аудиосистема 4
Введение 4
Комплект поставки 4
Описание основного устройства 5
Описание пульта ДУ 7
3 Начало работы 9
Установка автомобильной
аудиосистемы 9
Установка батареи пульта ДУ 14
Включение 14
Установка часов. 14
4 Прослушивание радио 15
Настройка радиостанции 15
Сохранение радиостанций в памяти
устройства 15
Выбор сохраненной радиостанции 15
Воспроизведение с помощью функции
RDS 16
5 Использование устройств Bluetooth
18
Подключение к устройствам Bluetooth 18
Выполнение вызова 18
Перенос вызова 19
Завершение вызова 19
Воспроизведение аудиофайлов с
устройств Bluetooth 19
6 Воспроизведение аудиофайлов 20
Воспроизведение диска 20
Воспроизведение с устройств USB и карт
памяти SD/SDHC 20
Управление воспроизведением 21
Поиск дорожек MP3/WMA 21
Просмотр информации о
воспроизводимом файле 22
Воспроизведение вступления 22
Воспроизведение в произвольном
порядке 22
Повтор воспроизведения 22
Подключение внешнего
аудиоустройства 22
7 Настройка звука 23
Регулировка громкости 23
Без звука 23
Включение и выключение функции
динамического усиления НЧ (DBB) и
сабвуфера 23
Выбор предустановок эквалайзера 23
Другие настройки звука 23
8 Настройка параметров системы 24
Режим BT 24
Язык 24
Контрастность ЖК-дисплея 24
Диммер 25
Нарушение связи 25
Звуковой сигнал 25
Демо-режим 25
Сброс 25
9 Дополнительная информация 26
Отсоединение передней панели 26
Замена предохранителя 26
Снятие аудиосистемы с приборной
панели 27
10 Сведения об изделии 27
11 Устранение неисправностей 29
Устройство с технологией Bluetooth 30
12 Глоссарий 31
Гарантийный талон стр 32
2
Не используйте растворители
например, бензол, разбавители,
чистящие средства, имеющиеся в
продаже, или спреи-антистатики для
дисков.
Visible and invisible laser radiation when
open. Avoid exposure to beam.
Риск повреждения экрана устройства!
Не касайтесь, не нажимайте, не
протирайте и не ударяйте по экрану
какими-либо предметами.
Внимание
Использование кнопок управления и
регулировки или выполнение действий,
отличных от описанных ниже, может
привести к радиационному облучению и к
другим опасным последствиям.
Уведомление
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле-
и радиопередач, может являться
нарушением закона об авторском праве
и быть уголовно наказуемым. Данное
оборудование не должно использоваться в
таких целях.
На устройстве имеются следующие
этикетки.
1 Важная
информация!
Техника безопасности
Перед использованием устройства
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Гарантия не распространяется
на повреждения, вызванные
несоблюдением инструкции.
Данное устройство предназначено
только для использования с
источником постоянного тока с
напряжением 12 В и отрицательным
заземлением.
В целях повышения безопасности
управления автомобилем необходимо
устанавливать комфортный уровень
громкости.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести
к повреждению или возгоранию.
При необходимости заменить
предохранитель обратитесь за
помощью к специалисту.
Для обеспечения надежной и
безопасной установки аудиосистемы
используйте только монтажное
оборудование, входящее в комплект
поставки.
Во избежание короткого замыкания,
не подвергайте устройство, пульт ДУ
или батарейки воздействию дождя или
влаги.
Никогда не вставляйте посторонние
объекты в вентиляционные разъемы
и другие отверстия в корпусе
аудиосистемы.
Протрите устройство и раму
мягкой влажной тканью. Никогда не
используйте спирт, химические или
другие бытовые чистящие средства.
Не вставляйте в устройство другие
объекты, кроме дисков.
RU
3
Данное изделие соответствует
требованиям Европейского Союза по
радиопомехам.
Информация о влиянии на окружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки.
Мы попытались сделать так, чтобы
упаковочные материалы легко
разделялись на три типа: картон (коробка),
пенополистерол (буфер) и полиэтилен
(мешки, защитный пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена
система, могут быть переработаны
и вторично использованы
специализированными предприятиями.
Соблюдайте местные нормативы по
утилизации упаковочных материалов,
выработавших ресурс батареек и
отслужившего оборудования.
Внесение любых изменений, неодобренных
Philips Consumer Lifestyle, может привести
к лишению пользователя права управлять
оборудованием.
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2010 г.
Все права защищены.
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Товарные
знаки являются собственностью Koninklijke
Philips Electronics N.V. и других законных
владельцев авторских прав. Компания
Philips оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в изделие без
обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные изделия.
Символ оборудования класса II
Этот символ указывает на то, что
устройство оснащено системой двойной
изоляции.
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с
изображением перечеркнутого мусорного
бака, это означает, что изделие подпадает
под действие директивы Европейского
Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной
системе отдельной утилизации отходов.
Правильная утилизация отработавшего
изделия поможет предотвратить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые
попадают под действие директивы
2006/66/EC, поэтому не выбрасывайте
отслужившие батареи вместе с бытовым
мусором.
Для утилизации батарей необходимы
сведения о местной системе отдельной
утилизации отходов. Правильная
утилизация батарей поможет
предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
Русский
RU
4
g Накладная панель
h Чехол для передней панели
i Руководство пользователя
j Краткое руководство
k Стандартный разъем
1
2
345
6
7
89
1110
2 Автомобильная
аудиосистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Настоящая автомобильная аудиосистема
позволяет:
прослушивание радио FM или AM
(MW);
прослушивать аудиозаписи с компакт-
дисков и дисков MP3;
прослушивать аудиофайлы с
мобильного телефона;
прослушивать аудиофайлы с
накопителей USB;
прослушивать аудиофайлы с карт
памяти SD/SDHC;
прослушивать аудиозаписи с внешних
устройств.
Также с помощью аудиосистемы можно
выполнить/завершить телефонный вызов или
ответить на звонок.
Комплект поставки
Проверьте комплектацию устройства.
a Автомобильная аудиосистема
b Пульт ДУ
c Резиновая прокладка
d Винты (4 шт.)
e Инструмент для разборки (2 шт.)
f Передняя панель
RU
5
b MENU
Доступ к системному меню.
c SOURCE
Выбор аудиоисточника.
Описание основного
устройства
a Кнопка управления вызовами со
светодиодной индикацией
Зеленая кнопка: нажмите,
чтобы ответить на вызов;
нажмите и удерживайте, чтобы
переадресовать вызов.
Красная кнопка: завершение
вызова.
SUB-W
de
c
g
f
h
i
j
b
a
u
t
v
y
x
{|
w
s
r
q
p
o
n
m
lk
z
SUB-W
de
c
g
f
h
i
j
b
a
u
t
v
y
x
{|
w
s
r
q
p
o
n
m
lk
z
Русский
RU
6
o INTRO, 2
Включение и отключение
воспроизведения вступления.
Выбор предустановленной
радиостанции 2.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 2.
p 1,
Запуск воспроизведения
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
Выбор предустановленной
радиостанции 1.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 1.
q DISP/DIM
Отображение радиочастоты,
часов и типа радиопрограммы
(при наличии информации).
Отображение дорожки,
истекшего времени
воспроизведения, имени
исполнителя, названия альбома,
названия песни, папки, файла и
часов.
Нажмите и удерживайте для
доступа к настройкам диммера.
r SEARCH
Автоматический поиск и
сохранение радиостанций.
Поиск файлов MP3/WMA
s DBB/SUB-W
Включение и выключение функции
динамического усиления низких
частот (DBB).
Нажмите и удерживайте для
включения или выключения
сабвуфера.
t
Настройка радиостанции
Пропуск записи.
Быстрая перемотка вперед.
d
Выбор диапазона тюнера.
Выбор папки MP3/WMA.
Прокрутка меню.
e
/OK/MUTE
Включение и выключение
аудиосистемы.
Подтверждение выбора.
Отключение и включение звука.
f Поворотный переключатель
Регулировка громкости.
Настройка параметров системы в
различных меню.
g
Возврат к предыдущему меню.
h Дисплей
i
Разблокировка панели
j Разъем USB
k MP3 LINK
Гнездо для подключения внешних
устройств
l 5/6
Выбор радиостанции,
сохраненной под номером 5/6.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 5/6.
m SHUF, 4
Установка режима
воспроизведения в случайном
порядке.
Выбор предустановленной
радиостанции 4.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 4.
n 3, REP
Установка режима повторного
воспроизведения.
Выбор предустановленной
радиостанции 3.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 3.
RU
7
Описание пульта ДУ
a /
Настройка радиостанции
Пропуск записи.
Быстрая перемотка назадперед.
b
Включение и выключение
аудиосистемы.
c
/
Ответ на вызов.
Набор номера.
Переадресация вызова.
j
k
m
n
o
p
q
r
l
b
c
e
d
i
a
f
g
s
u
t
h
u
Выбор диапазона тюнера.
Доступ к нижним элементам
меню.
Выбор папки MP3/WMA.
v
Настройка радиостанции
Пропуск записи.
Быстрая перемотка назад.
w EQ/Audio
Нажмите, чтобы выбрать
настройки эквалайзера (EQ).
Нажмите и удерживайте для
доступа к меню настроек звука.
x Разъем подключения панели к
источнику питания
y Отделение для диска
z
Извлечение диска.
{ RESET
Восстановление настроек по
умолчанию
| Гнездо карты памяти SD
Русский
RU
8
n /TOP
Возврат к предыдущему/главному
меню.
o MENU
Доступ к системному меню.
p AUDIO
Доступ к меню настройки аудио.
q INFO
Отображение информации о
воспроизводимом файле.
r #/SUB-W
Ввод символа #. Включение
или выключение сабвуфера.
s INTRO, 2
Включение и отключение
воспроизведения вступления.
Выбор предустановленной
радиостанции 2.
Ввод телефонного номера.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 2.
t 3, REP
Установка режима повторного
воспроизведения.
Выбор предустановленной
радиостанции 3.
Ввод телефонного номера.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 3.
u 0+/DBB
Ввод телефонного номера.
Включение и выключение функции
динамического усиления низких
частот (DBB).
Ввод символа +.
d Клавиатура с цифрами
Ввод телефонного номера.
e */EQ
Ввод символа *.
Выбор настройки эквалайзера
(EQ).
f 1,
Запуск воспроизведения.
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
Выбор предустановленной
радиостанции 1.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 1.
g SHUF, 4
Установка режима
воспроизведения в случайном
порядке.
Выбор предустановленной
радиостанции 4.
Выбор записи быстрого набора,
сохраненной под номером 4.
h
/OK
Отключение и включение звука.
Подтверждение выбора.
i
/
Выбор диапазона тюнера.
Переход вверх или вниз по
элементам меню.
Выбор папки MP3/WMA.
j
Автоматический поиск и
сохранение радиостанций.
Просмотр файлов или папок.
k SOURCE
Выбор аудиоисточника.
l VOLUME +/-
Регулировка громкости.
m
Завершение вызова
RU
9
Внимание
Данное устройство предназначено для
использования с источником постоянного
тока с напряжением 12 В и отрицательным
заземлением.
Всегда устанавливайте данное устройство
на приборной панели автомобиля.
Установка в другом месте может быть
опасна из-за нагревания задней панели
устройства в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед
подключением устройства убедитесь, что
зажигание выключено.
Желтый и красный кабели источника
питания необходимо подключать после
подключения остальных кабелей.
Убедитесь, что все незакрепленные
провода изолированы с помощью
изоляционной ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты
винтами или не зажаты деталями, которые
могут двигаться (например, направляющей
сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода
соединены в общей точке заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной
установки аудиосистемы используйте
только монтажное оборудование,
входящее в комплект поставки.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести к
повреждению или возгоранию. При
необходимости заменить предохранитель
обратитесь за помощью к специалисту.
Примечание относительно кабеля
источника питанияелтого цвета)
При подключении других устройств
к данному устройству убедитесь, что
номинальное значение автомобильной
цепи больше общего значения
предохранителей всех подключенных
устройств.
Примечание относительно подключения
динамиков
Запрещается подключать кабели
динамиков к металлическому корпусу
или шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с
полосами друг с другом.
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в
руководстве пользователя.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
При обращении в компанию Philips
необходимо назвать номер модели и
серийный номер изделия. Серийный номер
и номер модели указаны на нижней панели
устройства. Укажите эти номера здесь:
Номер модели _________________________
Серийный номер _______________________
Установка автомобильной
аудиосистемы
Данные инструкции приведены для
выполнения типовой установки. Однако
при наличии определенных требований
может потребоваться выполнение
соответствующей регулировки. При
возникновении вопросов относительно
монтажных комплектов обратитесь к
поставщику автомобильных аудиосистем
Philips.
Русский
RU
10
2 Подключите другой конец
прилагаемого стандартного разъема к
аудиосистеме.
3 При необходимости выполните другие
подключения.
ANTENNA
FRONT LINE OUT R
FRONT LINE OUT L
REAR LINE OUT L
REAR LINE OUT R
SUB OUT
Описание деталей
Ниже перечислены детали, входящие
в комплект поставки и используемые
для подключения и установки данной
аудиосистемы.
a Автомобильная аудиосистема и
корпус
b Стандартный разъем
c Винты (4 шт.)
d Инструменты для разборки
e Резиновая прокладка
f Передняя панель
g Накладная панель
Кабели подключения: с разъемами
ISO
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные
провода изолированы с помощью
изоляционной ленты.
1 Извлеките разъемы ISO из приборной
панели и подключите их к большому
концу прилагаемого стандартного
разъема.
1
2
34
5
6
7
RU
11
Разъем Подключить к
ерный
провод
Металлическая
поверхность
автомобиля
Сначала подключите
черный провод
заземления, затем
подключите желтый
и красный провода
источника питания.
елтый
провод
Постоянно
используемый
автомобильный
аккумулятор +12 В.
олубой
провод
Кабель релейного
управления
электроантенной/
антенной с приводом/
кабель релейного
управления усилителем
4 Красный
провод
Разъем питания
+12 В используется
в дополнительном
положении (ACC)
переключателя
зажигания.
При отсутствии
дополнительных
аксессуаров
подключите к
разъему постоянно
используемого
автомобильного
аккумулятора +12 В.
Сначала необходимо
подключить черный
кабель заземления
к металлической
поверхности
автомобиля.
5 Зеленый и
зеленый/
черный
провода
Левый динамик
(тыловой)
Кабели подключения: без разъемов
ISO
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные
провода изолированы с помощью
изоляционной ленты.
1 Отрежьте конец большего размера
прилагаемого стандартного разъема.
2 Внимательно проверьте кабели
автомобиля, затем подключите их к
стандартному разъему.
Русский
RU
12
Установка на приборной панели
1 Если у автомобиля отсутствует
бортовой автомобильный или
навигационный компьютер, отключите
отрицательный вывод автомобильного
аккумулятора.
Если аккумулятор будет
отключен в автомобиле с
бортовым автомобильным или
навигационным компьютером,
информация в памяти компьютера
может быть удалена.
Если автомобильный аккумулятор
не отключен, для предотвращения
замыкания убедитесь, что
оголенные кабели не касаются
друг друга.
2 Извлеките два винта из верхней части
устройства.
3 С помощью инструментов для
разборки, входящих в комплект
поставки, снимите корпус устройства.
6 Белый и
белый/черный
провода
Левый динамик
ронтальный)
7 Серый и
серый/черный
провода
Правый динамик
ронтальный)
8 Пурпурный и
пурпурный/
черный
провода
Правый динамик
(тыловой)
3 Подключите прилагаемый
стандартный разъем к аудиосистеме.
4 При необходимости выполните другие
подключения.
ANTENNA
FRONT LINE OUT R
FRONT LINE OUT L
REAR LINE OUT L
REAR LINE OUT R
SUB OUT
RU
13
7 Вставьте устройство в приборную
панель до щелчка.
8 Подключите отрицательный вывод
автомобильного аккумулятора.
Крепление передней панели
1 Закрепите накладную панель на
основном устройстве.
2 Установите панель правой стороной
в раму, пока она не встанет на место
должным образом.
3 Нажмите на левую сторону панели,
совместите отверстие с выступом,
расположенным в левой части панели.
4 Отпустите панель, чтобы ее левая
часть встала на место.
5 Нажмите на переднюю часть панели,
вдавив ее до щелчка.
4 Убедитесь, что отверстие на
приборной панели соответствует
следующим значениям.
5 Установите корпус в приборную
панель и отогните язычки наружу,
чтобы закрепить корпус.
Примечание
Если устройство закреплено при помощи
винтов, а не корпуса, пропустите этот шаг.
6 Установите входящую в комплект
резиновую прокладку на конец
монтажного болта.
183 mm
53mm
5mm
5mm
Русский
RU
14
Включение
1 Нажмите , чтобы включить
устройство.
Чтобы отключить устройство,
нажмите и удерживайте
в
течение 3 секунд.
Установка часов.
1 Нажимайте MENU, пока на экране не
появится индикация [TIME FORMAT]
ормат времени).
2 Используйте поворотный
переключатель для переключения
между настройками:
[TIME FORMAT 12H]
[TIME FORMAT 24H]
3 Нажимайте или , пока на экране
не появится индикация [CLOCK SET]
(настройка часов).
Начнут мигать цифры, »
соответствующие значению часа
4 Установите значение часа с помощью
поворотного переключателя.
5 Нажмите кнопку OK/MUTE для
подтверждения настроек.
Начнут мигать цифры, »
соответствующие значению минут.
6 Установите значение минут
с помощью поворотного
переключателя.
7 Нажмите для подтверждения
настроек часов и выхода из меню.
Установка батареи пульта
ДУ
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается
сжигать батареи.
Возможно сокращение срока службы
аккумуляторов! Не используйте совместно
аккумуляторы различных типов и торговых
марок.
Риск повреждения устройства! Если вы не
собираетесь пользоваться пультом ДУ в
течение длительного периода времени,
извлеките из него батарейки.
Устройство содержит перхлорат, при
обращении с ним могут потребоваться
особые меры предосторожности. См.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
При первом использовании
1 Удалите защитный ярлычок для
активации батарейки пульта ДУ.
Замена батарейки пульта ДУ
1 Откройте отделение для батарей.
2 Вставьте 1 батарейку типа CR2025,
соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отделение для элементов
питания.
RU
15
[LOCAL SEEK OFF]:
транслируются станции как с
высокой, так и с низкой силой
сигнала.
Сохранение радиостанций
в памяти устройства
Можно сохранить не более 6 радиостанций
для каждой полосы частот.
Автоматический поиск и
сохранение радиостанций
1 Нажмите SEARCH на основном
устройстве.
Шесть самых мощных радиостанций »
выбранной полосы частот
автоматически сохраняются в
предварительно настроенных
каналах с 1 по 6.
Поиск и сохранение радиостанций
вручную
1 Настройте станцию, которую
необходимо сохранить.
2 Нажмите одну из цифровых кнопок от
1 до 6 и удерживайте ее 3 секунды.
Радиостанция будет сохранена под »
выбранным номером.
Выбор сохраненной
радиостанции
1 Нажмите или , чтобы выбрать
диапазон.
2 Нажмите одну из цифровых кнопок
от 1 до6, чтобы выбрать сохраненную
радиостанцию.
4 Прослушивание
радио
Настройка радиостанции
1 Последовательно нажимайтеSOURCE,
чтобы выбрать пункт [Radio].
2 Нажмите кнопку или , чтобы
выбрать диапазон: [FM1], [FM2], [FM3],
[AM1], или [AM2] .
3 Нажимайте кнопку или , чтобы
настроить радиостанцию вручную.
Начнется трансляция радиостанции. »
Выбор страны радиовещания
Можно выбрать подходящую страну
радиотрансляции.
1 В режиме радио с помощью кнопки
MENU выберите параметр [AREA].
2 Используя поворотный переключатель,
выберите:
[USA]
[LATIN]
[EUROPE]
[RUSSIA]
Выбор чувствительности тюнера
Если вы хотите слушать больше
радиостанций, или ограничить
прослушивание только радиостанциями
с сильным сигналом, можно настроить
чувствительность тюнера.
1 С помощью кнопки MENU выберите
параметр [LOCAL SEEK].
2 Используя поворотный переключатель,
выберите настройку:
[LOCAL SEEK ON]:
транслируются станции только с
высокой силой сигнала.
Русский
RU
16
Элемент Тип
программы
Описание
1 NEWS Служба
новостей
2 AFFAIRS Политика и
текущие известия
3 INFO Специальные
информационные
программы
4 SPORT Спортивные
передачи
5 EDUCATE Образование
и повышение
квалификации
6 DRAMA Радиопьесы и
литература
7 CULTURE Культура, религия
и общество
8 SCIENCE Научные
передачи
9 VARIED Развлекательные
программы
10 POP M Популярная
музыка
11 ROCK M Рок-музыка
12 EASY M Легкая музыка
13 LIGHT M Легкая
классическая
музыка
14 CLASSICS Классическая
музыка
15 OTHER M Специальные
музыкальные
программы
16 WEATHER Погода
17 FINANCE Финансы
18 CHILDREN Программы для
детей
19 SOCIAL Общественные
темы
20 RELIGION Религия
21 PHONE IN Прямой эфир
22 TRAVEL Путешествия
23 LEISURE Досуг
Воспроизведение с
помощью функции RDS
Функция RDS (система передачи
радиоданных) работает только в областях
действия станций FM, передающих
сигналы RDS. При выборе радиостанции,
транслирующей информацию RDS, на экране
появится значок RDS, а также информация о
ведущем, радиостанции или программе.
Включение RDS
Примечание
По умолчанию функция RDS отключена.
Для настройки функции RDS необходимо
перейти в режим радиовещания.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU
не менее 3 секунд.
2 С помощью поворотного
переключателя выберите параметр
[RDS ON]:
Чтобы включить функцию RDS,
повторите описанные выше шаги и
выберите [RDS OFF].
Выбор типа программы
Перед тем как включить радиостанцию
RDS (Radio Data System), можно выбрать
тип программы; аудиосистема выполнит
поиск программ только в заданной
категории.
1 Нажимайте кнопку MENU, пока на
экране не появится индикация [PTY
RDS].
2 Нажмите кнопку OK/MUTE для
подтверждения.
3 С помощью поворотного
переключателя выберите тип
программы, затем нажмите кнопку
OK/MUTE/
для подтверждения
настроек.
RU
17
[TA ON]: при поступлении
информации о дорожной
обстановке устройство переходит
в режим радио (независимо от
текущего режима), начинается
трансляция информации о
состоянии дорожного движения.
По окончании трансляции
информации о состоянии
дорожного движения будет
включен прежний режим.
[TA OFF]: при поступлении
информации о состоянии
дорожного движения текущий
режим не изменяется.
24 JAZZ Джазовая музыка
25 COUNTRY Музыка кантри
26 NATION M Национальная
музыка
27 OLDIES Музыка в стиле
ретро
28 FOLK M Народная музыка
29 DOCUMENT Документальные
передачи
30 TEST Проверка сигнала
будильника
31 ALARM Будильник
Выбор альтернативных радиочастот
Если радиосигнал текущей радиостанции
слабый, можно включить режим AF
(режим альтернативных радиочастот).
Аудиосистема выполнит поиск другой
радиостанции с более сильным сигналом,
транслирующей программу того же типа.
1 Нажимайте кнопку MENU, пока на
экране не появится индикация [AF].
2 Используя поворотный переключатель,
выберите настройку:
[AF ON]: включение режима AF.
[AF OFF]: выключение режима AF.
Получение информации о
дорожной обстановке
Если вы не хотите пропустить информацию
о дорожной обстановке, можно включить
функцию оповещения о дорожной
обстановке TA (Trafc Announcement).
1 Нажимайте кнопку MENU, пока на
экране не появится индикация [TA].
2 Используя поворотный переключатель,
выберите настройку:
Русский
RU
18
Появится сообщение » [BT DIS-
CONNECT].
2 Нажмите кнопку OK/MUTE.
При разрыве подключения появится »
сообщение [Dis Connect Ok!].
Повторное подключение Bluetooth
1 Нажмите MENU.
Появится сообщение » [BT RE-
CONNECT].
2 Нажмите кнопку OK/MUTE.
На экране появится сообщение »
[Waiting].
При восстановлении подключения »
появится сообщение [Connect Ok!].
При сбое повторного подключения »
появится сообщение [Connect Fail!]
Выполнение вызова
Примечание
Для совершения исходящего вызова
с устройства необходимо установить
подключение Bluetooth между устройством
и телефоном.
Номер телефона можно набрать с клавиатуры
мобильного телефона или пульта ДУ.
Совершение вызова с пульта ДУ
1 Нажимайте кнопку , пока на экране
не появится индикация [NUM DIAL].
2 Нажмите цифры 0-9 для ввода номера.
Нажмите
, чтобы удалить
введенные цифры.
3 Нажмите , чтобы выполнить вызов.
Повторный набор номера
1 Нажмите .
2 Нажмите или , чтобы выбрать
[REDIAL].
3 Снова нажмите кнопку .
5 Использование
устройств
Bluetooth
Данная аудиосистема позволяет
прослушивать аудиофайлы с плеера и
выполнять телефонные вызовы, если на
плеере и телефоне имеется функция
Bluetooth.
Подключение к
устройствам Bluetooth
Чтобы установить связь между устройством
с поддержкой Bluetooth и аудиосистемой,
выполните следующее.
Примечание
Для установления подключения
необходимо включить [BT MODE] на
устройстве.
1 Включите функцию Bluetooth на
устройстве.
2 Выполните поиск устройств Bluetooth,
которые можно подключить к вашему
устройству.
3 В списке подключения выберите
“Philips”.
4 Введите пароль по умолчанию: “0000”.
При установлении подключения на »
панели появится сообщение [Paired
Ok!].
Устройство, с которым было »
установлено подключение,
подключается к аудиосистеме
автоматически.
Отключение Bluetooth
1 Нажмите MENU.
RU
19
1 Нажмите и удерживайте кнопку ,
пока на экране не появится индикация
[MUTE].
Голос будет переключен с динамика »
на мобильный телефон.
Завершение вызова
1 Для завершения вызова нажмите .
Воспроизведение
аудиофайлов с устройств
Bluetooth
Вы можете прослушивать аудиофайлы с
устройств, поддерживающих Bluetooth, и
управлять воспроизведением с помощью
данной системы.
1 Последовательно нажимайте
SOURCE, чтобы выбрать [BT Audio].
Чтобы начать воспроизведение,
нажмите 1,
.
Примечание
Некоторые мобильные телефоны
поддерживают функцию автозапуска
воспроизведения, в таком случае
вмешательство пользователя не требуется.
В некоторых мобильных телефонах
для воспроизведения аудиофайлов в
беспроводном режиме необходимо
открыть медиапроигрыватель.
Чтобы приостановить
воспроизведение, нажмите 1,
еще
раз.
Для перемещения вверхниз
используйте кнопку
/ .
Появится сообщение » [Calling],
начнется набор номера, вызванного
в прошлый раз.
Быстрый набор номера
1 Нажмите .
2 Нажмите или , чтобы выбрать
[QUICK DIAL].
3 С помощью клавиш с цифрами от 1 до
6 выберите сохраненный номер.
На экране появится номер, »
сохраненный для данной клавиши.
4 Снова нажмите кнопку .
Появится сообщение » [Calling],
начнется набор выбранного номера.
Примечание
Если для данной клавиши не сохранен
номер быстрого набора, на экране
появится сообщение [Empty].
Программирование номеров
быстрого набора
Можно запрограммировать и сохранить до
6 номеров быстрого набора.
1 Нажмите .
2 Введите номер телефона.
3 По окончании ввода в течение 20
секунд нажмите и удерживайте
клавишу от 1 до 6 более 3 секунд,
чтобы сохранить введенный номер
для указанной клавиши.
Начнет мигать значок заданной »
клавиши.
На экране появится значок » [Store
OK!].
Перенос вызова
Во время вызова можно перенести звонок с
громкоговорителя на мобильные телефоны.
Русский
RU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips CEM5000/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ