Philips CEM5100/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Always there to help you
CEM5100
Руководство
пользователя 29
User manual 1
Question?
Contact
Philips
29
Русский
RU
Содержание
1 Важнаяинформация! 30
Техника безопасности 30
Уведомление 30
2 Автомобильнаяаудиосистема 33
Введение 33
Комплект поставки 33
Описание основного устройства 34
Описание пульта ДУ 36
3 Началоработы 37
Установка автомобильной аудиосистемы 37
Установка батареи пульта ДУ 40
Включение 41
Выбор страны/региона 41
Установка часов 41
4 Прослушиваниерадио 42
Настройка радиостанции 42
Сохранение радиостанций в памяти
устройства 42
Выбор предварительно настроенной
радиостанции 43
Воспроизведение с помощью функции RDS 43
5 ИспользованиеустройствBluetooth 46
Подключение к устройствам Bluetooth 46
Выполнение вызова 46
Перенос вызова 47
Прием вызова 47
Завершение вызова 47
Воспроизведение аудиофайлов с устройств
Bluetooth 47
6 Воспроизведениеаудиофайлов 48
Воспроизведение диска 48
Воспроизведение с устройства USB 48
Установка карты памяти 49
Воспроизведение с устройств iPod/iPhone 49
Параметры воспроизведения 50
Подключение внешнего аудиоустройства 51
7 Настройказвука 52
Регулировка громкости 52
Без звука 52
Включение/выключение динамического
усиления НЧ (DBB) 52
Включение/отключение режима
максимальной громкости MAX Sound 52
Выбор предустановок эквалайзера 52
Изменение зоны прослушивания музыки 53
Включение/отключение функции FullSound 53
Другие настройки звука 53
8 Настройкапараметровсистемы 54
Включение/отключение звукового сигнала 54
Выбор параметров автоматического
отключения 54
Включение/выключение деморежима 54
Настройка подсветки 54
Танец 55
Цвет ЖК-дисплея 55
Аудиокнига 55
Сброс 55
9 Дополнительнаяинформация 56
Отсоединение передней панели 56
Замена предохранителя 56
Снятие аудиосистемы с приборной панели 56
10 Сведенияобизделии 57
11 Устранениенеисправностей 59
Устройство с технологией Bluetooth 59
Содержание
30 RU
1 Важная
информация!
Техникабезопасности
Перед использованием устройства
ознакомьтесь со всеми инструкциями.
Гарантия не распространяется
на повреждения, вызванные
несоблюдением инструкции.
Данное устройство предназначено
только для использования с источником
постоянного тока с напряжением 12 В и
отрицательным заземлением.
В целях повышения безопасности
управления автомобилем необходимо
устанавливать комфортный уровень
громкости.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести
к повреждению или возгоранию.
При необходимости заменить
предохранитель обратитесь за
помощью к специалисту.
Для обеспечения надежной и
безопасной установки аудиосистемы
используйте только монтажное
оборудование, входящее в комплект
поставки.
Во избежание короткого замыкания,
не подвергайте устройство, пульт ДУ
или батарейки воздействию дождя или
влаги.
Никогда не вставляйте посторонние
объекты в вентиляционные разъемы
и другие отверстия в корпусе
аудиосистемы.
Протрите устройство и раму
мягкой влажной тканью. Никогда не
используйте спирт, химические или
другие бытовые чистящие средства.
Не вставляйте в устройство другие
объекты, кроме дисков.
Не используйте растворители например,
бензол, разбавители, чистящие средства,
имеющиеся в продаже, или спреи-
антистатики для дисков.
Видимое и невидимое лазерное
излучение в открытом состоянии.
Избегайте воздействия излучения.
Риск повреждения экрана устройства!
Не касайтесь, не нажимайте, не
протирайте и не ударяйте по экрану
какими-либо предметами.
Внимание
Внесение не санкционированных изготовителем
конструктивных и схемотехнических изменений
в изделие может стать причиной опасного
электромагнитного излучения или других опасных
последствий.
Следует исключить попадание на
устройство капель или брызг.
Не помещайте на устройство
потенциально опасные предметы
(например, сосуды с жидкостями,
зажженные свечи).
Уведомление
Внесение любых изменений в конструкцию
или схему подключения изделия без
предварительного одобрения Philips
Consumer Lifestyle и/или их выполнения
неуполномоченными исполнителями может
привести к немедленному прекращению
действия гарантийных обязательств.
Декларациясоответствия
Данное изделие соответствует требованиям
Европейского Союза по радиопомехам.
Это изделие было разработано, испытано
и изготовлено в соответствии с
Европейской директивой R&TTE 1999/5/
31
Русский
RU
EC. В соответствии с требованиями данной
директивы, это изделие может быть
использовано только в следующих странах:
Утилизация
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с
изображением перечеркнутого мусорного
бака, это означает, что изделие подпадает
под действие директивы Европейского
Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной системе
отдельной утилизации отходов. Правильная
утилизация отработавшего изделия поможет
предотвратить возможные негативные
последствия для окружающей среды и
здоровья человека.
В изделии содержатся батареи, которые
попадают под действие директивы 2006/66/
EC, поэтому не выбрасывайте отслужившие
батареи вместе с бытовым мусором.
Для утилизации батарей необходимы
сведения о местной системе отдельной
1177
утилизации отходов. Правильная утилизация
батарей поможет предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Информацияовлияниинаокружающую
среду
Продукт не имеет лишней упаковки. Мы
попытались сделать так, чтобы упаковочные
материалы легко разделялись на три
типа: картон (коробка), пенополистерол
(буфер) и полиэтилен (мешки, защитный
пенопластовый лист).
Материалы, из которых изготовлена система,
могут быть переработаны и вторично
использованы специализированными
предприятиями. Соблюдайте местные
нормативы по утилизации упаковочных
материалов, выработавших ресурс батареек
и отслужившего оборудования.
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле- и
радиопередач, может являться нарушением
закона об авторском праве и быть уголовно
наказуемым. Данное оборудование не
должно использоваться в таких целях.
Windows Media и логотип Windows
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
корпорации Microsoft в США и/или других
странах.
Обозначения "Разработано для iPod" и
"Разработано для iPhone" означают, что
электронное устройство разработано
специально для подключения устройств
32 RU
iPod и iPhone соответственно и имеет
сертификацию разработчика по
соответствию технических характеристик
стандартам корпорации Apple. Корпорация
Apple не несет ответственности за
функциональность данного устройства или за
его соответствие стандартам и требованиям
техники безопасности. Обратите внимание,
что использование этого устройство
совместно с iPod или iPhone может повлиять
на работу беспроводной связи.
Корпорация Apple не несет ответственности
за функциональность данного устройства
или за его соответствие стандартам и
требованиям техники безопасности.
iPod и iPhone являются товарными знаками
корпорации Apple Inc., зарегистрированными
в США и других странах.
Данноеустройствоимеетэтикетку:
© Koninklijke Philips Electronics N.V., 2012 г.
Все права сохранены.
Характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Товарные
знаки являются собственностью Koninklijke
Philips Electronics N.V. и других законных
владельцев авторских прав. Компания
Philips оставляет за собой право в любое
время вносить изменения в устройства без
обязательств соответствующим образом
изменять ранее поставленные устройства.
33
Русский
RU
2 Автомобильная
аудиосистема
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips,
зарегистрируйте приобретенное устройство
на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Настоящая автомобильная аудиосистема
позволяет:
прослушивание радио FM или AM (MW);
прослушивать аудиозаписи с компакт-
дисков и дисков MP3;
прослушивать аудиофайлы с мобильного
телефона;
прослушивать аудиофайлы с
накопителей USB;
прослушивать аудиофайлы с карт памяти
SD/SDHC;
прослушивать аудиозаписи с внешних
устройств.
Также с помощью аудиосистемы можно
выполнить/завершить телефонный вызов или
ответить на звонок.
Комплектпоставки
Проверьте комплектацию устройства.
a Основноеустройство(скорпусом)
b ПультДУ
c Передняяпанель
d Накладнаяпанель
e Чехолдляпереднейпанели
f ШтекерныйразъемISO
g Резиноваяпрокладка
h Винт(1шт.)
i Инструментыдляразборки(2шт.)
j Руководствопользователя
k Краткоеруководство
a
f
c
b
kji
c
ccccc
h
g
c
34 RU
Описаниеосновного
устройства
a SOURCE
Выбор источника звука.
Цвет ЖК-дисплея.
2
Нажмите для ответа на вызов или
повторного набора номера.
Нажмите и удерживайте для
переадресации вызова.
m
p
no hr q
f g
a dc
b
u
s
t
l
k
j
i
e
c MENU
Нажмите и удерживайте для
доступа к системному меню.
Возврат к предыдущему меню.
Доступ к функции поиска музыки в
режиме iPod/iPhone.
35
Русский
RU
d /
Включение и выключение
аудиосистемы.
Подтверждение выбора.
Выключение и включение звука.
Поверните для настройки уровня
громкости.
e
ZONE /
Выбор диапазона тюнера.
Выбор папки MP3/WMA.
Изменение зоны прослушивания
музыки.
Включение/отключение функции
FullSound.
Включение режима управления iPod/
iPhone.
f
Извлечение диска.
g
Разъем USB.
h MP3 LINK
Подключение внешнего
аудиоустройства.
i
6281'
Включение или выключение
максимальной громкости.
Просмотр часов.
j DBB
Включение и выключение функции
динамического усиления низких
частот (DBB).
Выбор режима автосохранения
тюнера.
k
Выбор предустановленной
радиостанции №6.
Запуск воспроизведения.
Приостановка или возобновление
воспроизведения.
l REP / SHUF
Повторное воспроизведение.
Воспроизведение в произвольном
порядке.
Выбор предустановленной
радиостанции №3/4.
m
/
Выбор предустановленной
радиостанции №1/2.
Поиск дорожки/папки.
n
/
Настройка радиостанций.
Пропуск/поиск дорожки.
Ускоренное воспроизведение назад/
вперед.
o DISP
Отображение текущего состояния.
Выбор настройки диммера (высокий/
низкий)
p EQ / AUDIO
Выбор настройки эквалайзера (EQ).
Доступ к меню настройки звука.
q
Разблокировка панели.
r
Нажмите для завершения вызова.
s RESET
Восстановление настроек по
умолчанию.
20 Гнездо карты памяти SD
u Отделениедлядиска
36 RU
ОписаниепультаДУ
a VOL +/-
Регулировка громкости.
b
/
Выбор диапазона тюнера.
Переход вверх или вниз по
элементам меню.
Выбор папки MP3/WMA.
c
/
Настройка радиостанции
Пропуск записи.
Быстрая перемотка назад/вперед.
d SOURCE
Выбор источника звука.
e EQ
Выбор настройки эквалайзера (EQ).
f OFF /
/
Включение и выключение
аудиосистемы.
Отключение и включение звука.
a
b
d
c
e
f
37
Русский
RU
3 Началоработы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в руководстве
пользователя.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным
в данной главе.
При обращении в компанию Philips
необходимо назвать номер модели и
серийный номер изделия. Серийный номер
и номер модели указаны на нижней панели
устройства. Укажите эти номера здесь:
Номер модели
__________________________
Серийный номер
___________________________
Установкаавтомобильной
аудиосистемы
Данные инструкции приведены для
выполнения типовой установки. Однако
при наличии определенных требований
может потребоваться выполнение
соответствующей регулировки. При
возникновении вопросов относительно
монтажных комплектов обратитесь к
поставщику автомобильных аудиосистем
Philips.
Внимание
Данное устройство предназначено для
использования с источником постоянного тока с
напряжением 12 В и отрицательным заземлением.
Всегда устанавливайте данное устройство на
приборной панели автомобиля. Установка в другом
месте может быть опасна из-за нагревания задней
панели устройства в процессе использования.
Для предотвращения замыкания перед
подключением устройства убедитесь, что зажигание
выключено.
Желтый и красный кабели источника питания
необходимо подключать после подключения
остальных кабелей.
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Убедитесь, что провода не прижаты винтами или
не зажаты деталями, которые могут двигаться
(например, направляющей сиденья).
Убедитесь, что все заземленные провода соединены
в общей точке заземления.
Для обеспечения надежной и безопасной установки
аудиосистемы используйте только монтажное
оборудование, входящее в комплект поставки.
Использование несоответствующих
предохранителей может привести к повреждению
или возгоранию. При необходимости заменить
предохранитель обратитесь за помощью к
специалисту.
Примечаниеотносительнокабеля
источникапитания(желтогоцвета)
При подключении других устройств
к данному устройству убедитесь, что
номинальное значение автомобильной
цепи больше общего значения
предохранителей всех подключенных
устройств.
Примечаниеотносительноподключения
динамиков
Запрещается подключать кабели
динамиков к металлическому корпусу
или шасси автомобиля.
Не соединяйте кабели динамиков с
полосами друг с другом.
38 RU
Подключение:дляавтомобилей,
оснащенныхразъемамиISO
Внимание
Убедитесь, что все незакрепленные провода
изолированы с помощью изоляционной ленты.
Примечание
Проконсультируйтесь со специалистом
относительно подключения CEM5100 и выполните
подключение согласно описанным ниже
инструкциям.
1 Подключите прилагаемый штекерный
разъем к системе.
2 Внимательно проверьте провода
автомобиля и затем подключите их к
прилагаемому штекерному разъему.
Примечание
Опасно! Перед выполнением описанных ниже
действий проконсультируйтесь со специалистом!
1 Зеленый/
черный
кабель
Левый динамик
(тыловой)
2 Белый/черный
кабель
Левый динамик
(фронтальный)
3 Серый/черный
кабель
Правый динамик
(фронтальный)
4 Сиреневый/
черный кабель
Правый динамик
(тыловой)
e Красный Ключ зажигания +12 В
пост. тока (работа в
положениях ключа
ON/ACC)
f Синий Кабель релейного
управления
электроантенной/
антенной с приводом
g Синий/белый Кабель релейного
управления усилителем
h Черный Заземление
i Желтый Автомобильный
аккумулятор +12 В
(постоянно работает)
3 При необходимости подключите
антенну и усилитель, как показано ниже.
f
g
h
i
39
Русский
RU
Разъем Подключитьк
1 ANTENNA Антенна
2 FRONT LINE OUT R
(разъем)
Фронтальный
правыйдинамик
3 FRONT LINE OUT L
(разъем)
Фронтальный
левыйдинамик
4 REAR LINE OUT R
(разъем)
Тыловойправый
динамик
5 REAR LINE OUT L
(разъем)
Тыловойлевый
динамик
6 OE REMOTE
(Сиреневый)
OE,удаленно
7 SUBWOOFER
(Синий)
Сабвуфер
8 REAR AUX LINE
OUT R
Заднийправый
(Aux)
9 REAR AUX LINE
OUT L
Заднийлевый
(Aux)
Совет
Вид разъемов ISO различается в зависимости
от марки автомобиля. Будьте внимательны:
неправильное подключение может повредить
устройство.
Установканаприборнуюпанель
1 Если у автомобиля отсутствует
бортовой автомобильный или
навигационный компьютер, отключите
отрицательный вывод автомобильного
аккумулятора.
Если аккумулятор будет отключен
в автомобиле с бортовым
автомобильным или навигационным
компьютером, информация в памяти
компьютера может быть удалена.
Если автомобильный аккумулятор
не отключен, для предотвращения
замыкания убедитесь, что оголенные
кабели не касаются друг друга.
2 Убедитесь, что отверстие на приборной
панели соответствует следующим
значениям.
3 С помощью инструментов для разборки,
входящих в комплект поставки, снимите
корпус устройства.
4 Установите корпус в приборную панель
и отогните язычки наружу, чтобы
закрепить корпус.
Примечание
Если аудиосистема закреплена не корпусом, а с
помощью прилагаемых винтов, пропустите этот шаг.
183 mm
53mm
5mm
40 RU
5 Установите входящую в комплект
резиновую прокладку на конец
монтажного болта.
6 Вставьте устройство в приборную
панель до щелчка.
183 mm
53.5 mm
7 Подключите отрицательный вывод
автомобильного аккумулятора.
Креплениепереднейпанели
1 Присоедините накладную панель.
2 Установите панель правой стороной
в раму, пока она не встанет на место
должным образом.
3 Надавите на левую сторону панели,
чтобы механизм встал на место.
Установкабатареипульта
ДУ
Внимание
Опасность взрыва! Не подвергайте батареи
воздействию высоких температур, прямых
солнечных лучей или огня. Запрещается сжигать
батареи.
Возможно сокращение срока службы аккумуляторов!
Не используйте совместно аккумуляторы различных
типов и торговых марок.
Риск повреждения устройства! Если вы не
собираетесь пользоваться пультом ДУ в течение
длительного периода времени, извлеките из него
батарейки.
Устройство содержит перхлорат, при обращении
с ним могут потребоваться особые меры
предосторожности. См. www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate.
41
Русский
RU
Припервомиспользовании
Удалите защитный ярлычок для активации
батареи пульта ДУ.
ЗаменабатареипультаДУ
1 Откройте отделение для элементов
питания.
2 Вставьте одну батарею CR2025,
соблюдая указанную полярность (+/-).
3 Закройте отсек для батарей.
Включение
Чтобы включить устройство,
Нажмите кнопку
.
Чтобы выключить устройство,
Нажмите и удерживайте
до
выключения устройства.
Выборстраны/региона
Примечание
Выберите страну/регион для этого устройства,
иначе оно не будет работать должным образом.
1 Нажмите , чтобы включить устройство.
» Отобразится индикация [SELECT
OPERATING REGION].
2 Поверните регулятор для выбора
параметра:
[USA] (США)
[LATIN] (Латинская Америка)
[EUROPE] (Западная Европа)
[RUS] (Россия)
[M-EAST] (Средний Восток)
[ASIA] (Азиатско-Тихоокеанский
регион)
[JAP] (Япония)
[AUST] (Австралия)
3 Нажмите для подтверждения.
Установкачасов
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте кнопку
или
до отображения [--:--].
3 Поворачивайте регулятор для
установки значения часа.
4 Нажмите для подтверждения.
5 Поворачивайте регулятор для
установки значения минут.
6 Нажмите для подтверждения.
Выберитеформатчасов
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте кнопку
или до отображения [CLOCK
FORMAT].
3 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать параметр.
[CLOCK 12H]
[CLOCK 24H]
Просмотрчасов
В любом режиме нажмите и удерживайте
MAX SOUND до отображения часов.
Для отмены отображения часов
нажмите любую кнопку.
42 RU
4 Прослушивание
радио
Настройкарадиостанции
1 Нажимайте кнопку SOURCE для входа
в режим радио.
2 Последовательно нажимайте кнопку
/ , чтобы выбрать диапазон частот:
[FM1], [FM2], [FM3], [AM1] или [AM2].
3 Нажмите и удерживайте или ,
пока не начнет мигать значение частоты.
4 Нажмите кнопку или , чтобы
настроить радиостанцию вручную.
» Начнется трансляция радиостанции.
Для автоматического поиска
радиостанции нажмите
или .
Выборстранытюнера
Можно выбрать подходящую страну/регион
радиотрансляции.
1 Нажмите SOURCE, чтобы выбрать
режим радио.
2 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
3 Последовательно нажимайте кнопку
или
до отображения [AREA].
4 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать регионы:
[USA] (США)
[LATIN] (Латинская Америка)
[EUROPE] (Западная Европа)
[RUS] (Россия)
[M-EAST] (Средний Восток)
[ASIA] (Азиатско-Тихоокеанский
регион)
[JAP] (Япония)
[AUST] (Австралия)
5 Нажмите для подтверждения.
Выборчувствительноститюнера
Если вы хотите слушать больше
радиостанций или ограничить
прослушивание только радиостанциями
с сильным сигналом, можно настроить
чувствительность тюнера.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте кнопку
или
до отображения [LOCAL].
3 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать параметр.
[LOCAL ON] (локальные вкл.):
транслируются станции только с
высоким уровнем сигнала.
[LOCAL OFF] (локальные выкл.):
транслируются станции как с
высоким, так и с низким уровнем
сигнала.
Сохранениерадиостанций
впамятиустройства
Можно сохранить не более шести
радиостанций для каждой полосы частот.
Автоматическоесохранение
радиостанций
1 В режиме радио нажмите и
удерживайте DBB до отображения
индикации [STORE - - -].
2 Нажмите для подтверждения.
» Шесть самых мощных радиостанций
выбранной полосы частот
автоматически сохраняются в
предварительно настроенных
каналах.
Сохранениерадиостанцийвручную
1 Настройте станцию, которую
необходимо сохранить. (см. 'Настройка
радиостанции' на стр. 42)
43
Русский
RU
2 Нажмите цифровую кнопку и
удерживайте ее в течение трех секунд.
» Радиостанция будет сохранена под
выбранным номером.
Выборпредварительно
настроеннойрадиостанции
1 В режиме радио нажмите / , чтобы
выбрать диапазон частот.
2 Нажмите цифровую кнопку, чтобы
выбрать предустановленную
радиостанцию.
Воспроизведениес
помощьюфункцииRDS
Функция RDS (система передачи
радиоданных) работает только в областях
действия станций FM, передающих сигналы
RDS. При переключении на радиостанцию
RDS отображается название этой станции.
ВключениеRDS
Примечание
По умолчанию функция RDS включена.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте или
до отображения [RDS].
3 Поверните регулятор , чтобы выбрать
пункт [RDS ON].
» Теперь функция RDS включена.
Выбортипапрограммы
Перед тем как включить радиостанцию RDS
(Radio Data System), можно выбрать тип
программы; аудиосистема выполнит поиск
программ только в заданной категории.
1 Нажмите MENU.
2 Последовательно нажимайте или
до отображения [PTY].
3 Нажмите для подтверждения.
4 Поверните , выберите тип программы,
затем нажмите
для подтверждения.
Элемент Тип
программы
Описание
1 NEWS Служба новостей
2 AFFAIRS Политика и
текущие известия
3 INFO Специальные
информационные
программы
4 SPORT Спортивные
передачи
5 EDUCATE Образование
и повышение
квалификации
6 DRAMA Радиопьесы и
литература
7 CULTURE Культура, религия
и общество
8 SCIENCE Научные
передачи
9 VARIED Развлекательные
программы
10 POP M Популярная
музыка
11 ROCK M Рок-музыка
12 EASY M Легкая музыка
13 LIGHT M Легкая
классическая
музыка
14 CLASSICS Классическая
музыка
15 OTHER M Специальные
музыкальные
программы
16 WEATHER Погода
17 FINANCE Финансы
18 CHILDREN Программы для
детей
44 RU
19 SOCIAL Общественные
темы
20 RELIGION Религия
21 PHONE IN Передачи в
прямом эфире
22 TRAVEL Путешествия
23 LEISURE Досуг
24 JAZZ Джазовая музыка
25 COUNTRY Музыка кантри
26 NATION M Национальная
музыка
27 OLDIES Музыка в стиле
ретро
28 FOLK M Народная музыка
29 DOCUMENT Документальные
передачи
30 TEST Проверка
сигналов системы
экстренного
оповещения
31 ALARM Будильник
Выборальтернативныхрадиочастот
Если радиосигнал слабый, можно включить
режим AF (режим альтернативных
радиочастот) для поиска другой
радиостанции с более сильным сигналом.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте или
до отображения [AF].
3 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать параметр.
[AF ON]. Включение режима AF.
[AF OFF]. Выключение режима AF.
Настройкатерриториипоиска
радиостанцийврежимеAF
Для режима AF можно указать территорию
поиска.
[REG
ON]
Автоматический поиск только
региональных радиостанций.
[REG
OFF]
Автоматический поиск всех
доступных радиостанций.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте или
до отображения [REG].
3 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать параметр.
Получениеинформациио
дорожнойобстановке
Если вы не хотите пропустить информацию
о дорожной обстановке, можно включить
функцию оповещения о дорожной
обстановке TA (Trafc Announcement).
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте или
до отображения [TA].
3 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать параметр.
[TA ON]. При поступлении
информации о дорожной
обстановке устройство переходит
в режим радио (независимо от
текущего режима), начинается
трансляция информации о
состоянии дорожного движения. По
окончании трансляции информации
о состоянии дорожного движения
будет включен прежний режим.
[TA OFF]. Трансляция информации о
состоянии дорожного движения не
выполняется.
Примечание
Если текущий принимаемый сигнал TA остается
слабым более 120 секунд, устройство автоматически
включит режим поиска сигнала TA. В режиме поиска
сигнала TA выполняется поиск другой станции с
сильным сигналом TA.
45
Русский
RU
Совет
Во время трансляции информации о состоянии
дорожного движения можно кратко нажать кнопку
, чтобы завершить трансляцию, после чего
устройство переключится в прежний режим.
УстановкачасовRDS
Для автоматической настройки часов на
устройстве можно использовать сигнал
времени, передаваемый с сигналом RDS.
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
2 Последовательно нажимайте или
до отображения [CT].
3 Поворачивайте регулятор , чтобы
выбрать параметр.
[CT ON]. Включение часов RDS.
Время, отображаемое на устройстве,
синхронизируется с временем
станции RDS.
[CT OFF]. Выключение часов RDS.
Совет
Точность установленного времени зависит от
станции с RDS, передающей сигнал времени.
46 RU
5 Использование
устройств
Bluetooth
Данная аудиосистема позволяет
прослушивать аудиофайлы с плеера и
выполнять телефонные вызовы, если на
плеере и телефоне имеется функция
Bluetooth.
Подключениек
устройствамBluetooth
Чтобы установить связь между устройством
с поддержкой Bluetooth и аудиосистемой,
выполните следующее.
Примечание
Для установления подключения необходимо
включить [BT MODE] на устройстве.
1 Включите функцию Bluetooth на
устройстве.
2 Выполните поиск устройств Bluetooth,
которые можно подключить к вашему
устройству.
3 В списке подключения выберите "Philips".
4 Введите пароль по умолчанию: "0000".
» Если сопряжение выполнено
успешно, на панели отобразится
индикация [PAIR OK].
» Устройство, с которым было
установлено подключение,
подключается к аудиосистеме
автоматически.
ОтключениеBluetooth
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
» Отобразится индикация [BT
DISCONN].
2 Нажмите / .
» Если отключение выполнено
успешно, на панели отобразится
индикация [DISCONN OK].
ПодключениеBluetooth
1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU.
» Отобразится индикация [BT
CONNECT].
2 Нажмите / .
» Отобразится индикация [WAITING].
» Если подключение выполнено
успешно, отобразится индикация
[CONNECTED].
» Если подключение не выполнено,
отобразится индикация [FAILED].
Выполнениевызова
Примечание
Для совершения исходящего вызова с устройства
необходимо установить подключение Bluetooth
между устройством и телефоном.
Можно набрать номер с помощью
мобильного телефона.
Выполнениевызоваспомощью
мобильноготелефона.
1 С помощью мобильного телефона
наберите номер и совершите вызов.
2 После завершения набора отобразится
индикация [CALLING].
Повторныйнаборномера.
1 Нажмите .
» Отобразится сообщение [REDIAL].
2 Снова нажмите / .
» Отобразится индикация [CALLING],
и устройство начнет набирать
последний набранный номер.
47
Русский
RU
Переносвызова
Во время вызова можно перенести звонок с
громкоговорителя на мобильные телефоны.
Нажмите и удерживайте кнопку
до
отображения [TRANSFER].
» Голос будет переключен с динамика
на мобильный телефон.
Приемвызова
1 При поступлении входящего вызова
отображается номер телефона.
Если номер звонящего абонента не
определен, отображается индикация
[PHONE IN].
2 Чтобы принять вызов/ответить на вызов,
нажмите
.
Завершениевызова
Для завершения вызова нажмите .
Воспроизведение
аудиофайловсустройств
Bluetooth
Вы можете прослушивать аудиофайлы с
устройств, поддерживающих Bluetooth, и
управлять воспроизведением с помощью
данной системы.
Последовательно нажимайте кнопку
SOURCEдля выбора [BT AUDIO].
Чтобы начать воспроизведение,
нажмите
.
Примечание
Некоторые мобильные телефоны поддерживают
функцию автозапуска воспроизведения, в таком
случае вмешательство пользователя не требуется.
В некоторых мобильных телефонах для
воспроизведения аудиофайлов в беспроводном
режиме необходимо открыть медиапроигрыватель.
Для приостановки воспроизведения
нажмите еще раз.
Для перемещения вверх/вниз
используйте кнопку
/ .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Philips CEM5100/51 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ