Philips Series 3000 QT4005/15 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips Series 3000 QT4005/15 - это удобный триммер для бороды и усов с 10 установками длины для различных стилей. Насадка-триммер позволяет легко поддерживать желаемую длину бороды, а без насадки можно подравнивать отдельные волоски и создавать четкие линии. Керамические лезвия долговечны и самозатачиваются, обеспечивая точный и ровный срез. Триммер работает от аккумулятора, что обеспечивает свободу движений и до 35 минут автономной работы после полной зарядки. Благодаря водонепроницаемой конструкции режущий блок можно промывать под струей воды для легкой очистки.

Philips Series 3000 QT4005/15 - это удобный триммер для бороды и усов с 10 установками длины для различных стилей. Насадка-триммер позволяет легко поддерживать желаемую длину бороды, а без насадки можно подравнивать отдельные волоски и создавать четкие линии. Керамические лезвия долговечны и самозатачиваются, обеспечивая точный и ровный срез. Триммер работает от аккумулятора, что обеспечивает свободу движений и до 35 минут автономной работы после полной зарядки. Благодаря водонепроницаемой конструкции режущий блок можно промывать под струей воды для легкой очистки.

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
User manual
QT4005
QT4000
1
73

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной
поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор
на веб-сайте www.philips.com/welcome.

1 Насадка-триммер
2 Стригущий блок
3 Регулировочное колесико фиксатора Precision Zoom Lock™
4 Переключатель вкл./выкл.
5 Разъем для подключения адаптера
6 Щеточка
7 Штекер прибора
8 Адаптер с индикатором зарядки

Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с
руководством пользователя и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.

- Убедитесь, что адаптер питания сухой.

- В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается
заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры: это
опасно.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной
системы или ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями, кроме как под контролем и руководством лиц,
ответственных за их безопасность.
- Не позволяйте детям играть с прибором.

- Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей
воды. Разрешается промывать под струей воды только режущий
блок.
- Использование прибора, его зарядка и хранение должны
производиться при температуре от 5°C до 35°C.
- Пользуйтесь только тем адаптером, который входит в комплект
поставки.
- Если адаптер поврежден, заменяйте его только таким же
адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
- Прибор предназначен исключительно для подравнивания бороды
человека. Не используйте прибор для других целей.
- Не пользуйтесь прибором с поврежденным или изношенным
режущим блоком или насадкой-триммером: это может привести
к травме.


Данный прибор Philips соответствует стандартам по
электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении
согласно инструкциям, приведенным в руководстве по эксплуатации,
использование прибора безопасно в соответствии с современными
научными данными.

- Данный прибор оснащен устройством автоматического выбора
напряжения и предназначен для электросетей с напряжением от
100 до 240 вольт.
- Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное
напряжение ниже 24 вольт.

Перед первым использованием прибора или после продолжительного
перерыва следует полностью зарядить аккумулятор.
Полная зарядка аккумулятора прибора занимает около 10 часов.
Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 35 минут
автономного использования.
Примечание В целях безопасности эпилятором можно пользоваться
только в беспроводном режиме. Перед использованием убедитесь,
что прибор заряжен.
1 Прибор должен быть выключен.
2 Подключите штекер к прибору.
3 Подключите адаптер к розетке электросети.
, Если индикатор на адаптере непрерывно горит зеленым светом,
значит, прибор заряжается.
Примечание После полной зарядки аккумулятора индикатор зарядки
на адаптере не погаснет и не изменит цвет.
4 После завершения зарядки извлеките адаптер из розетки
электросети и отключите штекер адаптера от прибора.

После первой зарядки прибора рекомендуется полностью выработать
заряд аккумулятора. Продолжайте использование прибора до почти
полной его разрядки. Затем зарядите аккумулятор. Выполняйте эту
процедуру дважды в год.

Перед подравниванием бороды и/или усов всегда расчесывайте их
частой расческой.
При первом подравнивании соблюдайте осторожность.
Не перемещайте триммер слишком быстро. Действуйте медленно
и плавно.
74

1 Установите регулировочное колесико фиксатора™ в нужное
положение. Выбранная настройка будет находиться в центре
регулировочного колесика.
В таблице ниже указаны установки и соответствующая длина волос
после стрижки.
Установленное значение Длина волос в результате
1 1 мм
2 2 мм
3 3 мм
4 4 мм
5 5 мм
6 6 мм
7 7 мм
8 8 мм
9 9 мм
10 10 мм
Примечание При первом подравнивании начните с установки
максимальной длины волос (10), чтобы научиться использовать прибор.
2 Включите прибор.
3 Для наиболее эффективного подравнивания перемещайте
прибор против направления роста волос. Следите, чтобы
поверхность гребня все время плотно прилегала к коже.
4 Если на съемном гребне скопилось слишком много волос,
отсоедините гребень и сдуйте и/или стряхните с него волосы.
При этом установка длины волос не изменится.
 75


1 Для создания эффекта “трехдневной щетины” установите на
съемном гребне для бороды значение длины волос 1.

Для стрижки всей бороды и отдельных волосков используйте
триммер без съемного гребня.
При подравнивании без гребня будьте осторожны: все волосы,
которых коснется режущий блок, будут срезаны.
1 Выдвиньте гребень для бороды из прибора, как показано на
рис. 8.
2 Включите прибор.
3 Уверенно перемещайте триммер, слегка касаясь им волос.

Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа
бензина или ацетона.
1 Убедитесь, что прибор выключен и отсоедините его от сети
электропитания.
2 Протирайте корпус прибора сухой тканью.
Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды.
3 Снимите насадку-триммер и очистите ее щеточкой.
76
4 Снимите режущий блок, нажав на фиксатор, и очистите его
щеточкой или ополосните под струей воды.
5 Стряхните воду и установите режущий блок на место: вставьте
выступ на режущем блоке в направляющий паз.
6 Установите режущий блок на прибор (прозвучит щелчок).

Изношенный или поврежденный режущий блок заменяйте только
на блок производства Philips, который можно приобрести в
авторизованном сервисном центре Philips.
1 Откройте режущий блок.
2 Снимите старый режущий блок, нажав на фиксатор.
3 Вставьте выступ на новом режущем блоке в направляющий паз.
4 Установите режущий блок на прибор (прозвучит щелчок).
 77

Для приобретения принадлежностей для данного прибора посетите
наш интернет-магазин по адресу www.shop.philips.com/service.
Если в Вашей стране данный магазин отсутствует, обратитесь в
торговую организацию Philips или в сервисный центр Philips. Если у
Вас возникли вопросы относительно заказа принадлежностей для
прибора, обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в Вашей
стране. Контактная информация указана на гарантийном талоне.

- После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе
с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный
пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить
окружающую среду.
- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую
среду. После окончания срока службы прибора и передачи его
для утилизации аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор
следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при
извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать
прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и
утилизируют безопасным для окружающей среды способом.

Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен.
1 Отключите прибор от электросети, включите и подождите,
пока мотор не остановится.
2 Вставьте отвертку в отсек для волос, чтобы снять корпус
прибора.
3 Перережьте провода около аккумулятора с помощью обычных
ножниц.
4 Извлеките аккумулятор.
Не подключайте прибор к электросети в открытом виде.
78

При возникновении проблемы или при необходимости получения
сервисного обслуживания или информации посетите веб-сайт Philips
www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей Philips в вашей стране (номер телефона центра указан
на гарантийном талоне). Если в вашей стране подобный центр
отсутствует, обратитесь в местную торговую организацию Philips.
 79
8222.002.0042.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Philips Series 3000 QT4005/15 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Philips Series 3000 QT4005/15 - это удобный триммер для бороды и усов с 10 установками длины для различных стилей. Насадка-триммер позволяет легко поддерживать желаемую длину бороды, а без насадки можно подравнивать отдельные волоски и создавать четкие линии. Керамические лезвия долговечны и самозатачиваются, обеспечивая точный и ровный срез. Триммер работает от аккумулятора, что обеспечивает свободу движений и до 35 минут автономной работы после полной зарядки. Благодаря водонепроницаемой конструкции режущий блок можно промывать под струей воды для легкой очистки.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ